EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22011D0043
Decision of the EEA Joint Committee No 43/2011 of 1 April 2011 amending Annex XX (Environment) to the EEA Agreement
Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 43/2011 ze dne 1. dubna 2011 , kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP
Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 43/2011 ze dne 1. dubna 2011 , kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP
Úř. věst. L 171, 30.6.2011, p. 44–44
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(70) | Vložení | bod 21apa |
30.6.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 171/44 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 43/2011
ze dne 1. dubna 2011,
kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příloha XX Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 126/2010 ze dne 10. listopadu 2010 (1). |
(2) |
Rozhodnutí Komise 2009/450/ES ze dne 8. června 2009 o podrobném výkladu činností v oblasti letectví uvedených v příloze I směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES (2) by mělo být začleněno do Dohody, |
ROZHODL TAKTO:
Článek 1
V příloze XX Dohody se za bod 21ap (rozhodnutí Komise 2005/381/ES) vkládá nový bod, který zní:
„21apa. |
32009 D 0450: rozhodnutí Komise 2009/450/ES ze dne 8. června 2009 o podrobném výkladu činností v oblasti letectví uvedených v příloze I směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES (Úř. věst. L 149, 12.6.2009. s. 69).“ |
Článek 2
Znění rozhodnutí 2009/450/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 2. dubna 2011 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3), nebo v den vstupu v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 6/2011 ze dne 1. dubna 2011 (4), podle toho, které datum je pozdější. V případě, že rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 6/2011 ze dne 1. dubna 2011 vstoupilo v platnost a nebyla učiněna oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody, vstoupí toto rozhodnutí v platnost v den následující po posledním oznámení učiněném Smíšenému výboru EHP podle čl. 103 odst. 1 Dohody.
Článek 4
Toto rozhodnutí se zveřejňuje v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 1. dubna 2011.
Za Smíšený výbor EHP
pověřený předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 58, 3.3.2011, s. 84.
(2) Úř. věst. L 149, 12.6.2009, s. 69.
(3) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
(4) Úř. věst. L 93, 7.4.2011, s. 35.