This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22000D1123(08)
Decision of the EEA Joint Committee No 83/1999 of 25 June 1999 amending Protocol 37 and Annex XI (Telecommunication services) to the EEA Agreement
Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 83/1999 ze dne 25. června 1999, kterým se mění protokol 37 k Dohodě o EHP a příloha XI (Telekomunikační služby) Dohody o EHP
Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 83/1999 ze dne 25. června 1999, kterým se mění protokol 37 k Dohodě o EHP a příloha XI (Telekomunikační služby) Dohody o EHP
Úř. věst. L 296, 23.11.2000, p. 41–43
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(38) | Vložení | bod 13 | 01/07/2000 | |
Modifies | 21994A0103(61) | Vložení | bod 5e | 01/07/2000 | |
Modifies | 21994A0103(61) | Vložení | název | 01/07/2000 |
Úřední věstník L 296 , 23/11/2000 S. 0041 - 0043
Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 83/1999 ze dne 25. června 1999, kterým se mění protokol 37 k Dohodě o EHP a příloha XI (Telekomunikační služby) Dohody o EHP SMÍŠENÝ VÝBOR EHP, s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen "Dohoda"), a zejména s ohledem na články 98 a 101 této dohody, vzhledem k těmto důvodům: (1) Protokol 37 k Dohodě byl změněn rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 74/1999 ze dne 28. května 1999 [1]. (2) Příloha XI Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 37/1999 ze dne 30. března 1999 [2]. (3) Příloha XI Dohody může zahrnovat akty týkající se ochrany osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů, a její pododdíly je třeba v zájmu průhlednosti náležitě rozšířit. (4) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES ze dne 24. října 1995 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů [3], by měla být začleněna do Dohody. Kapitolu IV uvedené směrnice je třeba upravit pro účely Dohody. (5) Aby byla Dohoda dostatečně účinná, zejména pokud se týče předávání osobních údajů do třetích zemí, je třeba protokol 37 k Dohodě rozšířit tak, aby zahrnoval pracovní skupinu pro ochranu fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů, zřízenou směrnicí 95/46/ES, a přílohu XI je třeba změnit tak, aby stanovila pravidla pro zapojení do práce této pracovní skupiny, ROZHODL TAKTO: Článek 1 V protokolu 37 k Dohodě se za bod 12 (Kontaktní výbor pro televizní vysílání) doplňuje nový bod, který zní: "13. Pracovní skupina pro ochranu fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů (směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES)" . Článek 2 V příloze XI Dohody se za bod 5d (směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/67/ES) vkládají nový nadpis a bod, které znějí: "Ochrana údajů 5e. 395 L 0046: Směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES ze dne 24. října 1995 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů (Úř. věst. L 281, 23.11.1995, s. 31). Pro účely Dohody se směrnice upravuje takto: a) Smluvní strany si v rámci Smíšeného výboru EHP vyměňují informace uvedené v čl. 25 odst. 3 a v čl. 26 odst. 3 prvním pododstavci. b) Pokud Komise hodlá učinit opatření podle čl. 25 odst. 4 a 6, čl. 26 odst. 3 druhého pododstavce nebo čl. 26 odst. 4 postupem podle článku 31, uvědomí o tom státy ESVO stejně jako členské státy EU. Pokud Komise předkládá opatření Radě podle článku 31, uvědomí o tomto postupu státy ESVO v přiměřené lhůtě. Veškerá opatření přijatá podle článku 31 se oznamují státům ESVO stejně jako členským státům. Během procesu rozhodování Smíšeného výboru EHP o začlenění takových opatření do Dohody státy ESVO stanoví a oznámí Komisi před vstupem v platnost opatření přijatých podle článku 31, zda tato opatření zavedou nebo ne. Pokud stát ESVO neučiní žádné takové rozhodnutí, vstupují opatření přijatá podle článku 31 v platnost ve stejném okamžiku jako v členských státech EU. Pokud do dvanácti měsíců po vstupu v platnost opatření není ve Smíšeném výboru EHP dosaženo dohody o začlenění opatření přijatých podle článku 31 do Dohody o EHP, může stát ESVO přerušit veškeré provádění těchto opatření a neprodleně to oznámí Komisi. Ostatní smluvní strany odchylně od čl. 1 odst. 2 směrnice, omezují nebo zakazují volný tok osobních údajů do státu ESVO, kde nejsou zavedena opatření přijatá podle článku 31, a opatření zamezující předávání těchto údajů do třetích zemí. c) Bez ohledu na jakákoli vyjednávání Komise podle čl. 25 odst. 5 může stát ESVO zahájit vyjednávání vlastním jménem. Komise a státy ESVO se vzájemně informují a na požádání poskytují konzultace ohledně těchto jednání v rámci Smíšeného výboru EHP. Postupy pro přidružení Lichtenštejnska, Islandu a Norska podle článku 101 Dohody: Každý stát ESVO může v souladu s čl. 29 odst. 2 pododst. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES jmenovat jednu osobu zastupující dozorčí orgán nebo orgány pověřené v každém státě ESVO, aby se účastnila jako pozorovatel bez hlasovacího práva na jednání pracovní skupiny pro ochranu fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů. Komise ES v přiměřené době oznámí účastníkům termíny jednání pracovní skupiny a zašle jim potřebné informace." Článek 3 Znění směrnice 95/46/ES v islandském a norském jazyce, která tvoří přílohu odpovídajících jazykových verzí tohoto rozhodnutí, jsou platná. Článek 4 Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 26. června 1999 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody. Článek 5 Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropských společenství. V Bruselu dne 25. června 1999. Za Smíšený výbor EHP předseda F. Barbaso [1] Úř. věst. L 284, 9.11.2000. [2] Úř. věst. L 266, 19.10.2000. [3] Úř. věst. L 281, 23.11.1995, s. 31. --------------------------------------------------