This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22012D0006
Decision of the EEA Joint Committee No 6/2012 of 10 February 2012 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 6/2012 ze dne 10. února 2012 , kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 6/2012 ze dne 10. února 2012 , kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
Úř. věst. L 161, 21.6.2012, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(52) | Repeal | kapitola I bod 1 Znění | 11/02/2012 | |
Modifies | 21994A0103(52) | Repeal | kapitola I bod 45zm Znění | 11/02/2012 | |
Modifies | 21994A0103(52) | Vložení | kapitola I bod 45zx | 11/02/2012 | |
Modifies | 21994A0103(52) | Vložení | kapitola I bod 45zy | 11/02/2012 |
21.6.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 161/10 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 6/2012
ze dne 10. února 2012,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 113/2011 ze dne 21. října 2011 (1). |
(2) |
Směrnice 2007/46/ES Evropského parlamentu a Rady ze dne 5. září 2007, kterou se stanoví rámec pro schvalování motorových vozidel a jejich přípojných vozidel, jakož i systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla (rámcová směrnice) (2), by měla být začleněna do Dohody. |
(3) |
Nařízení Komise (ES) č. 1060/2008 ze dne 7. října 2008, kterým se nahrazují přílohy I, III, IV, VI, VII, XI a XV směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES, kterou se stanoví rámec pro schvalování motorových vozidel a jejich přípojných vozidel, jakož i systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla (rámcová směrnice), by mělo být začleněno do Dohody (3). |
(4) |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 78/2009 ze dne 14. ledna 2009 o schvalování typu motorových vozidel s ohledem na ochranu chodců a ostatních nechráněných účastníků silničního provozu, o změně směrnice 2007/46/ES a o zrušení směrnic 2003/102/ES a 2005/66/ES (4) by mělo být začleněno do Dohody. |
(5) |
Nařízení Komise (ES) č. 385/2009 ze dne 7. května 2009, kterým se nahrazuje příloha IX směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES, kterou se stanoví rámec pro schvalování motorových vozidel a jejich přípojných vozidel, jakož i systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla (rámcová směrnice) (5), by mělo být začleněno do Dohody. |
(6) |
Směrnicí 2007/46/ES se zrušuje směrnice Rady 70/156/EHS (6), která je začleněna do Dohody, a je proto třeba ji v Dohodě zrušit. |
(7) |
Nařízení (ES) č. 78/2009 zrušuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/102/ES (7) a 2005/66/ES (8), které jsou začleněny do Dohody, a které by se proto měly v Dohodě zrušit, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Kapitola 1 přílohy II Dohody se mění takto:
1. |
Znění bodů 1 (směrnice Rady 70/156/EHS), 45zd (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/102/ES) a 45zm (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/66/ES) se zrušuje. |
2. |
Za bod 45zw (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/78/ES) se doplňuje následující text:
|
Článek 2
Znění nařízení (EC) č. 1060/2008, (EC) č. 78/2009, (EC) č. 385/2009 a směrnice 2007/46/EC v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 11. února 2012 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (9).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddílu EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 10. února 2012.
Za Smíšený výbor EHP
pověřený předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 341, 22.12.2011, s. 74.
(2) Úř. věst. L 263, 9.10.2007, s. 1.
(3) Úř. věst. L 292, 31.10.2008, s. 1.
(4) Úř. věst. L 35, 4.2.2009, s. 1.
(5) Úř. věst. L 118, 13.5.2009, s. 13.
(6) Úř. věst. L 42, 23.2.1970, s. 1.
(7) Úř. věst. L 321, 6.12.2003, s. 15.
(8) Úř. věst. L 309, 25.11.2005, s. 37.
(9) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.