Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02018R1542-20201015

Consolidated text: Nařízení Rady (EU) 2018/1542 ze dne 15. října 2018 o omezujících opatřeních proti šíření a používání chemických zbraní

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1542/2020-10-15

02018R1542 — CS — 15.10.2020 — 003.001


Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu

►B

NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2018/1542

ze dne 15. října 2018

o omezujících opatřeních proti šíření a používání chemických zbraní

(Úř. věst. L 259 16.10.2018, s. 12)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  Č.

Strana

Datum

►M1

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2019/84 ze dne 21. ledna 2019,

  L 18I

1

21.1.2019

►M2

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/1163 ze dne 5. července 2019,

  L 182

33

8.7.2019

►M3

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2020/1463 ze dne 12. října 2020,

  L 335

1

13.10.2020

►M4

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2020/1480 ze dne 14. října 2020,

  L 341

1

15.10.2020




▼B

NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2018/1542

ze dne 15. října 2018

o omezujících opatřeních proti šíření a používání chemických zbraní



Článek 1

Pro účely tohoto nařízení se rozumí:

a) 

„chemickými zbraněmi“ chemické zbraně ve smyslu článku II Úmluvy o chemických zbraních (CWC);

b) 

„nárokem“ jakýkoli nárok, uplatňovaný právní cestou, či nikoli, jenž vznikl přede dnem nebo po dni vstupu tohoto nařízení v platnost na základě smlouvy nebo transakce nebo v souvislosti s nimi, a zejména:

i) 

nárok na plnění závazku vyplývajícího ze smlouvy nebo transakce nebo s nimi spojeného;

ii) 

nárok na prodloužení doby platnosti nebo na vyplacení dluhopisů, finančních záruk nebo příslibu odškodnění v jakékoli formě;

iii) 

nárok na náhradu škody související se smlouvou nebo transakcí;

iv) 

protinárok;

v) 

nárok na uznání nebo vymáhání, včetně využití doložky vykonatelnosti, rozsudku či rozhodčího nálezu nebo jiného rovnocenného rozhodnutí bez ohledu na místo vydání;

c) 

„smlouvou nebo transakcí“ jakákoli transakce bez ohledu na svou formu a použitelné právo a bez ohledu na to, zda zahrnuje jednu nebo více smluv nebo podobných závazků uzavřených mezi týmiž nebo různými stranami; v tomto smyslu se „smlouvou“ rozumějí též dluhopisy, záruky nebo přísliby odškodnění, zejména finanční záruky nebo přísliby finančního odškodnění, a úvěry, ať už jsou právně nezávislé, či nikoli, a jakákoli související ujednání vyplývající z dané transakce nebo s ní související;

d) 

„příslušnými orgány“ příslušné orgány členských států uvedené na internetových stránkách, jejichž seznam obsahuje příloha II;

e) 

„hospodářskými zdroji“ aktiva jakéhokoli druhu, hmotná nebo nehmotná, movitá či nemovitá, která nejsou finančními prostředky, ale lze je použít k získání finančních prostředků, zboží nebo služeb;

f) 

„zmrazením hospodářských zdrojů“ zabránění použití hospodářských zdrojů k získání finančních prostředků, zboží nebo služeb jakýmkoli způsobem, zejména prodejem, pronájmem nebo zastavením;

g) 

„zmrazením finančních prostředků“ zabránění jakémukoli pohybu, převodu, změně nebo použití finančních prostředků, přístupu k nim nebo nakládání s nimi jakýmkoli způsobem, které by vedly k jakékoli změně jejich objemu, výše, umístění, vlastnictví, držby, povahy, určení nebo k jiné změně, která by umožnila použití těchto finančních prostředků, včetně správy portfolia;

h) 

„finančními prostředky“ finanční aktiva a výnosy všeho druhu, mimo jiné:

i) 

peníze v hotovosti, šeky, peněžní pohledávky, směnky, peněžní příkazy a jiné platební nástroje;

ii) 

vklady u finančních institucí a jiných subjektů, zůstatky na účtech, pohledávky a závazky z pohledávek;

iii) 

veřejně i soukromě obchodované cenné papíry a dluhové nástroje, včetně akcií a kapitálových podílů, certifikátů zastupujících cenné papíry, dluhopisů, směnek, opčních listů, dlužních úpisů a smluv o derivátových nástrojích;

iv) 

úroky, dividendy nebo jiné výnosy nebo hodnoty pocházející z aktiv nebo jimi vytvářené;

v) 

úvěry, práva na započtení, záruky, závazky plnění nebo jiné finanční závazky;

vi) 

akreditivy, nákladní listy, dodací listy a

vii) 

dokumenty prokazující podíl na finančních prostředcích nebo na finančních zdrojích;

i) 

„územím Unie“ území členských států, na která se vztahuje Smlouva za podmínek v ní stanovených, včetně jejich vzdušného prostoru.

Článek 2

1.  
Zmrazují se veškeré finanční prostředky a hospodářské zdroje, které patří fyzickým nebo právnickým osobám, subjektům nebo orgánům uvedeným v příloze I nebo které jsou jimi vlastněny, drženy nebo ovládány.
2.  
Fyzickým nebo právnickým osobám, subjektům nebo orgánům uvedeným v příloze I ani v jejich prospěch nesmějí být přímo ani nepřímo zpřístupněny žádné finanční prostředky ani hospodářské zdroje.
3.  

V příloze I jsou uvedeny fyzické nebo právnické osoby, subjekty a orgány, které Rada v souladu s čl. 3 odst. 1 rozhodnutí (SZBP) 2018/1544 určila jako:

a) 

fyzické nebo právnické osoby, subjekty nebo orgány, jež jsou odpovědné za následující činnosti nebo jež na tyto činnosti poskytují finanční, technickou či materiální podporu nebo jsou do nich jiným způsobem zapojeny:

i) 

výroba, pořizování, držení, vývoj, přeprava, skladování nebo transfer chemických zbraní;

ii) 

používání chemických zbraní nebo

iii) 

zapojení se do jakékoli přípravy pro účely použití chemických zbraní;

b) 

fyzické nebo právnické osoby, subjekty nebo orgány, které jakýmkoli způsobem napomáhají kterékoli fyzické nebo právnické osobě, subjektu nebo orgánu k zapojení se do jakékoli činnosti uvedené v písmeni a) tohoto odstavce nebo je v takovém zapojení podporují či je k němu nabádají, a tím působí nebo zvyšují nebezpečí, že k takovýmto činnostem dojde, a

c) 

fyzické osoby nebo právnické osoby, subjekty nebo orgány spojené s fyzickými nebo právnickými osobami, subjekty nebo orgány uvedenými v písmenech a) a b) tohoto odstavce.

Článek 3

1.  

Odchylně od článku 2 mohou příslušné orgány členských států povolit uvolnění některých zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů nebo zpřístupnění některých finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů za podmínek, které považují za vhodné, pokud shledají, že tyto finanční prostředky nebo hospodářské zdroje jsou:

a) 

nezbytné pro uspokojení základních potřeb fyzických nebo právnických osob, subjektů nebo orgánů uvedených v příloze I a rodinných příslušníků závislých na těchto fyzických osobách, včetně plateb za potraviny, plateb nájemného nebo splátek hypoték, plateb za léky a lékařskou péči a plateb daní, pojistného a poplatků za veřejné služby;

b) 

určeny výlučně k úhradě přiměřených honorářů za odborné výkony či k náhradě výdajů vzniklých v souvislosti s poskytováním právních služeb;

c) 

určeny výlučně k úhradě poplatků nebo nákladů na běžné vedení nebo správu zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů;

d) 

nezbytné k úhradě mimořádných výdajů, pokud příslušný orgán oznámí příslušným orgánům ostatních členských států a Komisi nejméně dva týdny před udělením povolení důvody, proč se domnívá, že by dané povolení mělo být uděleno, nebo

e) 

určeny k výplatě na účet nebo z účtu diplomatické mise, konzulárního úřadu nebo mezinárodní organizace požívající výsad podle mezinárodního práva, pokud mají být tyto platby použity pro služební účely diplomatické mise, konzulárního úřadu nebo mezinárodní organizace.

2.  
Dotčený členský stát do dvou týdnů uvědomí ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle odstavce 1.

Článek 4

1.  

Odchylně od čl. 2 odst. 1 mohou příslušné orgány členských států povolit uvolnění některých zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů, jsou-li splněny tyto podmínky:

a) 

finanční prostředky nebo hospodářské zdroje jsou předmětem rozhodčího nálezu, který byl vydán přede dnem zařazení fyzické nebo právnické osoby, subjektu nebo orgánu uvedených v článku 2 na seznam obsažený v příloze I, nebo předmětem soudního či správního rozhodnutí vydaného v Unii nebo soudního rozhodnutí vykonatelného v dotčeném členském státě, před tímto dnem či po něm;

b) 

finanční prostředky nebo hospodářské zdroje budou použity výlučně k uspokojení nároků zajištěných nebo uznaných za platné takovým nálezem či rozhodnutím, a to v mezích stanovených platnými právními předpisy, kterými se řídí práva osob uplatňujících takové nároky;

c) 

nález či rozhodnutí není ve prospěch fyzické nebo právnické osoby, subjektu nebo orgánu uvedených v příloze I a

d) 

uznání nálezu či rozhodnutí není v rozporu s veřejným pořádkem v dotčeném členském státě.

2.  
Dotčený členský stát do dvou týdnů uvědomí ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle odstavce 1.

Článek 5

1.  

Odchylně od čl. 2 odst. 1 a v případě, kdy je platba fyzické nebo právnické osoby, subjektu nebo orgánu uvedených v příloze I splatná na základě smlouvy nebo dohody, která byla dotčenou fyzickou nebo právnickou osobou, subjektem nebo orgánem uzavřena, nebo povinnosti, která dotčené fyzické nebo právnické osobě, subjektu nebo orgánu vznikla přede dnem, kdy byly tato fyzická nebo právnická osoba, subjekt nebo orgán zařazeny do přílohy I, mohou příslušné orgány členských států povolit uvolnění některých zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů za podmínek, které považují za vhodné, pokud shledají, že:

a) 

finanční prostředky nebo hospodářské zdroje budou použity na platbu provedenou fyzickou nebo právnickou osobou, subjektem nebo orgánem uvedenými v příloze I a

b) 

platba není v rozporu s čl. 2 odst. 2.

2.  
Dotčený členský stát do dvou týdnů uvědomí ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle odstavce 1.

Článek 6

1.  
Ustanovení čl. 2 odst. 2 nebrání finančním nebo úvěrovým institucím, aby na zmrazený účet připisovaly finanční prostředky, které byly na účet fyzické nebo právnické osoby, subjektu nebo orgánu uvedených na seznamu převedeny třetími osobami, pokud přírůstky těchto účtů budou rovněž zmrazeny. Dotčená finanční nebo úvěrová instituce o těchto transakcích neprodleně uvědomí příslušný orgán.
2.  

Ustanovení čl. 2 odst. 2 se nepoužije, jsou-li na zmrazené účty připsány:

a) 

úroky nebo jiné výnosy z těchto účtů;

b) 

platby splatné na základě smluv, dohod nebo závazků, které byly uzavřeny nebo vznikly přede dnem, kdy byly fyzická nebo právnická osoba, subjekt nebo orgán uvedené v článku 2 zařazeny do přílohy I, nebo

c) 

platby splatné na základě soudního nebo správního rozhodnutí nebo rozhodčího nálezu, které byly vydány v některém členském státě nebo které jsou v dotčeném členském státě vykonatelné.

Článek 7

1.  

Aniž jsou dotčeny platné předpisy o ohlašování, důvěrnosti údajů a profesním tajemství, fyzické a právnické osoby, subjekty a orgány:

a) 

neprodleně poskytnou příslušnému orgánu členského státu, ve kterém mají bydliště nebo sídlo, veškeré informace, které mohou usnadnit zajištění souladu s tímto nařízením, jako jsou informace o účtech a částkách zmrazených v souladu s článkem 2, a předají tyto informace přímo nebo prostřednictvím dotčeného členského státu Komisi a

b) 

spolupracují s příslušným orgánem při veškerém ověřování těchto informací.

2.  
Veškeré další informace, které obdrží přímo Komise, se zpřístupní členským státům.
3.  
Veškeré informace poskytnuté nebo obdržené na základě tohoto článku se použijí pouze pro účely, pro něž byly poskytnuty nebo obdrženy.

Článek 8

Zakazuje se vědomě a úmyslně se účastnit činností, jejichž cílem nebo následkem je obcházení opatření uvedených v článku 2.

Článek 9

1.  
Ze zmrazení finančních prostředků a hospodářských zdrojů nebo odmítnutí dát je k dispozici učiněných v dobré víře, že takové jednání je v souladu s tímto nařízením, nevyplývá pro fyzickou či právnickou osobu, subjekt nebo orgán provádějící toto nařízení nebo jejich vedoucí pracovníky či zaměstnance žádná odpovědnost, ledaže by se prokázalo, že finanční prostředky a hospodářské zdroje byly zmrazeny nebo zadrženy v důsledku nedbalosti.
2.  
Jednání fyzických nebo právnických osob, subjektů nebo orgánů nezakládá jejich odpovědnost, pokud nevěděly a neměly žádný důvod se domnívat, že svým jednáním porušují opatření stanovená v tomto nařízení.

Článek 10

1.  

Nesmí být uspokojen žádný nárok vyplývající ze smlouvy nebo transakce, jejichž plnění nebo uskutečnění je přímo nebo nepřímo, zcela nebo částečně dotčeno opatřeními uloženými tímto nařízením, včetně náhrady škody nebo jiných nároků tohoto druhu, jako je nárok na náhradu škody nebo nárok vyplývající ze záruky, zejména nárok na prodloužení doby platnosti nebo vyplacení dluhopisů, záruk nebo příslibu odškodnění v jakékoli formě, zejména finančních záruk nebo příslibů finančního odškodnění, je-li vznesen:

a) 

určenými fyzickými nebo právnickými osobami, subjekty nebo orgány uvedenými v příloze I;

b) 

jakoukoli fyzickou nebo právnickou osoboou, subjektem nebo orgánem jednajícími prostřednictvím nebo jménem osob, subjektů nebo orgánů uvedených v písmeni a).

2.  
Ve všech řízeních týkajících se uplatnění nároku nese důkazní břemeno ohledně toho, že uspokojení nároku není zakázáno odstavcem 1, fyzická nebo právnická osoba, subjekt nebo orgán uplatňující tento nárok.
3.  
Tímto článkem není dotčeno právo fyzických nebo právnických osob, subjektů a orgánů uvedených v odstavci 1 na soudní přezkum zákonnosti neplnění smluvních závazků v souvislosti s tímto nařízením.

Článek 11

1.  

Komise a členské státy se navzájem informují o opatřeních přijatých podle tohoto nařízení a sdělují si všechny další důležité informace, které mají k dispozici v souvislosti s tímto nařízením, zejména informace o:

a) 

finančních prostředcích zmrazených na základě článku 2 a povoleních udělených na základě článků 3, 4 a 5;

b) 

porušování tohoto nařízení, problémech s jeho vymáháním a rozhodnutích vydaných vnitrostátními soudy.

2.  
Členské státy si poskytují navzájem a poskytují i Komisi všechny další důležité informace, které mají k dispozici a které by mohly ovlivnit účinné provádění tohoto nařízení.

Článek 12

1.  
Pokud Rada rozhodne o tom, že se na určitou fyzickou nebo právnickou osobu, subjekt či orgán mají vztahovat opatření uvedená v článku 2, změní odpovídajícím způsobem přílohu I.
2.  
Rada sdělí své rozhodnutí fyzické nebo právnické osobě, subjektu nebo orgánu uvedeným v odstavci 1 včetně důvodů jejich zařazení na seznam buď přímo, je-li známa jejich adresa, nebo zveřejněním oznámení, není-li jejich adresa známa, a tím jim umožní se k věci vyjádřit.
3.  
Jsou-li předloženy připomínky nebo nové podstatné důkazy, Rada své rozhodnutí přezkoumá a informuje o tom dotčenou fyzickou nebo právnickou osobu, subjekt nebo orgán.
4.  
Seznam uvedený v příloze I se pravidelně přezkoumává nejméně co dvanáct měsíců.
5.  
Komise je oprávněna měnit přílohu II na základě informací sdělených členskými státy.

Článek 13

1.  
V příloze I jsou uvedeny důvody zařazení dotčených fyzických nebo právnických osob, subjektů nebo orgánů na seznam.
2.  
V příloze I jsou uvedeny dostupné informace nezbytné k identifikaci dotčených fyzických nebo právnických osob, subjektů nebo orgánů. V případě fyzických osob mohou tyto informace zahrnovat jména, včetně dalších používaných jmen, datum a místo narození, státní příslušnost, číslo pasu a číslo průkazu totožnosti, pohlaví, adresu, je-li známa, a funkci nebo povolání. V případě právnických osob, subjektů nebo orgánů mohou tyto informace zahrnovat názvy, místo a datum registrace, registrační číslo a místo podnikání.

Článek 14

1.  
Členské státy stanoví pravidla pro sankce za porušení ustanovení tohoto nařízení a přijmou veškerá nezbytná opatření k zajištění jejich uplatňování. Tyto sankce musí být účinné, přiměřené a odrazující.
2.  
Členské státy oznámí Komisi zmíněná pravidla neprodleně po vstupu tohoto nařízení v platnost a oznámí jí rovněž jakékoli následné změny.

Článek 15

1.  

Komise za účelem plnění svých úkolů podle tohoto nařízení zpracovává osobní údaje. Mezi tyto úkoly patří:

a) 

začlenění obsahu přílohy I do veřejně dostupného elektronického konsolidovaného seznamu osob, skupin a subjektů, na něž se vztahují finanční sankce Unie, a do veřejně dostupné interaktivní mapy sankcí;

b) 

zpracování informací o dopadu opatření tohoto nařízení, jako je hodnota zmrazených finančních prostředků, a informací o povoleních udělených příslušnými orgány.

2.  
Pro účely odstavce 1 je útvar Komise uvedený v příloze II určen „správcem“ za Komisi ve smyslu čl. 2 písm. d) nařízení (ES) č. 45/2001 s cílem zajistit, aby dotčené fyzické osoby mohly vykonávat svá práva podle nařízení (ES) č. 45/2001.

Článek 16

1.  
Členské státy určí příslušné orgány pro účely tohoto nařízení a údaje o nich zveřejní na internetových stránkách, jejichž seznam je v příloze II. Členské státy oznámí Komisi veškeré změny adres svých internetových stránek, jejichž seznam je v příloze II.
2.  
Členské státy oznámí Komisi své příslušné orgány včetně jejich kontaktních údajů neprodleně po vstupu tohoto nařízení v platnost a oznámí jí rovněž jakékoli následné změny.
3.  
Pokud se v tomto nařízení ukládá povinnost oznámit určité skutečnosti Komisi, informovat ji nebo s ní jinak komunikovat, použije se pro tyto účely adresa a další kontaktní údaje uvedené v příloze II.

Článek 17

Toto nařízení se použije:

a) 

na území Unie, včetně jejího vzdušného prostoru;

b) 

na palubě jakéhokoli letadla nebo plavidla v jurisdikci některého z členských států;

c) 

na všechny fyzické osoby nacházející se na území Unie nebo mimo ně, které jsou státními příslušníky některého členského státu;

d) 

na všechny právnické osoby, subjekty nebo orgány registrované nebo zřízené podle práva některého členského státu, ať se nacházejí na území Unie, nebo mimo ně;

e) 

na všechny právnické osoby, subjekty nebo orgány v souvislosti s jakoukoli podnikatelskou činností vykonávanou zcela nebo částečně v Unii.

Článek 18

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.




PŘÍLOHA I

SEZNAM FYZICKÝCH A PRÁVNICKÝCH OSOB, SUBJEKTŮ A ORGÁNŮ PODLE ČLÁNKU 2

▼M1

A.   FYZICKÉ OSOBY



Jméno

Identifikační údaje

Odůvodnění

Datum zařazení na seznam

1.  Tariq YASMINA

také znám jako: Tarq Yasminaimage

pohlaví: mužské;

hodnost: plukovník;

státní příslušnost: Sýrie

Tariq Yasmina plní funkci styčného důstojníka mezi Střediskem pro vědecká studia a výzkum (Scientific Studies and Research Centre, SSRC) a prezidentským palácem, a jako takový je zapojen do používání a příprav používání chemických zbraní syrským režimem.

21.1.2019

2.  Khaled NASRI

také znám jako: Mohammed Khaled Nasri; Haled Natsri;image

image

pohlaví: mužské;

funkce: vedoucí Institutu 1000 v rámci střediska SSRC;

státní příslušnost: Sýrie

Khaled Nasri je ředitel Institutu 1000, oddělení Střediska pro vědecká studia a výzkum (Scientific Studies and Research Centre, SSRC) odpovědného za vývoj a výrobu počítačových a elektronických systémů pro syrský program chemických zbraní.

21.1.2019

3.  Walid ZUGHAIB

také znám jako: Zughib, Zgha'ib, Zughayb;image

titul/funkce: doktor, vedoucí Institutu 2000 v rámci střediska SSRC;

pohlaví: mužské;

státní příslušnost: Sýrie

Walid Zughaib je ředitelem Institutu 2000, oddělení Střediska pro vědecká studia a výzkum (Scientific Studies and Research Centre, SSRC) odpovědného za vývoj a výrobu mechanických součástí syrského programu chemických zbraní.

21.1.2019

4.  Firas AHMED

také znám jako: Ahmad;image

hodnost/funkce: plukovník, vedoucí bezpečnostní kanceláře v Institutu 1000 v rámci střediska SSRC;

pohlaví: mužské;

datum narození: 21. ledna 1967;

státní příslušnost: Sýrie

Firas Ahmed je ředitelem bezpečnostní kanceláře Institutu 1000, oddělení Střediska pro vědecká studia a výzkum (Scientific Studies and Research Centre, SSRC) odpovědného za vývoj a výrobu počítačových a elektronických systémů pro syrský program chemických zbraní. Podílel se na převádění a utajování materiálu souvisejícího s chemickými zbraněmi po přistoupení Sýrie k Úmluvě o chemických zbraních.

21.1.2019

▼M3

5.  Said SAID

také znám jako: Saeed, Sa’id Sa’id,image;

titul/funkce: doktor, člen Institutu 3000 (také znám jako Institut 6000) v rámci střediska SSRC;

pohlaví: mužské;

datum narození: 11. prosince 1955

Said Said je významnou postavou Institutu 3000, též známého jako Institut 6000, oddělení Střediska pro vědecká studia a výzkum (Scientific Studies and Research Centre, SSRC) odpovědného za vývoj a výrobu syrských chemických zbraní.

21.1.2019

▼M1

6.  Anatoliy Vladimirovich CHEPIGA

Анатолий Владимирович ЧЕПИГА, také znám jako Ruslan BOSHIROV

pohlaví: mužské;

data narození: 5. dubna 1979, 12. dubna 1978;

místa narození: Nikolajevka, Amurská oblast, Rusko; Dušanbe, Tádžikistán

Důstojník GRU Anatolij Čepiga (také znám jako Ruslan Boširov) měl v držení, přepravil a následně během víkendu dne 4. března 2018 v Salisbury použil toxickou nervovou látku („novičok“). Dne 5. září 2018 Ruslana Boširova státní zastupitelství Spojeného království obvinilo ze spolčení za účelem vraždy Sergeje Skripala, z pokusu o vraždu Sergeje Skripala, Julie Skripalové a Nicka Baileyho, z použití a držení novičoku a ze způsobení vážného úmyslného ublížení na zdraví Julii Skripalové a Nicku Baileymu.

21.1.2019

7.  Alexander Yevgeniyevich MISHKIN

Александр Евгеньевич МИШКИН, také znám jako Alexander PETROV;

pohlaví: mužské;

datum narození: 13. července 1979;

místa narození: Lojga, Rusko; Kotlas, Rusko

Důstojník GRU Alexandr Miškin (také znám jako Alexandr Petrov) měl v držení, přepravil a následně během víkendu dne 4. března 2018 v Salisbury použil toxickou nervovou látku („novičok“). Dne 5. září 2018 Alexandra Petrova státní zastupitelství Spojeného království obvinilo ze spolčení za účelem vraždy Sergeje Skripala, z pokusu o vraždu Sergeje Skripala, Julie Skripalové a Nicka Baileyho, z použití a držení novičoku a ze způsobení vážného úmyslného ublížení na zdraví Julii Skripalové a Nicku Baileymu.

21.1.2019

8.  Vladimir Stepanovich ALEXSEYEV

Владимир Степанович АЛЕКСЕЕВ;

pohlaví: mužské;

funkce: první náměstek ředitele GRU (hlavní zpravodajské služby)

Vladimir Stěpanovič Alexejev je prvním náměstkem ředitele GRU (také známa jako GU). Vzhledem k postavení ve vedoucí funkci GRU je Alexejev odpovědný za držení, přepravu a použití toxické nervové látky „novičok“ v Salisbury během víkendu dne 4. března 2018 příslušníky GRU.

21.1.2019

9.  Igor Olegovich KOSTYUKOV

Игорь Олегович КОСТЮКОВ;

pohlaví: mužské;

funkce: první náměstek ředitele GRU (hlavní zpravodajské služby)

Vzhledem k postavení ve vedoucí funkci v předmětné době, jakožto první náměstek ředitele hlavní zpravodajské služby (GRU) (také známa jako GU), je Igor Olegovič Kosťukov odpovědný za držení, přepravu a použití toxické nervové látky „novičok“ v Salisbury během víkendu dne 4. března 2018 příslušníky GRU.

21.1.2019

▼M4

10.  Andrei Veniaminovich YARIN

(Андрей Вениаминович ЯРИН)

pohlaví: mužské;

datum narození: 13. února 1970

místo narození: Nizhny Tagil;

státní příslušnost: Rusko

funkce: vedoucí prezidentského ředitelství pro vnitřní politiku

Andrei Yarin je vedoucím prezidentského ředitelství pro vnitřní politiku v rámci prezidentského výkonného úřadu v Ruské federaci. V této funkci má na starosti návrhy a provádění vnitřních politických pokynů. Andrei Yarin byl rovněž jmenován do pracovní skupiny v rámci prezidentského výkonného úřadu, jejíž úlohou bylo potírat vliv Alexeje Navalného v ruské společnosti, a to i prostřednictvím operací zaměřených na jeho diskreditaci.

Alexej Navalný byl v Ruské federaci z důvodu svého prominentního postavení v politické opozici cílem systematického pronásledování a represí ze strany státních a soudních aktérů.

15.10.2020

 

 

Orgány Ruské federace pečlivě sledovaly aktivity Alexeje Navalného během jeho cesty na Sibiř v srpnu roku 2020. Dne 20. srpna 2020 byl Alexej Navalný s vážnými potížemi převezen do nemocnice v Omsku (Ruská federace). Dne 22. srpna 2020 byl převezen do nemocnice v Berlíně (Německo). Specializovaná německá laboratoř následně objevila jasný důkaz, potvrzený rovněž laboratořemi ve Francii a Švédsku, že Alexej Navalný byl otráven toxickou nervovou látkou typu „novičok“. K této toxické látce mají přístup pouze státní orgány Ruské federace.

Za uvedených okolností lze dospět k odůvodněnému závěru, že k otrávení Alexeje Navalného mohlo dojít pouze se souhlasem prezidentského výkonného úřadu. Vzhledem ke svému seniornímu vedoucímu postavení v tomto úřadu nese tedy Andrei Yarin odpovědnost za to, že osoby, které Alexeje Navalného nervovou látkou typu „novičok“ otrávily nebo byly do jeho otrávení zapojeny, byly ke svému činu podníceny a dostalo se jim podpory, přičemž tento čin představuje použití chemických zbraní podle Úmluvy o chemických zbraních.

 

11.  Sergei Vladilenovich KIRIYENKO

(Сергей Владиленович КИРИЕНКО

pohlaví: mužské;

datum narození: 26. července 1962

místo narození: Sukhumi;

státní příslušnost: Rusko

funkce: první náměstek personálního ředitele prezidentského výkonného úřadu

Sergei Kiriyenko je prvním náměstkem personálního ředitele prezidentského výkonného úřadu Ruské federace. V této funkci je zodpovědný za vnitřní záležitosti státu, včetně politických skupin a aktivit.

Alexej Navalný byl v Ruské federaci z důvodu svého prominentního postavení v politické opozici cílem systematického pronásledování a represí ze strany státních a soudních aktérů.

Orgány Ruské federace pečlivě sledovaly aktivity Alexeje Navalného během jeho cesty na Sibiř v srpnu roku 2020. Dne 20. srpna 2020 byl Alexej Navalný s vážnými potížemi převezen do nemocnice v Omsku (Ruská federace). Dne 22. srpna 2020 byl převezen do nemocnice v Berlíně (Německo). Specializovaná německá laboratoř následně objevila jasný důkaz, potvrzený rovněž laboratořemi ve Francii a Švédsku, že Alexej Navalný byl otráven toxickou nervovou látkou typu „novičok“. K této toxické látce mají přístup pouze státní orgány Ruské federace.

15.10.2020

 

 

Za uvedených okolností lze dospět k odůvodněnému závěru, že k otrávení Alexeje Navalného mohlo dojít pouze se souhlasem prezidentského výkonného úřadu. Vzhledem ke svému seniornímu vedoucímu postavení v tomto úřadu nese tedy Sergei Kiriyenko odpovědnost za to, že osoby, které Alexeje Navalného nervovou látkou typu „novičok“ otrávily nebo byly do jeho otrávení zapojeny, byly ke svému činu podníceny a dostalo se jim podpory, přičemž tento čin představuje použití chemických zbraní podle Úmluvy o chemických zbraních.

 

12.  Sergei Ivanovich MENYAILO

(Сергей Иванович МЕНЯЙЛО)

pohlaví: mužské;

datum narození: 22. srpna 1960

místo narození: Alagir;

státní příslušnost: Rusko

funkce: zplnomocněný zástupce prezidenta Ruské federace pro Sibiřský federální okruh

Sergei Menyailo je zplnomocněným zástupcem prezidenta Ruské federace pro Sibiřský federální okruh a z titulu této funkce je odpovědný za zajištění provádění ústavních pravomocí prezidenta, včetně provádění domácí a zahraniční politiky státu. Sergei Menyailo je rovněž nestálým členem Bezpečnostní rady Ruské federace.

Alexej Navalný byl v Ruské federaci z důvodu svého prominentního postavení v politické opozici cílem systematického pronásledování a represí ze strany státních a soudních aktérů.

15.10.2020

 

 

Orgány Ruské federace pečlivě sledovaly aktivity Alexeje Navalného během jeho cesty na Sibiř v srpnu roku 2020. Dne 20. srpna 2020 byl Alexej Navalný s vážnými potížemi převezen do nemocnice v Omsku (Ruská federace). Dne 22. srpna 2020 byl převezen do nemocnice v Berlíně (Německo). Specializovaná německá laboratoř následně objevila jasný důkaz, potvrzený rovněž laboratořemi ve Francii a Švédsku, že Alexej Navalný byl otráven toxickou nervovou látkou typu „novičok“. K této toxické látce mají přístup pouze státní orgány Ruské federace.

Za uvedených okolností lze dospět k odůvodněnému závěru, že k otrávení Alexeje Navalného mohlo dojít pouze se souhlasem prezidentského výkonného úřadu.

Vzhledem ke svému seniornímu vedoucímu postavení jako zástupce uvedeného úřadu v Sibiřském federálním okruhu nese tedy Sergei Menyailo odpovědnost za to, že osoby, které Alexeje Navalného nervovou látkou typu „novičok“ otrávily nebo byly do jeho otrávení zapojeny, byly ke svému činu podníceny a dostalo se jim podpory, přičemž tento čin představuje použití chemických zbraní podle Úmluvy o chemických zbraních.

 

13.  Aleksandr Vasilievich BORTNIKOV

(Александр Васильевич БОРТНИКОВ)

pohlaví: mužské;

datum narození: 15. listopadu 1951

místo narození: Perm;

státní příslušnost: Rusko

funkce: ředitel Federální bezpečnostní služby Ruské federace

Aleksandr Bortnikov je ředitelem Federální bezpečnostní služby Ruské federace a z titulu této funkce je odpovědný za činnosti hlavní bezpečnostní agentury v Rusku.

Alexej Navalný byl v Ruské federaci z důvodu svého prominentního postavení v politické opozici cílem systematického pronásledování a represí ze strany státních a soudních aktérů.

Orgány Ruské federace pečlivě sledovaly aktivity Alexeje Navalného během jeho cesty na Sibiř v srpnu roku 2020. Dne 20. srpna 2020 byl Alexej Navalný s vážnými potížemi převezen do nemocnice v Omsku (Ruská federace). Dne 22. srpna 2020 byl převezen do nemocnice v Berlíně (Německo). Specializovaná německá laboratoř následně objevila jasný důkaz, potvrzený rovněž laboratořemi ve Francii a Švédsku, že Alexej Navalný byl otráven toxickou nervovou látkou typu „novičok“. K této toxické látce mají přístup pouze státní orgány Ruské federace.

15.10.2020

 

 

Za uvedených okolností a vzhledem k tomu, že Alexej Navalný byl v době svého otrávení pod dohledem, lze dospět k odůvodněnému závěru, že k otrávení mohlo dojít pouze se zapojením Federální bezpečnostní služby.

Vzhledem ke svému seniornímu vedoucímu postavení ve Federální bezpečnostní službě nese tedy Aleksandr Bortnikov odpovědnost za to, že osoby, které Alexeje Navalného nervovou látkou typu „novičok“ otrávily nebo byly do jeho otrávení zapojeny, byly ke svému činu podníceny a dostalo se jim podpory, přičemž tento čin představuje použití chemických zbraní podle Úmluvy o chemických zbraních.

 

14.  Pavel Anatolievich POPOV

(Павел Анатольевич ПОПОВ)

pohlaví: mužské;

datum narození: 1. ledna 1957

místo narození: Krasnoyarsk;

státní příslušnost: Rusko

funkce: náměstek ministra obrany Ruské federace

Pavel Popov je náměstkem ministra obrany Ruské federace a z titulu této funkce nese celkovou odpovědnost za výzkumné činnosti. Tyto činnosti zahrnují kontrolu a rozvoj vědeckých a technických kapacit ministerstva, včetně rozvoje potenciálu a modernizace existujících zbraní a vojenského vybavení.

Ruské ministerstvo obrany převzalo odpovědnost za zásoby chemických zbraní z bývalého Sovětského svazu a jejich bezpečné uskladnění do doby, než bude možné dokončit jejich zničení.

15.10.2020

 

 

Dne 20. srpna 2020 byl Alexej Navalný s vážnými potížemi převezen do nemocnice v Omsku (Ruská federace). Dne 22. srpna 2020 byl převezen do nemocnice v Berlíně (Německo). Specializovaná německá laboratoř následně objevila jasný důkaz, potvrzený rovněž laboratořemi ve Francii a Švédsku, že Alexej Navalný byl otráven toxickou nervovou látkou typu „novičok“. K této toxické látce mají přístup pouze státní orgány Ruské federace.

 

 

 

S ohledem na celkovou odpovědnost ministerstva obrany za bezpečné uskladnění a zničení chemických zbraní může být použití chemických zbraní na území Ruské federace pouze důsledkem záměru nebo nedbalosti ministerstva obrany a jeho politického vedení.

Vzhledem ke svému seniornímu vedoucímu postavení na ministerstvu obrany Ruské federace nese tedy Pavel Popov odpovědnost za to, že se dostalo pomoci osobám, které Alexeje Navalného nervovou látkou typu „novičok“ otrávily nebo byly do jeho otrávení zapojeny, přičemž tento čin představuje použití chemických zbraní podle Úmluvy o chemických zbraních.

 

15.  Aleksei Yurievich KRIVORUCHKO

(Алексей Юрьевич КРИВОРУЧКО)

pohlaví: mužské;

datum narození: 17. července 1975

místo narození: Stavropol;

státní příslušnost: Rusko

funkce: náměstek ministra obrany Ruské federace

Aleksei Krivoruchko je náměstkem ministra na ministerstvu obrany Ruské federace s celkovou odpovědností za vojenskou výzbroj. To zahrnuje i dohled nad zásobami zbraní a vojenského vybavení ministerstva. Odpovídá i za jejich likvidaci v rámci provádění mezinárodních smluv, jímž je ministerstvo obrany pověřeno.

Ruské ministerstvo obrany převzalo odpovědnost za zásoby chemických zbraní z bývalého Sovětského svazu a jejich bezpečné uskladnění do doby, než bude možné dokončit jejich zničení.

15.10.2020

 

 

Dne 20. srpna 2020 byl Alexej Navalný s vážnými potížemi převezen do nemocnice v Omsku (Ruská federace). Dne 22. srpna 2020 byl převezen do nemocnice v Berlíně (Německo). Specializovaná německá laboratoř následně objevila jasný důkaz, potvrzený rovněž laboratořemi ve Francii a Švédsku, že Alexej Navalný byl otráven toxickou nervovou látkou typu „novičok“. K této toxické látce mají přístup pouze státní orgány Ruské federace.

 

 

 

S ohledem na celkovou odpovědnost ministerstva obrany za bezpečné uskladnění a zničení chemických zbraní může být použití chemických zbraní na území Ruské federace pouze důsledkem záměru nebo nedbalosti ministerstva obrany a jeho politického vedení.

Vzhledem ke svému seniornímu vedoucímu postavení na ministerstvu obrany Ruské federace nese tedy Aleksei Krivoruchko odpovědnost za to, že se dostalo pomoci osobám, které Alexeje Navalného nervovou látkou typu „novičok“ otrávily nebo byly do jeho otrávení zapojeny, přičemž tento čin představuje použití chemických zbraní podle Úmluvy o chemických zbraních.

 

▼M1

B.   PRÁVNICKÉ OSOBY, SUBJEKTY A ORGÁNY



Jméno

Identifikační údaje

Odůvodnění

Datum zařazení na seznam

1.  Středisko pro vědecká studia a výzkum (Scientific Studies and Research Centre, SSRC)

též známo jako Centre d'Études et de Recherches Scientifiques (CERS), Centre de Recherche de Kaboun;

Adresa:

Barzeh Street,

Po Box 4470,

Damašek

Středisko pro vědecká studia a výzkum (SSRC) je hlavním subjektem syrského režimu pro vývoj chemických zbraní.

Středisko SSRC je odpovědné za vývoj a výrobu chemických zbraní, jakož i raket k jejich odpalování, a je činné na řadě míst v Sýrii.

21.1.2019

▼M4

2.  State Scientific Research Institute for Organic Chemistry and Technology (GosNIIOKhT) (Státní vědecký výzkumný institut pro organickou chemii a technologie)

(Государственный научно-исследовательский институт органической химии и технологии)

Adresa: Shosse Entuziastov 23, 11 124 Moskva, Moskevská oblast, Rusko

Telefon: +7 (495) 673 7530;

Fax: +7 (495) 673 2218;

Internetové stránky: http://gosniiokht.ru

E-mail: dir@gosniiokht.ru

Státní vědecký výzkumný institut pro organickou chemii a technologie (GosNIIOKhT) je státní institut pro věděcký výzkum pověřený zničením zásob chemických zbraní z bývalého Sovětského svazu.

Původní funkcí institutu před rokem 1994 byla účast na vývoji a výrobě chemických zbraní včetně toxické nervové látky známé jako „novičok“. Po roce 1994 bylo toto zařízení součástí vládního programu zničení zásob chemických zbraní z bývalého Sovětského svazu.

15.10.2020

 

 

Dne 20. srpna 2020 byl Alexej Navalný s vážnými potížemi převezen do nemocnice v Omsku (Ruská federace). Dne 22. srpna 2020 byl převezen do nemocnice v Berlíně (Německo). Specializovaná německá laboratoř následně objevila jasný důkaz, potvrzený rovněž laboratořemi ve Francii a Švédsku, že Alexej Navalný byl otráven toxickou nervovou látkou typu „novičok“. K této toxické látce mají přístup pouze státní orgány Ruské federace.

Použití toxické nervové látky typu „novičok“ by bylo tedy jedině možné z důvodu zanedbání povinnosti ze strany institutu zničit zásoby chemických zbraní.

 

▼B




PŘÍLOHA II

INTERNETOVÉ STRÁNKY PRO INFORMACE O PŘÍSLUŠNÝCH ORGÁNECH A ADRESA PRO ÚČELY OZNAMOVÁNÍ KOMISI

▼M2

BELGIE

https://diplomatie.belgium.be/nl/Beleid/beleidsthemas/vrede_en_veiligheid/sancties

https://diplomatie.belgium.be/fr/politique/themes_politiques/paix_et_securite/sanctions

https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions

BULHARSKO

https://www.mfa.bg/en/101

ČESKÁ REPUBLIKA

www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html

DÁNSKO

http://um.dk/da/Udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/

NĚMECKO

http://www.bmwi.de/DE/Themen/Aussenwirtschaft/aussenwirtschaftsrecht,did=404888.html

ESTONSKO

http://www.vm.ee/est/kat_622/

IRSKO

http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519

ŘECKO

http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html

ŠPANĚLSKO

http://www.exteriores.gob.es/Portal/en/PoliticaExteriorCooperacion/GlobalizacionOportunidadesRiesgos/Paginas/SancionesInternacionales.aspx

FRANCIE

http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/

CHORVATSKO

http://www.mvep.hr/sankcije

ITÁLIE

https://www.esteri.it/mae/it/politica_estera/politica_europea/misure_deroghe

KYPR

http://www.mfa.gov.cy/mfa/mfa2016.nsf/mfa35_en/mfa35_en?OpenDocument

LOTYŠSKO

http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

LITVA

http://www.urm.lt/sanctions

LUCEMBURSKO

https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/mesures-restrictives.html

MAĎARSKO

http://www.kormany.hu/download/9/2a/f0000/EU%20szankci%C3%B3s%20t%C3%A1j%C3%A9koztat%C3%B3_20170214_final.pdf

MALTA

https://foreignaffairs.gov.mt/en/Government/SMB/Pages/Sanctions-Monitoring-Board.aspx

NIZOZEMSKO

https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties

RAKOUSKO

http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=

POLSKO

https://www.gov.pl/web/dyplomacja

PORTUGALSKO

http://www.portugal.gov.pt/pt/ministerios/mne/quero-saber-mais/sobre-o-ministerio/medidas-restritivas/medidas-restritivas.aspx

RUMUNSKO

http://www.mae.ro/node/1548

SLOVINSKO

http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi

SLOVENSKO

https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu

FINSKO

http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet

ŠVÉDSKO

http://www.ud.se/sanktioner

SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ

https://www.gov.uk/sanctions-embargoes-and-restrictions

Adresa Evropské komise pro účely oznamování:

European Commission

Service for Foreign Policy Instruments (FPI)

EEAS 07/99

B-1049 Bruxelles/Brussel, Belgie

E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu

Top