Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02014R0680-20161201

    Consolidated text: Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 680/2014 ze dne 16. dubna 2014 , kterým se stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o podávání zpráv institucí pro účely dohledu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 (Text s významem pro EHP)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/680/2016-12-01

    2014R0680 — CS — 01.12.2016 — 006.001


    Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu

    ►B

    PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 680/2014

    ze dne 16. dubna 2014,

    kterým se stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o podávání zpráv institucí pro účely dohledu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013

    (Text s významem pro EHP)

    (Úř. věst. L 191 28.6.2014, s. 1)

    Ve znění:

     

     

    Úřední věstník

      Č.

    Strana

    Datum

    ►M1

    PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/79 ze dne 18. prosince 2014,

      L 14

    1

    21.1.2015

    ►M2

    PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/227 ze dne 9. ledna 2015,

      L 48

    1

    20.2.2015

    ►M3

    PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/1278 ze dne 9. července 2015,

      L 205

    1

    31.7.2015

    ►M4

    PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/313 ze dne 1. března 2016,

      L 60

    5

    5.3.2016

    ►M5

    PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/322 ze dne 10. února 2016,

      L 64

    1

    10.3.2016

    ►M6

    PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/428 ze dne 23. března 2016,

      L 83

    1

    31.3.2016

    ►M7

    PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/1702 ze dne 18. srpna 2016,

      L 263

    1

    29.9.2016


    Opraveno:

     C1

    Oprava, Úř. věst. L 210, 7.8.2015, s.  38 (2015/1278)

    ►C2

    Oprava, Úř. věst. L 095, 9.4.2016, s.  17 (2016/322)




    ▼B

    PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 680/2014

    ze dne 16. dubna 2014,

    kterým se stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o podávání zpráv institucí pro účely dohledu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013

    (Text s významem pro EHP)



    KAPITOLA 1

    PŘEDMĚT A OBLAST PŮSOBNOSTI

    Článek 1

    Předmět a oblast působnosti

    Toto nařízení stanoví jednotné požadavky týkající se podávání zpráv pro účely dohledu příslušným orgánům, a to v následujících oblastech:

    a) požadavky na kapitál a finanční informace v souladu s článkem 99 nařízení (EU) č. 575/2013;

    b) ztráty z úvěrů zajištěných nemovitostmi v souladu s článkem 101 odst. 4 písm. a) nařízení (EU) č. 575/2013;

    c) velké expozice a další největší expozice v souladu s článkem 394 odst. 1 nařízení (EU) č. 575/2013;

    d) pákový poměr v souladu s článkem 430 nařízení (EU) č. 575/2013;

    e) požadavky krytí likvidity a požadavky čistého stabilního financování v souladu s článkem 415 nařízení (EU) č. 575/2013;

    ▼M1

    f) zatížení aktiv v souladu s článkem 100 nařízení (EU) č. 575/2013;

    ▼M4

    g) doplňkové měření sledování likvidity v souladu s čl. 415 odst. 3 písm. b) nařízení (EU) č. 575/2013.

    ▼B



    KAPITOLA 2

    REFERENČNÍ DATA SLEDOVANÉHO OBDOBÍ, LHŮTY A PRAHOVÉ HODNOTY PRO VYKAZOVÁNÍ

    Článek 2

    Referenční data sledovaného období

    1.  Instituce předloží příslušným orgánům informace platné k následujícím referenčním datům sledovaného období:

    a) měsíční vykazování: k poslednímu dni každého měsíce;

    b) čtvrtletní vykazování: k 31. březnu, 30. červnu, 30. září a 31. prosinci;

    c) pololetní vykazování: k 30. červnu a 31. prosinci;

    d) roční vykazování: k 31. prosinci.

    2.  Informace předkládané za použití šablon uvedených v příloze III a příloze IV v souladu s pokyny podle přílohy V, jež odkazují na určité období, se vykazují kumulativně od prvního dne účetního roku do referenčního data.

    3.  Umožňují-li institucím vnitrostátní právní předpisy vykazovat finanční informace ke konci účetního roku, který se neshoduje s rokem kalendářním, mohou být referenční data sledovaného období odpovídajícím způsobem upravena, tak aby finanční informace byly vykazovány vždy po třech, šesti či dvanácti měsících po uplynutí jejich účetního roku.

    Článek 3

    Lhůty pro zasílání zpráv

    1.  Instituce předloží příslušným orgánům informace do konce běžné pracovní doby v následujících dnech pro zasílání zpráv:

    a) měsíční vykazování: 15. kalendářní den od referenčního data sledovaného období;

    b) čtvrtletní vykazování: do 12. května, 11. srpna, 11. listopadu a 11. února;

    c) pololetní vykazování: do 11. srpna a 11. února;

    d) roční vykazování: do 11. února.

    2.  Připadá-li v členském státě příslušného orgánu, jemuž se zpráva předkládá, termín pro předložení na státní svátek nebo na sobotu či na neděli, překládají se tyto údaje v nejbližší následující pracovní den.

    3.  Vykazují-li instituce své finanční informace v souladu s ustanovením čl. 2 odst. 3 na základě upravených referenčních dat odpovídajících konci účetního roku, mohou být příslušným způsobem upraveny také lhůty pro předkládání výkazů, tak aby byla zachována délka období od upraveného referenčního data.

    4.  Instituce mohou předkládat neauditované údaje. V případě, že se auditované údaje liší od předložených neauditovaných údajů, předloží se bez zbytečného odkladu revidované, auditované údaje. Neauditované údaje jsou údaje, k nimž nebylo předáno stanovisko externího auditora, zatímco údaje auditované jsou naopak údaje, u nichž externí auditor provedl audit a vydal k nim stanovisko auditu.

    5.  Rovněž jakékoli jiné opravy předložených výkazů se příslušným orgánům předkládají bez zbytečného odkladu.

    Článek 4

    Prahové hodnoty pro vykazování – kritéria pro zahájení a ukončení vykazování

    1.  Instituce zahájí vykazování informací, na něž se vztahují prahové hodnoty, počínajíce referenčním datem sledovaného období, pakliže daný limit překročily k referenčním datům dvou po sobě následujících sledovaných období.

    2.  K prvním dvěma referenčním datům těch sledovaných období, kdy instituce musí splnit požadavky tohoto nařízení, instituce vykazují informace, na něž se vztahují prahové hodnoty, pakliže k tomuto referenčnímu datu sledovaného období příslušné prahové hodnoty překročí.

    3.  Instituce mohou ukončit vykazování informací podléhajících příslušným prahovým hodnotám počínaje referenčním datem příštího sledovaného období, pakliže k referenčním datům třech po sobě následujících sledovaných období nedosáhly příslušných prahových hodnot.



    KAPITOLA 3

    FORMÁT A ČETNOST PODÁVÁNÍ ZPRÁV O KAPITÁLU, POžADAVCÍCH NA KAPITÁL A FINANČNÍCH INFORMACÍCH



    ODDÍL 1

    Formát a četnost podávání zpráv o kapitálu a kapitálových požadavcích

    Článek 5

    Formát a četnost podávání zpráv na individuálním základě o kapitálu a kapitálových požadavcích institucemi s výjimkou investičních podniků spadajících do působnosti článků 95 a 96 nařízení (EU) č. 575/2013

    V rámci podávání zpráv o kapitálu a kapitálových požadavcích podle článku 99 nařízení (EU) č. 575/2013 na individuálním základě vykážou instituce informace uvedené pod písmeny a) a b):

    a) instituce překládají jednou za čtvrtletí tyto informace:

    1) informace týkající se kapitálu a kapitálových požadavků podle šablony 1 až 5 přílohy I a v souladu s pokyny uvedenými v části II bodu 1 přílohy II;

    2) informace o úvěrovém riziku a expozicích úvěrového rizika protistrany, na něž se vztahuje standardizovaný přístup podle v šablony 7 přílohy I a v souladu s pokyny části II bodu 3.2 přílohy II;

    3) informace o úvěrovém riziku a expozicích úvěrového rizika protistrany, na něž se vztahuje přístup založený na interním ratingu podle šablony 8 přílohy I a v souladu s pokyny části II bodu 3.3 přílohy II;

    4) informace o zeměpisném rozložení expozic podle jednotlivých zemí podle šablony 9 přílohy I a v souladu s pokyny části II bodu 3.4 přílohy II, jsou-li původní zahraniční expozice ve všech „zahraničních“ zemích ve všech kategoriích expozic vykázané v řádku 850 šablony 4 přílohy I rovny 10 % nebo vyšší u všech původních tuzemských a zahraničních expozic vykázaných v řádku 860 šablony 4 přílohy I. Expozice jsou pro tento účel považovány za tuzemské tehdy, jedná-li se o expozice vůči protistranám sídlícím v členském státě, ve kterém sídlí daná instituce. Zahajovací a ukončovací kritéria se použijí podle článku 4;

    5) informace o kapitálových expozicích, na něž se vztahuje přístup založený na interním ratingu podle šablony 10 přílohy I a v souladu s pokyny části II bodu 3.5 přílohy II;

    6) informace o vypořádacím riziku podle šablony 11 přílohy I a v souladu s pokyny části II bodu 3.6 přílohy II;

    7) informace o sekuritizovaných expozicích, na něž se vztahuje standardizovaný přístup podle šablony 12 přílohy I a v souladu s pokyny části II bodu 3.7 přílohy II;

    8) informace o sekuritizovaných expozicích, na něž se vztahuje přístup založený na interním ratingu podle šablony 13 přílohy I a v souladu s pokyny části II bodu 3.8 přílohy II;

    9) informace o kapitálových požadavcích a ztrátách, které se vztahují k operačnímu riziku, podle šablony 16 přílohy I a v souladu s pokyny části II bodu 4.1 přílohy II;

    10) informace o kapitálových požadavcích, které se vztahují k tržnímu riziku, podle šablon 18 až 24 přílohy I a v souladu s pokyny uvedenými v části II bodech 5.1 až 5.7 přílohy II;

    11) informace o kapitálových požadavcích, které se vztahují k riziku úvěrové úpravy v ocenění, podle šablony 25 přílohy I v souladu s pokyny části II bodu odstavce 5.8 přílohy II;

    b) instituce předkládají jednou za pololetí tyto informace:

    ▼M2

    1) informace o všech sekuritizačních expozicích podle šablony 14 přílohy I a v souladu s pokyny části II bodu 3.9 přílohy II.

    Instituce jsou z povinnosti předložit uvedené informace o sekuritizacích vyňaty, jsou-li součástí skupiny v téže zemi, v níž podléhají požadavkům na kapitál;

    ▼B

    2) informace o významných ztrátách souvisejících s operačním rizikem vykázané následujícím způsobem:

    a) instituce, které provádějí výpočet kapitálových požadavků vztahujících se k operačnímu riziku v souladu s částí 3 hlavou III kapitolami 3 nebo 4 nařízení (EU) č. 575/2013, vykazují tyto informace podle šablony 17 přílohy I v souladu s pokyny části II bodu 4.2 přílohy II;

    b) instituce, které provádějí výpočet kapitálových požadavků vztahujících se k operačnímu riziku v souladu s částí 3 hlavou III kapitolou 3 nařízení (EU) č. 575/2013 u nichž je poměr úhrnu jejich individuální rozvahy vůči součtu úhrnů individuálních rozvah všech institucí v témže členském státě nižší než 1 %, mohou vykazovat pouze informace podle šablony 17 přílohy I v souladu s pokyny části II odst. 124 přílohy II. Údaje vyjadřující úhrn rozvahy vycházejí z číselných údajů na konci roku předcházejícího roku před referenčním datem sledovaného období. Použijí se zahajovací a ukončovací kritéria podle článku 4;

    c) instituce, které provádějí výpočet kapitálových požadavků vztahujících se k operačnímu riziku v souladu s částí 3 hlavou III kapitolou 2 nařízení (EU) č. 575/2013, jsou zcela vyňaty z povinnosti vykazovat informace podle šablony 17 přílohy I a podle bodu 4.2 části II přílohy II.

    Článek 6

    Formát a četnost podávání zpráv o kapitálu a kapitálových požadavcích na konsolidovaném základě, které se netýká skupin tvořených výlučně investičními podniky spadajícími do působnosti článků 95 a 96 nařízení (EU) č. 575/2013

    Za účelem podávání zpráv na konsolidovaném základě o kapitálu a kapitálových požadavcích podle článku 99 nařízení (EU) č. 575/2013 vykážou instituce v členském státě tyto informace:

    a) informace podle článku 5 s periodicitou, kterou tento článek stanoví, avšak na konsolidovaném základě;

    b) informace podle šablony 6 přílohy I v souladu s pokyny stanovenými v bodě 2 části II přílohy II týkajícími se subjektů spadajících do působnosti konsolidace, a to s půlroční periodicitou.

    Článek 7

    Formát a četnost podávání zpráv o kapitálu a kapitálových požadavcích na individuálním základě investičními podniky spadajícími do působnosti článků 95 a 96 nařízení (EU) č. 575/2013

    1.  Za účelem podávání zpráv na individuálním základě o kapitálu a kapitálových požadavcích podle článku 99 nařízení (EU) č. 575/2013 předkládají investiční podniky spadající do působnosti článku 95 nařízení (EU) č. 575/2013 informace podle šablon 1 až 5 přílohy I v souladu s pokyny podle bodu I části II přílohy II, a to se čtvrtletní periodicitou.

    2.  Za účelem podávání zpráv na individuálním základě o kapitálu a kapitálových požadavcích podle článku 99 nařízení (EU) č. 575/2013 vykážou investiční podniky spadající do působnosti článku 96 nařízení (EU) č. 575/2013 informace stanovené v čl. 5 odst. 1 písm. a) a b) tohoto nařízení, a to s periodicitou stanovenou tímto článkem.

    Článek 8

    Formát a četnost podávání zpráv o kapitálu a kapitálových požadavcích na konsolidovaném základě skupinami tvořenými výlučně investičními podniky spadajícími do působnosti článků 95 a 96 nařízení (EU) č. 575/2013

    1.  Za účelem podávání zpráv na konsolidovaném základě o kapitálu a kapitálových požadavcích podle článku 99 nařízení (EU) č. 575/2013 vykážou investiční podniky skupin tvořených výlučně investičními podniky spadajícími do působnosti článku 95 nařízení (EU) č. 575/2013 na konsolidovaném základě tyto informace:

    a) informace týkající se kapitálu a kapitálových požadavků podle šablon 1 až 5 přílohy I v souladu s pokyny uvedenými podle bodu 1 části II přílohy II se čtvrtletní periodicitou;

    b) informace o kapitálu a kapitálových požadavcích týkajících se subjektů spadajících do působnosti konsolidace, a to podle šablony 6 přílohy I a v souladu s pokyny podle bodu 2 části II přílohy II a s půlroční periodicitou.

    2.  Za účelem podávání zpráv na konsolidovaném základě o kapitálu a kapitálových požadavcích podle článku 99 nařízení (EU) č. 575/2013 vykážou investiční podniky skupin tvořených výlučně investičními podniky spadajícími do působnosti článku 95 a 96, jakož i skupin tvořených výlučně investičními podniky spadajícími do působnosti článku 96 nařízení (EU) č. 575/2013, na konsolidovaném základě tyto informace:

    a) informace vymezené v čl. 5 odst. 1 písm. a) a b) s periodicitou stanovenou v tomto článku;

    b) informace týkající se subjektů spadajících do působnosti konsolidace podle šablony 6 přílohy I a vykazovány v souladu s pokyny podle bodu 2 části II přílohy II, a to s půlroční periodicitou.



    ODDÍL 2

    Formát a četnost podávání zpráv o finančních informacích na konsolidovaném základě

    Článek 9

    Formát a četnost podávání zpráv na konsolidovaném základě o finančních informacích institucemi spadajícími do působnosti článku 4 nařízení (EU) č. 1606/2002 a jinými úvěrovými institucemi, které uplatňují nařízení (EU) č. 1606/2002

    1.  Za účelem vykazování finančních informací na konsolidovaném základě podle čl. 99 odst. 2 nařízení (EU) č. 575/2013 předloží instituce usazené v členském státě informace stanovené v příloze III na konsolidovaném základě v souladu s pokyny uvedenými v příloze V a informace stanovené v příloze VIII na konsolidovaném základě v souladu s pokyny podle přílohy IX.

    2.  Informace uvedené v odstavci 1 se předkládají takto:

    a) informace vymezené v části 1 přílohy III se čtvrtletní periodicitou;

    b) informace vymezené v části 3 přílohy III s půlroční periodicitou;

    c) informace vymezené v části 4 přílohy III s roční periodicitou;

    d) informace vymezené v šabloně 20 v části 2 přílohy III se čtvrtletní periodicitou a způsobem stanoveným v čl. 5 písm. a) bodě 4. Použijí se zahajovací a ukončovací kritéria podle článku 4;

    e) informace vymezené v šabloně 21 v části 2 přílohy III, jsou-li hmotná aktiva podléhající operativnímu leasingu větší nebo rovna 10 % celkové hodnoty hmotných aktiv vykázaných v šabloně 1.1 v části 1 přílohy III, a to se čtvrtletní periodicitou. Použijí se zahajovací a ukončovací kritéria podle článku 4;

    f) informace vymezené v šabloně 22 v části 2 přílohy III, jsou-li čisté výnosy z poplatků a provizí vyšší nebo rovny 10 % celkové hodnoty čistých výnosů z poplatků a provizí a čistých úrokových výnosů vykázaných v šabloně 2 v části 1 přílohy III, se čtvrtletní periodicitou. Použijí se zahajovací a ukončovací kritéria podle článku 4;

    g) informace vymezené v příloze VIII pro expozice, jejichž hodnota je větší nebo rovna 300 milionům EUR, ale menší než 10 % způsobilého kapitálu instituce, se čtvrtletní periodicitou.

    Článek 10

    Formát a četnost podávání zpráv o finančních informacích úvěrovými institucemi, které uplatňují nařízení (EU) č. 1606/2002 na konsolidovaném základě podle čl. 99 odst. 3 nařízení (EU) č. 575/2013

    Pokud příslušný orgán rozšířil požadavky týkající se vykazování finančních informací na konsolidovaném základě na instituce v členském státě v souladu s čl. 99 odst. 3 nařízení (EU) č. 575/2013, vykážou tyto instituce finanční informace v souladu s článkem 9.

    Článek 11

    Formát a četnost podávání zpráv o finančních informacích na konsolidovaném základě institucemi, které uplatňují vnitrostátní účetní rámce vytvořené na základě směrnice 86/635/EHS

    1.  Pokud příslušný orgán rozšířil požadavky týkající se vykazování finančních informací na konsolidovaném základě na instituce usazené v členském státě v souladu s čl. 99 odst. 6 nařízení (EU) č. 575/2013, vykazují tyto instituce na konsolidovaném základě informace stanovené v příloze IV v souladu s pokyny uvedenými v příloze V a s informacemi stanovenými v příloze VIII na konsolidovaném základě podle pokynů v příloze IX.

    2.  Informace uvedené v odstavci 1 budou splňovat následující parametry:

    a) informace vymezené v části 1 přílohy IV se čtvrtletní periodicitou;

    b) informace vymezené v části 3 přílohy IV s půlroční periodicitou;

    c) informace vymezené v části 4 přílohy IV s roční periodicitou;

    d) informace vymezené v šabloně 20 v části 2 přílohy IV se čtvrtletní periodicitou a způsobem stanoveným v čl. 5 písm. a) bodu 4. Použijí se zahajovací a ukončovací kritéria podle článku 4;

    e) informace definované v šabloně 21 v části 2 přílohy IV, jsou-li hmotná aktiva podléhající operativnímu leasingu větší nebo rovna 10 % celkové hodnoty hmotných aktiv vykázaných v šabloně 1.1 v části 1 přílohy IV, a to se čtvrtletní periodicitou. Použijí se zahajovací a ukončovací kritéria podle článku 4;

    f) informace definované v šabloně 22 v části 2 přílohy IV, jsou-li čisté výnosy z poplatků a provizí vyšší nebo rovny 10 % celkové hodnoty čistých výnosů z poplatků a provizí a čistých úrokových výnosů vykázaných v šabloně 2 v části 1 přílohy IV, a to se čtvrtletní periodicitou. Použijí se zahajovací a ukončovací kritéria podle článku 4;

    g) informace definované v příloze VIII pro expozice, jejichž hodnota je větší nebo rovna 300 milionům EUR, ale menší než 10 % způsobilého kapitálu s čtvrtletní periodicitou.



    KAPITOLA 4

    FORMÁT A ČETNOST PODÁVÁNÍ ZPRÁV NA ZÁKLADĚ SPECIFICKÉ OZNAMOVACÍ POVINNOSTI, KTERÉ SE TÝKAJÍ ZTRÁT Z ÚVĚRŮ ZAJIŠTĚNÝCH NEMOVITOSTMI PODLE ČLÁNKU 101 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Článek 12

    1.  Instituce vykazují informace stanovené v příloze VI v souladu s pokyny uvedenými v příloze VII na konsolidovaném základě s půlroční periodicitou.

    2.  Instituce vykazují informace stanovené v příloze VI v souladu s pokyny uvedenými v příloze VII na individuálním základě s půlroční periodicitou.

    3.  Pobočky v jiném členském státě rovněž vykazují příslušnému orgánu hostitelského členského státu informace stanovené v příloze VI v souladu s pokyny uvedenými v příloze VII, které se vztahují na tuto pobočce, a to s půlroční periodicitou.



    KAPITOLA 5

    FORMÁT A ČETNOST PODÁVÁNÍ ZPRÁV O VELKÝCH EXPOZICÍCH NA INDIVIDUÁLNÍM A KONSOLIDOVANÉM ZÁKLADĚ

    Článek 13

    1.  Za účelem podávání zpráv na individuálním a konsolidovaném základě o velkých expozicích vůči klientům a ekonomicky spjatým skupinám klientů podle článku 394 odst. 1 nařízení (EU) č. 575/2013 vykazují instituce informace stanovené v příloze VIII v souladu s pokyny uvedenými v příloze IX se čtvrtletní periodicitou.

    2.  Za účelem podávání zpráv na konsolidovaném základě o dvaceti největších expozicích vůči klientům nebo ekonomicky spjatým skupinám klientů podle poslední věty článku 394 odst. 1 nařízení (EU) č. 575/2013 vykazují instituce, na něž se vztahují ustanovení části 3 hlavy II kapitoly 3 nařízení (EU) č. 575/2013, informace stanovené v příloze VIII v souladu s pokyny uvedenými v příloze IX se čtvrtletní periodicitou.

    3.  Za účelem podávání zpráv na konsolidovaném základě o deseti největších expozicích vůči institucím a o deseti největších expozicích vůči neregulovaným finančním subjektům podle čl. 394 odst. 2 nařízení (EU) č. 575/2013 vykazují instituce informace stanovené v příloze VIII v souladu s pokyny uvedenými v příloze IX se čtvrtletní periodicitou.



    KAPITOLA 6

    FORMÁT A ČETNOST PODÁVÁNÍ ZPRÁV O PÁKOVÉM POMĚRU NA INDIVIDUÁLNÍM A KONSOLIDOVANÉM ZÁKLADĚ

    Článek 14

    1.  Za účelem podávání zpráv na individuálním a konsolidovaném základě o pákovém poměru podle čl. 430 odst. 1 nařízení (EU) č. 575/2013 vykazují instituce informace stanovené v příloze X v souladu s pokyny uvedenými v příloze XI se čtvrtletní periodicitou.

    ▼M6

    2.  Vykazování informací vychází z metodiky používané pro výpočet pákového poměru v podobě pákového poměru ke konci čtvrtletí.

    3.  Instituce mají povinnost vykázat informace uvedené v příloze XI části II odst. 14 v následujícím sledovaném období, je-li splněna jedna z následujících podmínek:

    a) podíl derivátů uvedený v příloze XI části II odst. 7 přesáhne 1,5 %;

    b) podíl derivátů uvedený v příloze XI části II odst. 7 přesáhne 2,0 %.

    Použijí se kritéria pro zahájení vykazování stanovená v článku 4 s výjimkou prvního pododstavce písm. b) tohoto odstavce, kdy instituce zahájí vykazování informací počínaje referenčním datem následujícího sledovaného období, pokud příslušnou prahovou hodnotu překročily k referenčnímu datu jednoho sledovaného období.

    4.  Instituce, které mají v držení deriváty, jejichž celková pomyslná hodnota definovaná v příloze XI části II odst. 9 přesáhne 10 miliard EUR, vykážou informace uvedené v příloze XI části II odst. 14 bez ohledu na to, zda podíl derivátů splňuje podmínky uvedené v odstavci 3.

    Kritéria pro zahájení vykazování stanovená v článku 4 se nepoužijí. Instituce zahájí vykazování informací počínaje referenčním datem následujícího sledovaného období, pokud příslušnou prahovou hodnotu překročily k referenčnímu datu jednoho sledovaného období.

    5.  Instituce mají povinnost vykázat informace uvedené v příloze XI části II odst. 15 v následujícím sledovaném období, je-li splněna jedna z následujících podmínek:

    a) objem úvěrových derivátů uvedený v příloze XI části II odst. 10 přesáhne 300 milionů EUR;

    b) objem úvěrových derivátů uvedený v příloze XI části II odst. 10 přesáhne 500 milionů EUR.

    Použijí se kritéria pro zahájení vykazování stanovená v článku 4 s výjimkou písmene b), kdy instituce zahájí vykazování informací počínaje referenčním datem následujícího sledovaného období, pokud příslušnou prahovou hodnotu překročily k referenčnímu datu jednoho sledovaného období.

    ▼M6 —————

    ▼B



    KAPITOLA 7

    FORMÁT A ČETNOST PODÁVÁNÍ ZPRÁV O LIKVIDITĚ A STABILNÍM FINANCOVÁNÍ NA INDIVIDUÁLNÍM A KONSOLIDOVANÉM ZÁKLADĚ

    ▼C2

    Článek 15

    Formát a četnost podávání zpráv o požadavku krytí likvidity

    1.  Za účelem podávání zpráv na individuálním a konsolidovaném základě o požadavku krytí likvidity podle článku 415 nařízení (EU) č. 575/2013 postupují instituce takto:

    a) úvěrové instituce předkládají informace stanovené v příloze XXIV v souladu s pokyny uvedenými v příloze XXV s měsíční periodicitou;

    b) všechny ostatní instituce s výjimkou institucí podle písmene a) předkládají informace stanovené v příloze XII v souladu s pokyny uvedenými v příloze XIII s měsíční periodicitou.

    2.  Informace stanovené v přílohách XII a XXIV zohledňují informace předložené k referenčnímu datu a informace o peněžních tocích dané instituce v průběhu následujících 30 kalendářních dní.

    ▼B

    Článek 16

    Formát a četnost podávání zpráv o stabilním financování

    Za účelem podávání zpráv o stabilním financování podle článku 415 nařízení (EU) č. 575/2013 na individuálním a konsolidovaném základě předloží instituce informace stanovené v příloze XII v souladu s pokyny uvedenými v příloze XIII se čtvrtletní periodicitou.

    ▼M1



    KAPITOLA 7a

    FORMÁT A ČETNOST PODÁVÁNÍ ZPRÁV O ZATÍŽENÍ AKTIV NA INDIVIDUÁLNÍM A KONSOLIDOVANÉM ZÁKLADĚ

    Článek 16a

    Formát a četnost podávání zpráv o zatížení aktiv na individuálním a konsolidovaném základě

    1.  Za účelem podávání zpráv o zatížení aktiv podle článku 100 nařízení (EU) č. 575/2013 na individuálním a konsolidovaném základě předloží instituce informace stanovené v příloze XVI tohoto nařízení v souladu s pokyny uvedenými v příloze XVII tohoto nařízení.

    2.  Informace uvedené v odstavci 1 se poskytují v souladu s těmito specifikacemi:

    a) informace uvedené v částech A, B a D přílohy XVI čtvrtletně;

    b) informace uvedené v části C přílohy XVI každoročně;

    c) informace uvedené v části E přílohy XVI s půlroční periodicitou.

    3.  Instituce nejsou povinny vykazovat informace v části B, C nebo E přílohy XVI, jsou-li splněny všechny tyto podmínky:

    a) celkový objem aktiv instituce vypočtený v souladu s odstavcem 10 bodu 1.6 přílohy XVII je nižší než 30 miliard EUR;

    b) míra zatížení aktiv instituce vypočtená v souladu s odstavcem 9 bodu 1.6 přílohy XVII je nižší než 15 %.

    4.  Instituce mají povinnost vykazovat informace v části D přílohy XVI, pouze pokud emitují dluhopisy uvedené v čl. 52 odst. 4 prvním pododstavci směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/65/ES. ( 1 )

    ▼M4



    KAPITOLA 7b

    FORMÁT A ČETNOST ZPRÁV O DOPLŇKOVÉM MĚŘENÍ SLEDOVÁNÍ LIKVIDITY NA INDIVIDUÁLNÍM A KONSOLIDOVANÉM ZÁKLADĚ

    Článek 16b

    1.  Za účelem podávání zpráv o doplňkovém měření sledování likvidity v souladu s čl. 415 odst. 3 písm. b) nařízení (EU) č. 575/2013 na individuálním a konsolidovaném základě předkládají instituce s měsíční periodicitou všechny tyto informace:

    a) informace uvedené v příloze XVIII v souladu s pokyny v příloze XIX;

    b) informace uvedené v příloze XX v souladu s pokyny v příloze XXI.

    2.  Odchylně od odstavce 1 smí instituce podávat zprávy o doplňkovém měření sledování likvidity se čtvrtletní periodicitou, pokud jsou splněny všechny tyto podmínky:

    a) instituce není součástí skupiny, jejíž dceřiné společnosti nebo mateřské instituce se nacházejí v jiných jurisdikcích, než je jurisdikce příslušného orgánu dané instituce;

    b) poměr individuální bilanční sumy instituce vůči součtu individuálních bilančních sum všech institucí v dotyčném členském státě je nižší než 1 % po dobu dvou po sobě následujících let, které předcházejí sledovanému roku;

    c) celková aktiva instituce vypočítaná v souladu se směrnicí Rady 86/635/EHS ( 2 ) jsou nižší než 30 miliard EUR.

    Pro účely písmene b) jsou údaje o bilanční sumě pro výpočet daného poměru založeny na auditovaných údajích z konce roku pro rok před rokem předcházejícím referenčnímu datu sledovaného období.

    3.  Pro účely povinností stanovených v odstavcích 1 a 2 je prvním měsícem, za který se mají podat zprávy o doplňkovém měření sledování likvidity, duben 2016.

    ▼B



    KAPITOLA 8

    IT ŘEŠENÍ PRO VYKAZOVÁNÍ ÚDAJŮ ZE STRANY INSTITUCÍ PŘÍSLUŠNÝM ORGÁNŮM

    Článek 17

    ▼M1

    1.  Instituce předkládají informace uvedené v tomto nařízení ve formátech pro výměnu údajů a ve výkazech, jež určí příslušné orgány a jež se řídí definicemi bodů obsaženými v jednotném modelu datových bodů, který je uveden v příloze XIV, a pravidly pro ověřování uvedenými v příloze XV, přičemž musí splňovat také následující parametry:

    a) součástí předkládaných údajů nejsou informace, které nejsou vyžadovány nebo jsou v daném případě bezpředmětné;

    b) číselné hodnoty se fakticky vykazují podle následujících pravidel:

    i) datové body s údaji typu „měna“ se vykazují s minimální přesností odpovídající tisícům jednotek;

    ii) datové body s údaji typu „procento“ se pro každou jednotku vyjádří s minimální přesností odpovídající čtyřem desetinným místům;

    iii) datové body s údaji typu „celé číslo“ se vykazují s přesností odpovídající jednotkám bez desetinných míst.

    ▼B

    2.  K předkládaným údajům uvádějí instituce následující informace:

    a) referenční datum sledovaného období a referenční období;

    b) vykazovací měna;

    c) účetní standard;

    d) identifikační údaj vykazující instituce a

    e) úroveň použití jako individuální nebo konsolidovaná.



    KAPITOLA 9

    PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ

    Článek 18

    Přechodné období

    Nejzazší lhůta pro předkládání údajů vykazovaných se čtvrtletní periodicitou, jejichž referenčním datem je 31. březen 2014, je do 30. června 2014.

    Pro období od 31. března 2014 do 30. dubna 2014 je lhůta pro předkládání údajů vykazovaných s měsíční periodicitou stanovena odchylně od ustanovení čl. 3 odst. 1 písm. a) na 30. června 2014.

    Pro období od 31. května 2014 do 31. prosince 2014 je lhůta pro předkládání údajů vykazovaných s měsíční periodicitou stanovena odchylně od ustanovení čl. 3 odst. 1 písm. a) na třicátý kalendářní den po referenčním datu sledovaného období.

    ▼M1

    Pokud jde o informace, jež mají být vykázány podle článku 16a, je prvním referenčním datem pro podávání zpráv 31. prosinec 2014.

    ▼M2

    Aniž je dotčen článek 2, je první lhůtou pro předkládání údajů v šablonách 18 a 19 v příloze III 31. prosinec 2014. Řádky a sloupce v šablonách 6, 9.1, 20.4, 20.5 a 20.7 v příloze III, týkající se expozic s úlevou a nevýkonných expozic, se vyplní pro datum předložení údajů 31. prosince 2014.

    ▼M4

    Odchylně od čl. 3 odst. 1 písm. a) je v případě měsíců od dubna 2016 do října 2016 včetně termínem pro měsíční vykazování doplňkového měření sledování likvidity třicátý kalendářní den po referenčním datu sledovaného období.

    ▼M5

    Pro období od 10. září 2016 do 10. března 2017 je lhůta pro předkládání údajů týkajících se požadavku krytí likvidity úvěrových institucí vykazovaných s měsíční periodicitou stanovena odchylně od ustanovení čl. 3 odst. 1 písm. a) na třicátý kalendářní den po referenčním datu pro podávání zpráv.

    ▼B

    Článek 19

    Vstup v platnost

    Toto nařízení vstupuje v platnost následujícím dnem po jeho vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení se použije ode dne 1. ledna 2014.

    Články 9, 10 a 11 se použijí ode dne 1. července 2014.

    Článek 15 se použije ode dne 1. března 2014.

    ▼M1

    Článek 16a se použije ode dne 1. prosince 2014.

    ▼B

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    ▼M2




    PŘÍLOHA I

    VYKAZOVÁNÍ KAPITÁLU A KAPITÁLOVÝCH POŽADAVKŮ



    ŠABLONY COREP

    Číslo šablony

    Kód šablony

    Název šablony / skupiny šablon

    Krátký název

     

     

    KAPITÁLOVÁ PŘIMĚŘENOST

    CA

    1

    C 01.00

    KAPITÁL

    CA1

    ▼M7

    2

    C 02.00

    KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY

    CA2

    ▼M2

    3

    C 03.00

    KAPITÁLOVÉ POMĚRY

    CA3

    ▼M7

    4

    C 04.00

    DOPLŇKOVÉ POLOŽKY

    CA4

    ▼M2

     

     

    PŘECHODNÁ USTANOVENÍ

    CA5

    5.1

    C 05.01

    PŘECHODNÁ USTANOVENÍ

    CA5.1

    5.2

    C 05.02

    NÁSTROJE SE ZACHOVÁNÍM PRÁVNÍCH ÚČINKŮ: NÁSTROJE NEPŘEDSTAVUJÍCÍ STÁTNÍ PODPORU

    CA5.2

     

     

    SKUPINOVÁ SOLVENTNOST

    GS

    6.1

    C 06.01

    SKUPINOVÁ SOLVENTNOST: INFORMACE O PŘIDRUŽENÝCH PODNICÍCH – CELKEM

    GS Total

    6.2

    C 06.02

    SKUPINOVÁ SOLVENTNOST: ÚDAJE O PŘIDRUŽENÝCH SUBJEKTECH

    GS

     

     

    ÚVĚROVÉ RIZIKO

    CR

    ▼M7

    7

    C 07.00

    ÚVĚROVÁ RIZIKA A ÚVĚROVÁ RIZIKA PROTISTRANY A VOLNÉ DODÁVKY: STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM

    CR SA

    ▼M2

     

     

    ÚVĚROVÁ RIZIKA A ÚVĚROVÁ RIZIKA PROTISTRANY A VOLNÉ DODÁVKY: PŘÍSTUP KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM ZALOŽENÝ NA INTERNÍM RATINGU (IRB)

    CR IRB

    8.1

    C 08.01

    ÚVĚROVÁ RIZIKA A ÚVĚROVÁ RIZIKA PROTISTRANY A VOLNÉ DODÁVKY: PŘÍSTUP KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM ZALOŽENÝ NA INTERNÍM RATINGU (IRB)

    CR IRB 1

    8.2

    C 08.02

    ÚVĚROVÁ RIZIKA A ÚVĚROVÁ RIZIKA PROTISTRANY A VOLNÉ DODÁVKY: PŘÍSTUP KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM ZALOŽENÝ NA INTERNÍM RATINGU (struktura podle ratingového stupně nebo seskupení dlužníka)

    CR IRB 2

     

     

    GEOGRAFICKÁ STRUKTURA

    CR GB

    ▼M7

    9.1

    C 09.01

    Tabulka 9.1 – Geografická struktura expozic podle sídla dlužníka (expozice SA)

    CR GB 1

    9.2

    C 09.02

    Tabulka 9.2 – Geografická struktura expozic podle sídla dlužníka (expozice IRB)

    CR GB 2

    ▼M7

    9.4

    C 09.04

    C 9.4 – Struktura úvěrových expozic relevantních pro výpočet proticyklické kapitálové rezervy podle zemí a sazby proticyklické rezervy specifické pro danou instituci

    CCB

    ▼M2

     

     

    ÚVĚROVÉ RIZIKO: VLASTNÍ KAPITÁL – PŘÍSTUPY IRB KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM

    CR EQU IRB

    10.1

    C 10.01

    ÚVĚROVÉ RIZIKO: VLASTNÍ KAPITÁL – PŘÍSTUPY IRB KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM

    CR EQU IRB 1

    10.2

    C 10.02

    ÚVĚROVÉ RIZIKO: VLASTNÍ KAPITÁL – PŘÍSTUPY IRB KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM. STRUKTURA CELKOVÝCH EXPOZIC V RÁMCI METODY PD/LGD PODLE STUPŇŮ DLUŽNÍKA:

    CR EQU IRB 2

    11

    C 11.00

    RIZIKO VYPOŘÁDÁNÍ/DODÁNÍ

    CR SETT

    12

    C 12.00

    ÚVĚROVÉ RIZIKO: SEKURITIZACE – STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM

    CR SEC SA

    13

    C 13.00

    ÚVĚROVÉ RIZIKO: SEKURITIZACE – PŘÍSTUP KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM ZALOŽENÝ NA INTERNÍM RATINGU (IRB)

    CR SEC IRB

    14

    C 14.00

    PODROBNÉ INFORMACE O SEKURITIZACÍCH

    CR SEC Details

     

     

    PROVOZNÍ RIZIKO

    OPR

    16

    C 16.00

    PROVOZNÍ RIZIKO

    OPR

    17

    C 17.00

    PROVOZNÍ RIZIKO: ZTRÁTY A NÁHRADY PODLE LINIÍ PODNIKÁNÍ A TYPŮ UDÁLOSTÍ V LOŇSKÉM ROCE

    OPR Details

     

     

    TRŽNÍ RIZIKO

    MKR

    ▼M7

    18

    C 18.00

    TRŽNÍ RIZIKO: STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP PRO POZIČNÍ RIZIKA U OBCHODOVANÝCH DLUHOVÝCH NÁSTROJŮ

    MKR SA TDI

    ▼M2

    19

    C 19.00

    TRŽNÍ RIZIKO: STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP PRO SPECIFICKÉ RIZIKO V SEKURITIZACÍCH

    MKR SA SEC

    20

    C 20.00

    TRŽNÍ RIZIKO: STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP PRO SPECIFICKÉ RIZIKO V KORELAČNÍM OBCHODNÍM PORTFOLIU

    MKR SA CTP

    ▼M7

    21

    C 21.00

    TRŽNÍ RIZIKO: STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP PRO POZIČNÍ RIZIKO V AKCIÍCH

    MKR SA EQU

    ▼M2

    22

    C 22.00

    TRŽNÍ RIZIKO: STANDARDIZOVANÉ PŘÍSTUPY K MĚNOVÉMU RIZIKU

    MKR SA FX

    23

    C 23.00

    TRŽNÍ RIZIKO: STANDARDIZOVANÉ PŘÍSTUPY PRO KOMODITY

    MKR SA COM

    24

    C 24.00

    INTERNÍ MODELY TRŽNÍHO RIZIKA

    MKR IM

    25

    C 25.00

    RIZIKO ÚPRAV ÚVĚROVÉ HODNOTY

    CVA

    ▼M3



    C 01.00 – KAPITÁL (CA1)

    Řádky

    ID

    Položka

    Částka

    010

    1

    KAPITÁL

     

    015

    1.1

    KAPITÁL TIER 1

     

    020

    1.1.1

    KMENOVÝ KAPITÁL TIER 1

     

    030

    1.1.1.1

    Kapitálové nástroje způsobilé jako kapitál CET1

     

    040

    1.1.1.1.1

    Plně uhrazené kapitálové nástroje

     

    045

    1.1.1.1.1*

    Z toho: Kapitálové nástroje upsané veřejnými orgány v mimořádných situacích

     

    050

    1.1.1.1.2*

    Doplňková položka: nezpůsobilé kapitálové nástroje

     

    060

    1.1.1.1.3

    Emisní ážio

     

    070

    1.1.1.1.4

    (–) Vlastní nástroje zahrnované do kmenového kapitálu tier 1

     

    080

    1.1.1.1.4.1

    (–) Přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1

     

    090

    1.1.1.1.4.2

    (–) Nepřímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1

     

    091

    1.1.1.1.4.3

    (–) Syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1

     

    092

    1.1.1.1.5

    (–) Skutečné nebo podmíněné závazky odkoupit vlastní nástroje zahrnované do kmenového kapitálu tier 1

     

    130

    1.1.1.2

    Nerozdělený zisk

     

    140

    1.1.1.2.1

    Nerozdělený zisk minulých let

     

    150

    1.1.1.2.2

    Použitelný zisk nebo ztráta

     

    160

    1.1.1.2.2.1

    Zisk nebo ztráta připadající vlastníkům mateřského podniku

     

    170

    1.1.1.2.2.2

    (–) Část mezitímního zisku nebo zisku ke konci roku, která není použitelná

     

    180

    1.1.1.3

    Kumulovaný ostatní úplný výsledek

     

    200

    1.1.1.4

    Ostatní rezervní fondy

     

    210

    1.1.1.5

    Rezervní fond na všeobecná bankovní rizika

     

    220

    1.1.1.6

    Přechodné úpravy provedené v důsledku nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1, pro něž platí zachování právních účinků

     

    230

    1.1.1.7

    Menšinové podíly uznané v kmenovém kapitálu tier 1

     

    240

    1.1.1.8

    Přechodné úpravy provedené v důsledku dodatečných menšinových podílů

     

    250

    1.1.1.9

    Úpravy kmenového kapitálu tier 1 v důsledku obezřetnostních filtrů

     

    260

    1.1.1.9.1

    (–) Zvýšení vlastního kapitálu plynoucí ze sekuritizovaných aktiv

     

    270

    1.1.1.9.2

    Oceňovací rozdíly ze zajištění peněžních toků

     

    280

    1.1.1.9.3

    Kumulativní zisky a ztráty ze závazků oceněných reálnou hodnotou, které vyplývají ze změn ve vlastním úvěrovém riziku

     

    285

    1.1.1.9.4

    V reálné hodnotě vyjádřené zisky a ztráty, které vyplývají z vlastního úvěrového rizika instituce v souvislosti s derivátovými závazky

     

    290

    1.1.1.9.5

    (–) Úpravy ocenění plynoucí z požadavků obezřetného oceňování

     

    300

    1.1.1.10

    (–) Goodwill

     

    310

    1.1.1.10.1

    (–) Goodwill účtovaný jako nehmotné aktivum

     

    320

    1.1.1.10.2

    (–) Goodwill zahrnutý v ocenění významných investic

     

    330

    1.1.1.10.3

    Odložené daňové závazky související s goodwillem

     

    340

    1.1.1.11

    (–) Jiná nehmotná aktiva

     

    350

    1.1.1.11.1

    (–) Jiná nehmotná aktiva před odpočtem odložených daňových závazků

     

    360

    1.1.1.11.2

    Odložené daňové závazky související s jinými nehmotnými aktivy

     

    370

    1.1.1.12

    (–) Odložené daňové pohledávky, které jsou závislé na budoucím zisku a nevyplývají z přechodných rozdílů, po zohlednění souvisejících daňových závazků

     

    380

    1.1.1.13

    (–) Nedostatek v krytí očekávaných ztrát úpravami o úvěrové riziko při přístupu založeném na interním ratingu (IRB)

     

    390

    1.1.1.14

    (–) Aktiva penzijního fondu definovaných požitků

     

    400

    1.1.1.14.1

    (–) Aktiva penzijního fondu definovaných požitků

     

    410

    1.1.1.14.2

    Odložené daňové závazky související s aktivy penzijního fondu definovaných požitků

     

    420

    1.1.1.14.3

    Aktiva penzijního fondu definovaných požitků, jež instituce může bez omezení používat

     

    430

    1.1.1.15

    (–) Vzájemná účast na kmenovém kapitálu tier 1

     

    440

    1.1.1.16

    (–) Odpočet od položek vedlejšího kapitálu tier 1, který přesahuje výši vedlejšího kapitálu tier 1

     

    450

    1.1.1.17

    (–) Kvalifikované účasti mimo finanční sektor, na něž se alternativně může uplatnit riziková váha 1 250 %

     

    460

    1.1.1.18

    (–) Sekuritizované pozice, na něž se alternativně může uplatnit riziková váha 1 250 %

     

    470

    1.1.1.19

    (–) Volné dodávky, na které může být alternativně uplatněna riziková váha 1 250 %

     

    471

    1.1.1.20

    (–) Pozice v koši, pro které instituce nemůže určit rizikovou váhu v rámci přístupu IRB a na které se alternativně může uplatnit riziková váha 1 250 %

     

    472

    1.1.1.21

    (–) Expozice vlastního kapitálu v rámci přístupu založeného na interních modelech, na které se alternativně může uplatnit riziková váha 1 250 %

     

    480

    1.1.1.22

    (–) Nástroje CET1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

     

    490

    1.1.1.23

    (–) Odpočitatelné odložené daňové pohledávky, které jsou závislé na budoucím zisku a vyplývají z přechodných rozdílů

     

    500

    1.1.1.24

    (–) Nástroje zahrnované do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

     

    510

    1.1.1.25

    (–) Částka přesahující 17,65 % prahovou hodnotu

     

    520

    1.1.1.26

    Další přechodné úpravy kmenového kapitálu tier 1

     

    524

    1.1.1.27

    (–) Dodatečné odpočty kapitálu CET1 na základě článku 3 nařízení o kapitálových požadavcích

     

    529

    1.1.1.28

    Součásti a odpočty kapitálu CET1 – ostatní

     

    530

    1.1.2

    VEDLEJŠÍ KAPITÁL TIER 1

     

    540

    1.1.2.1

    Kapitálové nástroje způsobilé jako vedlejší kapitál tier 1

     

    550

    1.1.2.1.1

    Splacené kapitálové nástroje

     

    560

    1.1.2.1.2*

    Doplňková položka: nezpůsobilé kapitálové nástroje

     

    570

    1.1.2.1.3

    Emisní ážio

     

    580

    1.1.2.1.4

    (–) Vlastní nástroje zahrnované do vedlejšího kapitálu tier 1

     

    590

    1.1.2.1.4.1

    (–) Přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1

     

    620

    1.1.2.1.4.2

    (–) Nepřímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1

     

    621

    1.1.2.1.4.3

    (–) Syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1

     

    622

    1.1.2.1.5

    (–) Skutečné nebo podmíněné závazky odkoupit vlastní nástroje zahrnované do vedlejšího kapitálu tier 1

     

    660

    1.1.2.2

    Přechodné úpravy provedené v důsledku nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1, pro něž platí zachování právních účinků

     

    670

    1.1.2.3

    Nástroje vydané dceřinými podniky a uznané ve vedlejším kapitálu tier 1

     

    680

    1.1.2.4

    Přechodné úpravy v důsledku dodatečného uznání nástrojů, které jsou vydány dceřinými podniky, ve vedlejším kapitálu tier 1

     

    690

    1.1.2.5

    (–) Vzájemná účast na vedlejším kapitálu tier 1

     

    700

    1.1.2.6

    (–) Nástroje zahrnované do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

     

    710

    1.1.2.7

    (–) Nástroje zahrnované do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

     

    720

    1.1.2.8

    (–) Odpočet od položek kapitálu tier 2, který přesahuje výši kapitálu tier 2

     

    730

    1.1.2.9

    Další přechodné úpravy vedlejšího kapitálu tier 1

     

    740

    1.1.2.10

    Odpočet od položek vedlejšího kapitálu tier 1, který přesahuje výši vedlejšího kapitálu tier 1 (odečítá se od kmenového kapitálu tier 1)

     

    744

    1.1.2.11

    (–) Dodatečné odpočty vedlejšího kapitálu tier 1 na základě článku 3 nařízení o kapitálových požadavcích

     

    748

    1.1.2.12

    Prvky vedlejšího kapitálu kapitálu tier 1 nebo odpočty – ostatní

     

    750

    1.2

    KAPITÁL TIER 2

     

    760

    1.2.1

    Kapitálové nástroje a podřízené půjčky způsobilé jako kapitál tier 2

     

    770

    1.2.1.1

    Plně uhrazené kapitálové nástroje a podřízené půjčky

     

    780

    1.2.1.2*

    Doplňková položka: nezpůsobilé kapitálové nástroje a podřízené půjčky

     

    790

    1.2.1.3

    Emisní ážio

     

    800

    1.2.1.4

    (–) Vlastní nástroje zahrnované do kapitálu tier 2

     

    810

    1.2.1.4.1

    (–) Přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2

     

    840

    1.2.1.4.2

    (–) Nepřímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2

     

    841

    1.2.1.4.3

    (–) Syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2

     

    842

    1.2.1.5

    (–) Skutečné nebo podmíněné závazky odkoupit vlastní nástroje zahrnované do kapitálu tier 2

     

    880

    1.2.2

    Přechodné úpravy provedené v důsledku nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 a podřízených půjček, pro něž platí zachování právních účinků

     

    890

    1.2.3

    Nástroje vydané dceřinými podniky a uznané v kapitálu tier 2

     

    900

    1.2.4

    Přechodné úpravy v důsledku dodatečného uznání nástrojů, které jsou vydány dceřinými podniky, v kapitálu tier 2

     

    910

    1.2.5

    Přebytek rezerv v porovnání se způsobilými očekávanými ztrátami při přístupu IRB

     

    920

    1.2.6

    Obecné úpravy o úvěrové riziko v rámci standardizovaného přístupu

     

    930

    1.2.7

    (–) Vzájemná účast na kapitálu tier 2

     

    940

    1.2.8

    (–) Nástroje zahrnované do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

     

    950

    1.2.9

    (–) Nástroje zahrnované do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

     

    960

    1.2.10

    Další přechodné úpravy kapitálu tier 2

     

    970

    1.2.11

    Odpočet od položek kapitálu tier 2, který přesahuje výši kapitálu tier 2 (odečítá se od vedlejšího kapitálu tier 1)

     

    974

    1.2.12

    (–) Dodatečné odpočty od kapitálu tier 2 v důsledku článku 3 nařízení o kapitálových požadavcích

     

    978

    1.2.13

    Prvky kapitálu tier 2 nebo odpočty – ostatní

     

    ▼M7



    C 02.00 – KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY (CA2)

    Řádky

    Položka

    Označení

    Částka

    010

    1

    CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE

     

    020

    1*

    Z toho: investiční podniky podle čl. 95 odst. 2 a článku 98 nařízení o kapitálových požadavcích

     

    030

    1**

    z toho: investiční podniky podle čl. 96 odst. 2 a článku 97 nařízení o kapitálových požadavcích

     

    040

    1.1

    OBJEMY RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC PRO ÚVĚROVÉ RIZIKO, ÚVĚROVÉ RIZIKO PROTISTRANY A RIZIKO ROZMĚLNĚNÍ A VOLNÉ DODÁVKY

     

    050

    1.1.1

    Standardizovaný přístup (SA)

     

    060

    1.1.1.1

    Kategorie expozic, na něž se vztahuje standardizovaný přístup, s výjimkou sekuritizovaných pozic

     

    070

    1.1.1.1.01

    ústřední vlády nebo centrální banky

     

    080

    1.1.1.1.02

    regionální vlády či místní orgány

     

    090

    1.1.1.1.03

    subjekty veřejného sektoru

     

    100

    1.1.1.1.04

    mezinárodní rozvojové banky

     

    110

    1.1.1.1.05

    mezinárodní organizace

     

    120

    1.1.1.1.06

    instituce

     

    130

    1.1.1.1.07

    podniky

     

    140

    1.1.1.1.08

    retailové expozice

     

    150

    1.1.1.1.09

    expozice zajištěné nemovitostmi

     

    160

    1.1.1.1.10

    Expozice v selhání

     

    170

    1.1.1.1.11

    Položky spojené s obzvlášť vysokým rizikem

     

    180

    1.1.1.1.12

    Kryté dluhopisy

     

    190

    1.1.1.1.13

    Pohledávky vůči institucím a podnikům s krátkodobým úvěrovým hodnocením

     

    200

    1.1.1.1.14

    Subjekty kolektivního investování

     

    210

    1.1.1.1.15

    Akcie a ostatní účasti

     

    211

    1.1.1.1.16

    Ostatní položky

     

    220

    1.1.1.2

    Sekuritizované pozice podle SA

     

    230

    1.1.1.2*

    z toho: resekuritizace

     

    240

    2.1.1

    Přístup založený na interním ratingu (IRB)

     

    250

    1.1.2.1

    Přístupy založené na interním ratingu, pokud se nepoužívají vlastní odhady LGD ani konverzní faktory

     

    260

    1.1.2.1.01

    Ústřední vlády a centrální banky

     

    270

    1.1.2.1.02

    instituce

     

    280

    1.1.2.1.03

    Podniky – malé a střední podniky

     

    290

    1.1.2.1.04

    Podniky – specializované úvěrování

     

    300

    1.1.2.1.05

    Podniky - ostatní

     

    310

    1.1.2.2

    Přístupy IRB, pokud se používají vlastní odhady LGD a/nebo konverzní faktory

     

    320

    1.1.2.2.01

    Ústřední vlády a centrální banky

     

    330

    1.1.2.2.02

    instituce

     

    340

    1.1.2.2.03

    Podniky – malé a střední podniky

     

    350

    1.1.2.2.04

    Podniky – specializované úvěrování

     

    360

    1.1.2.2.05

    Podniky - ostatní

     

    370

    1.1.2.2.06

    Retail – malé a střední podniky se zajištěním nemovitostmi

     

    380

    1.1.2.2.07

    Retail – jiné než malé a střední podniky se zajištěním nemovitostmi

     

    390

    1.1.2.2.08

    Retail – kvalifikované revolvingové expozice

     

    400

    1.1.2.2.09

    Retail – ostatní malé a střední podniky

     

    410

    1.1.2.2.10

    Retail – ostatní jiné než malé a střední podniky

     

    420

    1.1.2.3

    Vlastní kapitál podle IRB

     

    430

    1.1.2.4

    Sekuritizované pozice podle IRB

     

    440

    1.1.2.4*

    Z toho: resekuritizace

     

    450

    1.1.2.5

    Ostatní aktiva nemající povahu úvěrového závazku

     

    460

    1.1.3

    Objem rizikových expozic u příspěvků do fondu pro riziko selhání ústřední protistrany

     

    490

    1.2

    CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE TÝKAJÍCÍ SE VYPOŘÁDÁNÍ/DODÁNÍ

     

    500

    1.2.1

    Vypořádací riziko/riziko dodání v investičním portfoliu

     

    510

    1.2.2

    Vyporádací riziko/riziko dodání v obchodním portfoliu

     

    520

    1.3

    CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE PRO POZICNÍ, MENOVÉ A KOMODITNÍ RIZIKO

     

    530

    1.3.1

    Objem rizikové expozice pro pozicní, menové a komoditní riziko podle standardizovaných prístupu (SA)

     

    540

    1.3.1.1

    Obchodované dluhové nástroje (TDI)

     

    550

    1.3.1.2

    Akcie a ostatní úcasti

     

    555

    1.3.1.3

    Zvláštní prístup pro pozicní riziko u subjektu kolektivního invesetování

     

    556

    1.3.1.3*

    Doplnková položka: Subjekty kolektivního investování, které investovaly výhradne do obchodovaných dluhových nástroju

     

    557

    1.3.1.3**

    Doplnková položka: Subjekty kolektivního investování, které investovaly výhradne do nástroju vlastního kapitálu nebo smíšených nástroju

     

    560

    1.3.1.4

    Mena

     

    570

    1.3.1.5

    Komodity

     

    580

    1.3.2

    Objem rizikové expozice pro pozicní, menové a komoditní riziko podle interních modelu (IM)

     

    590

    1.4

    CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE PRO OPERACNÍ RIZIKO (OpR)

     

    600

    1.4.1

    OpR podle prístupu základního ukazatele (BIA)

     

    610

    1.4.2

    OpR podle standardizovaných prístupu (STA) / alternativních standardizovaných prístupu (ASA)

     

    620

    1.4.3

    OpR podle prístupu pokrocilého merení (AMA)

     

    630

    1.5

    OBJEM DALŠÍ RIZIKOVÉ EXPOZICE NA ZÁKLADE FIXNÍCH REŽIJNÍCH NÁKLADU

     

    640

    1.6

    CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE PRO ÚVEROVOU ÚPRAVU V OCENENÍ

     

    650

    1.6.1

    Pokrocilá metoda

     

    660

    1.6.2

    Standardizovaná metoda

     

    670

    1.6.3

    Na základe OEM

     

    680

    1.7

    CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE SOUVISEJÍCÍ S VELKÝMI EXPOZICEMI V OBCHODNÍM PORTFOLIU

     

    690

    1.8

    OSTATNÍ OBJEMY RIZIKOVÉ EXPOZICE

     

    710

    1.8.2

    Z toho: dodatecné prísnejší obezretnostní požadavky podle clánku 458

     

    720

    1.8.2*

    Z toho: požadavky pro velké expozice

     

    730

    1.8.2**

    Z toho: v dusledku upravených rizikových vah pro ošetrení bublin v odvetví obytných a obchodních nemovitostí

     

    740

    1.8.2***

    Z toho: v dusledku expozic uvnitr financního sektoru

     

    750

    1.8.3

    Z toho: dodatecné prísnejší obezretnostní požadavky podle clánku 459

     

    760

    1.8.4

    Z toho: Objem dodatecné rizikové expozice na základe clánku 3 narízení o kapitálových požadavcích

     

    ▼M2



    C 03.00 – KAPITÁLOVÉ POMĚRY A ÚROVNĚ KAPITÁLU (CA3)

    Řádky

    ID

    Položka

    Částka

    010

    1

    Poměr kapitálu CET1

     

    020

    2

    Přebytek(+)/schodek(-) kapitálu CET1

     

    030

    3

    Poměr kapitálu T1

     

    040

    4

    Přebytek(+)/schodek(-) kapitálu T1

     

    050

    5

    Celkový kapitálový poměr

     

    060

    6

    Přebytek(+)/schodek(-) celkového kapitálu

     

    Doplňkové položky: kapitálové poměry na základě úprav podle pilíře II

    070

    7

    Poměr kmenového kapitálu tier 1 včetně úprav podle pilíře II

     

    080

    8

    Cílový poměr kmenového kapitálu tier 1 v důsledku úprav podle pilíře II

     

    090

    9

    Kapitálový poměr tier 1 včetně úprav podle pilíře II

     

    100

    10

    Cílový kapitálový poměr tier 1 v důsledku úprav podle pilíře II

     

    110

    11

    Celkový kapitálový poměr včetně úprav podle pilíře II

     

    120

    12

    Cílový celkový kapitálový poměr v důsledku úprav podle pilíře II

     

    ▼M7



    C 04.00 – DOPLŇKOVÉ POLOŽKY (CA4)

    Řádek

    ID

    Položka

    Sloupec

    Odložené daňové pohledávky a závazky

    010

    010

    1

    Odložené daňové pohledávky celkem

     

    020

    1.1

    Odložené daňové pohledávky, které nejsou závislé na budoucím zisku

     

    030

    1.2

    Odložené daňové pohledávky, které jsou závislé na budoucím zisku a nevyplývají z přechodných rozdílů

     

    040

    1.3

    Odložené daňové pohledávky, které jsou závislé na budoucím zisku a vyplývají z přechodných rozdílů

     

    050

    2

    Odložené daňové závazky celkem

     

    060

    2.1

    Odložené daňové závazky, které nelze odečíst od odložených daňových pohledávek závislých na budoucím zisku

     

    070

    2.2

    Odložené daňové závazky, které lze odečíst od odložených daňových pohledávek závislých na budoucím zisku

     

    080

    2.2.1

    Odpočitatelné odložené daňové závazky související s odloženými daňovými pohledávkami, které jsou závislé na budoucím zisku a nevyplývají z přechodných rozdílů

     

    090

    2.2.2

    Odpočitatelné odložené daňové závazky související s odloženými daňovými pohledávkami, které jsou závislé na budoucím zisku a vyplývají z přechodných rozdílů

     

    Úpravy o úvěrové riziko a očekávané ztráty

    100

    3

    Přebytek (+) nebo schodek (–) podle IRB plynoucí z úprav o úvěrové riziko, dodatečných úprav ocenění a dalšího snížení kapitálu o očekávané ztráty z expozic, které nejsou v selhání

     

    110

    3.1

    Celkové úpravy o úvěrové riziko, dodatečné úpravy ocenění a další snížení kapitálu, které lze začlenit do výpočtu výše očekávaných ztrát

     

    120

    3.1.1

    Obecné úpravy o úvěrové riziko

     

    130

    3.1.2

    Specifické úpravy o úvěrové riziko

     

    131

    3.1.3

    Dodatečné úpravy ocenění a další snížení kapitálu

     

    140

    3.2

    Celkové způsobilé očekávané ztráty

     

    145

    4

    Přebytek (+) nebo schodek (–) podle IRB plynoucí ze specifických úprav o úvěrové riziko v rámci očekávaných ztrát z expozic, které jsou v selhání

     

    150

    4.1

    Specifické úpravy o úvěrové riziko a pozice, s nimiž se zachází obdobně

     

    155

    4.2

    Celkové způsobilé očekávané ztráty

     

    160

    5

    Objemy rizikově vážených expozic pro výpočet stropu přebytku rezerv způsobilého jako kapitál tier 2

     

    170

    6

    Celkové hrubé rezervy způsobilé k zařazení do kapitálu tier 2

     

    180

    7

    Objemy rizikově vážených expozic pro výpočet stropu rezervy způsobilé jako kapitál tier 2

     

    Prahové hodnoty pro odpočty od kmenového kapitálu tier 1

    190

    8

    Prahová hodnota neodečitatelná od kapitálových investic do subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

     

    200

    9

    Prahová hodnota CET1 ve výši 10 %

     

    210

    10

    Prahová hodnota CET1 ve výši 17,65 %

     

    225

    11.1

    Způsobilý kapitál pro účely kvalifikovaných účastí mimo finanční sektor

     

    226

    11.2

    Způsobilý kapitál pro účely velkých expozic

     

    Investice do kapitálu subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

    230

    12

    Investice do kapitálu CET1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici, očištěné o krátké pozice

     

    240

    12.1

    Přímé investice do kapitálu CET1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

     

    250

    12.1.1

    Hrubé přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

     

    260

    12.1.2

    (–) Krátké pozice s povolenou kompenzací vztahující se k hrubým přímým kapitálovým investicím uvedeným výše

     

    270

    12.2

    Nepřímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

     

    280

    12.2.1

    Hrubé nepřímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

     

    290

    12.2.2

    (–) Krátké pozice s povolenou kompenzací vztahující se k hrubým nepřímým kapitálovým investicím uvedeným výše

     

    291

    12.3

    Syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

     

    292

    12.3.1

    Hrubé syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

     

    293

    12.3.2

    (–) Krátké pozice s povolenou kompenzační funkcí vztahující se k hrubým syntetickým kapitálovým investicím uvedeným výše

     

    300

    13

    Investice do kapitálu AT1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici, očištěné o krátké pozice

     

    310

    13.1

    Přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

     

    320

    13.1.1

    Hrubé přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

     

    330

    13.1.2

    (–) Krátké pozice s povolenou kompenzací vztahující se k hrubým přímým kapitálovým investicím uvedeným výše

     

    340

    13.2

    Nepřímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

     

    350

    13.2.1

    Hrubé nepřímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

     

    360

    13.2.2

    (–) Krátké pozice s povolenou kompenzací vztahující se k hrubým nepřímým kapitálovým investicím uvedeným výše

     

    361

    13.3

    Syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

     

    362

    13.3.1

    Hrubé syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

     

    363

    13.3.2

    (–) Krátké pozice s povolenou kompenzační funkcí vztahující se k hrubým syntetickým kapitálovým investicím uvedeným výše

     

    370

    14

    Investice do kapitálu T2 subjektů z finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici, očištěné o krátké pozice

     

    380

    14.1

    Přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

     

    390

    14.1.1

    Hrubé přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

     

    400

    14.1.2

    (–) Krátké pozice s povolenou kompenzací vztahující se k hrubým přímým kapitálovým investicím uvedeným výše

     

    410

    14.2

    Nepřímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

     

    420

    14.2.1

    Hrubé nepřímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

     

    430

    14.2.2

    (–) Krátké pozice s povolenou kompenzací vztahující se k hrubým nepřímým kapitálovým investicím uvedeným výše

     

    431

    14.3

    Syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

     

    432

    14.3.1

    Hrubé syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

     

    433

    14.3.2

    (–) Krátké pozice s povolenou kompenzační funkcí vztahující se k hrubým syntetickým kapitálovým investicím uvedeným výše

     

    Investice do kapitálu subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

    440

    15

    Investice do kapitálu CET1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici, očištěné o krátké pozice

     

    450

    15.1

    Přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

     

    460

    15.1.1

    Hrubé přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

     

    470

    15.1.2

    (–) Krátké pozice s povolenou kompenzací vztahující se k hrubým přímým kapitálovým investicím uvedeným výše

     

    480

    15.2

    Nepřímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

     

    490

    15.2.1

    Hrubé nepřímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

     

    500

    15.2.2

    (–) Krátké pozice s povolenou kompenzací vztahující se k hrubým nepřímým kapitálovým investicím uvedeným výše

     

    501

    15.3

    Syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

     

    502

    15.3.1

    Hrubé syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

     

    503

    15.3.2

    (–) Krátké pozice s povolenou kompenzační funkcí vztahující se k hrubým syntetickým kapitálovým investicím uvedeným výše

     

    510

    16

    Investice do kapitálu AT1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici, očištěné o krátké pozice

     

    520

    16.1

    Přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

     

    530

    16.1.1

    Hrubé přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

     

    540

    16.1.2

    (–) Krátké pozice s povolenou kompenzací vztahující se k hrubým přímým kapitálovým investicím uvedeným výše

     

    550

    16.2

    Nepřímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

     

    560

    16.2.1

    Hrubé nepřímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

     

    570

    16.2.2

    (–) Krátké pozice s povolenou kompenzací vztahující se k hrubým nepřímým kapitálovým investicím uvedeným výše

     

    571

    16.3

    Syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

     

    572

    16.3.1

    Hrubé syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

     

    573

    16.3.2

    (–) Krátké pozice s povolenou kompenzační funkcí vztahující se k hrubým syntetickým kapitálovým investicím uvedeným výše

     

    580

    17

    Investice do kapitálu T2 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici, očištěné o krátké pozice

     

    590

    17.1

    Přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

     

    600

    17.1.1

    Hrubé přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

     

    610

    17.1.2

    (–) Krátké pozice s povolenou kompenzací vztahující se k hrubým přímým kapitálovým investicím uvedeným výše

     

    620

    17.2

    Nepřímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

     

    630

    17.2.1

    Hrubé nepřímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

     

    640

    17.2.2

    (–) Krátké pozice s povolenou kompenzací vztahující se k hrubým nepřímým kapitálovým investicím uvedeným výše

     

    641

    17.3

    Syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

     

    642

    17.3.1

    Hrubé syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

     

    643

    17.3.2

    (–) Krátké pozice s povolenou kompenzační funkcí vztahující se k hrubým syntetickým kapitálovým investicím uvedeným výše

     

    Celkový objem rizikové expozice investic – neodečtené od příslušné kategorie kapitálu:

    650

    18

    Rizikově vážené expozice investic do CET1 v subjektech finančního sektoru, které nejsou odečteny od kapitálu CET1 instituce

     

    660

    19

    Rizikově vážené expozice investic do AT1 v subjektech finančního sektoru, které nejsou odečteny od kapitálu AT1 instituce

     

    670

    20

    Rizikově vážené expozice investic do T2 v subjektech finančního sektoru, které nejsou odečteny od kapitálu T2 instituce

     

    Dočasná výjimka z odpočtů od kapitálu

    680

    21

    Investice do kapitálových nástrojů CET1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici, s dočasnou výjimkou

     

    690

    22

    Investice do kapitálových nástrojů CET1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce má významnou investici, s dočasnou výjimkou

     

    700

    23

    Investice do kapitálových nástrojů AT1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici, s dočasnou výjimkou

     

    710

    24

    Investice do kapitálových nástrojů AT1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce má významnou investici, s dočasnou výjimkou

     

    720

    25

    Investice do kapitálových nástrojů T2 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici, s dočasnou výjimkou

     

    730

    26

    Investice do kapitálových nástrojů T2 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce má významnou investici, s dočasnou výjimkou

     

    Kapitálové rezervy

    740

    27

    Požadavek kombinované kapitálové rezervy

     

    750

     

    Bezpečnostní kapitálová rezerva

     

    760

     

    Bezpečnostní rezerva, je-li na úrovni členského státu zjištěno makroobezřetnostní nebo systémové riziko

     

    770

     

    Proticyklická kapitálová rezerva stanovená konkrétně pro danou instituci

     

    780

     

    Kapitálová rezerva pro krytí systémového rizika

     

    790

     

    Kapitálová rezerva pro systémově významné instituce

     

    800

     

    Kapitálová rezerva pro globální systémově významné instituce

     

    810

     

    Kapitálová rezerva pro jiné systémově významné instituce

     

    Požadavky podle pilíře II

    820

    28

    Kapitálové požadavky související s úpravami podle pilíře II

     

    Další informace pro investiční podniky

    830

    29

    Počáteční kapitál

     

    840

    30

    Kapitál určený na základě fixních režijních nákladů

     

    Další informace pro výpočet prahových hodnot vykazování

    850

    31

    Zahraniční původní expozice

     

    860

    32

    Původní expozice celkem

     

    Dolní limit Basel I

    870

     

    Úpravy celkového kapitálu

     

    880

     

    Kapitál plně upravený pro dolní limit Basel I

     

    890

     

    Kapitálové požadavky pro dolní limit Basel I

     

    900

     

    Kapitálové požadavky pro dolní limit Basel I – alternativa standardního přístupu

     

    910

     

    Schodek celkového kapitálu, pokud jde o minimální kapitálové požadavky podle dolního limitu Basel I

     

    ▼M2



    C 05.01 - PŘECHODNÁ USTANOVENÍ (CA5.1)

     

    Úpravy CET1

    Úpravy AT1

    Úpravy T2

    Úpravy obsažené v RWA

    Doplňkové položky

    Použitelný procentní podíl

    Způsobilá částka bez přechodných ustanovení

    Kód

    ID

    Položka

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    010

    1

    ÚPRAVY CELKEM

     

     

     

     

     

     

    020

    1.1

    NÁSTROJE SE ZACHOVÁNÍM PRÁVNÍCH ÚČINKŮ

    Propojené s {CA1;r220}

    Propojené s {CA1;r660}

    Propojené s {CA1;r880}

     

     

     

    030

    1.1.1

    Nástroje se zachováním právních účinků: nástroje představující státní podporu

     

     

     

     

     

     

    040

    1.1.1.1

    Nástroje zařazené do kapitálu na základě směrnice 2006/48/ES

     

     

     

     

     

     

    050

    1.1.1.2

    Nástroje emitované institucemi se sídlem v členském státě, který je zařazen do ekonomického ozdravného programu

     

     

     

     

     

     

    060

    1.1.2

    Nástroje nepředstavující státní podporu

    Propojené s {CA5.2;r010;c060}

    Propojené s {CA5.2;r020;c060}

    Propojené s {CA5.2;r090;c060}

     

     

     

    070

    1.2

    MENŠINOVÉ PODÍLY A EKVIVALENTY

    Propojené s {CA1;r240}

    Propojené s {CA1;r680}

    Propojené s {CA1;r900}

     

     

     

    080

    1.1.2

    Kapitálové nástroje a položky, které nelze považovat za menšinové podíly

     

     

     

     

     

     

    090

    1.2.2

    Přechodné uznání menšinových podílů v konsolidovaném kapitálu

     

     

     

     

     

     

    091

    1.2.3

    Přechodné uznání kvalifikovaného vedlejšího kapitálu Tier 1 v konsolidovaném kapitálu

     

     

     

     

     

     

    092

    1.2.4

    Přechodné uznání kvalifikovaného vedlejšího kapitálu Tier 2 v konsolidovaném kapitálu

     

     

     

     

     

     

    100

    1.3

    OSTATNÍ PŘECHODNÉ ÚPRAVY

    Propojené s {CA1;r520}

    Propojené s {CA1;r730}

    Propojené s {CA1;r960}

     

     

     

    110

    1.3.1

    Nerealizované zisky a ztráty

     

     

     

     

     

     

    120

    1.3.1.1

    Nerealizované zisky

     

     

     

     

     

     

    130

    1.3.1.2

    Nerealizované ztráty

     

     

     

     

     

     

    133

    1.3.1.3.

    Nerealizované zisky z expozic vůči ústředním vládám zařazených do kategorie „Realizovatelné“ podle standardu IAS39 potvrzeného EU

     

     

     

     

     

     

    136

    1.3.1.4.

    Nerealizované ztráty z expozic vůči ústředním vládám zařazených v kategorii „Realizovatelné“ podle standardu IAS39 potvrzeného EU

     

     

     

     

     

     

    138

    1.3.1.5.

    Zisky a ztráty v reálné hodnotě vzniklé na základě vlastního úvěrového rizika instituce souvisejícího s derivátovými závazky

     

     

     

     

     

     

    140

    1.3.2

    Odpočty

     

     

     

     

     

     

    150

    1.3.2.1

    Ztráty za běžný finanční rok

     

     

     

     

     

     

    160

    1.3.2.2

    Nehmotná aktiva

     

     

     

     

     

     

    170

    1.3.2.3

    Odložené daňové pohledávky, které jsou závislé na budoucím zisku a nevyplývají z přechodných rozdílů

     

     

     

     

     

     

    180

    1.3.2.4

    Schodek rezerv vůči očekávaným ztrátám založený na interním ratingu (IRB)

     

     

     

     

     

     

    190

    1.3.2.5

    Aktiva penzijního fondu definovaných požitků

     

     

     

     

     

     

    194

    1.3.2.5*

    z toho: zavedení změn standardu IAS 19 - kladná položka

     

     

     

     

     

     

    198

    1.3.2.5**

    z toho: zavedení změn standardu IAS 19 - záporná položka

     

     

     

     

     

     

    200

    1.3.2.6

    Vlastní nástroje

     

     

     

     

     

     

    210

    1.3.2.6.1

    Vlastní nástroje CET1

     

     

     

     

     

     

    211

    1.3.2.6.1**

    z toho: přímé investice

     

     

     

     

     

     

    212

    1.3.2.6.1*

    z toho: nepřímé investice

     

     

     

     

     

     

    220

    1.3.2.6.2

    Vlastní nástroje AT1

     

     

     

     

     

     

    221

    1.3.2.6.2**

    z toho: přímé investice

     

     

     

     

     

     

    222

    1.3.2.6.2*

    z toho: nepřímé investice

     

     

     

     

     

     

    230

    1.3.2.6.3

    Vlastní nástroje T2

     

     

     

     

     

     

    231

    1.3.2.6.3*

    z toho: přímé investice

     

     

     

     

     

     

    232

    1.3.2.6.3**

    z toho: nepřímé investice

     

     

     

     

     

     

    240

    1.3.2.7

    Vzájemné účasti

     

     

     

     

     

     

    250

    1.3.2.7.1

    Vzájemné účasti v kapitálu CET1

     

     

     

     

     

     

    260

    1.3.2.7.1.1

    Vzájemné účasti v kapitálu CET1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

     

     

     

     

     

     

    270

    1.3.2.7.1.2

    Vzájemné účasti v kapitálu CET1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

     

     

     

     

     

     

    280

    1.3.2.7.2

    Vzájemné účasti v kapitálu AT1

     

     

     

     

     

     

    290

    1.3.2.7.2.1

    Vzájemné účasti v kapitálu AT1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

     

     

     

     

     

     

    300

    1.3.2.7.2.2

    Vzájemné účasti v kapitálu AT1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

     

     

     

     

     

     

    310

    1.3.2.7.3

    Vzájemné účasti v kapitálu T2

     

     

     

     

     

     

    320

    1.3.2.7.3.1

    Vzájemné účasti v kapitálu T2 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

     

     

     

     

     

     

    330

    1.3.2.7.3.2

    Vzájemné účasti v kapitálu T2 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

     

     

     

     

     

     

    340

    1.3.2.8

    Kapitálové nástroje subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

     

     

     

     

     

     

    350

    1.3.2.8.1

    Nástroje CET1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

     

     

     

     

     

     

    360

    1.3.2.8.2

    Nástroje AT1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

     

     

     

     

     

     

    370

    1.3.2.8.3

    Nástroje T2 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

     

     

     

     

     

     

    380

    1.3.2.9

    Odložené daňové pohledávky, které závisejí na budoucím zisku a vyplývají z přechodných rozdílů a nástroje CET1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

     

     

     

     

     

     

    390

    1.3.2.10

    Kapitálové nástroje subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

     

     

     

     

     

     

    400

    1.3.2.10.1

    Nástroje CET1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

     

     

     

     

     

     

    410

    1.3.2.10.2

    Nástroje AT1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

     

     

     

     

     

     

    420

    1.3.2.10.3

    Nástroje T2 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

     

     

     

     

     

     

    425

    1.3.2.11

    Výjimky z odpočtů u kapitálových investic v pojišťovnách od položek CET1

     

     

     

     

     

     

    430

    1.3.3

    Další filtry a odpočty

     

     

     

     

     

     



    C 05.02 – NÁSTROJE SE ZACHOVÁNÍM PRÁVNÍCH ÚČINKŮ: NÁSTROJE NEPŘEDSTAVUJÍCÍ STÁTNÍ PODPORU (CA5.2)

    CA 5.2 – Nástroje se zachováním právních účinků: nástroje nepředstavující státní podporu

    Výše nástrojů plus související emisní ážio

    Základ pro výpočet limitu

    Použitelný procentní podíl

    Limit

    (–) Částka, která překračuje limity pro zachování právních účinků

    Celková zachovaná částka

    Kód

    ID

    Položka

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    010

    1.

    Nástroje, jež vyhovují ustanovením čl. 57 písm. a) směrnice 2006/48/ES

     

     

     

     

     

    link to {CA5.1;r060;c010)

    020

    2.

    Nástroje, jež vyhovují ustanovením čl. 57 písm. ca) a čl. 154 odst. 8 a 9 směrnice 2006/48/ES, s výhradou omezení v článku 489

     

     

     

     

     

    link to {CA5.1;r060;c020)

    030

    2.1

    Celková výše nástrojů bez kupní opce nebo pobídky ke splacení

     

     

     

     

     

     

    040

    2.2.

    Nástroje se zachováním právních účinků s kupní opcí nebo pobídkou ke splacení

     

     

     

     

     

     

    050

    2.2.1

    Nástroje s kupní opcí uplatnitelnou po datu vykázání, které splňují podmínky uvedené v článku 49 nařízení o kapitálových požadavcích po datu skutečné splatnosti

     

     

     

     

     

     

    060

    2.2.2

    Nástroje s kupní opcí uplatnitelnou po datu vykázání, které nesplňují podmínky uvedené v článku 49 nařízení o kapitálových požadavcích po datu skutečné splatnosti

     

     

     

     

     

     

    070

    2.2.3

    Nástroje s kupní opcí uplatnitelnou do 20. července 2011 včetně, které nesplňují podmínky uvedené v článku 49 nařízení o kapitálových požadavcích po datu skutečné splatnosti

     

     

     

     

     

     

    080

    2.3

    Přebytek u limitu nástrojů CET1 se zachováním právních účinků

     

     

     

     

     

     

    090

    3

    Položky, jež vyhovují ustanovením čl. 57 písm. e), f), g) nebo h) směrnice 2006/48/ES, s výhradou omezení uvedených v článku 490

     

     

     

     

     

    link to {CA5.1;r060;c030)

    100

    3.1

    Položky bez pobídky ke splacení celkem

     

     

     

     

     

     

    110

    3.2

    Položky se zachováním právních účinků s pobídkou ke splacení

     

     

     

     

     

     

    120

    3.2.1

    Položky s kupní opcí uplatnitelnou po datu vykázání, které splňují podmínky uvedené v článku 63 nařízení o kapitálových požadavcích po datu skutečné splatnosti

     

     

     

     

     

     

    130

    3.2.2

    Položky s kupní opcí uplatnitelnou po datu vykázání, které nesplňují podmínky uvedené v článku 63 nařízení o kapitálových požadavcích po datu skutečné splatnosti

     

     

     

     

     

     

    140

    3.2.3

    Položky s kupní opcí uplatnitelnou do 20. července 2011 včetně, které nesplňují podmínky uvedené v článku 63 nařízení o kapitálových požadavcích po datu skutečné splatnosti

     

     

     

     

     

     

    150

    3.3

    Přebytek u limitu nástrojů AT1 se zachováním právních účinků

     

     

     

     

     

     



    C 06.01 – SKUPINOVÁ SOLVENTNOST: INFORMACE O PŘIDRUŽENÝCH PODNICÍCH – CELKEM (GS TOTAL)

     

    ÚDAJE TÝKAJÍCÍ SE PŘÍSPĚVKU SUBJEKTŮ K SOLVENTNOSTI SKUPINY

    KAPITÁLOVÉ REZERVY

    CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE

     

    KVALIFIKOVANÝ KAPITÁL ZAHRNUTÝ DO KONSOLIDOVANÉHO KAPITÁLU

     

    KONSOLIDOVANÝ KAPITÁL

     

    POŽADAVKY KOMBINOVANÝCH KAPITÁLOVÝCH REZERV

     

    ÚVĚROVÉ RIZIKO; ÚVĚROVÉ RIZIKO PROTISTRANY; RIZIKO ROZŘEDĚNÍ, VOLNÝCH DODÁVEK A VYPOŘÁDACÍ RIZIKO/RIZIKO DODÁNÍ

    POZIČNÍ, MĚNOVÉ A KOMODITNÍ RIZIKO

    PROVOZNÍ RIZIKO

    OBJEMY OSTATNÍCH RIZIKOVÝCH EXPOZIC

    KVALIFIKOVANÉ NÁSTROJE TIER 1 ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÉHO KAPITÁLU TIER 1

     

    KVALIFIKOVANÉ KAPITÁLOVÉ NÁSTROJE ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÉHO KAPITÁLU TIER 2

    DOPLŇKOVÁ POLOŽKA: GOODWILL (–) / (+) NEGATIVNÍ GOODWILL

    Z TOHO: KMENOVÝ KAPITÁL TIER 1

    Z TOHO: VEDLEJŠÍ KAPITÁL TIER 1

    Z TOHO: PŘÍSPĚVKY KE KONSOLIDOVANÉMU VÝSLEDKU

    Z TOHO: (–) GOODWILL/(+) NEGATIVNÍ GOODWILL

    BEZPEČNOSTNÍ KAPITÁLOVÁ REZERVA

    PROTICYKLICKÁ KAPITÁLOVÁ REZERVA SPECIFICKÁ PRO INSTITUCI

    BEZPEČNOSTNÍ KAPITÁLOVÁ REZERVA, JE-LI NA ÚROVNI ČLENSKÉHO STÁTU ZJIŠTĚNO MAKROOBEZŘETNOSTNÍ NEBO SYSTÉMOVÉ RIZIKO

    KAPITÁLOVÁ REZERVA PRO KRYTÍ SYSTÉMOVÉHO RIZIKA

    KAPITÁLOVÁ REZERVA PRO SYSTÉMOVĚ VÝZNAMNÉ INSTITUCE

    KAPITÁLOVÁ REZERVA PRO GLOBÁLNÍ SYSTÉMOVĚ VÝZNAMNÉ INSTITUCE

    KAPITÁLOVÁ REZERVA PRO JINÉ SYSTÉMOVĚ VÝZNAMNÉ INSTITUCE

    MENŠINOVÉ PODÍLY ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÉHO KMENOVÉHO KAPITÁLU TIER 1

    KVALIFIKOVANÉ NÁSTROJE TIER 1 ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÉHO VEDLEJŠÍHO KAPITÁLU TIER 1

    250

    260

    270

    280

    290

    300

    310

    320

    330

    340

    350

    360

    370

    380

    390

    400

    410

    420

    430

    440

    450

    460

    470

    480

    010

    CELKEM

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ▼M3



    C 06.02 – SKUPINOVÁ SOLVENTNOST: ÚDAJE O PŘIDRUŽENÝCH SUBJEKTECH (GS)

    SUBJEKTY, KTERÉ JSOU ZAHRNUTY DO KONSOLIDACE

    INFORMACE O SUBJEKTECH PODLÉHAJÍCÍCH KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM

    NÁZEV

    KÓD

    Kód LEI

    INSTITUCE NEBO EKVIVALENT

    (ANO/NE)

    ROZSAH ÚDAJŮ: SAMOSTATNĚ PLNĚ KONSOLIDOVANÉ (SF) NEBO SAMOSTATNĚ ČÁSTEČNĚ KONSOLIDOVÁNÉ (SP)

    KÓD ZEMĚ

    PODÍL ÚČASTI (%)

    CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE

     

    ÚVĚROVÉ RIZIKO; ÚVĚROVÉ RIZIKO PROTISTRANY; RIZIKO ROZŘEDĚNÍ, VOLNÝCH DODÁVEK A VYPOŘÁDACÍ RIZIKO/RIZIKO DODÁNÍ

    POZIČNÍ, MĚNOVÉ A KOMODITNÍ RIZIKO

    OPERAČNÍ RIZIKO

    OSTATNÍ OBJEMY RIZIKOVÉ EXPOZICE

    010

    020

    025

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    100

    110

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    INFORMACE O SUBJEKTECH PODLÉHAJÍCÍCH KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM

    KAPITÁL

     

     

    KAPITÁL TIER 1 CELKEM

     

     

    KAPITÁL TIER 2

     

    KMENOVÝ KAPITÁL TIER 1

     

    VEDLEJŠÍ KAPITÁL TIER 1

     

    Z TOHO: KVALIFIKOVANÝ KAPITÁL

    SOUVISEJÍCÍ KAPITÁLOVÉ NÁSTROJE, SOUVISEJÍCÍ NEROZDĚLENÝ ZISK A EMISNÍ ÁŽIO

    Z TOHO: KVALIFIKOVANÝ KAPITÁL TIER 1

    SOUVISEJÍCÍ KAPITÁLOVÉ NÁSTROJE KAPITÁLU TIER 1, SOUVISEJÍCÍ NEROZDĚLENÝ ZISK A EMISNÍ ÁŽIO

    Z TOHO: MENŠINOVÉ PODÍLY

    SOUVISEJÍCÍ KAPITÁLOVÉ NÁSTROJE, SOUVISEJÍCÍ NEROZDĚLENÝ ZISK, EMISNÍ ÁŽIO A OSTATNÍ FONDY

    Z TOHO: KVALIFIKOVANÝ VEDLEJŠÍ KAPITÁL TIER 1

    Z TOHO: KVALIFIKOVANÝ KAPITÁL TIER 2

    120

    130

    140

    150

    160

    170

    180

    190

    200

    210

    220

    230

    240

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    ÚDAJE TÝKAJÍCÍ SE PŘÍSPĚVKU SUBJEKTŮ K SOLVENTNOSTI SKUPINY

    CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE

     

    KVALIFIKOVANÝ KAPITÁL ZAHRNOVANÝ DO KONSOLIDOVANÉHO KAPITÁLU

     

    KONSOLIDOVANÝ KAPITÁL

     

    ÚVĚROVÉ RIZIKO; ÚVĚROVÉ RIZIKO PROTISTRANY; RIZIKO ROZŘEDĚNÍ, VOLNÝCH DODÁVEK A VYPOŘÁDACÍ RIZIKO/RIZIKO DODÁNÍ

    POZIČNÍ, MĚNOVÉ A KOMODITNÍ RIZIKO

    OPERAČNÍ RIZIKO

    OSTATNÍ OBJEMY RIZIKOVÉ EXPOZICE

    KVALIFIKOVANÉ NÁSTROJE TIER 1 ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÉHO KAPITÁLU TIER 1

     

    KVALIFIKOVANÉ KAPITÁLOVÉ NÁSTROJE ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÉHO KAPITÁLU TIER 2

    DOPLŇKOVÁ POLOŽKA: GOODWILL (–) /(+) NEGATIVNÍ GOODWILL

    Z TOHO: KMENOVÝ KAPITÁL TIER 1

    MENŠINOVÉ PODÍLY ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÉHO KMENOVÉHO KAPITÁLU TIER 1

    KVALIFIKOVANÉ NÁSTROJE TIER 1 ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÉHO VEDLEJŠÍHO KAPITÁLU TIER 1

    250

    260

    270

    280

    290

    300

    310

    320

    330

    340

    350

    360

    370

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    ÚDAJE TÝKAJÍCÍ SE PŘÍSPĚVKU SUBJEKTŮ K SOLVENTNOSTI SKUPINY

    KAPITÁLOVÉ REZERVY

     

    POŽADAVKY KOMBINOVANÝCH KAPITÁLOVÝCH REZERV

     

    Z TOHO: VEDLEJŠÍ KAPITÁL TIER 1

    Z TOHO: PŘÍSPĚVKY KE KONSOLIDOVANÉMU VÝSLEDKU

    Z TOHO: (–) GOODWILL /(+) NEGATIVNÍ GOODWILL

    BEZPEČNOSTNÍ KAPITÁLOVÁ REZERVA

    PROTICYKLICKÁ KAPITÁLOVÁ REZERVA SPECIFICKÁ PRO INSTITUCI

    BEZPEČNOSTNÍ KAPITÁLOVÁ REZERVA, JE-LI NA ÚROVNI ČLENSKÉHO STÁTU ZJIŠTĚNO MAKROOBEZŘETNOSTNÍ NEBO SYSTÉMOVÉ RIZIKO

    KAPITÁLOVÁ REZERVA PRO KRYTÍ SYSTÉMOVÉHO RIZIKA

    KAPITÁLOVÁ REZERVA PRO SYSTÉMOVĚ VÝZNAMNÉ INSTITUCE

    KAPITÁLOVÁ REZERVA PRO GLOBÁLNÍ SYSTÉMOVĚ VÝZNAMNÉ INSTITUCE

    KAPITÁLOVÁ REZERVA PRO JINÉ SYSTÉMOVĚ VÝZNAMNÉ INSTITUCE

    380

    390

    400

    410

    420

    430

    440

    450

    460

    470

    480

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ▼M7



    C 07.00 – ÚVĚROVÁ RIZIKA A ÚVĚROVÁ RIZIKA PROTISTRANY A VOLNÉ DODÁVKY: STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM (CR SA)

    Třída expozice podle SA

     

     

    PŮVODNÍ EXPOZICE PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORY

    (-) ÚPRAVY OCENĚNÍ A REZERVY SOUVISEJÍCÍ S PŮVODNÍ EXPOZICÍ

    EXPOZICE BEZ ÚPRAV OCENĚNÍ A REZERV

    TECHNIKY SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA SE SUBSTITUČNÍMI VLIVY NA EXPOZICI

    ČISTÁ EXPOZICE PO ZOHLEDNĚNÍ SUBSTITUČNÍCH VLIVŮ SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORY

    TECHNIKY SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA S DOPADEM NA HODNOTU EXPOZICE: MAJETKOVÉ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA KOMPLEXNÍ METODA FINANČNÍHO KOLATERÁLU

    PLNĚ UPRAVENÁ HODNOTA EXPOZICE (E*)

    STRUKTURA PLNĚ UPRAVENÉ HODNOTY EXPOZICE PODROZVAHOVÝCH POLOŽEK PODLE KONVERZNÍCH FAKTORŮ

    HODNOTA EXPOZICE

     

    OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC PŘED UPLATNĚNÍM PODPŮRNÉHO KOEFICIENTU PRO MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKY

    OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC PO UPLATNĚNÍ PODPŮRNÉHO KOEFICIENTU PRO MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKY

     

    OSOBNÍ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA: UPRAVENÉ HODNOTY (Ga)

    MAJETKOVÉ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

    SUBSTITUCE EXPOZICE V DŮSLEDKU SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

    KOEFICIENT VOLATILITY PRO DANOU EXPOZICI

    (–) FINANČNÍ KOLATERÁL: UPRAVENÁ HODNOTA (Cvam)

    0%

    20%

    50%

    100%

    Z TOHO: VZNIKAJÍCÍ Z ÚVĚROVÉHO RIZIKA PROTISTRANY

    Z TOHO: S ÚVĚROVÝM HODNOCENÍM VYPRACOVANÝM URČENOU EXTERNÍ RATINGOVOU AGENTUROU

    Z TOHO: S ÚVĚROVÝM HODNOCENÍM POCHÁZEJÍCÍM OD CENTRÁLNÍ VLÁDY

    (–) ZÁRUKY

    (–) ÚVĚROVÉ DERIVÁTY

    (–) FINANČNÍ KOLATERÁL: JEDNODUCHÁ METODA

    (–) JINÉ MAJETKOVÉ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

    (–) CELKOVÝ ODTOK

    PŘÍTOKY CELKEM (+)

     

    (–) Z TOHO: KOEFICIENT VOLATILITY NEBO SPLATNOSTI

    010

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    100

    110

    120

    130

    140

    150

    160

    170

    180

    190

    200

    210

    215

    220

    230

    240

    010

    CELKOVÉ EXPOZICE

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Buňka propojená s CA

     

     

    015

    z toho: expozice v selhání

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    020

    z toho: malé a střední podniky

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    030

    z toho: expozice, na něž se použije podpůrný koeficient pro malé a střední podniky

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    040

    z toho: expozice zajištěné nemovitostmi – obytné nemovitosti

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    050

    z toho: expozice v rámci trvalého částečného použití standardizovaného přístupu

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    060

    z toho: expozice v rámci standardizovaného přístupu, v jejichž případě orgán dohledu poskytl předchozí svolení s postupným zaváděním přístupu IRB

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    STRUKTURA CELKOVÝCH EXPOZIC PODLE DRUHŮ EXPOZIC:

    070

    Rozvahové expozice podléhající úvěrovému riziku

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    080

    Podrozvahové expozice podléhající úvěrovému riziku

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Expozice/transakce podléhající úvěrovému riziku protistrany

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    090

    Transakce s financováním cenných papírů

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    100

    z toho: s centrálním clearingem prostřednictvím kvalifikované ústřední protistrany

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    110

    Transakce s deriváty a s delší dobou vypořádání

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    120

    z toho: s centrálním clearingem prostřednictvím kvalifikované ústřední protistrany

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    130

    Z křížového započtení na základě smlouvy

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    STRUKTURA CELKOVÝCH EXPOZIC PODLE RIZIKOVÝCH VAH:

    140

    0%

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    150

    2%

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    160

    4%

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    170

    10%

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    180

    20%

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    190

    35%

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    200

    50%

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    210

    70%

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    220

    75%

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    230

    100%

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    240

    150%

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    250

    250%

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    260

    370%

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    270

    1250%

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    280

    Ostatní rizikové váhy

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    DOPLŇKOVÉ POLOŽKY

    290

    Expozice zajištěné obchodními nemovitostmi

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    300

    Expozice v selhání, které podléhají rizikové váze ve výši 100 %

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    310

    Expozice zajištěné obytnými nemovitostmi

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    320

    Expozice v selhání, které podléhají rizikové váze ve výši 150 %

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ▼M3



    C 08.01 – ÚVĚROVÁ RIZIKA A ÚVĚROVÁ RIZIKA PROTISTRANY A VOLNÉ DODÁVKY: PŘÍSTUP KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM ZALOŽENÝ NA INTERNÍM RATINGU (IRB) (CR IRB 1)

    Třída expozice podle IRB:

    Vlastní odhady LGD a/nebo konverzní faktory:

     

    INTERNÍ RATINGOVÝ SYSTÉM

    PŮVODNÍ EXPOZICE PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORY

    TECHNIKY SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA SE SUBSTITUČNÍMI VLIVY NA EXPOZICI

    EXPOZICE PO ZOHLEDNĚNÍ SUBSTITUČNÍCH VLIVŮ SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORY

     

    OSOBNÍ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

    (–) JINÉ MAJETKOVÉ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

    SUBSTITUCE EXPOZICE V DŮSLEDKU SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

    PD PŘIŘAZENÁ PODLE RATINGOVÉHO STUPNĚ NEBO SESKUPENÍ DLUŽNÍKA

    (%)

     

    Z TOHO: VELKÉ SUBJEKTY FINANČNÍHO SEKTORU A NEREGULOVANÉ FINANČNÍ SUBJEKTY

    (–) ZÁRUKY

    (–) ÚVĚROVÉ DERIVÁTY

    (–) CELKOVÝ ODTOK

    PŘÍTOKY CELKEM (+)

    Z TOHO: PODROZVAHOVÉ POLOŽKY

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    100

    010

    CELKOVÉ EXPOZICE

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    015

    z toho: expozice, na něž se použije koeficient podpory malých a středních podniků

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    STRUKTURA CELKOVÝCH EXPOZIC PODLE DRUHŮ EXPOZIC:

    020

    Rozvahové položky podléhající úvěrovému riziku

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    030

    Podrozvahové položky podléhající úvěrovému riziku

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Expozice/transakce podléhající úvěrovému riziku protistrany

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    040

    Transakce s financováním cenných papírů

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    050

    Transakce s deriváty a s delší dobou vypořádání

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    060

    Z křížového započtení na základě smlouvy

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    070

    EXPOZICE ZAŘAZENÉ DO STUPŇŮ NEBO SESKUPENÍ DLUŽNÍKŮ: CELKEM

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    080

    REGULATORNÍ PŘÍSTUP PRO EXPOZICE SPECIALIZOVANÉHO ÚVĚROVÁNÍ: CELKEM

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    STRUKTURA CELKOVÝCH EXPOZIC PODLE RIZIKOVÝCH VAH V RÁMCI REGULATORNÍHO PŘÍSTUPU PRO EXPOZICE SPECIALIZOVANÉHO ÚVĚROVÁNÍ:

    090

    RIZIKOVÁ VÁHA: 0 %

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    100

    50 %

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    110

    70 %

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    120

    Z toho: v kategorii 1

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    130

    90 %

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    140

    115 %

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    150

    250 %

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    160

    ALTERNATIVNÍ ZPRACOVÁNÍ: EXPOZICE ZAJIŠTĚNÉ NEMOVITOSTMI

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    170

    EXPOZICE Z VOLNÝCH DODÁVEK PŘI APLIKACI RIZIKOVÝCH VAH PODLE ALTERNATIVNÍHO ZPRACOVÁNÍ NEBO 100 % A JINÉ EXPOZICE PODLÉHAJÍCÍ RIZIKOVÉMU VÁŽENÍ

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    180

    RIZIKO ROZŘEDĚNÍ: NAKOUPENÉ POHLEDÁVKY CELKEM

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     



     

    HODNOTA EXPOZICE

     

    TECHNIKY SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA ZOHLEDŇOVANÉ V ODHADECH LGD S VÝJIMKOU PŘÍSTUPU DVOJÍHO SELHÁNÍ

    POUŽÍVAJÍ SE VLASTNÍ ODHADY LGD:

    OSOBNÍ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

    MAJETKOVÉ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

    Z TOHO: PODROZVAHOVÉ POLOŽKY

    Z TOHO: VZNIKAJÍCÍ Z ÚVĚROVÉHO RIZIKA PROTISTRANY

    Z TOHO: VELKÉ SUBJEKTY FINANČNÍHO SEKTORU A NEREGULOVANÉ FINANČNÍ SUBJEKTY

    ZÁRUKY

    ÚVĚROVÉ DERIVÁTY

    POUŽÍVAJÍ SE VLASTNÍ ODHADY LGD:

    JINÉ MAJETKOVÉ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

    ZPŮSOBILÝ FINANČNÍ KOLATERÁL

    JINÝ ZPŮSOBILÝ KOLATERÁL

    NEMOVITOSTI

    OSTATNÍ HMOTNÝ KOLATERÁL

    POHLEDÁVKY

    110

    120

    130

    140

    150

    160

    170

    180

    190

    200

    210

    010

    CELKOVÉ EXPOZICE

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    015

    z toho: expozice, na něž se použije koeficient podpory malých a středních podniků

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    STRUKTURA CELKOVÝCH EXPOZIC PODLE DRUHŮ EXPOZIC:

    020

    Rozvahové položky podléhající úvěrovému riziku

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    030

    Podrozvahové položky podléhající úvěrovému riziku

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Expozice/transakce podléhající úvěrovému riziku protistrany

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    040

    Transakce s financováním cenných papírů

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    050

    Transakce s deriváty a s delší dobou vypořádání

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    060

    Z křížového započtení na základě smlouvy

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    070

    EXPOZICE ZAŘAZENÉ DO STUPŇŮ NEBO SESKUPENÍ DLUŽNÍKŮ: CELKEM

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    080

    REGULATORNÍ PŘÍSTUP PRO EXPOZICE SPECIALIZOVANÉHO ÚVĚROVÁNÍ: CELKEM

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    STRUKTURA CELKOVÝCH EXPOZIC PODLE RIZIKOVÝCH VAH V RÁMCI REGULATORNÍHO PŘÍSTUPU PRO EXPOZICE SPECIALIZOVANÉHO ÚVĚROVÁNÍ:

    090

    RIZIKOVÁ VÁHA: 0 %

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    100

    50 %

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    110

    70 %

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    120

    Z toho: v kategorii 1

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    130

    90 %

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    140

    115 %

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    150

    250 %

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    160

    ALTERNATIVNÍ ZPRACOVÁNÍ: EXPOZICE ZAJIŠTĚNÉ NEMOVITOSTMI

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    170

    EXPOZICE Z VOLNÝCH DODÁVEK PŘI APLIKACI RIZIKOVÝCH VAH PODLE ALTERNATIVNÍHO ZPRACOVÁNÍ NEBO 100 % A JINÉ EXPOZICE PODLÉHAJÍCÍ RIZIKOVÉMU VÁŽENÍ

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    180

    RIZIKO ROZŘEDĚNÍ: NAKOUPENÉ POHLEDÁVKY CELKEM

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     



     

    PODLÉHAJÍCÍ DVOJÍMU ZPPRACOVÁNÍ SELHÁNÍ

    EXPOZICÍ VÁŽENÁ PRŮMĚRNÁ HODNOTA LGD (%)

    EXPOZICÍ VÁŽENÁ PRŮMĚRNÁ HODNOTA LGD (%) PRO VELKÉ SUBJEKTY FINANČNÍHO SEKTORU A NEREGULOVANÉ FINANČNÍ SUBJEKTY

    EXPOZICÍ VÁŽENÁ PRŮMĚRNÁ SPLATNOST (POČET DNŮ)

    OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC PŘED UPLATNĚNÍM PODPŮRNÉHO KOEFICIENTU PRO MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKY

    OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC PO UPLATNĚNÍ PODPŮRNÉHO KOEFICIENTU PRO MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKY

    DOPLŇKOVÉ POLOŽKY:

    OSOBNÍ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

    VÝŠE OČEKÁVANÝCH ZTRÁT

    (–) ÚPRAVY OCENĚNÍ A REZERVY

    POČET DLUŽNÍKŮ

     

    Z TOHO: VELKÉ SUBJEKTY FINANČNÍHO SEKTORU A NEREGULOVANÉ FINANČNÍ SUBJEKTY

    220

    230

    240

    250

    255

    260

    270

    280

    290

    300

    010

    CELKOVÉ EXPOZICE

     

     

     

     

     

    Buňka propojená s CA

     

     

     

     

    015

    z toho: expozice, na něž se použije koeficient podpory malých a středních podniků

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    STRUKTURA CELKOVÝCH EXPOZIC PODLE DRUHŮ EXPOZIC:

    020

    Rozvahové položky podléhající úvěrovému riziku

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    030

    Podrozvahové položky podléhající úvěrovému riziku

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Expozice/transakce podléhající úvěrovému riziku protistrany

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    040

    Transakce s financováním cenných papírů

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    050

    Transakce s deriváty a s delší dobou vypořádání

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    060

    Z křížového započtení na základě smlouvy

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    070

    EXPOZICE ZAŘAZENÉ DO STUPŇŮ NEBO SESKUPENÍ DLUŽNÍKŮ: CELKEM

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    080

    REGULATORNÍ PŘÍSTUP PRO EXPOZICE SPECIALIZOVANÉHO ÚVĚROVÁNÍ: CELKEM

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    STRUKTURA CELKOVÝCH EXPOZIC PODLE RIZIKOVÝCH VAH V RÁMCI REGULATORNÍHO PŘÍSTUPU PRO EXPOZICE SPECIALIZOVANÉHO ÚVĚROVÁNÍ:

    090

    RIZIKOVÁ VÁHA: 0 %

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    100

    50 %

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    110

    70 %

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    120

    Z toho: v kategorii 1

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    130

    90 %

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    140

    115 %

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    150

    250 %

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    160

    ALTERNATIVNÍ ZPRACOVÁNÍ: EXPOZICE ZAJIŠTĚNÉ NEMOVITOSTMI

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    170

    EXPOZICE Z VOLNÝCH DODÁVEK PŘI APLIKACI RIZIKOVÝCH VAH PODLE ALTERNATIVNÍHO ZPRACOVÁNÍ NEBO 100 % A JINÉ EXPOZICE PODLÉHAJÍCÍ RIZIKOVÉMU VÁŽENÍ

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    180

    RIZIKO ROZŘEDĚNÍ: NAKOUPENÉ POHLEDÁVKY CELKEM

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ▼M2



    C 08.02 – ÚVĚROVÁ RIZIKA A ÚVĚROVÁ RIZIKA PROTISTRANY A VOLNÉ DODÁVKY: PŘÍSTUP KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM ZALOŽENÝ NA INTERNÍM RATINGU (IRB), STRUKTURA PODLE RATINGOVÉHO STUPNĚ NEBO SESKUPENÍ DLUŽNÍKA (CR IRB 2)

    Třída expozice podle IRB:

    Vlastní odhady LGD a/nebo konverzní faktory:

    RATINGOVÝ STUPEŇ DLUŽNÍKA (IDENTIFIKÁTOR ŘÁDKU)

    INTERNÍ RATINGOVÝ SYSTÉM

    PŮVODNÍ EXPOZICE PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORY

    TECHNIKY SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA SE SUBSTITUČNÍMI VLIVY NA EXPOZICI

    EXPOZICE PO ZOHLEDNĚNÍ SUBSTITUČNÍCH VLIVŮ SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORY

     

    HODNOTA EXPOZICE

     

    TECHNIKY SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA ZOHLEDŇOVANÉ V ODHADECH LGD S VÝJIMKOU PŘÍSTUPU DVOJÍHO SELHÁNÍ

    PODLÉHAJÍCÍ DVOJÍMU ZPPRACOVÁNÍ SELHÁNÍ

    EXPOZICÍ VÁŽENÁ PRŮMĚRNÁ HODNOTA LGD (%)

    EXPOZICÍ VÁŽENÁ PRŮMĚRNÁ HODNOTA LGD (%) PRO VELKÉ SUBJEKTY FINANČNÍHO SEKTORU A NEREGULOVANÉ FINANČNÍ SUBJEKTY

    EXPOZICÍ VÁŽENÁ PRŮMĚRNÁ SPLATNOST (POČET DNŮ)

    RIZIKOVĚ VÁŽENÝ OBJEM EXPOZICE PŘED VYNÁSOBENÍ PODPŮRNÝM KOEFICIENTEM PRO MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKY

    RIZIKOVĚ VÁŽENÁ ČÁSTKA EXPOZICE PO VYNÁSOBENÍ PODPŮRNÝM KOEFICIENTEM PRO MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKY

    DOPLŇKOVÉ POLOŽKY:

    OSOBNÍ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA:

    (–) JINÉ MAJETKOVÉ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

    SUBSTITUCE EXPOZICE V DŮSLEDKU SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

    POUŽÍVAJÍ SE VLASTNÍ ODHADY LGD:

    OSOBNÍ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA:

    MAJETKOVÉ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

    OSOBNÍ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA:

    VÝŠE OČEKÁVANÝCH ZTRÁT

    (–) ÚPRAVY OCENĚNÍ A REZERVY

    POČET DLUŽNÍKŮ

    PD PŘIŘAZENÁ PODLE RATINGOVÉHO STUPNĚ NEBO SESKUPENÍ DLUŽNÍKA (%)

     

    Z TOHO: VELKÉ SUBJEKTY FINANČNÍHO SEKTORU A NEREGULOVANÉ FINANČNÍ SUBJEKTY

    (–) ZÁRUKY

    (–) ÚVĚROVÉ DERIVÁTY

    (–) CELKOVÝ ODTOK

    PŘÍTOKY CELKEM (+)

    Z TOHO: PODROZVAHOVÉ POLOŽKY

    Z TOHO: PODROZVAHOVÉ POLOŽKY

    Z TOHO: VZNIKAJÍCÍ Z ÚVĚROVÉHO RIZIKA PROTISTRANY

    Z TOHO: VELKÉ SUBJEKTY FINANČNÍHO SEKTORU A NEREGULOVANÉ FINANČNÍ SUBJEKTY

    ZÁRUKY

    ÚVĚROVÉ DERIVÁTY

    POUŽÍVAJÍ SE VLASTNÍ ODHADY LGD:

    OSTATNÍ MAJETKOVÉ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

    ZPŮSOBILÝ FINANČNÍ KOLATERÁL

    JINÝ ZPŮSOBILÝ KOLATERÁL

     

    Z TOHO: VELKÉ SUBJEKTY FINANČNÍHO SEKTORU A NEREGULOVANÉ FINANČNÍ SUBJEKTY

    NEMOVITOSTI

    JINÝ FYZICKÝ KOLATERÁL

    POHLEDÁVKY

    005

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    100

    110

    120

    130

    140

    150

    160

    170

    180

    190

    200

    210

    220

    230

    240

    250

    255

    260

    270

    280

    290

    300

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ▼M7



    C 09.01 – GEOGRAFICKÁ STRUKTURA EXPOZIC PODLE SÍDLA DLUŽNÍKA: EXPOZICE V RÁMCI STANDARDIZOVANÉHO PŘÍSTUPU (CR GB 1)

    Země:

     

    PŮVODNÍ EXPOZICE PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORY

    Expozice v selhání

    Nová selhání zjištěná pro dané období

    Obecné úpravy o úvěrové riziko

    Specifické úpravy o úvěrové riziko

    Z toho: odpisy

    Úpravy o úvěrové riziko/odpisy u nově zjištěných selhání

    HODNOTA EXPOZICE

    OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC PŘED UPLATNĚNÍM PODPŮRNÉHO KOEFICIENTU PRO MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKY

    OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC PO UPLATNĚNÍ PODPŮRNÉHO KOEFICIENTU PRO MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKY

    010

    020

    040

    050

    055

    060

    070

    075

    080

    090

    010

    ústřední vlády nebo centrální banky

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    020

    regionální vlády či místní orgány

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    030

    subjekty veřejného sektoru

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    040

    mezinárodní rozvojové banky

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    050

    mezinárodní organizace

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    060

    instituce

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    070

    podniky

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    075

    z toho: malé a střední podniky

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    080

    retailové expozice

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    085

    z toho: malé a střední podniky

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    090

    expozice zajištěné nemovitostmi

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    095

    z toho: malé a střední podniky

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    100

    Expozice v selhání

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    110

    Položky spojené s obzvlášť vysokým rizikem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    120

    Kryté dluhopisy

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    130

    Pohledávky vůči institucím a podnikům s krátkodobým úvěrovým hodnocením

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    140

    Subjekty kolektivního investování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    150

    Kapitálové expozice

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    160

    Ostatní expozice

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    170

    Celkové expozice

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    C 09.02 – GEOGRAFICKÁ STRUKTURA EXPOZIC PODLE SÍDLA DLUŽNÍKA: EXPOZICE IRB (CR GB 2)

    Země:

     

    PŮVODNÍ EXPOZICE PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORY

    Z toho: v selhání

    Nová selhání zjištěná pro dané období

    Obecné úpravy o úvěrové riziko

    Specifické úpravy o úvěrové riziko

    Z toho: odpisy

    Úpravy o úvěrové riziko/odpisy u nově zjištěných selhání

    PD PŘIŘAZENÁ PODLE RATINGOVÉHO STUPNĚ NEBO SESKUPENÍ DLUŽNÍKA(%)

    EXPOZICÍ VÁŽENÁ PRŮMĚRNÁ HODNOTA LGD (%)

    Z toho: v selhání

    HODNOTA EXPOZICE

    OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC PŘED UPLATNĚNÍM PODPŮRNÉHO KOEFICIENTU PRO MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKY

    Z toho: v selhání

    OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC PO UPLATNĚNÍ PODPŮRNÉHO KOEFICIENTU PRO MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKY

    VÝŠE OČEKÁVANÝCH ZTRÁT

    010

    030

    040

    050

    055

    060

    070

    080

    090

    100

    105

    110

    120

    125

    130

    010

    ústřední vlády nebo centrální banky

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    020

    instituce

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    030

    podniky

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    040

    z toho: specializované půjčky

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    050

    z toho: malé a střední podniky

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    060

    retailové expozice

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    070

    Zajištěno nemovitým majetkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    080

    malé a střední podniky

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    090

    Jiné než malé a střední podniky

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    100

    Kvalifikované revolvingové expozice

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    110

    Ostatní retailové expozice

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    120

    malé a střední podniky

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    130

    Jiné než malé a střední podniky

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    140

    Akcie a ostatní účasti

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    150

    Celkové expozice

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ▼M7 —————

    ▼M7



    C 09.04 – STRUKTURA ÚVĚROVÝCH EXPOZIC RELEVANTNÍCH PRO VÝPOČET PROTICYKLICKÉ KAPITÁLOVÉ REZERVY PODLE ZEMÍ A SAZBY PROTICYKLICKÉ REZERVY SPECIFICKÉ PRO DANOU INSTITUCI (CCB)

    Země:

     

    Částka

    Procentní podíl

    Kvalitativní informace

    010

    020

    030

    Rozhodné úvěrové expozice – Úvěrové riziko

     

     

     

    010

    Hodnota expozice podle standardizovaného přístupu

     

     

     

    020

    Hodnota expozice podle přístupu IRB

     

     

     

    Rozhodné úvěrové expozice – Tržní riziko

     

     

     

    030

    Součet dlouhých a krátkých pozic expozic obchodního portfolia pro standardizované přístupy

     

     

     

    040

    Hodnota expozic obchodního portfolia pro interní modely

     

     

     

    Rozhodné úvěrové expozice – Sekuritizace

     

     

     

    050

    Hodnota expozice u sekuritizovaných pozic v investičním portfoliu v rámci standardizovaného přístupu

     

     

     

    060

    Hodnota expozice u sekuritizovaných pozic v investičním portfoliu v rámci přístupu IRB

     

     

     

    Kapitálové požadavky a váhy kapitálových požadavků

     

     

     

    070

    Celkové kapitálové požadavky pro proticyklickou kapitálovou rezervu

     

     

     

    080

    Kapitálové požadavky pro rozhodné úvěrové expozice – Úvěrové riziko

     

     

     

    090

    Kapitálové požadavky pro rozhodné úvěrové expozice – Tržní riziko

     

     

     

    100

    Kapitálové požadavky pro rozhodné úvěrové expozice – Sekuritizační pozice v investičním portfoliu

     

     

     

    110

    Váhy kapitálových požadavků

     

     

     

    Sazby proticyklické kapitálové rezervy

     

     

     

    120

    Sazba proticyklické kapitálové rezervy stanovená pověřeným orgánem

     

     

     

    130

    Sazba proticyklické kapitálové rezervy použitelná pro zemi instituce

     

     

     

    140

    Sazba proticyklické kapitálové rezervy specifická pro danou instituci

     

     

     

    Použití 2% prahové hodnoty

     

     

     

    150

    Použití 2% prahové hodnoty pro obecnou úvěrovou expozici

     

     

     

    160

    Použití 2% prahové hodnoty pro expozici obchodního portfolia

     

     

     

    ▼M2



    C 10.01 – ÚVĚROVÉ RIZIKO: VLASTNÍ KAPITÁL – PŘÍSTUPY IRB KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM (CR EQU IRB 1)

     

    INTERNÍ RATINGOVÝ SYSTÉM

    PŮVODNÍ EXPOZICE PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORY

    TECHNIKY SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA SE SUBSTITUČNÍMI VLIVY NA EXPOZICI

    HODNOTA EXPOZICE

    EXPOZICÍ VÁŽENÁ PRŮMĚRNÁ HODNOTA LGD (%)

    OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÉ EXPOZICE

    DOPLŇKOVÁ POLOŽKA:

    OSOBNÍ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA:

    SUBSTITUCE EXPOZICE V DŮSLEDKU SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

    VÝŠE OČEKÁVANÝCH ZTRÁT

    PD PŘIŘAZENÁ RATINGOVÉMU STUPNI DLUŽNÍKA (%)

    (–) ZÁRUKY

    (–) ÚVĚROVÉ DERIVÁTY

    (–) CELKOVÝ ODTOK

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    010

    AKCIOVÉ EXPOZICE PODLE IRB CELKEM

     

     

     

     

     

     

     

    Buňka propojená s CA

     

    020

    PŘÍSTUP ZALOŽENÝ NA PD/LDG: CELKEM

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    050

    METODA ZJEDNODUŠENÉ RIZIKOVÉ VÁHY: CELKEM

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    060

    STRUKTURA CELKOVÝCH EXPOZIC V RÁMCI METODY ZJEDNODUŠENÉ RIZIKOVÉ VÁHY PODLE RIZIKOVÝCH VAH:

    070

    RIZIKOVÁ VÁHA: 190 %

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    080

    290 %

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    090

    370 %

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    100

    PŘÍSTUP ZALOŽENÝ NA INTERNÍCH MODELECH

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    110

    AKCIOVÉ EXPOZICE PODLÉHAJÍCÍ RIZIKOVÝM VAHÁM

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    C 10.02 – ÚVĚROVÉ RIZIKO: VLASTNÍ KAPITÁL – PŘÍSTUPY IRB KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM. STRUKTURA CELKOVÝCH EXPOZIC V RÁMCI PŘÍSTUPU ZALOŽENÉHO NA PD/LGD PODLE RATINGOVÉHO STUPNĚ DLUŽNÍKA (CE EQU IRB 2)

    RATINGOVÝ STUPEŇ DLUŽNÍKA (IDENTIFIKÁTOR ŘÁDKU)

    INTERNÍ RATINGOVÝ SYSTÉM

    PŮVODNÍ EXPOZICE PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORY

    TECHNIKY SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA SE SUBSTITUČNÍMI VLIVY NA EXPOZICI

    HODNOTA EXPOZICE

    EXPOZICÍ VÁŽENÁ PRŮMĚRNÁ HODNOTA LGD

    (%)

    OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÉ EXPOZICE

    DOPLŇKOVÁ POLOŽKA:

    OSOBNÍ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA:

    SUBSTITUCE EXPOZICE V DŮSLEDKU SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

    VÝŠE OČEKÁVANÝCH ZTRÁT

    PD PŘIŘAZENÁ RATINGOVÉMU STUPNI DLUŽNÍKA

    (%)

    (–) ZÁRUKY

    (–) ÚVĚROVÉ DERIVÁTY

    (–) CELKOVÝ ODTOK

    005

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    C 11.00 – VYPOŘÁDACÍ RIZIKO/RIZIKO DODÁNÍ (CR SETT)

     

    NEVYPOŘÁDANÉ TRANSAKCE VE VYPOŘÁDACÍ CENĚ

    EXPOZICE VŮČI CENOVÝM ROZDÍLŮM V DŮSLEDKU NEVYPOŘÁDANÝCH TRANSAKCÍ

    KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY

    CELKOVÝ OBJEM EXPOZICE VŮČI VYPOŘÁDACÍMU RIZIKU

    010

    020

    030

    040

    010

    Nevypořádané transakce v investičním portfoliu celkem

     

     

     

    Buňka propojená s CA

    020

    Transakce nevypořádané do 4 dnů (faktor 0 %)

     

     

     

     

    030

    Transakce nevypořádané od 5 do 15 dnů (faktor 8 %)

     

     

     

     

    040

    Transakce nevypořádané od 16 do 30 dnů (faktor 50 %)

     

     

     

     

    050

    Transakce nevypořádané od 31 do 45 dnů (faktor 75 %)

     

     

     

     

    060

    Transakce nevypořádané po dobu 46 dnů nebo déle (faktor 100 %)

     

     

     

     

    070

    Nevypořádané transakce v obchodním portfoliu celkem

     

     

     

    Buňka propojená s CA

    080

    Transakce nevypořádané do 4 dnů (faktor 0 %)

     

     

     

     

    090

    Transakce nevypořádané od 5 do 15 dnů (faktor 8 %)

     

     

     

     

    100

    Transakce nevypořádané od 16 do 30 dnů (faktor 50 %)

     

     

     

     

    110

    Transakce nevypořádané od 31 do 45 dnů (faktor 75 %)

     

     

     

     

    120

    Transakce nevypořádané po dobu 46 dnů nebo déle (faktor 100 %)

     

     

     

     



    C 12.00 – ÚVĚROVÉ RIZIKO: SEKURITIZACE – STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM (CR SEC CA)

     

    CELKOVÝ OBJEM VZNIKLÝCH SEKURITIZAČNÍCH EXPOZIC

    SYNTETICKÉ SEKURITIZACE: ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA U SEKURITIZOVANÝCH EXPOZIC

    SEKURITIZOVANÉ POZICE

    (–) ÚPRAVY OCENĚNÍ A REZERVY

    EXPOZICE BEZ ÚPRAV OCENĚNÍ A REZERV

    TECHNIKY SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA SE SUBSTITUČNÍMI VLIVY NA EXPOZICI

    ČISTÁ EXPOZICE PO ZOHLEDNĚNÍ SUBSTITUČNÍCH VLIVŮ SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORY

    (–) TECHNIKY SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA OVLIVŇUJÍCÍ HODNOTU EXPOZICE: OCENĚNÍ UPRAVENÉ KOMPLEXNÍ METODOU MAJETKOVÉHO ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA FINANČNÍM KOLATERÁLEM (Cvam)

    PLNĚ UPRAVENÁ HODNOTA EXPOZICE (E*)

    STRUKTURA PLNĚ UPRAVENÉ HODNOTY EXPOZICE (E*) PODROZVAHOVÝCH POLOŽEK PODLE KONVERZNÍCH FAKTORŮ

    HODNOTA EXPOZICE

     

    STRUKTURA HODNOTY EXPOZICE PODLÉHAJÍCÍ UPLATNĚNÍ RIZIKOVÝCH VAH

    STRUKTURA HODNOTY EXPOZICE PODLÉHAJÍCÍ UPLATNĚNÍ RIZIKOVÝCH VAH

    OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÉ EXPOZICE

    CELKOVÝ ÚČINEK (ÚPRAVA) V DŮSLEDKU PORUŠENÍ USTANOVENÍ O NÁLEŽITÉ PÉČI

    ÚPRAVA OBJEMU RIZIKOVĚ VÁŽENÉ EXPOZICE V DŮSLEDKU NESOULADU SPLATNOSTÍ

    CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVÉ EXPOZICE

    DOPLŇKOVÁ POLOŽKA:

    OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÉ EXPOZICE ODPOVÍDAJÍCÍ ODTOKŮM ZE SEKURITIZACE SA DO JINÝCH TŘÍD EXPOZICE

    (–) MAJETKOVÉ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA (Cva)

    (–) CELKOVÝ ODTOK

    ZACHOVANÁ NEBO ZPĚTNĚ ODKOUPENÁ POMYSLNÁ HODNOTA ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

    PŮVODNÍ EXPOZICE PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORY

    (–) OSOBNÍ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA: UPRAVENÉ HODNOTY (Ga)

    (–) MAJETKOVÉ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

    SUBSTITUCE EXPOZICE V DŮSLEDKU SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

    0 %

    > 0 % a <=20 %

    > 20 % a <=50 %

    > 50 % a <=100 %

    (–) ODEČTENO Z KAPITÁLU

    PODLÉHAJÍCÍ RIZIKOVÉ VÁZE

    S RATINGEM

    (STUPNĚ ÚVĚROVÉ KVALITY)

    1 250 %

    ZOHLEDNĚNÍ

    PŘÍSTUP INTERNÍHO POSOUZENÍ

    (–) OSOBNÍ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA: UPRAVENÉ HODNOTY (G*)

    (–) CELKOVÝ ODTOK

    CELKOVÝ PŘÍTOK

    CQS 1

    CQS 2

    CQS 3

    CQS 4

    VEŠKERÉ DALŠÍ CQS

    BEZ RATINGU

     

    Z TOHO: DRUHÁ ZTRÁTA V ABCP

    Z TOHO: PRŮMĚRNÁ RIZIKOVÁ VÁHA (%)

     

    PRŮMĚRNÁ RIZIKOVÁ VÁHA (%)

     

    Z TOHO: SYNTETICKÉ SEKURITIZACE

    PŘED UPLATNĚNÍM HORNÍHO LIMITU

    PO UPLATNĚNÍ HORNÍHO LIMITU

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    100

    110

    120

    130

    140

    150

    160

    170

    180

    190

    200

    210

    220

    230

    240

    250

    260

    270

    280

    290

    300

    310

    320

    330

    340

    350

    360

    370

    380

    390

    010

    CELKOVÉ EXPOZICE

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Buňka propojená s CA

     

    020

    Z TOHO: RESEKURITIZACE

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Buňka propojená s CA

     

    030

    PŮVODCE: CELKOVÉ EXPOZICE

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    040

    ROZVAHOVÉ POLOŽKY

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    050

    SEKURITIZACE

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    060

    RESEKURITIZACE

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    070

    PODROZVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTY

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    080

    SEKURITIZACE

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    090

    RESEKURITIZACE

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    100

    PŘEDČASNÉ UMOŘENÍ

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    110

    INVESTOR: CELKOVÉ EXPOZICE

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    120

    ROZVAHOVÉ POLOŽKY

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    130

    SEKURITIZACE

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    140

    RESEKURITIZACE

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    150

    PODROZVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTY

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    160

    SEKURITIZACE

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    170

    RESEKURITIZACE

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    180

    SPONZOR: CELKOVÉ EXPOZICE

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    190

    ROZVAHOVÉ POLOŽKY

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    200

    SEKURITIZACE

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    210

    RESEKURITIZACE

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    220

    PODROZVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTY

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    230

    SEKURITIZACE

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    240

    RESEKURITIZACE

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    STRUKTURA NEUZAVŘENÝCH POZIC PODLE CQS PŘI VZNIKU:

    250

    CQS 1

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    260

    CQS 2

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    270

    CQS 3

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    280

    CQS 4

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    290

    VŠECHNY OSTATNÍ CQS A BEZ RATINGU

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    C 13.00 – ÚVĚROVÉ RIZIKO: SEKURITIZACE – PŘÍSTUP IRB KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM (CR SEC IRB)

     

    CELKOVÝ OBJEM VZNIKLÝCH SEKURITIZAČNÍCH EXPOZIC

    SYNTETICKÉ SEKURITIZACE: ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA U SEKURITIZOVANÝCH EXPOZIC

    SEKURITIZOVANÉ POZICE

    TECHNIKY SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA SE SUBSTITUČNÍMI VLIVY NA EXPOZICI

    EXPOZICE PO ZOHLEDNĚNÍ SUBSTITUČNÍCH VLIVŮ SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORY

    (–) TECHNIKY SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA OVLIVŇUJÍCÍ HODNOTU EXPOZICE: OCENĚNÍ UPRAVENÉ KOMPLEXNÍ METODOU MAJETKOVÉHO ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA FINANČNÍM KOLATERÁLEM (Cvam)

    PLNĚ UPRAVENÁ HODNOTA EXPOZICE (E*)

    STRUKTURA PLNĚ UPRAVENÉ HODNOTY EXPOZICE (E*) PODROZVAHOVÝCH POLOŽEK PODLE ÚVĚROVÝCH KONVERZNÍCH FAKTORŮ

    HODNOTA EXPOZICE

     

    STRUKTURA HODNOTY EXPOZICE PODLÉHAJÍCÍ UPLATNĚNÍ RIZIKOVÝCH VAH

    (–) SNÍŽENÍ OBJEMU RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC V DŮSLEDKU ÚPRAV OCENĚNÍ A REZERV

    OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÉ EXPOZICE

    CELKOVÝ ÚČINEK (ÚPRAVA) V DŮSLEDKU PORUŠENÍ USTANOVENÍ O NÁLEŽITÉ PÉČI

    ÚPRAVA OBJEMU RIZIKOVĚ VÁŽENÉ EXPOZICE V DŮSLEDKU NESOULADU SPLATNOSTÍ

    CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVÉ EXPOZICE

    DOPLŇKOVÁ POLOŽKA: OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÉ EXPOZICE ODPOVÍDAJÍCÍ ODTOKŮM ZE SEKURITIZACE IRB DO JINÝCH TŘÍD EXPOZICE

    (–) MAJETKOVÉ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA (Cva)

    (–) CELKOVÝ ODTOK

    ZACHOVANÁ NEBO ZPĚTNĚ ODKOUPENÁ POMYSLNÁ HODNOTA ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

    PŮVODNÍ EXPOZICE PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORY

    (–) OSOBNÍ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA: UPRAVENÉ HODNOTY (Ga)

    (–) MAJETKOVÉ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

    SUBSTITUCE EXPOZICE V DŮSLEDKU SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

    0 %

    > 0 % a <=20 %

    > 20 % a <=50 %

    > 50 % a <=100 %

    (–) ODEČTENO Z KAPITÁLU

    PODLÉHAJÍCÍ RIZIKOVÉ VÁZE

    METODA ZALOŽENÁ NA RATINGU (STUPNĚ ÚVĚROVÉ KVALITY)

    1 250 %

    METODA REGULATORNÍHO VZORCE

    ZOHLEDNĚNÍ

    PŘÍSTUP INTERNÍHO POSOUZENÍ

    (–) OSOBNÍ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA: UPRAVENÉ HODNOTY (G*)

    (–) CELKOVÝ ODTOK

    CELKOVÝ PŘÍTOK

    CQS 1 & S/T CQS 1

    CQS 2

    CQS 3

    CQS 4 & S/T CQS 2

    CQS 5

    CQS 6

    CQS 7 & S/T CQS 3

    CQS 8

    CQS 9

    CQS 10

    CQS 11

    VEŠKERÉ DALŠÍ CQS

    BEZ RATINGU

     

    PRŮMĚRNÁ RIZIKOVÁ VÁHA (%)

     

    PRŮMĚRNÁ RIZIKOVÁ VÁHA (%)

     

    PRŮMĚRNÁ RIZIKOVÁ VÁHA (%)

     

    Z TOHO: SYNTETICKÉ SEKURITIZACE

    PŘED UPLATNĚNÍM HORNÍHO LIMITU

    PO UPLATNĚNÍ HORNÍHO LIMITU

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    100

    110

    120

    130

    140

    150

    160

    170

    180

    190

    200

    210

    220

    230

    240

    250

    260

    270

    280

    290

    300

    310

    320

    330

    340

    350

    360

    370

    380

    390

    400

    410

    420

    430

    440

    450

    460

    010

    CELKOVÉ EXPOZICE

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Buňka propojená s CA

     

    020

    Z TOHO: RESEKURITIZACE

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Buňka propojená s CA

     

    030

    PŮVODCE: CELKOVÉ EXPOZICE

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    040

    ROZVAHOVÉ POLOŽKY

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    050

    SEKURITIZACE

    A

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    060

    B

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    070

    C

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    080

    RESEKURITIZACE

    D

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    090

    E

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    100

    PODROZVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTY

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    110

    SEKURITIZACE

    A

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    120

    B

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    130

    C

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    140

    RESEKURITIZACE

    D

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    150

    E

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    160

    PŘEDČASNÉ UMOŘENÍ

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    170

    INVESTOR: CELKOVÉ EXPOZICE

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    180

    ROZVAHOVÉ POLOŽKY

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    190

    SEKURITIZACE

    A

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    200

    B

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    210

    C

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    220

    RESEKURITIZACE

    D

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    230

    E

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    240

    PODROZVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTY

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    250

    SEKURITIZACE

    A

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    260

    B

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    270

    C

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    280

    RESEKURITIZACE

    D

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    290

    E

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    300

    SPONZOR: CELKOVÉ EXPOZICE

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    310

    ROZVAHOVÉ POLOŽKY

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    320

    SEKURITIZACE

    A

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    330

    B

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    340

    C

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    350

    RESEKURITIZACE

    D

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    360

    E

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    370

    PODROZVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTY

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    380

    SEKURITIZACE

    A

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    390

    B

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    400

    C

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    410

    RESEKURITIZACE

    D

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    420

    E

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    STRUKTURA NEUZAVŘENÝCH POZIC PODLE CQS PŘI VZNIKU:

    430

    CQS 1 & S/T CQS 1

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    440

    CQS 2

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    450

    CQS 3

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    460

    CQS 4 & S/T CQS 2

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    470

    CQS 5

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    480

    CQS 6

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    490

    CQS 7 & S/T CQS 3

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    500

    CQS 8

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    510

    CQS 9

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    520

    CQS 10

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    530

    CQS 11

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    540

    VŠECHNY OSTATNÍ CQS A BEZ RATINGU

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    C 14.00 – PODROBNÁ INFORMACE O SEKURITIZACÍCH (SEC DETAILS)

    ČÍSLO ŘÁDKU

    INTERNÍ KÓD

    IDENTIFIKÁTOR SEKURITIZACE

    IDENTIFIKÁTOR PŮVODCE

    TYP SEKURITIZACE:

    (TRADIČNÍ/SYNTETICKÁ)

    ÚČETNÍ POSTUP: Jsou sekuritizované expozice vedeny v rozvaze nebo jsou z ní odstraněny?

    METODA SOLVENTNOSTI: Jsou sekuritizační pozice podřízeny kapitálovým požadavkům?

    SEKURITIZACE NEBO RESEKURITIZACE?

    PONECHÁNÍ

    ROLE INSTITUCE:

    (PŮVODCE / SPONZOR / PŮVODNÍ VĚŘITEL / INVESTOR)

    JINÉ NEŽ ABCP PROGRAMY

    SEKURITIZOVANÉ EXPOZICE

    SEKURITIZAČNÍ STRUKTURA

    SEKURITIZOVANÉ POZICE

    (–) HODNOTA EXPOZICE ODEČTENÁ OD KAPITÁLU

    CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVÉ EXPOZICE

    SEKURITIZOVANÉ POZICE – OBCHODNÍ PORTFOLIO

    POUŽITÝ DRUH PONECHÁNÍ

    % PONECHÁNÍ K DATU VYKAZOVÁNÍ

    SOULAD S POŽADAVKEM PONECHÁNÍ

    DATUM VZNIKU (mm/rrrr)

    CELKOVÝ OBJEM SEKURITIZOVANÝCH EXPOZIC KE DNI VZNIKU

    CELKOVÝ OBJEM

    PODÍL INSTITUCE (%)

    TYP

    POUŽITÝ PŘÍSTUP (SA/IRB/MIX)

    POČET EXPOZIC

    STÁT

    ELGD (%)

    (–) ÚPRAVY OCENĚNÍ A REZERVY

    KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY PŘED SEKURITIZACÍ (%)

    ROZVAHOVÉ POLOŽKY

    PODROZVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTY

    SPLATNOST

    PŮVODNÍ EXPOZICE PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORY

    DOPLŇKOVÉ POLOŽKY: PODROZVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTY

    PŘEDČASNÉ UMOŘENÍ

    CTP NEBO JINÉ NEŽ CTP?

    ČISTÉ POZICE

    KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY CELKEM (SA)

    PŘEDNOSTNÍ TRANŠE

    MEZANINOVÁ TRANŠE

    TRANŠE PRVNÍ ZTRÁTY

    PŘEDNOSTNÍ TRANŠE

    MEZANINOVÁ TRANŠE

    TRANŠE PRVNÍ ZTRÁTY

    PRVNÍ PŘEDVÍDATELNÉ DATUM UKONČENÍ

    KONEČNÉ ZÁKONNÉ DATUM SPLATNOSTI

    ROZVAHOVÉ POLOŽKY

    PODROZVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTY

    PŘÍMÉ ÚVĚROVÉ SUBSTITUTY

    IRS/CRS

    ZPŮSOBILÉ LIKVIDITNÍ PŘÍSLIBY

    OSTATNÍ (včetně nezpůsobilých likviditních příslibů)

    POUŽITÝ KONVERZNÍ FAKTOR

    PŘEDNOSTNÍ TRANŠE

    MEZANINOVÁ TRANŠE

    TRANŠE PRVNÍ ZTRÁTY

    PŘEDNOSTNÍ TRANŠE

    MEZANINOVÁ TRANŠE

    TRANŠE PRVNÍ ZTRÁTY

    PŘED UPLATNĚNÍM HORNÍHO LIMITU

    PO UPLATNĚNÍ HORNÍHO LIMITU

    DLOUHÉ

    KRÁTKÉ

    SPECIFICKÉ RIZIKO

    005

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    100

    110

    120

    130

    140

    150

    160

    170

    180

    190

    200

    210

    220

    230

    240

    250

    260

    270

    280

    290

    300

    310

    320

    330

    340

    350

    360

    370

    380

    390

    400

    410

    420

    430

    440

    450

    460

    470

    480

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    C 16.00 – OPERAČNÍ RIZIKO (OPR)

    BANKOVNÍ ČINNOSTI

    RELEVANTNÍ UKAZATEL

    ÚVĚRY A JINÉ POHLEDÁVKY (V PŘÍPADĚ POUŽITÍ ASA)

    KAPITÁLOVÝ POŽADAVEK

    Celkový objem operačních rizikových expozic

    DOPLŇKOVÉ POLOŽKY AMA, KTERÉ SE PŘÍPADNĚ VYKAZUJÍ

    ROK –3

    ROK –2

    LOŇSKÝ ROK

    ROK –3

    ROK –2

    LOŇSKÝ ROK

    Z TOHO: V DŮSLEDKU ALOKAČNÍHO MECHANISMU

    KAPITÁLOVÝ POŽADAVEK PŘED ZMÍRNĚNÍM V DŮSLEDKU OČEKÁVANÉ ZTRÁTY, DIVERZIFIKACE A TECHNIK SNIŽOVÁNÍ RIZIKA

    (–) ZMÍRNĚNÍ KAPITÁLOVÉHO POŽADAVKU V DŮSLEDKU OČEKÁVANÉ ZTRÁTY ZACHYCENÉ V OBCHODNÍCH POSTUPECH

    (–) ZMÍRNĚNÍ KAPITÁLOVÉHO POŽADAVKU V DŮSLEDKU DIVERZIFIKACE

    (–) ZMÍRNĚNÍ KAPITÁLOVÉHO POŽADAVKU V DŮSLEDKU TECHNIK SNIŽOVÁNÍ RIZIKA (POJIŠTĚNÍ A JINÉ MECHANISMY PŘEVODU RIZIKA)

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    071

    080

    090

    100

    110

    120

    010

    1.  BANKOVNÍ ČINNOSTI PODLÉHAJÍCÍ PŘÍSTUPU ZÁKLADNÍHO UKAZATELE (BIA)

     

     

     

     

     

     

     

    Buňka propojená s CA2

     

     

     

     

     

    020

    2.  BANKOVNÍ ČINNOSTI PODLÉHAJÍCÍ STANDARDIZOVANÉMU (TSA) / ALTERNATIVNÍMU STANDARDIZOVANÉMU (ASA) PŘÍSTUPU

     

     

     

     

     

     

     

    Buňka propojená s CA2

     

     

     

     

     

     

    PODLÉHAJÍCÍ TSA:

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    030

    PODNIKOVÉ FINANCE (CF)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    040

    OBCHODOVÁNÍ NA FINANČNÍCH TRZÍCH (TS)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    050

    RETAILOVÉ MAKLÉŘSTVÍ (RBr)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    060

    KOMERČNÍ BANKOVNICTVÍ (CB)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    070

    RETAILOVÉ BANKOVNICTVÍ (RB)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    080

    PROVÁDĚNÍ PLATEB A VYPOŘÁDÁNÍ (PS)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    090

    SLUŽBY Z POVĚŘENÍ (AS)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    100

    SPRÁVA MAJETKU (AM)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    PODLÉHAJÍCÍ ASA:

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    110

    KOMERČNÍ BANKOVNICTVÍ (CB)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    120

    RETAILOVÉ BANKOVNICTVÍ (RB)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    130

    3.  BANKOVNÍ ČINNOSTI PODLÉHAJÍCÍ POKROČILÝM PŘÍSTUPŮM K MĚŘENÍ (AMA)

     

     

     

     

     

     

     

    Buňka propojená s CA2

     

     

     

     

     

    ▼M3



    C 17.00 – OPERAČNÍ RIZIKO: ZTRÁTY A NÁHRADY PODLE LINIÍ PODNIKÁNÍ A TYPŮ UDÁLOSTÍ V LOŇSKÉM ROCE (OPR Details)

    PŘIŘAZOVÁNÍ ZTRÁT LINIÍM PODNIKÁNÍ

    DRUHY UDÁLOSTÍ

    DRUHY UDÁLOSTÍ CELKEM

    DOPLŇKOVÁ POLOŽKA: PRAHOVÁ HODNOTA POUŽITÁ PŘI SBĚRU DAT

    INTERNÍ PODVOD

    EXTERNÍ PODVOD

    POSTUPY PŘI VÝKONU ZAMĚSTNÁNÍ A BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI

    KLIENTI, PRODUKTY A OBCHODNÍ POSTUPY

    ŠKODY NA HMOTNÉM MAJETKU

    PŘERUŠENÍ OBCHODNÍ ČINNOSTI A SELHÁNÍ SYSTÉMU

    PROVÁDĚNÍ TRANSAKCÍ, DODÁVKY A ŘÍZENÍ PROCESŮ

    NEJNIŽŠÍ

    NEJVYŠŠÍ

    Řádky

     

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    100

    010

    PODNIKOVÉ FINANCE [CF]

    Počet událostí

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    020

    Celkový objem ztrát

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    030

    Maximální výše jedné ztráty

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    040

    Součet pěti nejvyšších ztrát

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    050

    Náhrada ztrát celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    110

    OBCHODOVÁNÍ NA FINANČNÍCH TRZÍCH [TS]

    Počet událostí

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    120

    Celkový objem ztrát

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    130

    Maximální výše jedné ztráty

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    140

    Součet pěti nejvyšších ztrát

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    150

    Náhrada ztrát celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    210

    RETAILOVÉ MAKLÉŘSTVÍ [RBr]

    Počet událostí

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    220

    Celkový objem ztrát

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    230

    Maximální výše jedné ztráty

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    240

    Součet pěti nejvyšších ztrát

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    250

    Náhrada ztrát celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    310

    KOMERČNÍ BANKOVNICTVÍ [CB]

    Počet událostí

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    320

    Celkový objem ztrát

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    330

    Maximální výše jedné ztráty

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    340

    Součet pěti nejvyšších ztrát

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    350

    Náhrada ztrát celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    410

    RETAILOVÉ BANKOVNICTVÍ [RB]

    Počet událostí

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    420

    Celkový objem ztrát

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    430

    Maximální výše jedné ztráty

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    440

    Součet pěti nejvyšších ztrát

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    450

    Náhrada ztrát celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    510

    PROVÁDĚNÍ PLATEB A VYPOŘÁDÁNÍ [PS]

    Počet událostí

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    520

    Celkový objem ztrát

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    530

    Maximální výše jedné ztráty

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    540

    Součet pěti nejvyšších ztrát

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    550

    Náhrada ztrát celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    610

    SLUŽBY Z POVĚŘENÍ [AS]

    Počet událostí

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    620

    Celkový objem ztrát

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    630

    Maximální výše jedné ztráty

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    640

    Součet pěti nejvyšších ztrát

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    650

    Náhrada ztrát celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    710

    SPRÁVA MAJETKU [AM]

    Počet událostí

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    720

    Celkový objem ztrát

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    730

    Maximální výše jedné ztráty

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    740

    Součet pěti nejvyšších ztrát

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    750

    Náhrada ztrát celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    810

    PODNIKOVÉ POLOŽKY [CI]

    Počet událostí

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    820

    Celkový objem ztrát

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    830

    Maximální výše jedné ztráty

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    840

    Součet pěti nejvyšších ztrát

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    850

    Náhrada ztrát celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    910

    OBLASTI PODNIKÁNÍ CELKEM

    Počet událostí. Z toho:

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    911

    ≥ 10 000 a < 20 000

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    912

    ≥ 20 000 a < 100 000

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    913

    ≥ 100 000 a < 1 000 000

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    914

    ≥ 1 000 000

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    920

    Celkový objem ztrát. Z toho:

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    921

    ≥ 10 000 a < 20 000

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    922

    ≥ 20 000 a < 100 000

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    923

    ≥ 100 000 a < 1 000 000

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    924

    ≥ 1 000 000

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    930

    Maximální výše jedné ztráty

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    940

    Součet pěti nejvyšších ztrát

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    950

    Náhrada ztrát celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ▼M7



    C 18.00 – TRŽNÍ RIZIKO: STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP PRO POZIČNÍ RIZIKA U OBCHODOVANÝCH DLUHOVÝCH NÁSTROJŮ (MKR SA TDI)

    Měna:

     

    POZICE

    KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY

    CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE

    VŠECHNY POZICE

    ČISTÉ POZICE

    POZICE PODLÉHAJÍCÍ KAPITÁLOVÉMU POŽADAVKU

    DLOUHÉ

    KRÁTKÉ

    DLOUHÉ

    KRÁTKÉ

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    010

    OBCHODOVANÉ DLUHOVÉ NÁSTROJE V OBCHODNÍM PORTFOLIU

     

     

     

     

     

     

    Buňka propojená s CA2

    011

    Obecné riziko

     

     

     

     

     

     

     

    012

    Deriváty

     

     

     

     

     

     

     

    013

    Ostatní aktiva a pasiva

     

     

     

     

     

     

     

    020

    Přístup založený na splatnosti

     

     

     

     

     

     

     

    030

    Zóna 1

     

     

     

     

     

     

     

    040

    0 ≤ 1 měsíc

     

     

     

     

     

     

     

    050

    > 1 ≤ 3 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

    060

    > 3 ≤ 6 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

    070

    > 6 ≤ 12 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

    080

    Zóna 2

     

     

     

     

     

     

     

    090

    > 1 ≤ 2 (1,9 u kupónu na méně než 3 %) roky

     

     

     

     

     

     

     

    100

    > 2 ≤ 3 (> 1,9 ≤ 2,8 u kupónu na méně než 3 %) roky

     

     

     

     

     

     

     

    110

    > 3 ≤ 4 (> 2,8 ≤ 3,6 u kupónu na méně než 3 %) roky

     

     

     

     

     

     

     

    120

    Zóna 3

     

     

     

     

     

     

     

    130

    > 4 ≤ 5 (> 3,6 ≤ 4,3 u kupónu na méně než 3 %) roky

     

     

     

     

     

     

     

    140

    > 5 ≤ 7 (> 4,3 ≤ 5,7 u kupónu na méně než 3 %) roky

     

     

     

     

     

     

     

    150

    > 7 ≤ 10 (> 5,7 ≤ 7,3 u kupónu na méně než 3 %) roky

     

     

     

     

     

     

     

    160

    > 10 ≤ 15 (> 7,3 ≤ 9,3 u kupónu na méně než 3 %) roky

     

     

     

     

     

     

     

    170

    > 15 ≤ 20 (> 9,3 ≤ 10,6 u kupónu na méně než 3 %) roky

     

     

     

     

     

     

     

    180

    > 20 (> 10,6 ≤ 12,0 u kupónu na méně než 3 %) roky

     

     

     

     

     

     

     

    190

    (> 12,0 ≤ 20,0 u kupónu na méně než 3 %) roky

     

     

     

     

     

     

     

    200

    (> 20,0 u kupónu na méně než 3 %) roky

     

     

     

     

     

     

     

    210

    Přístup založený na době trvání

     

     

     

     

     

     

     

    220

    Zóna 1

     

     

     

     

     

     

     

    230

    Zóna 2

     

     

     

     

     

     

     

    240

    Zóna 3

     

     

     

     

     

     

     

    250

    Specifické riziko

     

     

     

     

     

     

     

    251

    Kapitálový požadavek na nesekuritizované dluhové nástroje

     

     

     

     

     

     

     

    260

    Dluhové cenné papíry v první kategorii tabulky 1

     

     

     

     

     

     

     

    270

    Dluhové cenné papíry v druhé kategorii tabulky 1

     

     

     

     

     

     

     

    280

    Se zbytkovou splatností ≤ 6 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

    290

    Se zbytkovou splatností > 6 měsíců a ≤ 24 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

    300

    Se zbytkovou splatností > 24 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

    310

    Dluhové cenné papíry ve třetí kategorii tabulky 1

     

     

     

     

     

     

     

    320

    Dluhové cenné papíry ve čtvrté kategorii tabulky 1

     

     

     

     

     

     

     

    321

    Úvěrové deriváty n-tého selhání s ratingem

     

     

     

     

     

     

     

    325

    Kapitálový požadavek na sekuritizované nástroje

     

     

     

     

     

     

     

    330

    Kapitálový požadavek na korelační obchodní portfolio

     

     

     

     

     

     

     

    350

    Dodatečné požadavky na opce (rizika jiná než delta)

     

     

     

     

     

     

     

    360

    Zjednodušená metoda

     

     

     

     

     

     

     

    370

    Přístup delta plus – dodatečné požadavky pro riziko gama

     

     

     

     

     

     

     

    380

    Přístup delta plus – dodatečné požadavky pro riziko vega

     

     

     

     

     

     

     

    390

    Scénář maticového přístupu

     

     

     

     

     

     

     

    ▼M2



    C 19.00 – TRŽNÍ RIZIKO: STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP KE SPECIFICKÉMU RIZIKU V SEKURITIZACÍCH (MKR SA SEC)

     

    VŠECHNY POZICE

    (–) POZICE ODEČTENÉ OD KAPITÁLU

    ČISTÉ POZICE

    STRUKTURA ČISTÝCH POZIC (DLOUHÝCH) PODLE RIZIKOVÝCH VAH SA A IRB

    STRUKTURA ČISTÝCH POZIC (KRÁTKÝCH) PODLE RIZIKOVÝCH VAH SA A IRB

    CELKOVÝ ÚČINEK (ÚPRAVA) V DŮSLEDKU PORUŠENÍ USTANOVENÍ O NÁLEŽITÉ PÉČI

    PŘED UPLATNĚNÍM HORNÍHO LIMITU

    PO UPLATNĚNÍ HORNÍHO LIMITU

    KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY CELKEM

    RIZIKOVÉ VÁHY < 1 250 %

    1 250 %

    METODA REGULATORNÍHO VZORCE

    ZOHLEDNĚNÍ

    PŘÍSTUP INTERNÍHO POSOUZENÍ

    RIZIKOVÉ VÁHY < 1 250 %

    1 250 %

    METODA REGULATORNÍHO VZORCE

    ZOHLEDNĚNÍ

    PŘÍSTUP INTERNÍHO POSOUZENÍ

    DLOUHÉ

    KRÁTKÉ

    (–) DLOUHÉ

    (–) KRÁTKÉ

    DLOUHÉ

    KRÁTKÉ

    7–10 %

    12–18 %

    20–35 %

    40–75 %

    100 %

    150 %

    200 %

    225 %

    250 %

    300 %

    350 %

    425 %

    500 %

    650 %

    750 %

    850 %

    S RATINGEM

    BEZ RATINGU

     

    PRŮMĚRNÁ RIZIKOVÁ VÁHA (%)

     

    PRŮMĚRNÁ RIZIKOVÁ VÁHA (%)

    7–10 %

    12–18 %

    20–35 %

    40–75 %

    100 %

    150 %

    200 %

    225 %

    250 %

    300 %

    350 %

    425 %

    500 %

    650 %

    750 %

    850 %

    S RATINGEM

    BEZ RATINGU

     

    PRŮMĚRNÁ RIZIKOVÁ VÁHA (%)

     

    PRŮMĚRNÁ RIZIKOVÁ VÁHA (%)

    VÁŽENÉ ČISTÉ DLOUHÉ POZICE

    VÁŽENÉ ČISTÉ KRÁTKÉ POZICE

    VÁŽENÉ ČISTÉ DLOUHÉ POZICE

    VÁŽENÉ ČISTÉ KRÁTKÉ POZICE

    SOUČET VÁŽENÝCH ČISTÝCH DLOUHÝCH A KRÁTKÝCH POZIC

    VÁŽENÉ ČISTÉ DLOUHÉ POZICE

    VÁŽENÉ ČISTÉ KRÁTKÉ POZICE

    SOUČET VÁŽENÝCH ČISTÝCH DLOUHÝCH A KRÁTKÝCH POZIC

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    100

    110

    120

    130

    140

    150

    160

    170

    180

    190

    200

    210

    220

    230

    240

    250

    260

    270

    280

    290

    300

    310

    320

    330

    340

    350

    360

    370

    380

    390

    400

    410

    420

    430

    440

    450

    460

    470

    480

    490

    500

    510

    520

    530

    540

    550

    560

    570

    580

    590

    600

    610

    010

    CELKOVÉ EXPOZICE

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Buňka propojená s MKR SA TDI {325:060}

    020

    Z toho: RESEKURITIZACE

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    030

    PŮVODCE: CELKOVÉ EXPOZICE

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    040

    SEKURITIZACE

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    050

    RESEKURITIZACE

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    060

    INVESTOR: CELKOVÉ EXPOZICE

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    070

    SEKURITIZACE

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    080

    RESEKURITIZACE

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    090

    SPONZOR: CELKOVÉ EXPOZICE

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    100

    SEKURITIZACE

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    110

    RESEKURITIZACE

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    STRUKTURA CELKOVÉHO SOUČTU VÁŽENÝCH ČISTÝCH DLOUHÝCH A ČISTÝCH KRÁTKÝCH POZIC PODLE PODKLADOVÝCH TYPŮ:

    120

    1.  Zástavní práva k obytným nemovitostem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    130

    2.  Zástavní práva k obchodním nemovitostem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    140

    3.  Pohledávky z kreditních karet

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    150

    4.  Leasing

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    160

    5.  Úvěry velkým nebo malým a středním podnikům

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    170

    6.  Spotřebitelské úvěry

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    180

    7.  Pohledávky z obchodního styku

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    190

    8.  Ostatní aktiva

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    200

    9.  Kryté dluhopisy

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    210

    10.  Ostatní závazky

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    C 20.00 – TRŽNÍ RIZIKO: STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP PRO SPECIFICKÉ RIZIKO V KORELAČNÍM OBCHODNÍM PORTFOLIU (MKR SA CTP)

     

    VŠECHNY POZICE

    (–) POZICE ODEČTENÉ OD KAPITÁLU

    ČISTÉ POZICE

    STRUKTURA ČISTÉ POZICE (DLOUHÉ) PODLE RIZIKOVÝCH VAH SA A IRB

    STRUKTURA ČISTÉ POZICE (KRÁTKÉ) PODLE RIZIKOVÝCH VAH SA A IRB

    PŘED UPLATNĚNÍM HORNÍHO LIMITU

    PO UPLATNĚNÍ HORNÍHO LIMITU

    KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY CELKEM

    RIZIKOVÉ VÁHY < 1 250 %

    1 250 %

    METODA REGULATORNÍHO VZORCE

    ZOHLEDNĚNÍ

    PŘÍSTUP INTERNÍHO POSOUZENÍ

    RIZIKOVÉ VÁHY < 1 250 %

    1 250 %

    METODA REGULATORNÍHO VZORCE

    ZOHLEDNĚNÍ

    PŘÍSTUP INTERNÍHO POSOUZENÍ

    DLOUHÉ

    KRÁTKÉ

    (–) DLOUHÉ

    (–) KRÁTKÉ

    DLOUHÉ

    KRÁTKÉ

    7–10 %

    12–18 %

    20–35 %

    40–75 %

    100 %

    250 %

    350 %

    425 %

    650 %

    Jiné

    S RATINGEM

    BEZ RATINGU

     

    PRŮMĚRNÁ RIZIKOVÁ VÁHA (%)

     

    PRŮMĚRNÁ RIZIKOVÁ VÁHA (%)

    7–10 %

    12–18 %

    20–35 %

    40–75 %

    100 %

    250 %

    350 %

    425 %

    650 %

    Jiné

    S RATINGEM

    BEZ RATINGU

     

    PRŮMĚRNÁ RIZIKOVÁ VÁHA (%)

     

    PRŮMĚRNÁ RIZIKOVÁ VÁHA (%)

    VÁŽENÉ ČISTÉ DLOUHÉ POZICE

    VÁŽENÉ ČISTÉ KRÁTKÉ POZICE

    VÁŽENÉ ČISTÉ DLOUHÉ POZICE

    VÁŽENÉ ČISTÉ KRÁTKÉ POZICE

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    100

    110

    120

    130

    140

    150

    160

    170

    180

    190

    200

    210

    220

    230

    240

    250

    260

    270

    280

    290

    300

    310

    320

    330

    340

    350

    360

    370

    380

    390

    400

    410

    420

    430

    440

    450

    010

    CELKOVÉ EXPOZICE

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Buňka propojená s MKR SA TDI {330:060}

     

    SEKURITIZOVANÉ POZICE:

    020

    PŮVODCE: CELKOVÉ EXPOZICE

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    030

    SEKURITIZACE

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    040

    JINÉ POZICE CTP

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    050

    INVESTOR: CELKOVÉ EXPOZICE

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    060

    SEKURITIZACE

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    070

    JINÉ POZICE CTP

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    080

    SPONZOR: CELKOVÉ EXPOZICE

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    090

    SEKURITIZACE

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    100

    JINÉ POZICE CTP

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ÚVĚROVÉ DERIVÁTY N-TÉHO SELHÁNÍ:

    110

    ÚVĚROVÉ DERIVÁTY N-TÉHO SELHÁNÍ

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    120

    JINÉ POZICE CTP

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ▼M7



    C 21.00 – TRŽNÍ RIZIKO: STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP PRO POZIČNÍ RIZIKO V AKCIÍCH (MKR SA EQU)

    Vnitrostátní trh:

     

    POZICE

    KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY

    CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE

    VŠECHNY POZICE

    ČISTÉ POZICE

    POZICE PODLÉHAJÍCÍ KAPITÁLOVÉMU POŽADAVKU

    DLOUHÉ

    KRÁTKÉ

    DLOUHÉ

    KRÁTKÉ

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    010

    AKCIE V OBCHODNÍM PORTFOLIU

     

     

     

     

     

     

    Buňka propojená s CA

    020

    Obecné riziko

     

     

     

     

     

     

     

    021

    Deriváty

     

     

     

     

     

     

     

    022

    Ostatní aktiva a pasiva

     

     

     

     

     

     

     

    030

    Široce diverzifikované futures na akciové indexy obchodované na burze podléhající zvláštnímu přístupu

     

     

     

     

     

     

     

    040

    Jiné akcie než futures na akciové indexy obchodované na burze, které jsou široce diverzifikovány

     

     

     

     

     

     

     

    050

    Specifické riziko

     

     

     

     

     

     

     

    090

    Dodatečné požadavky na opce (rizika jiná než delta)

     

     

     

     

     

     

     

    100

    Zjednodušená metoda

     

     

     

     

     

     

     

    110

    Přístup delta plus – dodatečné požadavky pro riziko gama

     

     

     

     

     

     

     

    120

    Přístup delta plus – dodatečné požadavky pro riziko vega

     

     

     

     

     

     

     

    130

    Scénář maticového přístupu

     

     

     

     

     

     

     

    ▼M3



    C 22.00 – TRŽNÍ RIZIKO: STANDARDIZOVANÉ PŘÍSTUPY K MĚNOVÉMU RIZIKU (MKR SA FX)

     

    VŠECHNY POZICE

    ČISTÉ POZICE

    POZICE PODLÉHAJÍCÍ KAPITÁLOVÉMU POŽADAVKU

    (Včetně redistribuce nekompenzovaných pozic v měnách podléhajících speciálnímu zacházení pro kompenzované pozice)

    KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY

    CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE

    DLOUHÉ

    KRÁTKÉ

    DLOUHÉ

    KRÁTKÉ

    DLOUHÉ

    KRÁTKÉ

    KOMPENZOVANÉ

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    100

    010

    POZICE V NEVYKAZOVANÝCH MĚNÁCH CELKEM

     

     

     

     

     

     

     

     

    Buňka propojená s CA

    020

    Silně korelované měny

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    030

    Všechny ostatní měny (včetně CIU posuzovaných jako jiné měny)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    040

    Zlato

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    050

    Dodatečné požadavky na opce (rizika jiná než delta)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    060

    Zjednodušená metoda

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    070

    Přístup delta plus – dodatečné požadavky pro riziko gama

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    080

    Přístup delta plus – dodatečné požadavky pro riziko vega

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    090

    Scénář maticového přístupu

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    STRUKTURA CELKOVÝCH POZIC (VČETNĚ MĚNY VYKÁZÁNÍ) PODLE TYPU EXPOZICE

    100

    Ostatní aktiva a pasiva jiná než podrozvahové položky a deriváty

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    110

    Podrozvahové položky

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    120

    Deriváty

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Doplňkové položky: MĚNOVÉ POZICE

    130

    v EUR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    140

    Lek

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    150

    Argentinské peso

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    160

    Australský dolar

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    170

    Brazilský real

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    180

    Bulharské leva

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    190

    Kanadský dolar

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    200

    Česká koruna

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    210

    Dánská koruna

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    220

    Egyptská libra

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    230

    Britská libra

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    240

    Forint

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    250

    Jen

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    270

    Litevský litas

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    280

    Denár

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    290

    Mexické peso

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    300

    Zlotý

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    310

    Rumunské leu

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    320

    Ruský rubl

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    330

    Srbský dinár

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    340

    Švédská koruna

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    350

    Švýcarský frank

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    360

    Turecká lira

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    370

    Hřivna

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    380

    Americký dolar

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    390

    Islandská koruna

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    400

    Norská koruna

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    410

    Hongkongský dolar

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    420

    Nový tchajwanský dolar

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    430

    Novozélandský dolar

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    440

    Singapurský dolar

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    450

    Won

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    460

    Juan renminbi

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    470

    Ostatní

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    480

    Kuna

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ▼M2



    C 23.00 – TRŽNÍ RIZIKO: STANDARDIZOVANÉ PŘÍSTUPY PRO KOMODITY (MKR SA COM)

     

    VŠECHNY POZICE

    ČISTÉ POZICE

    POZICE PODLÉHAJÍCÍ KAPITÁLOVÉMU POŽADAVKU

    KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY

    CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE

    DLOUHÉ

    KRÁTKÉ

    DLOUHÉ

    KRÁTKÉ

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    010

    POZICE V KOMODITÁCH CELKEM

     

     

     

     

     

     

    Buňka propojená s CA

    020

    Drahé kovy (kromě zlata)

     

     

     

     

     

     

     

    030

    Základní kovy

     

     

     

     

     

     

     

    040

    Zemědělské produkty (netrvanlivé)

     

     

     

     

     

     

     

    050

    Ostatní

     

     

     

     

     

     

     

    060

    Z toho energetické produkty (ropa, plyn)

     

     

     

     

     

     

     

    070

    Metoda splatností

     

     

     

     

     

     

     

    080

    Rozšířená metoda splatností

     

     

     

     

     

     

     

    090

    Zjednodušený přístup: všechny pozice

     

     

     

     

     

     

     

    100

    Dodatečné požadavky na opce (rizika jiná než delta)

     

     

     

     

     

     

     

    110

    Zjednodušená metoda

     

     

     

     

     

     

     

    120

    Přístup delta plus – dodatečné požadavky pro riziko gama

     

     

     

     

     

     

     

    130

    Přístup delta plus – dodatečné požadavky pro riziko vega

     

     

     

     

     

     

     

    140

    Scénář maticového přístupu

     

     

     

     

     

     

     



    C 24.00 – INTERNÍ MODELY TRŽNÍHO RIZIKA (MKR IM)

     

    VaR

    STRESOVÁ VaR

    KAPITÁLOVÝ POŽADAVEK K DODATEČNÉMU RIZIKU SELHÁNÍ A MIGRACE

    KAPITÁLOVÝ POŽADAVEK KE VŠEM CENOVÝM RIZIKŮM NA CTP

    KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY

    CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE

    Počet překročení během předchozích 250 pracovních dnů

    Multiplikační faktor VaR (mc)

    Multiplikační faktor SVaR (ms)

    OČEKÁVANÝ POŽADAVEK NA DOLNÍ LIMIT CTP – VÁŽENÉ ČISTÉ DLOUHÉ POZICE PO UPLATNĚNÍ HORNÍHO LIMITU

    OČEKÁVANÝ POŽADAVEK NA DOLNÍ LIMIT CTP – VÁŽENÉ ČISTÉ KRÁTKÉ POZICE PO UPLATNĚNÍ HORNÍHO LIMITU

    MULTIPLIKAČNÍ FAKTOR (mc) x PRŮMĚR ZA PŘEDCHOZÍCH 60 PRACOVNÍCH DNŮ (VaRavg)

    PŘEDCHOZÍ DEN (VaRt–1)

    MULTIPLIKAČNÍ FAKTOR (ms) x PRŮMĚR ZA PŘEDCHOZÍCH 60 PRACOVNÍCH DNŮ (SVaRavg)

    POSLEDNÍ DOSTUPNÉ (SVaRt–1)

    PRŮMĚR MĚŘENÍ ZA 12 TÝDNŮ

    POSLEDNÍ MĚŘENÍ

    DOLNÍ LIMIT

    PRŮMĚR MĚŘENÍ ZA 12 TÝDNŮ

    POSLEDNÍ MĚŘENÍ

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    100

    110

    120

    130

    140

    150

    160

    170

    180

    010

    POZICE CELKEM

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Buňka propojená s CA

     

     

     

     

     

     

    Doplňkové položky: STRUKTURA TRŽNÍHO RIZIKA

    020

    Obchodované dluhové nástroje (TDI)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    030

    TDI – obecné riziko

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    040

    TDI – specifické riziko

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    050

    Akcie

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    060

    Akcie – obecné riziko

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    070

    Akcie – specifické riziko

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    080

    Měnové riziko

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    090

    Komoditní riziko

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    100

    Celkový objem pro obecné riziko

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    110

    Celkový objem pro specifické riziko

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    C 25.00 – RIZIKO ÚVĚROVÉ ÚPRAVY V OCENĚNÍ (CVA)

     

    HODNOTA EXPOZICE

    VaR

    STRESOVÁ VaR

    KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY

    CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE

    DOPLŇKOVÉ POLOŽKY

    ZAJIŠTĚNÍ RIZIKA CVA

     

    z toho: deriváty OTC

    z toho: SFT

    MULTIPLIKAČNÍ FAKTOR (mc) x PRŮMĚR ZA PŘEDCHOZÍCH 60 PRACOVNÍCH DNŮ (VaRavg)

    PŘEDCHOZÍ DEN (VaRt-1)

    MULTIPLIKAČNÍ FAKTOR (ms) x PRŮMĚR ZA PŘEDCHOZÍCH 60 PRACOVNÍCH DNŮ (SVaRavg)

    POSLEDNÍ DOSTUPNÉ (SVaRt–1)

    Počet protistran

    z toho: ke stanovení úvěrové marže se použila aproximace

    PODSTUPOVANÉ RIZIKO CVA

    CDS NA JEDNO JMÉNO

    CDS ZALOŽENÉ NA INDEXU

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    100

    110

    120

    130

    140

    010

    Riziko CVA celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

    Propojené s {CA2;r640;c010}

     

     

     

     

     

    020

    Podle pokročilé metody

     

     

     

     

     

     

     

     

    Propojené s {CA2;r650;c010}

     

     

     

     

     

    030

    Podle standardizované metody

     

     

     

     

     

     

     

     

    Propojené s {CA2;r660;c010}

     

     

     

     

     

    040

    Na základě OEM

     

     

     

     

     

     

     

     

    Propojené s {CA2;r670;c010}

     

     

     

     

     

    ▼M7




    PŘÍLOHA II

    PODÁVÁNÍ ZPRÁV O KAPITÁLU A KAPITÁLOVÝCH POŽADAVCÍCH

    Obsah

    ČÁST I: OBECNÉ POKYNY

    1.

    STRUKTURA A KONVENCE

    1.1.

    STRUKTURA

    1.2.

    KONVENCE V OBLASTI ČÍSLOVÁNÍ

    1.3.

    KONVENCE V OBLASTI ZNAMÉNEK

    ČÁST II: POKYNY K ŠABLONÁM

    1.

    PŘEHLED KAPITÁLOVÉ PŘIMĚŘENOSTI (CA)

    1.1.

    OBECNÉ POZNÁMKY

    1.2.

    C 01.00 – KAPITÁL (CA1)

    1.2.1.

    POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE

    1.3.

    C 02.00 – KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY (CA2)

    1.3.1.

    POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE

    1.4.

    C 03.00 – KAPITÁLOVÉ POMĚRY A ÚROVNĚ KAPITÁLU (CA3)

    1.4.1.

    POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE

    1.5.

    C 04.00 – DOPLŇUJÍCÍ POLOŽKY (CA4)

    1.5.1.

    POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE

    1.6.

    PŘECHODNÁ USTANOVENÍ A NÁSTROJE, PRO NĚŽ PLATÍ ZACHOVÁNÍ PRÁVNÍCH ÚČINKŮ: NÁSTROJE, KTERÉ NEPŘEDSTAVUJÍ STÁTNÍ PODPORU (CA5)

    1.6.1.

    OBECNÉ POZNÁMKY

    1.6.2.

    C 05.01 – PŘECHODNÁ USTANOVENÍ (CA5.1)

    1.6.2.1.

    POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE

    1.6.3.

    C 05.02 – NÁSTROJE SE ZACHOVÁNÍM PRÁVNÍCH ÚČINKŮ: NÁSTROJE NEPŘEDSTAVUJÍCÍ STÁTNÍ PODPORU (CA5.2)

    1.6.3.1.

    POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE

    2.

    SKUPINOVÁ SOLVENTNOST: ÚDAJE O PŘIDRUŽENÝCH SUBJEKTECH (GS)

    2.1.

    OBECNÉ POZNÁMKY

    2.2.

    PODROBNÉ ÚDAJE TÝKAJÍCÍ SE SKUPINOVÉ SOLVENTNOSTI

    2.3.

    ÚDAJE TÝKAJÍCÍ SE PŘÍSPĚVKU JEDNOTLIVÝCH SUBJEKTŮ KE SKUPINOVÉ SOLVENTNOSTI

    2.4.

    C 06.01 – SKUPINOVÁ SOLVENTNOST: ÚDAJE O PŘIDRUŽENÝCH SUBJEKTECH – CELKEM (GS TOTAL)

    2.5.

    C 06.02 – SKUPINOVÁ SOLVENTNOST: ÚDAJE O PŘIDRUŽENÝCH SUBJEKTECH (GS)

    3.

    ŠABLONY ZAMĚŘENÉ NA ÚVĚROVÉ RIZIKO

    3.1.

    OBECNÉ POZNÁMKY

    3.1.1.

    VYKAZOVÁNÍ TECHNIK SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA SE SUBSTITUČNÍM VLIVEM

    3.1.2.

    VYKAZOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA PROTISTRANY

    3.2.

    C 07.00 – ÚVĚROVÉ RIZIKO A ÚVĚROVÉ RIZIKO PROTISTRANY A VOLNÉ DODÁVKY: STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM (CR SA)

    3.2.1.

    OBECNÉ POZNÁMKY

    3.2.2.

    OBLAST PŮSOBNOSTI ŠABLONY CR SA

    3.2.3.

    ZAŘAZENÍ EXPOZIC DO KATEGORIÍ EXPOZIC V RÁMCI STANDARDIZOVANÉHO PŘÍSTUPU

    3.2.4.

    VYJASNĚNÍ ROZSAHU NĚKTERÝCH ZVLÁŠTNÍCH KATEGORIÍ EXPOZIC UVEDENÝCH V ČLÁNKU 112 NAŘÍZENÍ O KAPITÁLOVÝCH POŽADAVCÍCH

    3.2.4.1.

    KATEGORIE EXPOZIC „INSTITUCE“

    3.2.4.2.

    KATEGORIE EXPOZIC „KRYTÉ DLUHOPISY“

    3.2.4.3.

    KATEGORIE EXPOZIC „SUBJEKTY KOLEKTIVNÍHO INVESTOVÁNÍ“

    3.2.5.

    POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE

    3.3.

    ÚVĚROVÉ RIZIKO A ÚVĚROVÉ RIZIKO PROTISTRANY A VOLNÉ DODÁVKY: PŘÍSTUP IRB KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM (CR IRB)

    3.3.1.

    OBLAST PŮSOBNOSTI ŠABLONY CR IRB

    3.3.2.

    STRUKTURA ŠABLONY CR IRB

    3.3.3.

    C 08.01 – ÚVĚROVÉ RIZIKO A ÚVĚROVÉ RIZIKO PROTISTRANY A VOLNÉ DODÁVKY: PŘÍSTUP IRB KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM (CR IRB 1)

    3.3.3.1.

    POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE

    3.3.4.

    C 08.02 – ÚVĚROVÉ RIZIKO A ÚVĚROVÉ RIZIKO PROTISTRANY A VOLNÉ DODÁVKY: PŘÍSTUP IRB KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM (STRUKTURA PODLE STUPŇŮ NEBO SESKUPENÍ DLUŽNÍKŮ (ŠABLONA CR IRB 2))

    3.4.

    ÚVĚROVÉ RIZIKO A ÚVĚROVÉ RIZIKO PROTISTRANY A VOLNÉ DODÁVKY: ÚDAJE TÝKAJÍCÍ SE GEOGRAFICKÉ STRUKTURY

    3.4.1.

    C 09.01 – GEOGRAFICKÁ STRUKTURA EXPOZIC PODLE SÍDLA DLUŽNÍKA: EXPOZICE V RÁMCI STANDARDIZOVANÉHO PŘÍSTUPU (CR GB 1)

    3.4.1.1.

    POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE

    3.4.2.

    C 09.02 – GEOGRAFICKÁ STRUKTURA EXPOZIC PODLE SÍDLA DLUŽNÍKA: EXPOZICE V RÁMCI PŘÍSTUPU IRB (CR GB 2)

    3.4.2.1.

    POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE

    3.4.3.

    C 09.04 – STRUKTURA ÚVĚROVÝCH EXPOZIC RELEVANTNÍCH PRO VÝPOČET PROTICYKLICKÉ KAPITÁLOVÉ REZERVY PODLE ZEMÍ A SAZBY PROTICYKLICKÉ REZERVY SPECIFICKÉ PRO DANOU INSTITUCI (CCB)

    3.4.3.1.

    OBECNÉ POZNÁMKY

    3.4.3.2.

    POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE

    3.5.

    C 10.01 A C 10.02 – AKCIOVÉ EXPOZICE V RÁMCI PŘÍSTUPU ZALOŽENÉHO NA INTERNÍM RATINGU (CR EQU IRB 1 A CR EQU IRB 2)

    3.5.1.

    OBECNÉ POZNÁMKY

    3.5.2.

    POKYNY TÝKAJÍCÍ SE SPECIFICKÝCH POZIC (VZTAHUJÍCÍ SE K ŠABLONĚ CR EQU IRB1 I CR EQU IRB 2)

    3.6.

    C 11.00 – VYPOŘÁDACÍ RIZIKO/RIZIKO DODÁNÍ (CR SETT)

    3.6.1.

    OBECNÉ POZNÁMKY

    3.6.2.

    POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE

    3.7.

    C 12.00 – ÚVĚROVÉ RIZIKO: SEKURITIZACE – STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM (CR SEC SA)

    3.7.1.

    OBECNÉ POZNÁMKY

    3.7.2.

    POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE

    3.8.

    C 13.00 – ÚVĚROVÉ RIZIKO – SEKURITIZACE: PŘÍSTUP ZALOŽENÝ NA INTERNÍM RATINGU VE VZTAHU KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM (CR SEC IRB)

    3.8.1.

    OBECNÉ POZNÁMKY

    3.8.2.

    POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE

    3.9.

    C 14.00 – PODROBNÉ ÚDAJE O SEKURITIZACÍCH (SEC DETAILS)

    3.9.1.

    OBECNÉ POZNÁMKY

    3.9.2.

    POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE

    4.

    ŠABLONY ZAMĚŘENÉ NA OPERAČNÍ RIZIKO

    4.1.

    C 16.00 – OPERAČNÍ RIZIKO (OPR)

    4.1.1.

    OBECNÉ POZNÁMKY

    4.1.2.

    POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE

    4.2.

    C 17.00 – OPERAČNÍ RIZIKO: ZTRÁTY A VÝTĚŽKY PODLE OBLASTÍ PODNIKÁNÍ A DRUHŮ UDÁLOSTÍ V MINULÉM ROCE (PODROBNOSTI OPR)

    4.2.1.

    OBECNÉ POZNÁMKY

    4.2.2.

    POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE

    5.

    ŠABLONY ZAMĚŘENÉ NA TRŽNÍ RIZIKO

    5.1.

    C 18.00 – TRŽNÍ RIZIKO: STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP K POZIČNÍM RIZIKŮM V OBCHODOVANÝCH DLUHOVÝCH NÁSTROJÍCH (MKR SA TDI)

    5.1.1.

    OBECNÉ POZNÁMKY

    5.1.2.

    POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE

    5.2.

    C 19.00 – TRŽNÍ RIZIKO: STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP KE SPECIFICKÉMU RIZIKU V SEKURITIZACÍCH (MKR SA SEC) 178

    5.2.1.

    OBECNÉ POZNÁMKY

    5.2.2.

    POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE

    5.3.

    C 20.00 – TRŽNÍ RIZIKO: STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP KE SPECIFICKÉMU RIZIKU V PŘÍPADĚ POZIC ZAŘAZENÝCH DO PORTFOLIA OBCHODOVÁNÍ S KORELACÍ (MKR SA CTP)

    5.3.1.

    OBECNÉ POZNÁMKY

    5.3.2.

    POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE

    5.4.

    C 21.00 – TRŽNÍ RIZIKO: STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP K POZIČNÍMU RIZIKU V PŘÍPADĚ AKCIÍ (MKR SA EQU)

    5.4.1.

    OBECNÉ POZNÁMKY

    5.4.2.

    POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE

    5.5.

    C 22.00 – TRŽNÍ RIZIKO: STANDARDIZOVANÉ PŘÍSTUPY K MĚNOVÉMU RIZIKU (MKR SA FX)

    5.5.1.

    OBECNÉ POZNÁMKY

    5.5.2.

    POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE

    5.6.

    C 23.00 – TRŽNÍ RIZIKO: STANDARDIZOVANÉ PŘÍSTUPY KE KOMODITÁM (MKR SA COM)

    5.6.1.

    OBECNÉ POZNÁMKY

    5.6.2.

    POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE

    5.7.

    C 24.00 - INTERNÍ MODEL PRO TRŽNÍ RIZIKO (MKR IM)

    5.7.1.

    OBECNÉ POZNÁMKY

    5.7.2.

    POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE

    5.8.

    C 25.00 – RIZIKO ÚVĚROVÉ ÚPRAVY V OCENĚNÍ (CVA)

    5.8.1.

    POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE

    ČÁST I:    OBECNÉ POKYNY

    1.   STRUKTURA A KONVENCE

    1.1.   STRUKTURA

    1. Rámec celkově sestává ze šablon, které lze rozdělit do pěti skupin:

    a) kapitálová přiměřenost, přehled regulatorního kapitálu; celkový objem rizikové expozice;

    b) skupinová solventnost, přehled plnění solventnostních požadavků všemi subjekty, které jsou zahrnuty do konsolidace vykazujícího subjektu;

    c) úvěrové riziko (včetně rizika protistrany, rizika rozmělnění a vypořádacího rizika);

    d) tržní riziko (včetně pozičního rizika v obchodním portfoliu, měnového rizika, komoditního rizika a rizika souvisejícího s úvěrovou úpravou v ocenění);

    e) operační riziko.

    2. Ke každé šabloně jsou uvedeny odkazy na právní předpisy. V této části prováděcí technické normy jsou obsaženy další podrobné informace týkající se obecnějších aspektů podávání zpráv ke každé skupině šablon, pokyny ohledně specifických pozic a také pravidla pro ověřování.

    3. Instituce předkládají pouze relevantní šablony, a to v závislosti na přístupu používaném pro určení kapitálových požadavků.

    1.2.   KONVENCE V OBLASTI ČÍSLOVÁNÍ

    4. Jestliže dokument odkazuje na sloupce, řádky a buňky šablon, řídí se označováním, které je stanoveno v následující tabulce. Tyto číselné kódy jsou ve velké míře používány v pravidlech pro ověřování.

    5. V pokynech se používá tento obecný zápis: {šablona; řádek; sloupec}.

    6. V případě validací v rámci šablony, v níž se používají pouze údaje z dané šablony, zápis neodkazuje na šablonu: {řádek; sloupec}

    7. Má-li šablona pouze jeden sloupec, odkazuje se pouze na řádky: {šablona;řádek}

    8. Hvězdičkou se označuje skutečnost, že u předem specifikovaných řádků či sloupců byla provedena validace.

    1.3.   KONVENCE V OBLASTI ZNAMÉNEK

    9. Jakákoli částka, která zvyšuje kapitál nebo kapitálové požadavky, se zapisuje jako kladné číslo. Naopak jakákoli částka, která celkový kapitál nebo kapitálové požadavky snižuje, se zapisuje jako záporné číslo. Je-li před označením položky uvedeno záporné znaménko (–), předpokládá se, že u této položky nebude uvedeno žádné kladné číslo.

    ČÁST II:    POKYNY K ŠABLONÁM

    1.   PŘEHLED KAPITÁLOVÉ PŘIMĚŘENOSTI (CA)

    1.1.   OBECNÉ POZNÁMKY

    10. Šablony CA obsahují informace o čitatelích (kapitál, kapitál tier 1, kmenový kapitál tier 1), jmenovateli (kapitálové požadavky) a přechodných ustanoveních v rámci pilíře 1 a jsou rozděleny do pěti skupin:

    a) šablona CA1 obsahuje výši kapitálu institucí rozdělenou na položky, jejichž součtem se získá uvedená částka. Dosažená výše kapitálu zahrnuje souhrnný dopad přechodných ustanovení podle druhu kapitálu;

    b) šablona CA2 rekapituluje celkové objemy rizikových expozic (jak jsou definovány v čl. 92 odst. 3 nařízení (EU) č. 575/2013 (nařízení o kapitálových požadavcích);

    c) v šabloně CA3 se uvádí poměry, jejichž minimální úroveň je stanovena v nařízení o kapitálových požadavcích, a některé další související údaje;

    d) šablona CA4 obsahuje doplňující položky potřebné pro výpočet položek v šabloně CA1 a také informace týkající se kapitálových rezerv podle směrnice o kapitálových požadavcích;

    e) šablona CA5 obsahuje údaje potřebné pro výpočet dopadu přechodných ustanovení na kapitál. Jakmile vyprší platnost přechodných ustanovení, šablona CA5 zanikne.

    11. Šablony platí pro všechny vykazující subjekty bez ohledu na to, jakými účetními standardy se řídí, přestože některé položky v čitateli jsou charakteristické pro subjekty uplatňující pravidla oceňování typu IAS/IFRS. Údaj udávaný ve jmenovateli obecně souvisí s konečnými výsledky uvedenými v odpovídajících šablonách pro výpočet celkového objemu rizikové expozice.

    12. Celkový kapitál se skládá z různých druhů kapitálu: z kapitálu tier 1, který je součtem kmenového kapitálu tier 1 a vedlejšího kapitálu tier 1, a z kapitálu tier 2.

    13. Přechodná ustanovení se v šablonách CA zohledňují takto:

    a) položky v šabloně CA1 se obecně uvádějí bez přechodných úprav. Znamená to, že číselné hodnoty v položkách šablony CA1 se vypočítávají podle závěrečných ustanovení (tj. jako kdyby neexistovala přechodná ustanovení) s výjimkou položek, které shrnují dopad přechodných ustanovení. U každého druhu kapitálu (tj. kmenový kapitál tier 1, vedlejší kapitál tier 1 a kapitál tier 2) jsou tři různé položky, v nichž jsou zohledněny všechny úpravy vyplývající z přechodných ustanovení;

    b) přechodná ustanovení mohou způsobit rovněž nedostatek vedlejšího kapitálu tier 1 a kapitálu tier 2 (tj. odpočty nad rámec vedlejšího kapitálu tier 1 a kapitálu tier 2 upravené v uvedeném pořadí v čl. 36 odst. 1 písm. j) a čl. 56 písm. e) nařízení o kapitálových požadavcích), a proto mohou položky, které zahrnují tyto nedostatky, nepřímo odrážet dopad přechodných ustanovení;

    c) šablona CA5 se používá výhradně pro podávání zpráv o přechodných ustanoveních.

    14. Postup v případě požadavků v rámci pilíře II se může v EU lišit (čl. 104 odst. 2 směrnice o kapitálových požadavcích (CRD IV) musí být proveden do vnitrostátních právních předpisů). Do vykazování solventnosti v rámci nařízení o kapitálových požadavcích se zahrne pouze dopad požadavků v rámci pilíře II na míru solventnosti nebo cílový poměr. Podrobné vykazování požadavků v rámci pilíře II není předmětem článku 99 nařízení o kapitálových požadavcích.

    a) Šablony CA1, CA2 nebo CA5 obsahují pouze údaje týkající se otázek v rámci pilíře I.

    b) Šablona CA3 zahrnuje souhrnný dopad dodatečných požadavků dle pilíře II, které se týkají ukazatele kapitálové přiměřenosti. Jedna část se soustředí na dopad hodnot na dané ukazatele, zatímco druhá část se soustředí na vlastní ukazatel. Obě skupiny ukazatelů nemají žádnou další vazbu na šablony CA1, CA2 nebo CA5.

    c) Šablona CA4 obsahuje jednu buňku týkající se dodatečných kapitálových požadavků vztahujících se k pilíři II. Tato buňka nemá přes pravidla pro ověřování žádnou vazbu na kapitálové poměry uváděné v šabloně CA3 a odráží čl. 104 odst. 2 směrnice o kapitálových požadavcích, v němž jsou výslovně uvedeny dodatečné požadavky na kapitál jako jedna z možností pro rozhodnutí v rámci pilíře II.

    1.2.   C 01.00 – KAPITÁL (CA1)

    1.2.1.   Pokyny pro konkrétní pozice



    Řádek

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    010

    1.  Kapitál

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 118 a článku 72 nařízení o kapitálových požadavcích.Kapitál instituce je součtem jejího kapitálu tier 1 a tier 2.

    015

    1.1  Kapitál tier 1 Článek 25 nařízení o kapitálových požadavcích.Kapitál tier 1 je součtem kmenového kapitálu tier 1 a vedlejšího kapitálu tier 1.

    020

    1.1.1  Kmenový kapitál tier 1 Článek 50 nařízení o kapitálových požadavcích.

    030

    1.1.1.1  Kapitálové nástroje způsobilé jako kmenový kapitál tier 1

    Ustanovení čl. 26 odst. 1 písm. a) a b), článků 27 až 30, čl. 36 odst. 1 písm. f) a článku 42 nařízení o kapitálových požadavcích.

    040

    1.1.1.1.1  Splacené kapitálové nástroje

    Ustanovení čl. 26 odst. 1 písm. a) a článků 27 až 31 nařízení o kapitálových požadavcích.Zahrnují se kapitálové nástroje vzájemných institucí, družstev nebo podobných institucí (články 27 a 29 nařízení o kapitálových požadavcích).Emisní ážio související s těmito nástroji není zahrnuto.Zahrnuje kapitálové nástroje upsané veřejnými orgány v mimořádných situacích, jsou-li splněny všechny podmínky článku 31 nařízení o kapitálových požadavcích.

    045

    1.1.1.1.1*  Z toho: kapitálové nástroje upsané orgány veřejné moci v mimořádných situacích Článek 31 nařízení o kapitálových požadavcích.Kapitálové nástroje upsané orgány veřejné moci v mimořádných situacích se zahrnují do kmenového kapitálu tier 1, jestliže jsou splněny všechny podmínky článku 31 nařízení o kapitálových požadavcích.

    050

    1.1.1.1.2*  Doplňující položka: nezpůsobilé kapitálové nástroje

    Ustanovení čl. 28 odst. 1 písm. b), l) a m) nařízení o kapitálových požadavcích.Podmínky uvedené v těchto bodech popisují různé situace kapitálu, které se mohou změnit, a zde vykázaná částka tudíž může být způsobilá v následujících obdobích.Částka, která má být vykázána, nezahrnuje emisní ážio související s těmito nástroji.

    060

    1.1.1.1.3  Emisní ážio

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 124, čl. 26 odst. 1 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.Emisní ážio má stejný význam jako v použitelném účetním standardu.Částka, která má být vykázána v této položce, je částí vztahující se k položce „Plně uhrazené kapitálové nástroje“.

    070

    1.1.1.1.4  (-) Vlastní nástroje zahrnované do kmenového kapitálu tier 1

    Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. f) a článku 42 nařízení o kapitálových požadavcích.Vlastní nástroje zahrnované do kmenového kapitálu tier 1 držené vykazující institucí nebo skupinou ke dni vykazování. S výhradou výjimek uvedených v článku 42 nařízení o kapitálových požadavcích.V tomto řádku se nevykazují držby akcií zahrnuté v položce „Nezpůsobilé kapitálové nástroje“.Částka, která má být vykázána, zahrnuje emisní ážio související s vlastními akciemi.Položky 1.1.1.1.4 až 1.1.1.1.4.3 nezahrnují skutečné nebo podmíněné závazky odkoupit vlastní nástroje zahrnované do kmenového kapitálu tier 1. Skutečné nebo podmíněné závazky odkoupit vlastní nástroje zahrnované do kmenového kapitálu tier 1 se vykazují samostatně v položce 1.1.1.1.5.

    080

    1.1.1.1.4.1  (-) Přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1

    Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. f) a článku 42 nařízení o kapitálových požadavcích.Nástroje kmenového kapitálu tier 1 zahrnuté v položce 1.1.1.1 držené institucemi v rámci konsolidované skupiny.Objem, který má být vykázán, zahrnuje kapitálové investice v obchodním portfoliu vypočítané na základě čisté dlouhé pozice, jak je uvedeno v čl. 42 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.

    090

    1.1.1.1.4.2  (-) Nepřímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 114, čl. 36 odst. 1 písm. f) a článku 42 nařízení o kapitálových požadavcích.

    091

    1.1.1.1.4.3  (-) Syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 126, čl. 36 odst. 1 písm. f) a článku 42 nařízení o kapitálových požadavcích.

    092

    1.1.1.1.5  (-) Skutečné nebo podmíněné závazky odkoupit vlastní nástroje zahrnované do kmenového kapitálu tier 1

    Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. f) a článku 42 nařízení o kapitálových požadavcích.Podle čl. 36 odst. 1 písm. f) nařízení o kapitálových požadavcích se provede odpočet „vlastních nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1, které je instituce povinna odkoupit na základě skutečného nebo podmíněného závazku plynoucího z existující smlouvy“.

    130

    1.1.1.2  Nerozdělený zisk

    Ustanovení čl. 26 odst. 1 písm. c) a čl. 26 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.Nerozdělený zisk zahrnuje nerozdělený zisk minulých let, k němuž se přičte způsobilý mezitímní zisk nebo zisk ke konci roku.

    140

    1.1.1.2.1  Nerozdělený zisk z předchozích let

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 123 a čl. 26 odst. 1 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích.V čl. 4 odst. 1 bodu 123 nařízení o kapitálových požadavcích je nerozdělený zisk definován jako „zisky a ztráty z předchozích období po započtení hospodářského výsledku podle použitelného účetního rámce“.

    150

    1.1.1.2.2  Použitelný zisk nebo ztráta

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 121, čl. 26 odst. 2 a čl. 36 odst. 1 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.Podle čl. 26 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích je možno zahrnout do nerozděleného zisku mezitímní zisk nebo zisk ke konci roku, a to s předchozím svolením příslušného orgánu, pokud jsou splněny určité podmínky.Naopak ztráty se odečtou od kmenového kapitálu tier 1, jak je uvedeno v čl. 36 odst. 1 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.

    160

    1.1.1.2.2.1  Zisk nebo ztráta připadající vlastníkům mateřského podniku

    Ustanovení čl. 26 odst. 2 a čl. 36 odst. 1 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána, představuje zisk nebo ztrátu uvedenou ve výkazu zisků a ztrát.

    170

    1.1.1.2.2.2  (-) Část mezitímního zisku nebo zisku ke konci roku, která není použitelná

    Ustanovení čl. 26 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.Na tomto řádku se neuvede žádná číselná hodnota, pokud instituce pro dané referenční období vykázala ztráty. Důvodem je skutečnost, že ztráty se v plném rozsahu odečítají od kmenového kapitálu tier 1.Vykáže-li instituce zisky, uvede se ta část, která není způsobilá podle čl. 26 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích (tj. neauditované zisky a předvídatelné výplaty nebo dividendy).Je třeba mít na zřeteli, že v případě zisků je třeba odvodit minimálně výši záloh na dividendy.

    180

    1.1.1.3  Kumulovaný ostatní úplný výsledek

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 100 a čl. 26 odst. 1 písm. d) nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána, musí být očištěna o veškeré daňové platby předvídatelné v době výpočtu a před použitím obezřetnostních filtrů. Částka, která má být vykázána, se stanoví v souladu s čl. 13 odst. 4 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 241/2014.

    200

    1.1.1.4  Ostatní fondy

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 117 a čl. 26 odst. 1 písm. e) nařízení o kapitálových požadavcích.Ostatní fondy jsou v nařízení o kapitálových požadavcích definovány jako „fondy ve smyslu použitelného účetního rámce, které musí být zveřejněny podle tohoto použitelného účetního rámce a nezahrnují částky již zahrnuté do kumulovaného ostatního úplného výsledku hospodaření nebo nerozděleného zisku“.Částka, která má být vykázána, musí být očištěna o veškeré daňové platby předvídatelné v době výpočtu.

    210

    1.1.1.5  Rezervní fond na všeobecná bankovní rizika Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 112 a čl. 26 odst. 1 písm. f) nařízení o kapitálových požadavcích.Článek 38 směrnice 86/635/EHS definuje fondy všeobecných bankovních rizik jako „částky, o kterých úvěrová instituce rozhodne, že budou vyčleněny na pokrytí takových rizik, pokud je to žádoucí z hlediska obezřetnosti s ohledem na zvláštní rizika spojená s bankovnictvím“.Částka, která má být vykázána, musí být očištěna o veškeré daňové platby předvídatelné v době výpočtu.

    220

    1.1.1.6  Přechodné úpravy provedené v důsledku nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1, pro něž platí zachování právních účinků

    Ustanovení čl. 483 odst. 1 až 3 a článků 484 až 487 nařízení o kapitálových požadavcích.Výše kapitálových nástrojů, jejichž právní účinky přechodně nadále odpovídají kmenovému kapitálu tier 1. Částka, která má být vykázána, se přímo přejímá ze šablony CA5.

    230

    1.1.1.7  Menšinové podíly uznané v kmenovém kapitálu tier 1

    Ustanovení čl. 4 bodu 120 a článku 84 nařízení o kapitálových požadavcích.Součet všech částek menšinových podílů dceřiných podniků, který se zahrne do konsolidovaného kmenového kapitálu tier 1.

    240

    1.1.1.8  Přechodné úpravy provedené v důsledku dodatečných menšinových podílů

    Články 479 a 480 nařízení o kapitálových požadavcích.Úpravy menšinových podílů provedené v důsledku přechodných ustanovení. Tato položka se přejímá přímo ze šablony CA5.

    250

    1.1.1.9  Úpravy kmenového kapitálu tier 1 v důsledku obezřetnostních filtrů

    Články 32 až 35 nařízení o kapitálových požadavcích.

    260

    1.1.1.9.1  (-) Zvýšení vlastního kapitálu plynoucí ze sekuritizovaných aktiv

    Ustanovení čl. 32 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána, je zvýšením vlastního kapitálu instituce plynoucím ze sekuritizovaných aktiv, a to v souladu s použitelným účetním standardem.Tato položka zahrnuje např. budoucí maržový příjem, který pro instituce znamená zisk z prodeje, nebo jedná-li se o původce sekuritizace, čistý zisk plynoucí z kapitalizace budoucího příjmu ze sekuritizovaných aktiv, která zajišťují úvěrové posílení pozic v sekuritizaci.

    270

    1.1.1.9.2  Oceňovací rozdíly ze zajištění peněžních toků

    Ustanovení čl. 33 odst. 1 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána, může být kladná, nebo záporná. Částka je kladná, jestliže má zajištění peněžních toků za následek ztrátu (tj. snižuje vlastní kapitál), a naopak. Uvede se tedy opačné znaménko než to, které je použito v účetních výkazech.Částka musí být očištěna o veškeré daňové platby předvídatelné v době výpočtu.

    280

    1.1.1.9.3  Kumulativní zisky a ztráty ze závazků oceněných reálnou hodnotou, které vyplývají ze změn ve vlastním úvěrovém riziku

    Ustanovení čl. 33 odst. 1 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána, může být kladná, nebo záporná. Částka je kladná, jestliže v důsledku změn ve vlastním úvěrovém riziku došlo ke ztrátě (tj. ke snížení vlastního kapitálu), a naopak. Uvede se tedy opačné znaménko než to, které je použito v účetních výkazech.Neauditovaný zisk se do této položky nezahrnuje.

    285

    1.1.1.9.4  V reálné hodnotě vyjádřené zisky a ztráty, které vyplývají z vlastního úvěrového rizika instituce v souvislosti s derivátovými závazky

    Ustanovení čl. 33 odst. 1 písm. c) a čl. 33 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána, může být kladná, nebo záporná. Částka je kladná, jestliže v důsledku změn ve vlastním úvěrovém riziku došlo ke ztrátě, a naopak. Uvede se tedy opačné znaménko než to, které je použito v účetních výkazech.Neauditovaný zisk se do této položky nezahrnuje.

    290

    1.1.1.9.5  (-) Úpravy ocenění plynoucí z požadavků obezřetného oceňování

    Články 34 a 105 nařízení o kapitálových požadavcích.Úpravy reálné hodnoty expozic zahrnutých do obchodního nebo do investičního portfolia vyplývající z přísnějších standardů obezřetného oceňování, které je stanoveno v článku 105 nařízení o kapitálových požadavcích.

    300

    1.1.1.10  (-) Goodwill

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 113, čl. 36 odst. 1 písm. b) a článku 37 nařízení o kapitálových požadavcích.

    310

    1.1.1.10.1  (-) Goodwill účtovaný jako nehmotné aktivum

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 113 a čl. 36 odst. 1 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.Goodwill má stejný význam jako v použitelném účetním standardu.Částka, která zde má být vykázána, musí být totožná s částkou uvedenou v rozvaze.

    320

    1.1.1.10.2  (-) Goodwill zahrnutý v ocenění významných investic

    Ustanovení čl. 37 písm. b) a článku 43 nařízení o kapitálových požadavcích.

    330

    1.1.1.10.3  Odložené daňové závazky související s goodwillem

    Ustanovení čl. 37 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.Výše odložených daňových závazků, které by zanikly, kdyby došlo ke snížení hodnoty goodwillu nebo jeho odúčtování podle příslušného účetního standardu.

    340

    1.1.1.11  (-) Ostatní nehmotná aktiva

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 115, čl. 36 odst. 1 písm. b) a čl. 37 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.Za jiná nehmotná aktiva se považují nehmotná aktiva podle použitelného účetního standardu bez goodwillu rovněž dle použitelného účetního standardu.

    350

    1.1.1.11.1  (-) Jiná nehmotná aktiva před odpočtem odložených daňových závazků

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 115 a čl. 36 odst. 1 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.Za jiná nehmotná aktiva se považují nehmotná aktiva podle použitelného účetního standardu bez goodwillu rovněž dle použitelného účetního standardu.Částka, která zde má být vykázána, musí odpovídat částce vyjadřující nehmotná aktiva vyjma goodwillu, která je uvedena v rozvaze.

    360

    1.1.1.11.2  Odložené daňové závazky související s jinými nehmotnými aktivy

    Ustanovení čl. 37 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.Výše odložených daňových závazků, které by zanikly, kdyby došlo ke snížení hodnoty nehmotných aktiv jiných než goodwill nebo k jejich odúčtování podle příslušného účetního standardu.

    370

    1.1.1.12  (-) Odložené daňové pohledávky, které jsou závislé na budoucím zisku a nevyplývají z přechodných rozdílů, po zohlednění souvisejících daňových závazků

    Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. c) a článku 38 nařízení o kapitálových požadavcích.

    380

    1.1.1.13  (-) Nedostatek v krytí očekávaných ztrát úpravami o úvěrové riziko při přístupu založeném na interním ratingu (IRB)

    Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. d) a článků 40, 158 a 159 nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána, se „nesnižuje o nárůst odložených daňových pohledávek závislých na budoucím zisku nebo o jiné dodatečné daňové účinky, které by mohly vzniknout, pokud by se rezervy měly zvýšit na úroveň očekávaných ztrát“ (článek 40 nařízení o kapitálových požadavcích).

    390

    1.1.1.14  (-) Aktiva penzijního fondu definovaných požitků

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 109, čl. 36 odst. 1 písm. e) a článku 41 nařízení o kapitálových požadavcích.

    400

    1.1.1.14.1  (-) Aktiva penzijního fondu definovaných požitků

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 109 a čl. 36 odst. 1 písm. e) nařízení o kapitálových požadavcích.Aktiva penzijního fondu definovaných požitků jsou vymezena jako „aktiva penzijního fondu definovaných požitků, případně plánu, po snížení o částku závazků tohoto fondu nebo plánu“.Částka, která zde má být vykázána, odpovídá částce uvedené v rozvaze (předkládá-li se samostatně).

    410

    1.1.1.14.2  Odložené daňové závazky související s aktivy penzijního fondu definovaných požitků

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 108 a 109 a čl. 41 odst. 1 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.Výše odložených daňových závazků, které by zanikly, kdyby došlo ke snížení hodnoty aktiv penzijního fondu definovaných požitků nebo jejich odúčtování podle příslušného účetního standardu.

    420

    1.1.1.14.3  Aktiva penzijního fondu definovaných požitků, jež instituce může bez omezení používat

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 109 a čl. 41 odst. 1 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.Tato položka se vyplňuje pouze tehdy, pokud příslušný orgán vydá předchozí souhlas se snížením hodnoty aktiv penzijního fondu definovaných požitků, jež má být odečtena.Aktiva uvedená na tomto řádku obdrží rizikovou váhu na požadavky k úvěrovému riziku.

    430

    1.1.1.15  (-) Vzájemná účast na kmenovém kapitálu tier 1

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 122, čl. 36 odst. 1 písm. g) a článku 44 nařízení o kapitálových požadavcích.Účasti subjektů finančního sektoru (ve smyslu čl. 4 odst. 27 nařízení o kapitálových požadavcích) na kmenovém kapitálu tier 1, jedná-li se o vztah vzájemné účasti a příslušné orgány se domnívají, že jeho účelem je uměle zvýšit kapitál instituce.Částka, která má být vykázána, se vypočítá na základě hrubých dlouhých pozic a zahrnuje položky kapitálu tier 1 pojišťovny.

    440

    1.1.1.16  (-) Odpočet od položek vedlejšího kapitálu tier 1, který přesahuje výši vedlejšího kapitálu tier 1

    Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. j) nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána, se přímo přejímá z položky šablony CA1 nazvané „Odpočet od položek vedlejšího kapitálu tier 1, který přesahuje výši vedlejšího kapitálu tier 1“. Částka musí být odečtena od kmenového kapitálu tier 1.

    450

    1.1.1.17  (-) Kvalifikované účasti mimo finanční sektor, na něž se alternativně může uplatnit riziková váha 1 250  %

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 36, čl. 36 odst. 1 písm. k) bodu i) a článků 89 až 91 nařízení o kapitálových požadavcích.Kvalifikovaná účast je definována jako „přímá nebo nepřímá kapitálová investice do podniku, která představuje 10 % či více kapitálu nebo hlasovacích práv nebo která dává možnost podstatně ovlivňovat řízení tohoto podniku“.V souladu s čl. 36 odst. 1 písm. k) bodem i) nařízení o kapitálových požadavcích mohou být kvalifikované účasti alternativně odečteny od kmenového kapitálu tier 1 (za využití této položky) nebo na ně může být uplatněna riziková váha 1 250  %.

    460

    1.1.1.18  (-) Sekuritizované pozice, na něž se alternativně může uplatnit riziková váha 1 250  %

    Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. k) bodu ii), čl. 243 odst. 1 písm. b), čl. 244 odst. 1 písm. b, článku 258 a čl. 266 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích.Sekuritizované pozice, na něž se uplatní riziková váha 1 250  %, avšak alternativně je lze odečíst od kmenového kapitálu tier 1 (čl. 36 odst. 1 písm. k) bod ii) nařízení o kapitálových požadavcích). V posledním uvedeném případě se vykazují v této položce.

    470

    1.1.1.19  (-) Volné dodávky, na které může být alternativně uplatněna riziková váha 1 250  %

    Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. k) bodu iii) a čl. 379 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích.Na volné dodávky se uplatní riziková váha 1 250  % po uplynutí pěti dnů po druhé smluvní platbě nebo dodávce až do zániku transakce, a to v souladu s kapitálovými požadavky k vypořádacímu riziku. Alternativně mohou být odečteny od kmenového kapitálu tier 1 (čl. 36 odst. 1 písm. k) bod iii) nařízení o kapitálových požadavcích). V posledním uvedeném případě se vykazují v této položce.

    471

    1.1.1.20  (-) Pozice v koši, pro které instituce nemůže určit rizikovou váhu v rámci přístupu IRB a na které se alternativně může uplatnit riziková váha 1 250  %

    Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. k) bodu iv) a čl. 153 odst. 8 nařízení o kapitálových požadavcích.V souladu s čl. 36 odst. 1 písm. k) bodem iv) nařízení o kapitálových požadavcích mohou být tyto pozice v koši alternativně odečteny od kmenového kapitálu tier 1 (za využití této položky) nebo na ně může být uplatněna riziková váha 1 250  %.

    472

    1.1.1.21  (-) Akciové expozice v rámci přístupu založeného na interních modelech, na které se alternativně může uplatnit riziková váha 1,250 %

    Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. k) bodu v) a čl. 155 odst. 4 nařízení o kapitálových požadavcích.V souladu s čl. 36 odst. 1 písm. k) bodem v) nařízení o kapitálových požadavcích mohou být tyto expozice alternativně odečteny od kmenového kapitálu tier 1 (za využití této položky) nebo na ně může být uplatněna riziková váha 1 250  %.

    480

    1.1.1.22  (-) Nástroje zahrnované do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 27, čl. 36 odst. 1 písm. h), článků 43 až 46, čl. 49 odst. 2 a 3 a článku 79 nařízení o kapitálových požadavcích.Část kapitálových investic instituce do nástrojů subjektů finančního sektoru (ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 27 nařízení o kapitálových požadavcích), v nichž instituce nemá významnou investici, která musí být odečtena od kmenového kapitálu tier 1.Vezměte na vědomí alternativní postupy k odpočtu v případě, že se použije konsolidace (čl. 49 odst. 2 a 3).

    490

    1.1.1.23  (-) Odpočitatelné odložené daňové pohledávky, které jsou závislé na budoucím zisku a vyplývají z přechodných rozdílů

    Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. c), článku 38 a čl. 48 odst. 1 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.Část odložených daňových pohledávek, které jsou závislé na budoucím zisku a vyplývají z přechodných rozdílů (bez části souvisejících odložených daňových závazků přiřazených k odloženým daňovým pohledávkám, které vyplývají z přechodných rozdílů, podle čl. 38 odst. 5 písm. b)), jež musí být odečtena, a to při uplatnění 10 % prahové hodnoty uvedené v čl. 48 odst. 1 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.

    500

    1.1.1.24  (-) Nástroje zahrnované do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 27, čl. 36 odst. 1 písm. i), článků 43, 45, 47, čl. 48 odst. 1 písm. b), čl. 49 odst. 1 až 3 a článku 79 nařízení o kapitálových požadavcích.Část kapitálových investic instituce do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru (ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 27 nařízení o kapitálových požadavcích), v nichž má instituce významnou investici, která musí být odečtena, a to při uplatnění 10 % prahové hodnoty uvedené v čl. 48 odst. 1 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.Vezměte na vědomí alternativní postupy k odpočtu v případě, že se použije konsolidace (čl. 49 odst. 1, 2 a 3).

    510

    1.1.1.25  (-) Částka přesahující 17,65 % prahovou hodnotu

    Ustanovení čl. 48 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.Část odložených daňových pohledávek, které jsou závislé na budoucím zisku a vyplývají z přechodných rozdílů, a přímých a nepřímých kapitálových investic instituce do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru (ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 27 nařízení o kapitálových požadavcích), v nichž má instituce významnou investici, která musí být odečtena, a to při uplatnění 17,65 % prahové hodnoty uvedené v čl. 48 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

    520

    1.1.1.26  Další přechodné úpravy kmenového kapitálu tier 1

    Články 469 až 472, 478 a 481 nařízení o kapitálových požadavcích.Úpravy odpočtů v důsledku přechodných ustanovení. Částka, která má být vykázána, se přímo přejímá ze šablony CA5.

    524

    1.1.1.27  (-) Dodatečné odpočty od kmenového kapitálu tier 1 v důsledku článku 3 nařízení o kapitálových požadavcích Článek 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

    529

    1.1.1.28  Položky nebo odpočty od kmenového kapitálu tier 1 – jiné

    Tento řádek je vytvořen výhradně pro účely vykazování a zajišťuje jeho flexibilitu. Vyplňuje se pouze ve výjimečných případech, kdy není k dispozici konečné rozhodnutí týkající se vykazování zvláštních kapitálových položek či odpočtů od kapitálu v aktuální šabloně CA1. Tento řádek se tedy vyplňuje pouze v případě, že položku kmenového kapitálu tier 1 nebo popřípadě odpočet této položky nelze přiřadit do jednoho z řádků 020 až 524.Prostřednictvím této buňky se do výpočtu ukazatelů kapitálové přiměřenosti nezařazují kapitálové položky či odpočty od kapitálu, na něž se nevztahuje nařízení o kapitálových požadavcích, (např. sem nelze zařadit položky/odpočty státního kapitálu, které nespadají do oblasti působnosti nařízení o kapitálových požadavcích).

    530

    1.1.2  VEDLEJŠÍ KAPITÁL TIER 1 Článek 61 nařízení o kapitálových požadavcích.

    540

    1.1.2.1  Kapitálové nástroje způsobilé jako vedlejší kapitál tier 1

    Ustanovení čl. 51 písm. a), článků 52 až 54, čl. 56 písm. a) a článku 57 nařízení o kapitálových požadavcích.

    550

    1.1.2.1.1  Splacené kapitálové nástroje

    Ustanovení čl. 51 písm. a) a článků 52 až 54 nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána, nezahrnuje emisní ážio související s těmito nástroji.

    560

    1.1.2.1.2  (*) Doplňující položka: nezpůsobilé kapitálové nástroje

    Ustanovení čl. 52 odst. 1 písm. c), e) a f) nařízení o kapitálových požadavcích.Podmínky uvedené v těchto bodech popisují různé situace kapitálu, které se mohou změnit, a zde vykázaná částka tudíž může být způsobilá v následujících obdobích.Částka, která má být vykázána, nezahrnuje emisní ážio související s těmito nástroji.

    570

    1.1.2.1.3  Emisní ážio

    Ustanovení čl. 51 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.Emisní ážio má stejný význam jako v použitelném účetním standardu.Částka, která má být vykázána v této položce, je částí vztahující se k položce „Plně uhrazené kapitálové nástroje“.

    580

    1.1.2.1.4  (-) Vlastní nástroje zahrnované do vedlejšího kapitálu tier 1

    Ustanovení čl. 52 odst. 1 písm. b), čl. 56 písm. a) a článku 57 nařízení o kapitálových požadavcích.Vlastní nástroje zahrnované do vedlejšího kapitálu tier 1 držené vykazující institucí nebo skupinou ke dni vykazování. S výhradou výjimek uvedených v článku 57 nařízení o kapitálových požadavcích.V tomto řádku se nevykazují držby akcií zahrnuté v položce „Nezpůsobilé kapitálové nástroje“.Částka, která má být vykázána, zahrnuje emisní ážio související s vlastními akciemi.Položky 1.1.2.1.4 až 1.1.2.1.4.3 nezahrnují skutečné nebo podmíněné závazky odkoupit vlastní nástroje zahrnované do kmenového kapitálu tier 1. Skutečné nebo podmíněné závazky odkoupit vlastní nástroje zahrnované do vedlejšího kapitálu tier 1 se vykazují samostatně v položce 1.1.2.1.5.

    590

    1.1.2.1.4.1  (-) Přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 114, čl. 52 odst. 1 písm. b), čl. 56 písm. a) a článku 57 nařízení o kapitálových požadavcích.Nástroje vedlejšího kapitálu tier 1 zahrnuté v položce 1.1.2.1.1 držené institucemi v rámci konsolidované skupiny.

    620

    1.1.2.1.4.2  (-) Nepřímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1

    Ustanovení čl. 52 odst. 1 písm. b) bodu ii), čl. 56 písm. a) a článku 57 nařízení o kapitálových požadavcích.

    621

    1.1.2.1.4.3  (-) Syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 126, čl. 52 odst. 1 písm. b), čl. 56 písm. a) a článku 57 nařízení o kapitálových požadavcích.

    622

    1.1.2.1.5  (-) Skutečné nebo podmíněné závazky odkoupit vlastní nástroje zahrnované do vedlejšího kapitálu tier 1

    Ustanovení čl. 56 písm. a) a článku 57 nařízení o kapitálových požadavcích.Podle čl. 56 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích se provede odpočet „vlastních nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1, které by instituce mohla být povinna odkoupit na základě stávajících smluvních závazků“.

    660

    1.1.2.2  Přechodné úpravy provedené v důsledku nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1, pro něž platí zachování právních účinků

    Ustanovení čl. 483 odst. 4 a 5 a článků 484 až 487, 489 a 491 nařízení o kapitálových požadavcích.Hodnota kapitálových nástrojů, jejichž právní účinky přechodně nadále odpovídají vedlejšímu kapitálu tier 1. Částka, která má být vykázána, se přímo přejímá ze šablony CA5.

    670

    1.1.2.3  Nástroje vydané dceřinými podniky a uznané ve vedlejším kapitálu tier 1

    Články 83, 85 a 86 nařízení o kapitálových požadavcích.Součet všech částek kvalifikovaného kapitálu tier 1 dceřiných podniků, který se zahrne do konsolidovaného vedlejšího kapitálu tier 1.Je zahrnut kvalifikovaný vedlejší kapitál tier 1 vydaný jednotkou pro speciální účel (článek 83 nařízení o kapitálových požadavcích).

    680

    1.1.2.4  Přechodné úpravy v důsledku dodatečného uznání nástrojů, které jsou vydány dceřinými podniky, ve vedlejším kapitálu tier 1 Článek 480 nařízení o kapitálových požadavcích.Úpravy kvalifikovaného kapitálu tier 1 zahrnutého v konsolidovaném vedlejším kapitálu tier 1 provedené v důsledku přechodných ustanovení. Tato položka se přejímá přímo ze šablony CA5.

    690

    1.1.2.5  (-) Vzájemná účast na vedlejším kapitálu tier 1

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 122, čl. 56 písm. b) a článku 58 nařízení o kapitálových požadavcích.Účasti subjektů finančního sektoru (ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 27 nařízení o kapitálových požadavcích) na vedlejším kapitálu tier 1, jedná-li se o vztah vzájemné účasti a příslušné orgány se domnívají, že jeho účelem je uměle zvýšit kapitál instituce.Částka, která má být vykázána, se vypočítá na základě hrubých dlouhých pozic a zahrnuje položky vedlejšího kapitálu tier 1 pojišťovny.

    700

    1.1.2.6  (-) Nástroje zahrnované do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 27, čl. 56 písm. c) a článků 59, 60 a 79 nařízení o kapitálových požadavcích.Část kapitálových investic instituce do nástrojů subjektů finančního sektoru (ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 27 nařízení o kapitálových požadavcích), v nichž instituce nemá významnou investici, která musí být odečtena od vedlejšího kapitálu tier 1.

    710

    1.1.2.7  (-) Nástroje zahrnované do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 27, čl. 56 písm. d) a článků 59 a 79 nařízení o kapitálových požadavcích.Kapitálové investice instituce do nástrojů vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru (ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 27 nařízení o kapitálových požadavcích), v nichž má instituce významnou investici, se odečítají v plném rozsahu.

    720

    1.1.2.8  (-) Odpočet od položek kapitálu tier 2, který přesahuje výši kapitálu tier 2

    Ustanovení čl. 56 písm. e) nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána, se přímo přejímá z položky šablony CA1 nazvané „Odpočet od položek kapitálu tier 2, který přesahuje výši kapitálu tier 2 (odečítá se od vedlejšího kapitálu tier 1)“.

    730

    1.1.2.9  Další přechodné úpravy vedlejšího kapitálu tier 1

    Články 474, 475, 478 a 481 nařízení o kapitálových požadavcích.Úpravy provedené v důsledku přechodných ustanovení. Částka, která má být vykázána, se přímo přejímá ze šablony CA5.

    740

    1.1.2.10  Odpočet od položek vedlejšího kapitálu tier 1, který přesahuje výši vedlejšího kapitálu tier 1 (odečítá se od kmenového kapitálu tier 1)

    Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. j) nařízení o kapitálových požadavcích.Vedlejší kapitál tier 1 nemůže být záporný, ale je možné, že odpočty od vedlejšího kapitálu tier 1 převyšují součet vedlejšího kapitálu tier 1 a souvisejícího emisního ážia. Pokud taková situace nastane, vedlejší kapitál tier 1 musí být roven nule a odpočty převyšující vedlejší kapitál tier 1 musí být odečteny od kmenového kapitálu tier 1.Na základě této položky se dosáhne toho, že součet položek 1.1.2.1 až 1.1.2.12 není nikdy menší než nula. Pokud je tedy v této položce uvedeno kladné číslo, položka 1.1.1.16 je zápornou hodnotou tohoto čísla.

    744

    1.1.2.11  (-) Dodatečné odpočty od vedlejšího kapitálu tier 1 v důsledku článku 3 nařízení o kapitálových požadavcích Článek 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

    748

    1.1.2.12  Položky nebo odpočty od vedlejšího kapitálu tier 1 – jiné

    Tento řádek je vytvořen výhradně pro účely vykazování a zajišťuje jeho flexibilitu. Vyplňuje se pouze ve výjimečných případech, kdy není k dispozici konečné rozhodnutí týkající se vykazování zvláštních kapitálových položek či odpočtů od kapitálu v aktuální šabloně CA1. Tento řádek se tedy vyplňuje pouze v případě, že položku vedlejšího kapitálu tier 1 nebo popřípadě odpočet této položky nelze přiřadit do jednoho z řádků 530 až 744.Prostřednictvím této buňky se do výpočtu ukazatelů kapitálové přiměřenosti nezařazují kapitálové položky či odpočty od kapitálu, na něž se nevztahuje nařízení o kapitálových požadavcích, (např. sem nelze zařadit položky/odpočty státního kapitálu, které nespadají do oblasti působnosti nařízení o kapitálových požadavcích)!

    750

    1.2  KAPITÁL TIER 2 Článek 71 nařízení o kapitálových požadavcích.

    760

    1.2.1  Kapitálové nástroje a podřízené úvěry způsobilé jako kapitál tier 2

    Ustanovení čl. 62 písm. a), článků 63 až 65, čl. 66 písm. a) a článku 67 nařízení o kapitálových požadavcích.

    770

    1.2.1.1  Splácené kapitálové nástroje a podřízené úvěry

    Ustanovení čl. 62 písm. a) a článků 63 a 65 nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána, nezahrnuje emisní ážio související s těmito nástroji.

    780

    1.2.1.2  (*) Doplňující položka: Nezpůsobilé kapitálové nástroje a podřízené úvěry

    Ustanovení čl. 63 písm. c), e) a f) a článku 64 nařízení o kapitálových požadavcích.Podmínky uvedené v těchto bodech popisují různé situace kapitálu, které se mohou změnit, a zde vykázaná částka tudíž může být způsobilá v následujících obdobích.Částka, která má být vykázána, nezahrnuje emisní ážio související s těmito nástroji.

    790

    1.2.1.3  Emisní ážio

    Ustanovení čl. 62 písm. b) a článku 65 nařízení o kapitálových požadavcích.Emisní ážio má stejný význam jako v použitelném účetním standardu.Částka, která má být vykázána v této položce, je částí vztahující se k položce „Plně uhrazené kapitálové nástroje“.

    800

    1.2.1.4  (-) Vlastní nástroje zahrnované do kapitálu tier 2

    Ustanovení čl. 63 písm. b) bodu i), čl. 66 písm. a) a článku 67 nařízení o kapitálových požadavcích.Vlastní nástroje zahrnované do kapitálu tier 2 držené vykazující institucí nebo skupinou ke dni vykazování. S výhradou výjimek uvedených v článku 67 nařízení o kapitálových požadavcích.V tomto řádku se nevykazují držby akcií zahrnuté v položce „Nezpůsobilé kapitálové nástroje“.Částka, která má být vykázána, zahrnuje emisní ážio související s vlastními akciemi.Položky 1.2.1.4 až 1.2.1.4.3 nezahrnují skutečné nebo podmíněné závazky odkoupit vlastní nástroje zahrnované do kapitálu tier 2. Skutečné nebo podmíněné závazky k odkupu vlastních nástrojů kapitálu tier 2 se vykazují samostatně v položce 1.2.1.5.

    810

    1.2.1.4.1  (-) Přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2

    Ustanovení čl. 63 písm. b), čl. 66 písm. a) a článku 67 nařízení o kapitálových požadavcích.Nástroje kapitálu tier 2 zahrnuté v položce 1.2.1.1 držené institucemi v rámci konsolidované skupiny.

    840

    1.2.1.4.2  (-) Nepřímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 114, čl. 63 písm. b), čl. 66 písm. a) a článku 67 nařízení o kapitálových požadavcích.

    841

    1.2.1.4.3  (-) Syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 126, čl. 63 písm. b), čl. 66 písm. a) a článku 67 nařízení o kapitálových požadavcích.

    842

    1.2.1.5  (-) Skutečné nebo podmíněné závazky odkoupit vlastní nástroje zahrnované do kapitálu tier 2

    Ustanovení čl. 66 písm. a) a článku 67 nařízení o kapitálových požadavcích.Podle čl. 66 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích se provede odpočet „vlastních nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2, které by instituce mohla být povinna odkoupit na základě stávajících smluvních závazků“.

    880

    1.2.2  Přechodné úpravy provedené v důsledku nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 a podřízených úvěrů, pro něž platí zachování právních účinků

    Ustanovení čl. 483 odst. 6 a 7 a článků 484, 486, 488, 490 a 491 nařízení o kapitálových požadavcích.Výše kapitálových nástrojů, jejichž právní účinky přechodně nadále odpovídají kapitálu tier 2. Částka, která má být vykázána, se přímo přejímá ze šablony CA5.

    890

    1.2.3  Nástroje vydané dceřinými podniky a uznané v kapitálu tier 2

    Články 83, 87 a 88 nařízení o kapitálových požadavcích.Součet všech částek kvalifikovaného kapitálu dceřiných podniků, který se zahrne do konsolidovaného kapitálu tier 2.Je zahrnut kvalifikovaný kapitál tier 2 vydaný jednotkou pro speciální účel (článek 83 nařízení o kapitálových požadavcích).

    900

    1.2.4  Přechodné úpravy v důsledku dodatečného uznání nástrojů, které byly vydány dceřinými podniky, v kapitálu tier 2 Článek 480 nařízení o kapitálových požadavcích.Úpravy kvalifikovaného kapitálu zahrnutého v konsolidovaném kapitálu tier 2 provedené v důsledku přechodných ustanovení. Tato položka se přejímá přímo ze šablony CA5.

    910

    1.2.5  Přebytek rezerv v porovnání se způsobilými očekávanými ztrátami při přístupu IRB

    Ustanovení čl. 62 písm. d) nařízení o kapitálových požadavcích.U institucí, které vypočítávají rizikově vážené expozice v souladu s přístupem IRB, tato položka obsahuje kladné částky vyplývající z porovnání rezerv a očekávaných ztrát, které jsou způsobilé jako kapitál tier 2.

    920

    1.2.6  Obecné úpravy o úvěrové riziko v rámci standardizovaného přístupu

    Ustanovení čl. 62 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích.U institucí, které vypočítávají objemy rizikově vážených expozic podle standardizovaného přístupu, tato položka obsahuje obecné úpravy o úvěrové riziko, které jsou způsobilé jako kapitál tier 2.

    930

    1.2.7  (-) Vzájemná účast na kapitálu tier 2

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 122, čl. 66 písm. b) a článku 68 nařízení o kapitálových požadavcích.Účasti subjektů finančního sektoru (ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 27 nařízení o kapitálových požadavcích) na kapitálu tier 2, jedná-li se o vztah vzájemné účasti a příslušné orgány se domnívají, že jeho účelem je uměle zvýšit kapitál instituce.Částka, která má být vykázána, se vypočítá na základě hrubých dlouhých pozic a zahrnuje položky kapitálu tier 2 a tier 3 pojišťovny.

    940

    1.2.8  (-) Nástroje zahrnované do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 27 a čl. 66 písm. c) a článků 68 až 70 a 79 nařízení o kapitálových požadavcích.Část kapitálových investic instituce do nástrojů subjektů finančního sektoru (ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 27 nařízení o kapitálových požadavcích), v nichž instituce nemá významnou investici, která musí být odečtena od kapitálu tier 2.

    950

    1.2.9  (-) Nástroje zahrnované do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 27, čl. 66 písm. d) a článků 68, 69 a 79 nařízení o kapitálových požadavcích.Kapitálové investice instituce do nástrojů kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru (ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 27 nařízení o kapitálových požadavcích), v nichž má instituce významnou investici, se odečítají v plném rozsahu.

    960

    1.2.10  Další přechodné úpravy kapitálu tier 2

    Články 476 až 478 a 481 nařízení o kapitálových požadavcích.Úpravy provedené v důsledku přechodných ustanovení. Částka, která má být vykázána, se přímo přejímá ze šablony CA5.

    970

    1.2.11  Odpočet od položek kapitálu tier 2, který přesahuje výši kapitálu tier 2 (odečítá se od vedlejšího kapitálu tier 1)

    Ustanovení čl. 56 písm. e) nařízení o kapitálových požadavcích.Kapitál tier 2 nemůže být záporný, ale je možné, že odpočty od kapitálu tier 2 převyšují součet kapitálu tier 2 a souvisejícího emisního ážia. Pokud taková situace nastane, kapitál tier 2 musí být roven nule a odpočty převyšující kapitál tier 2 musí být odečteny od vedlejšího kapitálu tier 1Na základě této položky není součet položek 1.2.1 až 1.2.13 nikdy menší než nula. Pokud je v této položce uvedeno kladné číslo, položka 1.1.2.8 bude zápornou hodnotou tohoto čísla.

    974

    1.2.12  (-) Dodatečné odpočty od kapitálu tier 2 v důsledku článku 3 nařízení o kapitálových požadavcích Článek 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

    978

    1.2.13  Položky nebo odpočty od kapitálu tier 2 – jiné

    Tento řádek je vytvořen výhradně pro účely vykazování a zajišťuje jeho flexibilitu. Vyplňuje se pouze ve výjimečných případech, kdy není k dispozici konečné rozhodnutí týkající se vykazování zvláštních kapitálových položek či odpočtů od kapitálu v aktuální šabloně CA1. Tento řádek se tedy vyplňuje pouze v případě, že položku kapitálu tier 2 nebo popřípadě odpočet této položky nelze přiřadit do jednoho z řádků 750 až 974.Prostřednictvím této buňky se do výpočtu ukazatelů kapitálové přiměřenosti nezařazují kapitálové položky či odpočty od kapitálu, na něž se nevztahuje nařízení o kapitálových požadavcích, (např. sem nelze zařadit položky/odpočty státního kapitálu, které nespadají do oblasti působnosti nařízení o kapitálových požadavcích).

    1.3.   C 02.00 – KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY (CA2)

    1.3.1.   Pokyny pro konkrétní pozice



    Řádek

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    010

    1.  CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE

    Ustanovení čl. 92 odst. 3 a článků 95, 96 a 98 nařízení o kapitálových požadavcích.

    020

    1*  Z toho: investiční podniky podle čl. 95 odst. 2 a článku 98 nařízení o kapitálových požadavcích

    Týká se investičních podniků podle čl. 95 odst. 2 a článku 98 nařízení o kapitálových požadavcích.

    030

    1**  Z toho: investiční podniky podle čl. 96 odst. 2 a článku 97 nařízení o kapitálových požadavcích

    Týká se investičních podniků podle čl. 96 odst. 2 a článku 97 nařízení o kapitálových požadavcích.

    040

    1.1  OBJEMY RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC PRO ÚVĚROVÉ RIZIKO, RIZIKO PROTISTRANY A RIZIKO ROZMĚLNĚNÍ A VOLNÉ DODÁVKY

    Ustanovení čl. 92 odst. 3 písm. a) a f) nařízení o kapitálových požadavcích.

    050

    1.1.1  Standardizovaný přístup (SA)

    Šablony CR SA a SEC SA na úrovni celkových expozic.

    060

    1.1.1.1  Kategorie expozic, na něž se vztahuje standardizovaný přístup, s výjimkou sekuritizovaných pozic

    Šablona CR SA na úrovni celkových expozic. Kategorie expozic, na něž se vztahuje standardizovaný přístup, jsou uvedeny v článku 112 nařízení o kapitálových požadavcích, přičemž výjimku představují sekuritizované pozice.

    070

    1.1.1.1.01  Ústřední vlády nebo centrální banky

    Viz šablona CR SA.

    080

    1.1.1.1.02  Regionální vlády nebo místní orgány

    Viz šablona CR SA.

    090

    1.1.1.1.03  Subjekty veřejného sektoru

    Viz šablona CR SA.

    100

    1.1.1.1.04  Mezinárodní rozvojové banky

    Viz šablona CR SA.

    110

    1.1.1.1.05  Mezinárodní organizace

    Viz šablona CR SA.

    120

    1.1.1.1.06  Instituce

    Viz šablona CR SA.

    130

    1.1.1.1.07  Podniky

    Viz šablona CR SA.

    140

    1.1.1.1.08  Retailová oblast

    Viz šablona CR SA.

    150

    1.1.1.1.09  Zajištěné hypotékou na nemovitosti

    Viz šablona CR SA.

    160

    1.1.1.1.10  Expozice v selhání

    Viz šablona CR SA.

    170

    1.1.1.1.11  Položky spojené s obzvlášť vysokým rizikem

    Viz šablona CR SA.

    180

    1.1.1.1.12  Kryté dluhopisy

    Viz šablona CR SA.

    190

    1.1.1.1.13  Pohledávky vůči institucím a podnikům s krátkodobým úvěrovým hodnocením

    Viz šablona CR SA.

    200

    1.1.1.1.14  Subjekty kolektivního investování (CIU)

    Viz šablona CR SA.

    210

    1.1.1.1.15  Kapitálové expozice

    Viz šablona CR SA.

    211

    1.1.1.1.16  Ostatní položky

    Viz šablona CR SA.

    220

    1.1.1.2  Sekuritizované pozice, na něž se vztahuje standardizovaný přístup

    Šablona CR SEC SA na úrovni všech druhů sekuritizace.

    230

    1.1.1.2.*  Z toho: resekuritizace

    Šablona CR SEC SA na úrovni všech druhů sekuritizace.

    240

    1.1.2  Přístup založený na interním ratingu (IRB)

    250

    1.1.2.1  Přístupy IRB, při nichž se nepoužívají ani vlastní odhady ztrátovosti ze selhání (LGD) ani konverzní faktory

    Šablona CR IRB na úrovni celkových expozic (pokud se nepoužívají vlastní odhady LGD a/nebo úvěrové konverzní faktory).

    260

    1.1.2.1.01  Ústřední vlády a centrální banky

    Viz šablona CR IRB.

    270

    1.1.2.1.02  Instituce

    Viz šablona CR IRB.

    280

    1.1.2.1.03  Podniky – malé a střední podniky

    Viz šablona CR IRB.

    290

    1.1.2.1.04  Podniky – specializované úvěry

    Viz šablona CR IRB.

    300

    1.1.2.1.05  Podniky – ostatní

    Viz šablona CR IRB.

    310

    1.1.2.2  Přístupy IRB, při nichž se používají vlastní odhady LGD a/nebo konverzní faktory

    Šablona CR IRB na úrovni celkových expozic (pokud se používají vlastní odhady LGD a/nebo úvěrové konverzní faktory).

    320

    1.1.2.2.01  Ústřední vlády a centrální banky

    Viz šablona CR IRB.

    330

    1.1.2.2.02  Instituce

    Viz šablona CR IRB.

    340

    1.1.2.2.03  Podniky – malé a střední podniky

    Viz šablona CR IRB.

    350

    1.1.2.2.04  Podniky – specializované úvěry

    Viz šablona CR IRB.

    360

    1.1.2.2.05  Podniky – ostatní

    Viz šablona CR IRB.

    370

    1.1.2.2.06  Retailová oblast – malé a střední podniky se zajištěním nemovitostmi

    Viz šablona CR IRB.

    380

    1.1.2.2.07  Retailová oblast – jiné než malé a střední podniky se zajištěním nemovitostmi

    Viz šablona CR IRB.

    390

    1.1.2.2.08  Retailová oblast – kvalifikované revolvingové expozice

    Viz šablona CR IRB.

    400

    1.1.2.2. 09  Retailová oblast – ostatní malé a střední podniky

    Viz šablona CR IRB.

    410

    1.1.2.2.10  Retailová oblast – ostatní podniky jiné než malé a střední

    Viz šablona CR IRB.

    420

    1.1.2.3  Kapitálové expozice podle přístupu IRB

    Viz šablona CR EQU IRB.

    430

    1.1.2.4  Sekuritizované pozice podle přístupu IRB

    Šablona CR SEC IRB na úrovni všech druhů sekuritizace.

    440

    1.1.2.4*  Z toho: resekuritizace

    Šablona CR SEC IRB na úrovni všech druhů sekuritizace.

    450

    1.1.2.5  Jiná aktiva nemající povahu úvěrového závazku

    Částka, která má být vykázána, je objemem rizikově vážených expozic, který se vypočítává v souladu s článkem 156 nařízení o kapitálových požadavcích.

    460

    1.1.3  rizikových expozic u příspěvků do fondu pro riziko selhání ústřední protistrany

    Články 307 až 309 nařízení o kapitálových požadavcích.

    490

    1.2  CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE TÝKAJÍCÍ SE VYPOŘÁDÁNÍ/DODÁNÍ

    Ustanovení čl. 92 odst. 3 písm. c) bodu ii) a čl. 92 odst. 4 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.

    500

    1.2.1  Vypořádací riziko/riziko dodání v investičním portfoliu

    Viz šablona CR SETT.

    510

    1.2.2  Vypořádací riziko/riziko dodání v obchodním portfoliu

    Viz šablona CR SETT.

    520

    1.3  CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE U POZIČNÍHO, MĚNOVÉHO A KOMODITNÍHO RIZIKA

    Ustanovení čl. 92 odst. 3 písm. b) bodu i) a písm. c) bodů i) a iii) a čl. 92 odst. 4 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.

    530

    1.3.1  Objem rizikové expozice u pozičního, měnového a komoditního rizika podle standardizovaných přístupů (SA)

    540

    1.3.1.1  Obchodované dluhové nástroje

    Šablona MKR SA TDI na úrovni celého souboru měn.

    550

    1.3.1.2  Kapitálové expozice

    Šablona MKR SA EQU na úrovni všech vnitrostátních trhů.

    555

    1.3.1.3  Zvláštní přístup pro poziční riziko u subjektů kolektivního investování

    Ustanovení čl. 348 odst. 1, čl. 350 odst. 3 písm. c) a čl. 364 odst. 2 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.Celkový objem rizikové expozice u pozic v subjektech kolektivního investování, pokud se kapitálové požadavky vypočtou podle čl. 348 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích buďto ihned, nebo v důsledku stropu vymezeného v čl. 350 odst. 3 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích. V nařízení o kapitálových požadavcích není výslovně stanoveno zařazení těchto pozic k úrokovému riziku, nebo akciovému riziku.Uplatňuje-li se zvláštní přístup podle první věty čl. 348 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích, vykazuje se částka ve výši 32 % čisté pozice dotčené expozice subjektů kolektivního investování vynásobené 12,5.Uplatňuje-li se zvláštní přístup podle druhé věty čl. 348 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích, vykazuje se nižší z těchto dvou hodnot: 32 % čisté pozice příslušné expozice subjektů kolektivního investování vynásobené 12,5 a rozdíl mezi 40 % této čisté pozice a kapitálovými požadavky vyplývajícími z měnového rizika, které souvisí s expozicí subjektů kolektivního investování, vynásobený 12,5.

    556

    1.3.1.3.*  Doplňková položka: Subjekty kolektivního investování, které investovaly výhradně do obchodovaných dluhových nástrojů

    Celkový objem rizikové expozice pro pozice v subjektech kolektivního investování, jestliže subjekt kolektivního investování investoval výhradně do nástrojů podléhajících úrokovému riziku.

    557

    1.3.1.3.**  Subjekty kolektivního investování, které investovaly výhradně do kapitálových nástrojů nebo smíšených nástrojů

    Celkový objem rizikové expozice pro pozice v subjektech kolektivního investování, jestliže subjekt kolektivního investování investoval výhradně do nástrojů podléhajících akciovému riziku nebo do smíšených nástrojů nebo jestliže jsou složky v subjektu kolektivního investování neznámé.

    560

    1.3.1.4  Expozice v cizích měnách

    Viz šablona MKR SA FX.

    570

    1.3.1.5  Expozice v komoditách

    Viz šablona MKR SA COM.

    580

    1.3.2  Objem rizikové expozice u pozičního, měnového a komoditního rizika podle interních modelů

    Viz šablona MKR IM.

    590

    1.4  CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE U OPERAČNÍHO RIZIKA

    Ustanovení čl. 92 odst. 3 písm. e) a čl. 92 odst. 4 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.V případě investičních podniků podle čl. 95 odst. 2, čl. 96 odst. 2 a článku 98 nařízení o kapitálových požadavcích je tato položka nulová.

    600

    1.4.1  Operační riziko podle přístupu základního ukazatele (BIA)

    Viz šablona OPR.

    610

    1.4.2  Operační riziko podle standardizovaného přístupu (TSA)/alternativního standardizovaného přístupu (ASA)

    Viz šablona OPR.

    620

    1.4.3  Pokročilé přístupy k měření operačního rizika (AMA)

    Viz šablona OPR.

    630

    1.5  DODATEČNÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE V DŮSLEDKU FIXNÍCH REŽIJNÍCH NÁKLADŮ

    Ustanovení čl. 95 odst. 2, čl. 96 odst. 2, článku 97 a čl. 98 odst. 1 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.Týká se pouze investičních podniků podle čl. 95 odst. 2, čl. 96 odst. 2 a článku 98 nařízení o kapitálových požadavcích. Viz také článek 97 nařízení o kapitálových požadavcích.Investiční podniky podle článku 96 nařízení o kapitálových požadavcích vykazují hodnotu, na niž odkazuje článek 97, vynásobenou faktorem 12,5.Investiční podniky podle článku 95 nařízení o kapitálových požadavcích vykazují:

    — Pokud částka podle čl. 95 odst. 2 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích převyšuje částku podle čl. 95 odst. 2 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích, vykáže se nulová hodnota.

    — Pokud částka podle čl. 95 odst. 2 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích převyšuje částku podle čl. 95 odst. 2 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích, vykáže se částka, která je výsledkem odečtení této nižší částky od vyšší.

    640

    1.6  CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE U ÚVĚROVÉ ÚPRAVY V OCENĚNÍ

    Ustanovení čl. 92 odst. 3 písm. d) nařízení o kapitálových požadavcích. Viz šablona CVA.

    650

    1.6.1  Pokročilá metoda

    Kapitálové požadavky k riziku úvěrové úpravy v ocenění podle článku 383 nařízení o kapitálových požadavcích. Viz šablona CVA.

    660

    1.6.2  Standardizovaná metoda

    Kapitálové požadavky k riziku úvěrové úpravy v ocenění podle článku 384 nařízení o kapitálových požadavcích. Viz šablona CVA.

    670

    1.6.3.  Na základě metody původní expozice

    Kapitálové požadavky k riziku úvěrové úpravy v ocenění podle článku 385 nařízení o kapitálových požadavcích. Viz šablona CVA.

    680

    1.7  CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE SOUVISEJÍCÍ S VELKÝMI EXPOZICEMI V OBCHODNÍM PORTFOLIU

    Ustanovení čl. 92 odst. 3 písm. b) bodu ii) a článků 395 až 401 nařízení o kapitálových požadavcích.

    690

    1.8  OSTATNÍ OBJEMY RIZIKOVÉ EXPOZICE

    Články 3, 458 a 459 nařízení o kapitálových požadavcích a objemy rizikové expozice, které nelze zařadit do jedné z položek 1.1 až 1.7.Instituce vykazují částky, které musí splňovat následující podmínky:

    — Přísnější obezřetnostní požadavky, které ukládá Komise, a to v souladu s články 458 a 459 nařízení o kapitálových požadavcích.

    — Dodatečné objemy rizikové expozice v důsledku článku 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

    Tato položka není vázána na podrobnou šablonu.

    710

    1.8.2  Z toho: dodatečné přísnější obezřetnostní požadavky podle článku 458 Článek 458 nařízení o kapitálových požadavcích.

    720

    1.8.2*  Z toho: požadavky týkající se velkých expozic Článek 458 nařízení o kapitálových požadavcích.

    730

    1.8.2**  Z toho: v důsledku upravených rizikových vah pro ošetření bublin v odvětví obytných a obchodních nemovitostí Článek 458 nařízení o kapitálových požadavcích.

    740

    1.8.2***  Z toho: Z toho: v důsledku expozic uvnitř finančního sektoru Článek 458 nařízení o kapitálových požadavcích.

    750

    1.8.3  Z toho: dodatečné přísnější obezřetnostní požadavky podle článku 459 Článek 459 nařízení o kapitálových požadavcích.

    760

    1.8.4  Z toho: Objem dodatečné rizikové expozice na základě článku 3 nařízení o kapitálových požadavcích Článek 3 nařízení o kapitálových požadavcích.Patří sem pouze dodatečné objemy (např. váže-li se na expozici s hodnotou 100 riziková váha ve výši 20 % a instituce uplatňuje na základě článku 3 nařízení o kapitálových požadavcích rizikovou váhu 50 %, vykáže se hodnota 30).

    1.4.   C 03.00 – KAPITÁLOVÉ POMĚRY A ÚROVNĚ KAPITÁLU (CA3)

    1.4.1.   Pokyny pro konkrétní pozice



    Řádky

    010

    1  Poměr kmenového kapitálu tier 1

    Ustanovení čl. 92 odst. 2 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.Poměr kmenového kapitálu tier 1 je kmenový kapitál tier 1 instituce vyjádřený jako procentní podíl celkového objemu rizikové expozice.

    020

    2  Přebytek (+)/nedostatek (–) kmenového kapitálu tier 1

    V této položce se v absolutní hodnotě uvádí částka přebytku nebo nedostatku kmenového kapitálu tier 1 vztahující se k požadavku, který je stanoven v čl. 92 odst. 1 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích (4,5 %), což znamená, že v kapitálovém poměru nejsou zohledněny kapitálové rezervy a přechodná ustanovení.

    030

    3  Kapitálový poměr tier 1

    Ustanovení čl. 92 odst. 2 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.Kapitálový poměr tier 1 je kapitál tier 1 instituce vyjádřený jako procentní podíl celkového objemu rizikové expozice.

    040

    4  Přebytek (+)/nedostatek (–) kapitálu tier 1

    V této položce se v absolutní hodnotě uvádí částka přebytku nebo nedostatku kapitálu tier 1 vztahující se k požadavku, který je stanoven v čl. 92 odst. 1 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích (6 %), což znamená, že v kapitálovém poměru nejsou zohledněny kapitálové rezervy a přechodná ustanovení.

    050

    5  Celkový kapitálový poměr

    Ustanovení čl. 92 odst. 2 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích.Celkový kapitálový poměr je kapitál instituce vyjádřený jako procentní podíl celkového objemu rizikové expozice.

    060

    6  Přebytek (+)/nedostatek (–) celkového kapitálu

    V této položce se v absolutní hodnotě uvádí částka přebytku nebo nedostatku kapitálu vztahující se k požadavku, který je stanoven v čl. 92 odst. 1 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích (8 %), což znamená, že v kapitálovém poměru nejsou zohledněny kapitálové rezervy a přechodná ustanovení.

    070

    Poměr kmenového kapitálu tier 1 včetně úprav podle pilíře IIUstanovení čl. 92 odst. 2 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích a čl. 104 odst. 2 směrnice o kapitálových požadavcích IV.Tato buňka se vyplní pouze tehdy, má-li rozhodnutí příslušného orgánu dopad na poměr kmenového kapitálu tier 1.

    080

    Cílový poměr kmenového kapitálu tier 1 v důsledku úprav podle pilíře IIUstanovení čl. 104 odst. 2 směrnice o kapitálových požadavcích IV.Tato buňka se vyplní pouze tehdy, rozhodne-li příslušný orgán, že instituce musí dosáhnout vyšší cílové hodnoty poměru kmenového kapitálu tier 1.

    090

    Kapitálový poměr tier 1 včetně úprav podle pilíře IIUstanovení čl. 92 odst. 2 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích a čl. 104 odst. 2 směrnice o kapitálových požadavcích IV.Tato buňka se vyplní pouze tehdy, má-li rozhodnutí příslušného orgánu dopad na kapitálový poměr tier 1.

    100

    Cílový kapitálový poměr tier 1 v důsledku úprav podle pilíře IIUstanovení čl. 104 odst. 2 směrnice o kapitálových požadavcích IV.Tato buňka se vyplní pouze tehdy, rozhodne-li příslušný orgán, že instituce musí dosáhnout vyšší cílové hodnoty kapitálového poměru tier 1.

    110

    Celkový kapitálový poměr včetně úprav podle pilíře IIUstanovení čl. 92 odst. 2 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích a čl. 104 odst. 2 směrnice o kapitálových požadavcích IV.Tato buňka se vyplní pouze tehdy, má-li rozhodnutí příslušného orgánu dopad na celkový kapitálový poměr.

    120

    Cílový celkový kapitálový poměr v důsledku úprav podle pilíře IIUstanovení čl. 104 odst. 2 směrnice o kapitálových požadavcích IV.Tato buňka se vyplní pouze tehdy, rozhodne-li příslušný orgán, že instituce musí dosáhnout vyšší cílové hodnoty celkového kapitálového poměru.

    1.5.   C 04.00 – DOPLŇUJÍCÍ POLOŽKY (CA4)

    1.5.1.   Pokyny pro konkrétní pozice



    Řádky

    010

    1.  Odložené daňové pohledávky celkem

    Částka, která má být vykázána v této položce, se rovná částce uvedené v nejnovější ověřené/auditované účetní rozvaze.

    020

    1.1  Odložené daňové pohledávky, které nejsou závislé na budoucím zisku Článek 39 nařízení o kapitálových požadavcích.Odložené daňové pohledávky, které nejsou závislé na budoucím zisku, a tudíž se na ně uplatní riziková váha.

    030

    1.2  Odložené daňové pohledávky, které jsou závislé na budoucím zisku a nevyplývají z přechodných rozdílů

    Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. c) a článku 38 nařízení o kapitálových požadavcích.Odložené daňové pohledávky, které jsou závislé na budoucím zisku, ale nevyplývají z přechodných rozdílů, a tudíž se na ně nevztahují žádné prahové hodnoty (tj. v plném rozsahu se odečítají od kmenového kapitálu tier 1).

    040

    1.3  Odložené daňové pohledávky závislé na budoucím zisku a vyplývající z přechodných rozdílů

    Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. c), článku 38 a čl. 48 odst. 1 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.Odložené daňové pohledávky, které jsou závislé na budoucím zisku a vyplývají z přechodných rozdílů, takže na jejich odpočet od kmenového kapitálu tier 1 se vztahují prahové hodnoty ve výši 10 % a 17,65 % podle článku 48 nařízení o kapitálových požadavcích.

    050

    2  Celkové odložené daňové závazky

    Částka, která má být vykázána v této položce, se rovná částce uvedené v nejnovější ověřené/auditované účetní rozvaze.

    060

    2.1  Odložené daňové závazky, které nelze odečíst od odložených daňových pohledávek závislých na budoucím zisku

    Ustanovení čl. 38 odst. 3 a 4 nařízení o kapitálových požadavcích.Odložené daňové závazky, pro něž nejsou splněny podmínky uvedené v čl. 38 odst. 3 a 4 nařízení o kapitálových požadavcích. Do této položky tedy patří odložené daňové závazky snižující hodnotu goodwillu, jiných nehmotných aktiv nebo aktiv penzijního fondu definovaných požitků (uvedených ve stejném pořadí v položkách 1.1.1.10.3, 1.1.1.11.2 a 1.1.1.14.2), která má být odečtena.

    070

    2.2  Odložené daňové závazky, které lze odečíst od odložených daňových pohledávek závislých na budoucím zisku Článek 38 nařízení o kapitálových požadavcích.

    080

    2.2.1  Odpočitatelné odložené daňové závazky související s odloženými daňovými pohledávkami, které jsou závislé na budoucím zisku a nevyplývají z přechodných rozdílů

    Ustanovení čl. 38 odst. 3, 4 a 5 nařízení o kapitálových požadavcích.Odložené daňové závazky, které mohou snižovat částku odložených daňových pohledávek závislých na budoucím zisku podle čl. 38 odst. 3 a 4 nařízení o kapitálových požadavcích a které nelze přiřadit k odloženým daňovým pohledávkám, jež jsou závislé na budoucím zisku, vyplývají z přechodných rozdílů a jsou vymezeny v čl. 38 odst. 5 nařízení o kapitálových požadavcích.

    090

    2.2.2  Odpočitatelné odložené daňové závazky související s odloženými daňovými pohledávkami, které jsou závislé na budoucím zisku a vyplývají z přechodných rozdílů

    Ustanovení čl. 38 odst. 3, 4 a 5 nařízení o kapitálových požadavcích.Odložené daňové závazky, které mohou snižovat částku odložených daňových pohledávek závislých na budoucím zisku podle čl. 38 odst. 3 a 4 nařízení o kapitálových požadavcích a které se přiřazují k odloženým daňovým pohledávkám, jež jsou závislé na budoucím zisku, vyplývají z přechodných rozdílů a jsou vymezeny v čl. 38 odst. 5 nařízení o kapitálových požadavcích.

    100

    3.  Přebytek (+) nebo schodek (–) podle IRB plynoucí z úprav o úvěrové riziko, dodatečných úprav ocenění a dalšího snížení kapitálu o očekávané ztráty z expozic, které nejsou v selhání

    Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. d), čl. 62 písm. d) a článků 158 a 159 nařízení o kapitálových požadavcích.Tuto položku uvádí pouze instituce používající přístup IRB.

    110

    3.1  Celkové úpravy o úvěrové riziko, dodatečné úpravy ocenění a další snížení kapitálu, které lze začlenit do výpočtu výše očekávaných ztrát Článek 159 nařízení o kapitálových požadavcích.Tuto položku uvádí pouze instituce používající přístup IRB.

    120

    3.1.1  Obecné úpravy o úvěrové riziko Článek 159 nařízení o kapitálových požadavcích.Tuto položku uvádí pouze instituce používající přístup IRB.

    130

    3.1.2  Specifické úpravy o úvěrové riziko Článek 159 nařízení o kapitálových požadavcích.Tuto položku uvádí pouze instituce používající přístup IRB.

    131

    3.1.3  Dodatečné úpravy ocenění a další snížení kapitálu

    Články 34, 110 a 159 nařízení o kapitálových požadavcích.Tuto položku uvádí pouze instituce používající přístup IRB.

    140

    3.2  Celkové způsobilé očekávané ztráty

    Ustanovení čl. 158 odst. 5, 6 a 10 a článku 159 nařízení o kapitálových požadavcích.Tuto položku uvádí pouze instituce používající přístup IRB. Vykazuje se pouze očekávaná ztráta související s expozicemi, u nichž nedošlo k selhání.

    145

    4  Přebytek (+) či nedostatek (–) v krytí očekávaných ztrát specifickými úpravami o úvěrové riziko u expozic, u nichž došlo k selhání, při přístupu IRB

    Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. d), čl. 62 písm. d) a článků 158 a 159 nařízení o kapitálových požadavcích.Tuto položku uvádí pouze instituce používající přístup IRB.

    150

    4.1  Specifické úpravy o úvěrové riziko a pozice, s nimiž se zachází obdobně Článek 159 nařízení o kapitálových požadavcích.Tuto položku uvádí pouze instituce používající přístup IRB.

    155

    4.2  Celkové způsobilé očekávané ztráty

    Ustanovení čl. 158 odst. 5, 6 a 10 a článku 159 nařízení o kapitálových požadavcích.Tuto položku uvádí pouze instituce používající přístup IRB. Vykazuje se pouze očekávaná ztráta související s expozicemi, u nichž došlo k selhání.

    160

    5  Objemy rizikově vážených expozic pro výpočet horního limitu přebytku rezervy způsobilé jako kapitál tier 2

    Ustanovení čl. 62 písm. d) nařízení o kapitálových požadavcích.U institucí podle čl. 62 písm. d) používajících přístup IRB je přebytek rezerv (ke krytí očekávaných ztrát), který lze zahrnout do kapitálu tier 2, omezen stropem ve výši 0,6 % objemů rizikově vážených expozic vypočítaných podle přístupu IRB.Údaj, který má být vykázán v této položce, představuje objemy rizikově vážených expozic (tedy nikoli částku vynásobenou hodnotou 0,6 %). Tato částka je základem pro výpočet stropu.

    170

    6  Celková hrubá rezerva, kterou lze zahrnout do kapitálu tier 2

    Ustanovení čl. 62 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích.V této položce se uvádí obecné úpravy o úvěrové riziko, které lze zahrnout do kapitálu tier 2, před stanovením stropu.Částka, která má být vykázána, se uvádí bez zohlednění daňových účinků.

    180

    7  Objemy rizikově vážených expozic pro výpočet stropu rezervy způsobilé jako kapitál tier 2

    Ustanovení čl. 62 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích.Podle čl. 62 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích jsou úpravy o úvěrové riziko, které lze zahrnout do kapitálu tier 2, omezeny stropem ve výši 1,25 % rizikově vážených expozic.Údaj, který má být vykázán v této položce, představuje objemy rizikově vážených expozic (tedy nikoli částku vynásobenou hodnotou 1,25 %). Tato částka je základem pro výpočet stropu.

    190

    8  Prahová hodnota neodečitatelná od kapitálových investic do subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

    Ustanovení čl. 46 odst. 1 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.Tato položka obsahuje prahovou hodnotu, do jejíž výše nelze odečíst kapitálové investice do subjektu finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici. Částka je získána součtem všech položek, které jsou základem prahové hodnoty, a vynásobením tohoto součtu 10 %.

    200

    9  10 % prahová hodnota kmenového kapitálu tier 1

    Ustanovení čl. 48 odst. 1 písm. a) a b) nařízení o kapitálových požadavcích.V této položce se uvádí 10 % prahová hodnota pro kapitálové investice do subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici, a pro odložené daňové pohledávky, které jsou závislé na budoucím zisku a vyplývají z přechodných rozdílů.Částka je získána součtem všech položek, které jsou základem prahové hodnoty, a vynásobením tohoto součtu 10 %.

    210

    10  17,65 % prahová hodnota kmenového kapitálu tier 1

    Ustanovení čl. 48 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.V této položce se uvádí 17,65 % prahová hodnota pro kapitálové investice do subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici, a pro odložené daňové pohledávky, které jsou závislé na budoucím zisku a vyplývají z přechodných rozdílů, přičemž tato prahová hodnota použije po uplatnění 10 % prahové hodnoty.Prahová hodnota se vypočítá proto, aby zjištěná hodnota těchto dvou položek, nemohla být vyšší než 15 % kmenového kapitálu tier 1; výpočet se provádí po všech odpočtech a bez zohlednění úprav v důsledku přechodných ustanovení.

    225

    11.1  Způsobilý kapitál pro účely kvalifikovaných účastí mimo finanční sektor

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 71 písm. a).

    226

    11.2  Způsobilý kapitál pro účely velkých expozic

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 71 písm. b).

    230

    12  Kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici, po zohlednění krátkých pozic

    Články 44 až 46 a 49 nařízení o kapitálových požadavcích.

    240

    12.1  Přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

    Články 44, 45, 46 a 49 nařízení o kapitálových požadavcích.

    250

    12.1.1  Hrubé přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

    Články 44, 46 a 49 nařízení o kapitálových požadavcích.Přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici s výjimkou:

    a)  pozic z upisování držených po dobu pěti nebo méně pracovních dnů,

    b)  částek souvisejících s investicemi, na něž se vztahuje některá z alternativ uvedených v článku 49, a

    c)  kapitálových investic, s nimiž se zachází jako se vzájemnými účastmi podle čl. 36 odst. 1 písm. g) nařízení o kapitálových požadavcích.

    260

    12.1.2  (-) Krátké pozice s povolenou kompenzací vztahující se k hrubým přímým kapitálovým investicím uvedeným výše Článek 45 nařízení o kapitálových požadavcích.Článek 45 nařízení o kapitálových požadavcích povoluje krátké pozice s kompenzační funkcí v téže podkladové expozici za předpokladu, že splatnost krátké pozice odpovídá splatnosti dlouhé pozice nebo její zbytková splatnost činí nejméně jeden rok.

    270

    12.2  Nepřímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 114 a článků 44 a 45 nařízení o kapitálových požadavcích.

    280

    12.2.1  Hrubé nepřímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 114 a článků 44 a 45 nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána, odpovídá nepřímým kapitálovým investicím v obchodním portfoliu kapitálových nástrojů subjektů finančního sektoru, které mají podobu kapitálových investic do indexových cenných papírů. Získá se pomocí výpočtu podkladové expozice vůči kapitálovým nástrojům subjektů finančního sektoru zahrnutým do těchto indexů.Kapitálové investice, s nimiž se zachází jako se vzájemnými účastmi podle čl. 36 odst. 1 písm. g) nařízení o kapitálových požadavcích, se zde nezohledňují.

    290

    12.2.2  (-) Krátké pozice s povolenou kompenzací vztahující se k hrubým nepřímým kapitálovým investicím uvedeným výše

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 114 a článku 45 nařízení o kapitálových požadavcích.Ustanovení čl. 45 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích povoluje kompenzaci krátkých pozic v téže podkladové expozici za předpokladu, že splatnost krátké pozice odpovídá splatnosti dlouhé pozice nebo její zbytková splatnost činí nejméně jeden rok.

    291

    12.3.1  Syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 126 a článků 44 a 45 nařízení o kapitálových požadavcích.

    292

    12.3.2  Hrubé syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 126 a článků 44 a 45 nařízení o kapitálových požadavcích.

    293

    12.3.3  (-) Krátké pozice s povolenou kompenzační funkcí vztahující se k hrubým syntetickým kapitálovým investicím uvedeným výše

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 126 a článku 45 nařízení o kapitálových požadavcích.

    300

    13  Kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici, po zohlednění krátkých pozic

    Články 58 až 60 nařízení o kapitálových požadavcích.

    310

    13.1  Přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

    Články 58, 59 a čl. 60 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

    320

    13.1.1  Hrubé přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici Článek 58 a čl. 60 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.Přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici s výjimkou:
    a)  pozic z upisování držených po dobu pěti nebo méně pracovních dnů a
    b)  kapitálových investic, s nimiž se zachází jako se vzájemnými účastmi podle čl. 56 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.

    330

    13.1.2  (-) Krátké pozice s povolenou kompenzací vztahující se k hrubým přímým kapitálovým investicím uvedeným výše Článek 59 nařízení o kapitálových požadavcích.Ustanovení čl. 59 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích povoluje kompenzaci krátkých pozic v téže podkladové expozici za předpokladu, že splatnost krátké pozice odpovídá splatnosti dlouhé pozice nebo její zbytková splatnost činí nejméně jeden rok.

    340

    13.2  Nepřímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 114 a článků 58 a 59 nařízení o kapitálových požadavcích.

    350

    13.2.1  Hrubé nepřímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 114 a článků 58 a 59 nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána, odpovídá nepřímým kapitálovým investicím v obchodním portfoliu kapitálových nástrojů subjektů finančního sektoru, které mají podobu kapitálových investic do indexových cenných papírů. Získá se pomocí výpočtu podkladové expozice vůči kapitálovým nástrojům subjektů finančního sektoru zahrnutým do těchto indexů.Kapitálové investice, s nimiž se zachází jako se vzájemnými účastmi podle čl. 56 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích, se zde nezohledňují.

    360

    13.2.2  (-) Krátké pozice s povolenou kompenzací vztahující se k hrubým nepřímým kapitálovým investicím uvedeným výše

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 114 a článku 59 nařízení o kapitálových požadavcích.Ustanovení čl. 59 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích povoluje kompenzaci krátkých pozic v téže podkladové expozici za předpokladu, že splatnost krátké pozice odpovídá splatnosti dlouhé pozice nebo její zbytková splatnost činí nejméně jeden rok.

    361

    13.3  Syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 126 a článků 58 a 59 nařízení o kapitálových požadavcích.

    362

    13.3.1  Hrubé syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 126 a článků 58 a 59 nařízení o kapitálových požadavcích.

    363

    13.3.2  (-) Krátké pozice s povolenou kompenzační funkcí vztahující se k hrubým syntetickým kapitálovým investicím uvedeným výše

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 126 a článku 59 nařízení o kapitálových požadavcích.

    370

    14.  Investice do kapitálu T2 subjektů z finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici, očištěné o krátké pozice

    Články 68 až 70 nařízení o kapitálových požadavcích.

    380

    14.1  Přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

    Články 68, 69 a čl. 70 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

    390

    14.1.1  Hrubé přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici Článek 68 a čl. 70 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.Přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici s výjimkou:
    a)  pozic z upisování držených po dobu pěti nebo méně pracovních dnů a
    b)  kapitálových investic, s nimiž se zachází jako se vzájemnými účastmi podle čl. 66 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.

    400

    14.1.2  (-) Krátké pozice s povolenou kompenzací vztahující se k hrubým přímým kapitálovým investicím uvedeným výše Článek 69 nařízení o kapitálových požadavcích.Ustanovení čl. 69 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích povoluje kompenzaci krátkých pozic v téže podkladové expozici za předpokladu, že splatnost krátké pozice odpovídá splatnosti dlouhé pozice nebo její zbytková splatnost činí nejméně jeden rok.

    410

    14.2  Nepřímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 114 a článků 68 a 69 nařízení o kapitálových požadavcích.

    420

    14.2.1  Hrubé nepřímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 114 a článků 68 a 69 nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána, odpovídá nepřímým kapitálovým investicím v obchodním portfoliu kapitálových nástrojů subjektů finančního sektoru, které mají podobu kapitálových investic do indexových cenných papírů. Získá se pomocí výpočtu podkladové expozice vůči kapitálovým nástrojům subjektů finančního sektoru zahrnutým do těchto indexů.Kapitálové investice, s nimiž se zachází jako se vzájemnými účastmi podle čl. 66 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích, se zde nezohledňují.

    430

    14.2.2  (-) Krátké pozice s povolenou kompenzací vztahující se k hrubým nepřímým kapitálovým investicím uvedeným výše

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 114 a článku 69 nařízení o kapitálových požadavcích.Ustanovení čl. 69 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích povoluje kompenzaci krátkých pozic v téže podkladové expozici za předpokladu, že splatnost krátké pozice odpovídá splatnosti dlouhé pozice nebo její zbytková splatnost činí nejméně jeden rok.

    431

    14.3  Syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 126 a článků 68 a 69 nařízení o kapitálových požadavcích.

    432

    14.3.1  Hrubé syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 126 a článků 68 a 69 nařízení o kapitálových požadavcích.

    433

    14.3.2  (-) Krátké pozice s povolenou kompenzační funkcí vztahující se k hrubým syntetickým kapitálovým investicím uvedeným výše

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 126 a článku 69 nařízení o kapitálových požadavcích.

    440

    15  Kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici, po zohlednění krátkých pozic

    Články 44, 45, 47 a 49 nařízení o kapitálových požadavcích.

    450

    15.1  Přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

    Články 44, 45, 47 a 49 nařízení o kapitálových požadavcích.

    460

    15.1.1  Hrubé přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

    Články 44, 45, 47 a 49 nařízení o kapitálových požadavcích.Přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici, s výjimkou:

    a)  pozic z upisování držených po dobu pěti nebo méně pracovních dnů

    b)  částek souvisejících s investicemi, na něž se vztahuje některá z alternativ uvedených v článku 49, a

    c)  kapitálových investic, s nimiž se zachází jako se vzájemnými účastmi podle čl. 36 odst. 1 písm. g) nařízení o kapitálových požadavcích.

    470

    15.1.2  (-) Krátké pozice s povolenou kompenzací vztahující se k hrubým přímým kapitálovým investicím uvedeným výše Článek 45 nařízení o kapitálových požadavcích.Ustanovení čl. 45 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích povoluje kompenzaci krátkých pozic v téže podkladové expozici za předpokladu, že splatnost krátké pozice odpovídá splatnosti dlouhé pozice nebo její zbytková splatnost činí nejméně jeden rok.

    480

    15.2  Nepřímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 114 a článků 44 a 45 nařízení o kapitálových požadavcích.

    490

    15.2.1  Hrubé nepřímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 114 a článků 44 a 45 nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána, odpovídá nepřímým kapitálovým investicím v obchodním portfoliu kapitálových nástrojů subjektů finančního sektoru, které mají podobu kapitálových investic do indexových cenných papírů. Získá se pomocí výpočtu podkladové expozice vůči kapitálovým nástrojům subjektů finančního sektoru zahrnutým do těchto indexů.Kapitálové investice, s nimiž se zachází jako se vzájemnými účastmi podle čl. 36 odst. 1 písm. g) nařízení o kapitálových požadavcích, se zde nezohledňují.

    500

    15.2.2  (-) Krátké pozice s povolenou kompenzací vztahující se k hrubým nepřímým kapitálovým investicím uvedeným výše

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 114 a článku 45 nařízení o kapitálových požadavcích.Ustanovení čl. 45 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích povoluje kompenzaci krátkých pozic v téže podkladové expozici za předpokladu, že splatnost krátké pozice odpovídá splatnosti dlouhé pozice nebo její zbytková splatnost činí nejméně jeden rok.

    501

    15.3  Syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 126 a článků 44 a 45 nařízení o kapitálových požadavcích.

    502

    15.3.1  Hrubé syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 126 a článků 44 a 45 nařízení o kapitálových požadavcích.

    503

    15.3.2  (-) Krátké pozice s povolenou kompenzační funkcí vztahující se k hrubým syntetickým kapitálovým investicím uvedeným výše

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 126 a článku 45 nařízení o kapitálových požadavcích.

    510

    16  Kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici, po zohlednění krátkých pozic

    Články 58 a 59 nařízení o kapitálových požadavcích.

    520

    16.1  Přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

    Články 58 a 59 nařízení o kapitálových požadavcích.

    530

    16.1.1  Hrubé přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici Článek 58 nařízení o kapitálových požadavcích.Přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici, s výjimkou:
    a)  pozic z upisování držených po dobu pěti nebo méně pracovních dnů (čl. 56 písm. d)) a
    b)  kapitálových investic, s nimiž se zachází jako se vzájemnými účastmi podle čl. 56 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.

    540

    16.1.2  (-) Krátké pozice s povolenou kompenzací vztahující se k hrubým přímým kapitálovým investicím uvedeným výše Článek 59 nařízení o kapitálových požadavcích.Ustanovení čl. 59 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích povoluje kompenzaci krátkých pozic v téže podkladové expozici za předpokladu, že splatnost krátké pozice odpovídá splatnosti dlouhé pozice nebo její zbytková splatnost činí nejméně jeden rok.

    550

    16.2  Nepřímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 114 a článků 58 a 59 nařízení o kapitálových požadavcích.

    560

    16.2.1  Hrubé nepřímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 114 a článků 58 a 59 nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána, odpovídá nepřímým kapitálovým investicím v obchodním portfoliu kapitálových nástrojů subjektů finančního sektoru, které mají podobu kapitálových investic do indexových cenných papírů. Získá se pomocí výpočtu podkladové expozice vůči kapitálovým nástrojům subjektů finančního sektoru zahrnutým do těchto indexů.Kapitálové investice, s nimiž se zachází jako se vzájemnými účastmi podle čl. 56 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích, se zde nezohledňují.

    570

    16.2.2  (-) Krátké pozice s povolenou kompenzací vztahující se k hrubým nepřímým kapitálovým investicím uvedeným výše

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 114 a článku 59 nařízení o kapitálových požadavcích.Ustanovení čl. 59 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích povoluje kompenzaci krátkých pozic v téže podkladové expozici za předpokladu, že splatnost krátké pozice odpovídá splatnosti dlouhé pozice nebo její zbytková splatnost činí nejméně jeden rok.

    571

    16.3  Syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 126 a článků 58 a 59 nařízení o kapitálových požadavcích.

    572

    16.3.1  Hrubé syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 126 a článků 58 a 59 nařízení o kapitálových požadavcích.

    573

    16.3.2  (-) Krátké pozice s povolenou kompenzační funkcí vztahující se k hrubým syntetickým kapitálovým investicím uvedeným výše

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 126 a článku 59 nařízení o kapitálových požadavcích.

    580

    17  Kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici, po zohlednění krátkých pozic

    Články 68 a 69 nařízení o kapitálových požadavcích.

    590

    17.1  Přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

    Články 68 a 69 nařízení o kapitálových požadavcích.

    600

    17.1.1  Hrubé přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici Článek 68 nařízení o kapitálových požadavcích.Přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici, s výjimkou:
    a)  pozic z upisování držených po dobu pěti nebo méně pracovních dnů (čl. 66 písm. d)) a
    b)  kapitálových investic, s nimiž se zachází jako se vzájemnými účastmi podle čl. 66 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.

    610

    17.1.2  (-) Krátké pozice s povolenou kompenzací vztahující se k hrubým přímým kapitálovým investicím uvedeným výše Článek 69 nařízení o kapitálových požadavcích.Ustanovení čl. 69 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích povoluje kompenzaci krátkých pozic v téže podkladové expozici za předpokladu, že splatnost krátké pozice odpovídá splatnosti dlouhé pozice nebo její zbytková splatnost činí nejméně jeden rok.

    620

    17.2  Nepřímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 114 a článků 68 a 69 nařízení o kapitálových požadavcích.

    630

    17.2.1  Hrubé nepřímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 114 a článků 68 a 69 nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána, odpovídá nepřímým kapitálovým investicím v obchodním portfoliu kapitálových nástrojů subjektů finančního sektoru, které mají podobu kapitálových investic do indexových cenných papírů. Získá se pomocí výpočtu podkladové expozice vůči kapitálovým nástrojům subjektů finančního sektoru zahrnutým do těchto indexů.Kapitálové investice, s nimiž se zachází jako se vzájemnými účastmi podle čl. 66 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích, se zde nezohledňují.

    640

    17.2.2  (-) Krátké pozice s povolenou kompenzací vztahující se k hrubým nepřímým kapitálovým investicím uvedeným výše

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 114 a článku 69 nařízení o kapitálových požadavcích.Ustanovení čl. 69 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích povoluje kompenzaci krátkých pozic v téže podkladové expozici za předpokladu, že splatnost krátké pozice odpovídá splatnosti dlouhé pozice nebo její zbytková splatnost činí nejméně jeden rok.

    641

    17.3  Syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 126 a článků 68 a 69 nařízení o kapitálových požadavcích.

    642

    17.3.1  Hrubé syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 126 a článků 68 a 69 nařízení o kapitálových požadavcích.

    643

    17.3.2  (-) Krátké pozice s povolenou kompenzační funkcí vztahující se k hrubým syntetickým kapitálovým investicím uvedeným výše

    Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 126 a článku 69 nařízení o kapitálových požadavcích.

    650

    18  Rizikově vážené expozice u kapitálových investic zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 v subjektech finančního sektoru, které se neodečítají od kmenového kapitálu tier 1 instituce

    Ustanovení čl. 46 odst. 4, čl. 48 odst. 4 a čl. 49 odst. 4 nařízení o kapitálových požadavcích.

    660

    19  Rizikově vážené expozice u kapitálových investic zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 v subjektech finančního sektoru, které se neodečítají od vedlejšího kapitálu tier 1 instituce

    Ustanovení čl. 60 odst. 4 nařízení o kapitálových požadavcích.

    670

    20  Rizikově vážené expozice u kapitálových investic zahrnovaných do kapitálu tier 2 v subjektech finančního sektoru, které se neodečítají od kapitálu tier 2 instituce

    Ustanovení čl. 70 odst. 4 nařízení o kapitálových požadavcích.

    680

    21  Kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici, na které se vztahuje dočasná výjimka Článek 79 nařízení o kapitálových požadavcích.Příslušný orgán může dočasně upustit od uplatňování ustanovení o odpočtech od kmenového kapitálu tier 1 v důsledku kapitálových investic do nástrojů zvláštního subjektu finančního sektoru, jestliže se domnívá, že účelem těchto kapitálových investic je finanční pomoc určená k reorganizaci a záchraně daného subjektu.Nepřehlédněte, že tyto nástroje se vykazují rovněž v položce 12.1.

    690

    22  Kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici, na které se vztahuje dočasná výjimka Článek 79 nařízení o kapitálových požadavcích.Příslušný orgán může dočasně upustit od uplatňování ustanovení o odpočtech od kmenového kapitálu tier 1 v důsledku kapitálových investic do nástrojů zvláštního subjektu finančního sektoru, jestliže se domnívá, že účelem těchto kapitálových investic je finanční pomoc určená k reorganizaci a záchraně daného subjektu.Nepřehlédněte, že tyto nástroje se vykazují rovněž v položce 15.1.

    700

    23  Kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici, na které se vztahuje dočasná výjimka Článek 79 nařízení o kapitálových požadavcích.Příslušný orgán může dočasně upustit od uplatňování ustanovení o odpočtech od kmenového kapitálu tier 1 v důsledku kapitálových investic do nástrojů zvláštního subjektu finančního sektoru, jestliže se domnívá, že účelem těchto kapitálových investic je finanční pomoc určená k reorganizaci a záchraně daného subjektu.Nepřehlédněte, že tyto nástroje se vykazují rovněž v položce 13.1.

    710

    24  Kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici, na které se vztahuje dočasná výjimka Článek 79 nařízení o kapitálových požadavcích.Příslušný orgán může dočasně upustit od uplatňování ustanovení o odpočtech od kmenového kapitálu tier 1 v důsledku kapitálových investic do nástrojů zvláštního subjektu finančního sektoru, jestliže se domnívá, že účelem těchto kapitálových investic je finanční pomoc určená k reorganizaci a záchraně daného subjektu.Nepřehlédněte, že tyto nástroje se vykazují rovněž v položce 16.1.

    720

    25  Kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici, na které se vztahuje dočasná výjimka Článek 79 nařízení o kapitálových požadavcích.Příslušný orgán může dočasně upustit od uplatňování ustanovení o odpočtech od kmenového kapitálu tier 1 v důsledku kapitálových investic do nástrojů zvláštního subjektu finančního sektoru, jestliže se domnívá, že účelem těchto kapitálových investic je finanční pomoc určená k reorganizaci a záchraně daného subjektu.Nepřehlédněte, že tyto nástroje se vykazují rovněž v položce 14.1.

    730

    26  Kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici, na které se vztahuje dočasná výjimka Článek 79 nařízení o kapitálových požadavcích.Příslušný orgán může dočasně upustit od uplatňování ustanovení o odpočtech od kmenového kapitálu tier 1 v důsledku kapitálových investic do nástrojů zvláštního subjektu finančního sektoru, jestliže se domnívá, že účelem těchto kapitálových investic je finanční pomoc určená k reorganizaci a záchraně daného subjektu.Nepřehlédněte, že tyto nástroje se vykazují rovněž v položce 17.1.

    740

    27  Požadavek kombinovaných kapitálových rezerv

    Ustanovení čl. 128 odst. 6 směrnice o kapitálových požadavcích.

    750

    Bezpečnostní kapitálový polštářUstanovení čl. 128 bodu 1 a článku 129 směrnice o kapitálových požadavcích.Bezpečnostní kapitálový polštář představuje podle čl. 129 odst. 1 dodatečný objem kmenového kapitálu tier 1. Vzhledem k tomu, že 2,5 % sazba bezpečnostního kapitálového polštáře je stabilní, výše polštáře se vykazuje v této buňce.

    760

    Bezpečnostní kapitálový polštář, je-li na úrovni členského státu zjištěno makroobezřetnostní nebo systémové rizikoUstanovení čl. 458 odst. 2 písm. d) bodu iv) nařízení o kapitálových požadavcích.V této buňce se vykazuje výše bezpečnostního kapitálového polštáře, je-li na úrovni členského státu zjištěno makroobezřetnostní nebo systémové riziko, která může být v souladu s článkem 458 nařízení o kapitálových požadavcích vyžadována jako doplněk k bezpečnostní kapitálové rezervě.

    770

    Proticyklická kapitálová rezerva specifická pro danou instituciUstanovení čl. 128 bodu 2, článků 130 a 135 až 140 směrnice o kapitálových požadavcích.

    780

    Kapitálová rezerva pro krytí systémového rizikaUstanovení čl. 128 bodu 5 a článků 133 a 134 směrnice o kapitálových požadavcích.

    790

    Kapitálová rezerva pro systémově významné instituce Článek 131 směrnice o kapitálových požadavcích.Instituce vykazují výši rezervy pro systémově významné instituce, která se uplatňuje na konsolidovaném základě.

    800

    Kapitálová rezerva pro globální systémově významné instituceUstanovení čl. 128 bodu 3 a článku 131 směrnice o kapitálových požadavcích.

    810

    Kapitálová rezerva pro jiné systémově významné instituceUstanovení čl. 128 bodu 4 a článku 131 směrnice o kapitálových požadavcích.

    820

    28  Kapitálové požadavky týkající se úprav podle pilíře II

    Ustanovení čl. 104 odst. 2 směrnice o kapitálových požadavcích.Pokud příslušný orgán rozhodne, že instituce musí z důvodů, které vyplývají z pilíře II, vypočítat dodatečné požadavky na kapitál, tyto dodatečné požadavky na kapitál se vykazují v této buňce.

    830

    29  Počáteční kapitál

    Články 12 a 28 až 31 směrnice o kapitálových požadavcích a článek 93 nařízení o kapitálových požadavcích.

    840

    30  Kapitálový požadavek založený na fixních režijních nákladech

    Ustanovení čl. 96 odst. 2 písm. b), článku 97 a čl. 98 odst. 1 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.

    850

    31  Zahraniční původní expozice

    Údaj potřebný k výpočtu prahové hodnoty pro vykazování v rámci šablony CR GB podle čl. 5 písm. a) bodu 4 prováděcích technických norem. Výpočet prahové hodnoty se provádí podle původní expozice před vynásobením konverzním faktorem.Expozice se považují za tuzemské, jsou-li expozicemi vůči protistranám nacházejícím se ve členském státě, v němž se nachází instituce.

    860

    32  Celkové původní expozice

    Údaj potřebný k výpočtu prahové hodnoty pro vykazování v rámci šablony CR GB podle čl. 5 písm. a) bodu 4 prováděcích technických norem. Výpočet prahové hodnoty se provádí podle původní expozice před vynásobením konverzním faktorem.Expozice se považují za tuzemské, jsou-li expozicemi vůči protistranám nacházejícím se ve členském státě, v němž se nachází instituce.

    870

    Úpravy celkového kapitáluUstanovení čl. 500 odst. 4 nařízení o kapitálových požadavcích.V této položce se vykazuje rozdíl mezi částkou vykázanou v pozici 880 a celkovou výší kapitálu podle nařízení o kapitálových požadavcích.Použije-li se alternativně standardní přístup (čl. 500 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích), zůstane tento řádek prázdný.

    880

    Kapitál plně upravený pro dolní limit Basel IUstanovení čl. 500 odst. 4 nařízení o kapitálových požadavcích.V této položce se vykazuje celkový kapitál upravený tak, jak je požadováno v čl. 500 odst. 4 nařízení o kapitálových požadavcích (tj. plně upravený tak, aby odrážel rozdíly mezi výpočtem kapitálu podle směrnice 93/6/EHS a směrnice 2000/12/ES, v jejich znění platném před 1. lednem 2007, a výpočtem kapitálu podle nařízení o kapitálových požadavcích, které vyplývají z odděleného zacházení s očekávanými a neočekávanými ztrátami podle části třetí hlavy II kapitoly 3 nařízení o kapitálových požadavcích).Použije-li se alternativně standardní přístup (čl. 500 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích), zůstane tento řádek prázdný.

    890

    Kapitálové požadavky pro dolní limit Basel IUstanovení čl. 500 odst. 1 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.V této položce se vykazuje objem kapitálu, jehož držení je požadováno ustanovením čl. 500 odst. 1 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích (tj. 80 % celkového minimálního objemu kapitálu, který by daná instituce byla povinna držet podle článku 4 směrnice 93/6/EHS a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/12/ES ze dne 20. března 2000 o přístupu k činnosti úvěrových institucí a o jejím výkonu ve znění uvedených směrnic platném před lednem 2007).

    900

    Kapitálové požadavky pro dolní limit Basel I – alternativa standardního přístupuUstanovení čl. 500 odst. 2 a 3 nařízení o kapitálových požadavcích.V této položce se vykazuje objem kapitálu, jehož držení je požadováno ustanovením čl. 500 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích (tj. 80 % kapitálu, který by daná instituce byla povinna držet podle článku 92, vypočítal-li by se objem rizikově vážených expozic podle části třetí hlavy II kapitoly 2 a případně části třetí hlavy III kapitoly 2 nebo kapitoly 3 nařízení o kapitálových požadavcích, a nikoli podle části třetí hlavy II kapitoly 3 nebo případně části třetí hlavy III kapitoly 4 nařízení o kapitálových požadavcích.

    910

    Schodek celkového kapitálu, pokud jde o kapitálové požadavky podle dolního limitu Basel I nebo alternativně standardního přístupuUstanovení čl. 500 odst. 1 písm. b) a čl. 500 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.Tento řádek se vyplní:— použije-li se ustanovení čl. 500 odst. 1 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích a řádek 880 < řádek 890:rozdíl mezi řádkem 890 a řádkem 880,— nebo použije-li se ustanovení čl. 500 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích a řádek 010 z C 01.00 < řádek 900 z C 04.00: rozdíl mezi řádkem 900 z C 04.00 a řádkem 010 z C 01.00

    1.6.   PŘECHODNÁ USTANOVENÍ a NÁSTROJE, PRO NĚŽ PLATÍ ZACHOVÁNÍ PRÁVNÍCH ÚČINKŮ: NÁSTROJE, KTERÉ NEPŘEDSTAVUJÍ STÁTNÍ PODPORU (CA5)

    1.6.1.   Obecné poznámky

    15. Šablona CA5 shrnuje výpočet prvků a odpočtů kapitálu, které jsou předmětem přechodných ustanovení stanovených v článcích 465 až 491 nařízení o kapitálových požadavcích.

    16. Šablona CA5 je strukturována následovně:

    a. Šablona 5.1 shrnuje celkové úpravy, které je nutno provést v jednotlivých složkách kapitálu (vykázané v šabloně CA1 v souladu s konečnými ustanoveními) v důsledku uplatnění přechodných ustanovení. Prvky této tabulky představují „úpravy“ jednotlivých složek kapitálu uvedených v šabloně CA1 a mají poukázat na dopady přechodných ustanovení na tyto složky kapitálu;

    b. Šablona 5.2 uvádí další podrobnosti k výpočtu nástrojů, pro něž platí zachování právních účinků a které nepředstavují státní podporu.

    17. V prvních čtyřech sloupcích instituce vykazují úpravy kmenového kapitálu tier 1, vedlejšího kapitálu tier 1 a kapitálu tier 2, jakož i částku, kterou lze považovat za rizikově vážená aktiva. Instituce jsou rovněž povinny vykazovat použitelný procentní podíl ve sloupci 050 a způsobilou částku bez zohlednění přechodných ustanovení ve sloupci 060.

    18. Instituce vyplňují šablonu CA5 pouze po dobu platnosti přechodných ustanovení v souladu s částí desátou nařízení o kapitálových požadavcích.

    19. Některými přechodnými ustanoveními jsou stanoveny odpočty od kapitálu tier 1. V takovém případě se zbytková částka odpočtu či odpočtů odečte od kapitálu tier 1 a jestliže je výše vedlejšího kapitálu tier 1 nedostatečná, aby tuto částku absorbovala, přebytek se odečte od kmenového kapitálu tier 1.

    1.6.2.   C 05.01 – PŘECHODNÁ USTANOVENÍ (CA5.1)

    20. V tabulce 5.1 instituce vykazují přechodná ustanovení vztahující se na složky kapitálu, jak je stanoveno v článcích 465 až 491 nařízení o kapitálových požadavcích, ve srovnání s uplatňováním konečných ustanovení stanovených v hlavě II části druhé nařízení o kapitálových požadavcích.

    21. V řádcích 020 až 060 instituce vykazují údaj týkající se přechodných ustanovení k nástrojům, pro něž platí zachování právních účinků. Číselné údaje, které se vykazují ve sloupcích 010 až 030 řádku 060 šablony CA5.1, lze odvodit z odpovídajících oddílů šablony CA5.2.

    22. V řádcích 070 až 092 instituce vykazují údaje týkající se přechodných ustanovení k menšinovým podílům a nástrojům zahrnovaným do vedlejšího kapitálu tier 1 a kapitálu tier 2 vydaným dceřinými podniky (v souladu s články 479 a 480 nařízení o kapitálových požadavcích).

    23. V řádku 100 a následujících řádcích instituce vykazují údaje týkající se přechodných ustanovení k nerealizovaným ziskům a ztrátám, odpočtům a dodatečným filtrům a odpočtům.

    24. Mohou nastat situace, kdy přechodné odpočty od kmenového kapitálu tier 1, vedlejšího kapitálu tier 1 nebo kapitálu tier 2 přesáhnou výši kmenového kapitálu tier 1, vedlejšího kapitálu tier 1 nebo kapitálu tier 2 instituce. Tento dopad – vyplývá-li z přechodných ustanovení – se vykazuje v šabloně CA1 za využití příslušných buněk. V důsledku toho úpravy uvedené ve sloupcích šablony CA5 neobsahují žádné efekty přelévání v případě, že není k dispozici dostatečný kapitál.

    1.6.2.1.   Pokyny pro konkrétní pozice



    Sloupce

    010

    Úpravy kmenového kapitálu tier 1

    020

    Úpravy vedlejšího kapitálu tier 1

    030

    Úpravy kapitálu tier 2

    040

    Úpravy rizikově vážených aktivVe sloupci 040 se uvádí příslušná zbytková částka, tj. před uplatněním ustanovení kapitoly 2 nebo 3 části třetí nařízení o kapitálových požadavcích.Zatímco sloupce 010 až 030 jsou přímo vázány na šablonu CA1, úpravy zahrnuté do rizikově vážených aktiv nemají žádnou přímou vazbu na příslušné šablony týkající se úvěrového rizika. Pokud se na rizikově vážená aktiva vztahují v důsledku přechodných ustanovení úpravy, tyto úpravy se přímo zohledňují v šablonách CR SA, CR IRB nebo CR EQU IRB. Tyto dopady se navíc vykazují ve sloupci 040 šablony CA5.1. Uvedené částky jsou pak pouze doplňujícími položkami.

    050

    Použitelný procentní podíl

    060

    Způsobilá částka bez přechodných ustanoveníVe sloupci 060 se uvádí částka za každý nástroj, a to před uplatněním přechodných ustanovení. Jedná se tedy o základní částku, z níž se vypočítávají úpravy.



    Řádky

    010

    1.  Celkové úpravy

    V tomto řádku je zobrazen celkový dopad přechodných úprav učiněných v různých druzích kapitálu doplněný o rizikově vážené částky vyplývající z těchto úprav.

    020

    1.1  Nástroje, pro něž platí zachování právních účinků

    Články 483 až 491 nařízení o kapitálových požadavcích.V tomto řádku je zobrazen celkový dopad nástrojů, jejichž právní účinky jsou přechodně zachovány, a to u různých druhů kapitálu.

    030

    1.1.1  Nástroje, pro něž platí zachování právních účinků: nástroje, které přestavují státní podporu Článek 483 nařízení o kapitálových požadavcích.

    040

    1.1.1.1  Nástroje považované podle směrnice 2006/48/ES za kapitál

    Ustanovení čl. 483 odst. 1, 2, 4 a 6 nařízení o kapitálových požadavcích.

    050

    1.1.1.2  Nástroje vydané institucemi se sídlem v členském státě, který realizuje ekonomický ozdravný program

    Ustanovení čl. 483 odst. 1, 3, 5, 7 a 8 nařízení o kapitálových požadavcích.

    060

    1.1.2  Nástroje, které nepředstavují státní podporu

    Částky, které mají být vykázány, se přejímají ze sloupce 060 tabulky CA5.2.

    070

    1.2  Menšinové podíly a rovnocenné nástroje

    Články 479 a 480 nařízení o kapitálových požadavcích.V tomto řádku jsou zobrazeny dopady přechodných ustanovení na menšinové podíly způsobilé jako kmenový kapitál tier 1, na kvalifikované nástroje zahrnované do kapitálu tier 1 zahrnuté do konsolidovaného vedlejšího kapitálu tier 1 a kvalifikovaný kapitál zahrnutý do konsolidovaného kapitálu tier 2.

    080

    1.2.1  Kapitálové nástroje a položky, které nelze považovat za menšinové podíly Článek 479 nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, odpovídá částce, již lze považovat za konsolidované rezervní fondy v souladu s výše uvedeným nařízením.

    090

    1.2.2  Přechodné uznání menšinových podílů v rámci konsolidovaného kapitálu

    Články 84 a 480 nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, představuje způsobilou částku bez přechodných ustanovení.

    091

    1.2.3  Přechodné uznání kvalifikovaného vedlejšího kapitálu tier 1 v rámci konsolidovaného kapitálu

    Články 85 a 480 nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, představuje způsobilou částku bez přechodných ustanovení.

    092

    1.2.4  Přechodné uznání kvalifikovaného kapitálu tier 2 v rámci konsolidovaného kapitálu

    Články 87 a 480 nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, představuje způsobilou částku bez přechodných ustanovení.

    100

    1.3  Další přechodné úpravy

    Články 467 až 478 a 481 nařízení o kapitálových požadavcích.V tomto řádku je zobrazen celkový dopad přechodných úprav učiněných v odpočtech od různých druhů kapitálu, v nerealizovaných ziscích a ztrátách a dodatečných filtrech a odpočtech a tento dopad je doplněn o rizikově vážené částky vyplývající z těchto úprav.

    110

    1.3.1  Nerealizované zisky a ztráty

    Články 467 a 468 nařízení o kapitálových požadavcích.V tomto řádku je zobrazen celkový dopad přechodných ustanovení na nerealizované zisky a ztráty oceňované reálnou hodnotou.

    120

    1.3.1.1  Nerealizované zisky

    Ustanovení čl. 468 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

    130

    1.3.1.2  Nerealizované ztráty

    Ustanovení čl. 467 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

    133

    1.3.1.3  Nerealizované zisky z expozic vůči ústředním vládám zařazených do kategorie „Realizovatelné“ standardu IAS 39 potvrzeného EU Článek 468 nařízení o kapitálových požadavcích.

    136

    1.3.1.4  Nerealizované ztráty z expozic vůči ústředním vládám zařazených do kategorie „Realizovatelné“ standardu IAS 39 potvrzeného EU Článek 467 nařízení o kapitálových požadavcích.

    138

    1.3.1.5  V reálné hodnotě vyjádřené zisky a ztráty, které vyplývají z vlastního úvěrového rizika instituce v souvislosti s derivátovými závazky Článek 468 nařízení o kapitálových požadavcích.

    140

    1.3.2  Odpočty

    Ustanovení čl. 36 odst. 1 a článků 469 až 478 nařízení o kapitálových požadavcích.Tento řádek odráží celkový dopad přechodných ustanovení na odpočty.

    150

    1.3.2.1.  Ztráty za běžný finanční rok

    Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. a), čl. 469 odst. 1, čl. 472 odst. 3 a článku 478 nařízení o kapitálových požadavcích.Částku, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, představuje původní odpočet podle čl. 36 odst. 1 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.V jakých případech jsou podniky povinny odčítat pouze podstatné ztráty:

    160

    1.3.2.2.  Nehmotná aktiva

    Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. b), čl. 469 odst. 1, čl. 472 odst. 4 a článku 478 nařízení o kapitálových požadavcích.Při určování výše nehmotných aktiv, která má být odečtena, instituce berou v úvahu ustanovení článku 37 nařízení o kapitálových požadavcích.Částku, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, představuje původní odpočet podle čl. 36 odst. 1 písm.b) nařízení o kapitálových požadavcích.

    170

    1.3.2.3.  Odložené daňové pohledávky, které jsou závislé na budoucím zisku a nevyplývají z přechodných rozdílů

    Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. c), čl. 469 odst. 1, čl. 472 odst. 5 a článku 478 nařízení o kapitálových požadavcích.Při určování částky výše uvedených odložených daňových pohledávek, která má být odečtena, berou instituce v úvahu ustanovení článku 38 nařízení o kapitálových požadavcích týkající se snížení odložených daňových pohledávek o odložené daňové závazky.Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: celková částka podle čl. 469 odst. 1 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích.

    180

    1.3.2.4.  Schodek rezerv vůči očekávaným ztrátám založený na interním ratingu (IRB)

    Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. d), čl. 469 odst. 1, čl. 472 odst. 6 a článku 478 nařízení o kapitálových požadavcích.Při určování částky výše uvedeného nedostatku rezerv ke krytí očekávaných ztrát při přístupu založeném na interním ratingu (IRB), která má být odečtena, instituce berou v úvahu ustanovení článku 40 nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: původní odpočet podle čl. 36 odst. 1 odst. d) nařízení o kapitálových požadavcích.

    190

    1.3.2.5.  Aktiva penzijního fondu definovaných požitků

    Ustanovení čl. 33 odst. 1 písm. e), čl. 469 odst. 1, čl. 472 odst. 7 a článků 473 a 478 nařízení o kapitálových požadavcích.Při určování částky výše uvedených aktiv penzijního fondu definovaných požitků, která má být odečtena, instituce berou v úvahu ustanovení článku 41 nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: původní odpočet podle čl. 36 odst. 1 odst. e) nařízení o kapitálových požadavcích.

    194

    1.3.2.5.*  Z toho: zavedení změn standardu IAS 19 – kladná položka Článek 473 nařízení o kapitálových požadavcích.

    198

    1.3.2.5.**  Z toho: zavedení změn standardu IAS 19 – záporná položka Článek 473 nařízení o kapitálových požadavcích.

    200

    1.3.2.6.  Vlastní nástroje

    Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. f), čl. 469 odst. 1, čl. 472 odst. 8 a článku 478 nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: původní odpočet podle čl. 36 odst. 1 odst. f) nařízení o kapitálových požadavcích.

    210

    1.3.2.6.1  Vlastní nástroje zahrnované do kmenového kapitálu tier 1

    Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. f), čl. 469 odst. 1, čl. 472 odst. 8 a článku 478 nařízení o kapitálových požadavcích.Při určování částky výše uvedených vlastních nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1, která má být odečtena, instituce berou v úvahu ustanovení článku 42 nařízení o kapitálových požadavcích.Vzhledem k tomu, že přístup ke „zbytkové částce“ se liší v závislosti na povaze konkrétního nástroje, instituce rozdělí kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu na „přímé“ a „nepřímé“.Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: původní odpočet podle čl. 36 odst. 1 odst. f) nařízení o kapitálových požadavcích.

    211

    1.3.2.6.1**  Z toho: přímé kapitálové investice

    Ustanovení čl. 469 odst. 1 písm. b), čl. 472 odst. 8 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: celková částka přímých kapitálových investic, včetně nástrojů, které by instituce mohla být povinna odkoupit na základě stávajícího nebo podmíněného smluvního závazku.

    212

    1.3.2.6.1*  Z toho: nepřímé kapitálové investice

    Ustanovení čl. 469 odst. 1 písm. b), čl. 472 odst. 8 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: celková částka nepřímých kapitálových investic, včetně nástrojů, které by instituce mohla být povinna odkoupit na základě stávajícího nebo podmíněného smluvního závazku.

    220

    1.3.2.6.2  Vlastní nástroje zahrnované do vedlejšího kapitálu tier 1

    Ustanovení čl. 56 písm. a), článku 474, čl. 475 odst. 2 a článku 478 nařízení o kapitálových požadavcích.Při určování částky uvedených kapitálových investic, která má být odečtena, instituce berou v úvahu ustanovení článku 57 nařízení o kapitálových požadavcích.Vzhledem k tomu, že přístup ke „zbytkové částce“ se liší v závislosti na povaze konkrétního nástroje (čl. 475 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích), instituce rozdělí uvedené kapitálové investice na „přímé“ a „nepřímé“ investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1.Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: původní odpočet podle čl. 56 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.

    221

    1.3.2.6.2**  Z toho: přímé kapitálové investice

    Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: celková částka přímých kapitálových investic, včetně nástrojů, které by instituce mohla být povinna odkoupit na základě stávajícího nebo podmíněného smluvního závazku (čl. 474 písm. b) a čl. 475 odst. 2 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích).

    222

    1.3.2.6.2*  Z toho: nepřímé kapitálové investice

    Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: celková částka nepřímých kapitálových investic, včetně nástrojů, které by instituce mohla být povinna odkoupit na základě stávajícího nebo podmíněného smluvního závazku (čl. 474 písm. b) a čl. 475 odst. 2 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích).

    230

    1.3.2.6.3  Vlastní nástroje zahrnované do kapitálu tier 2

    Ustanovení čl. 66 písm. a), článku 476, čl. 477 odst. 2 a článku 478 nařízení o kapitálových požadavcích.Při určování částky kapitálových investic, která má být odečtena, instituce berou v úvahu ustanovení článku 67 nařízení o kapitálových požadavcích.Vzhledem k tomu, že přístup ke „zbytkové částce“ se liší v závislosti na povaze konkrétního nástroje (čl. 477 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích), instituce rozdělí uvedené kapitálové investice na „přímé“ a „nepřímé“ investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 2.Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: původní odpočet podle čl. 66 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.

    231

    Z toho: přímé kapitálové investiceČástka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: celková částka přímých kapitálových investic, včetně nástrojů, které by instituce mohla být povinna odkoupit na základě stávajícího nebo podmíněného smluvního závazku (čl. 476 písm. b) a čl. 477 odst. 2 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích).

    232

    Z toho: nepřímé kapitálové investiceČástka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: celková částka nepřímých kapitálových investic, včetně nástrojů, které by instituce mohla být povinna odkoupit na základě stávajícího nebo podmíněného smluvního závazku (čl. 476 písm. b) a čl. 477 odst. 2 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích).

    240

    1.3.2.7.  Vzájemné účasti

    Vzhledem k tomu, že přístup ke „zbytkové částce“ se liší v závislosti na tom, zda se kmenový kapitál tier 1, vedlejší kapitál tier 1 nebo kapitál tier 2 v subjektu finančního sektoru považuje za významný či nikoli (čl. 472 odst. 9, čl. 475 odst. 3 a čl. 477 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích), instituce rozdělí vzájemné účasti na významné investice a nevýznamné investice.

    250

    1.3.2.7.1  Vzájemná účast na kmenovém kapitálu tier 1

    Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. g), čl. 469 odst. 1, čl. 472 odst. 9 a článku 478 nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: původní odpočet podle čl. 36 odst. 1 písm. g) nařízení o kapitálových požadavcích.

    260

    1.3.2.7.1.1  Vzájemná účast na kmenovém kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

    Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. g), čl. 469 odst. 1, čl. 472 odst. 9 písm. a) a článku 478 nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: zbytková částka podle čl. 469 odst. 1 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.

    270

    1.3.2.7.1.2  Vzájemná účast na kmenovém kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

    Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. g), čl. 469 odst. 1, čl. 472 odst. 9 písm. b) a článku 478 nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: zbytková částka podle čl. 469 odst. 1 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.

    280

    1.3.2.7.2  Vzájemná účast na vedlejším kapitálu tier 1

    Ustanovení čl. 56 písm. b), článku 474, čl. 475 odst. 3 a článku 478 nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: původní odpočet podle čl. 56 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.

    290

    1.3.2.7.2.1  Vzájemná účast na vedlejším kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

    Ustanovení čl. 56 písm. b), článku 474, čl. 475 odst. 3 písm. a) a článku 478 nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: zbytková částka podle čl. 475 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

    300

    1.3.2.7.2.2  Vzájemná účast na vedlejším kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

    Ustanovení čl. 56 písm. b), článku 474, čl. 475 odst. 3 písm. b) a článku 478 nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: zbytková částka podle čl. 475 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

    310

    1.3.2.7.3  Vzájemná účast na kapitálu tier 2

    Ustanovení čl. 66 písm. b), článku 476, čl. 477 odst. 3 a článku 478 nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: původní odpočet podle čl. 66 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.

    320

    1.3.2.7.3.1  Vzájemná účast na kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

    Ustanovení čl. 66 písm. b), článku 476, čl. 477 odst. 3 písm. a) a článku 478 nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: zbytková částka podle čl. 477 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

    330

    1.3.2.7.3.2  Vzájemná účast na kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

    Ustanovení čl. 66 písm. b), článku 476, čl. 477 odst. 3 písm. b) a článku 478 nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: zbytková částka podle čl. 477 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

    340

    1.3.2.8.  Kapitálové nástroje subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

    350

    1.3.2.8.1  Nástroje zahrnované do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

    Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. h), čl. 469 odst. 1, čl. 472 odst. 10 a článku 478 nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: původní odpočet podle čl. 36 odst. 1 písm. h) nařízení o kapitálových požadavcích.

    360

    1.3.2.8.2  Nástroje zahrnované do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

    Ustanovení čl. 56 písm. c), článku 474, čl. 475 odst. 4 a článku 478 nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: původní odpočet podle čl. 56 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích.

    370

    1.3.2.8.3  Nástroje zahrnované do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

    Ustanovení čl. 66 písm. c), článku 476, čl. 477 odst. 4 a článku 478 nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: původní odpočet podle čl. 66 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích.

    380

    1.3.2.9  Odložené daňové pohledávky, které jsou závislé na budoucím zisku a vyplývají z přechodných rozdílů, a nástroje zahrnované do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

    Ustanovení čl. 470 odst. 2 a 3 nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: Ustanovení čl. 470 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

    390

    1.3.2.10  Kapitálové nástroje subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

    400

    1.3.2.10.1  Nástroje zahrnované do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

    Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. i), čl. 469 odst. 1, čl. 472 odst. 11 a článku 478 nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: původní odpočet podle čl. 36 odst. 1 písm. i) nařízení o kapitálových požadavcích.

    410

    1.3.2.10.2  Nástroje zahrnované do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

    Ustanovení čl. 56 písm. d), článku 474, čl. 475 odst. 4 a článku 478 nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: původní odpočet podle čl. 56 písm. d) nařízení o kapitálových požadavcích.

    420

    1.3.2.10.2  Nástroje zahrnované do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

    Ustanovení čl. 66 písm. d), článku 476, čl. 477 odst. 4 a článku 478 nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: původní odpočet podle čl. 66 písm. d) nařízení o kapitálových požadavcích.

    425

    1.3.2.11  Výjimka z odpočtu kapitálových investic do pojišťoven od položek kmenového kapitálu tier 1 Článek 471 nařízení o kapitálových požadavcích.

    430

    1.3.3  Dodatečné filtry a odpočty Článek 481 nařízení o kapitálových požadavcích.Tento řádek odráží celkový dopad přechodných ustanovení na dodatečné filtry a odpočty.V položce 1.3.3. instituce v souladu s článkem 481 nařízení o kapitálových požadavcích vykazují údaj týkající se filtrů a odpočtů, které vyžadují vnitrostátní prováděcí opatření k článkům 57 a 66 směrnice 2006/48/ES a články 13 a 16 směrnice 2006/49/ES a které nejsou požadovány v souladu s částí druhou nařízení o kapitálových požadavcích.

    1.6.3.   C 05.02 – NÁSTROJE SE ZACHOVÁNÍM PRÁVNÍCH ÚČINKŮ: NÁSTROJE NEPŘEDSTAVUJÍCÍ STÁTNÍ PODPORU (CA5.2)

    25. Instituce vykazují údaje týkající se přechodných ustanovení k nástrojům, pro něž platí zachování právních účinků a které nepředstavují státní podporu (články 484 až 491 nařízení o kapitálových požadavcích).

    1.6.3.1.   Pokyny pro konkrétní pozice



    Sloupce

    010

    Objem nástrojů plus související emisní ážioUstanovení čl. 484 odst. 3 až 5 nařízení o kapitálových požadavcích.Nástroje, které jsou způsobilé pro každý příslušný řádek, včetně s nimi souvisejícího emisního ážia.

    020

    Základ pro výpočet limitu

    Ustanovení čl. 486 odst. 2 až 4 nařízení o kapitálových požadavcích.

    030

    Použitelný procentní podíl

    Ustanovení čl. 486 odst. 5 nařízení o kapitálových požadavcích.

    040

    Mezní hodnota

    Ustanovení čl. 486 odst. 2 až 5 nařízení o kapitálových požadavcích.

    050

    (–) Částka, která převyšuje limity zachování právních účinků

    Ustanovení čl. 486 odst. 2 až 5 nařízení o kapitálových požadavcích.

    060

    Celková částka související se zachováním právních účinků

    Částka, která má být vykázána, se rovná částkám uvedeným v příslušných sloupcích řádku 060 šablony CA5.1.



    Řádky

    010

    1.  Nástroje, jež vyhovují ustanovením čl. 57 písm. a) směrnice 2006/48/ES

    Ustanovení čl. 484 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána, zahrnuje související emisní ážio.

    020

    2.  Nástroje, jež vyhovují ustanovením čl. 57 písm. ca) a čl. 154 odst. 8 a 9 směrnice 2006/48/ES, s výhradou omezení v článku 489

    Ustanovení čl. 484 odst. 4 nařízení o kapitálových požadavcích.

    030

    2.1  Celková výše nástrojů bez kupní opce nebo pobídky ke splacení Článek 489 nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána, zahrnuje související emisní ážio.

    040

    2.2  Nástroje s kupní opcí a pobídkou ke splacení, pro něž platí zachování právních účinků Článek 489 nařízení o kapitálových požadavcích.

    050

    2.2.1  Nástroje s kupní opcí uplatnitelnou po datu pro vykazování, které po datu skutečné splatnosti splňují podmínky podle článku 49 nařízení o kapitálových požadavcích

    Ustanovení čl. 489 odst. 3 a čl. 491 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána, zahrnuje související emisní ážio.

    060

    2.2.2  Nástroje s kupní opcí uplatnitelnou po datu pro vykazování, které po datu skutečné splatnosti nesplňují podmínky podle článku 49 nařízení o kapitálových požadavcích

    Ustanovení čl. 489 odst. 5 a čl. 491 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána, zahrnuje související emisní ážio.

    070

    2.2.3  Nástroje s kupní opcí uplatnitelnou do 20. července 2011 včetně, které po datu skutečné splatnosti nesplňují podmínky podle článku 49 nařízení o kapitálových požadavcích

    Ustanovení čl. 489 odst. 6 a čl. 491 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána, zahrnuje související emisní ážio.

    080

    2.3  Přebytek nad rámec limitu nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1, pro něž platí zachování právních účinků

    Ustanovení čl. 487 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.K přebytku nad rámec limitu nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1, pro něž platí zachování právních účinků, se přistupuje jako k nástrojům, jejichž právní účinky mohou přechodně odpovídat nástrojům zahrnovaným do vedlejšího kapitálu tier 1.

    090

    3.  Položky, jež vyhovují ustanovením čl. 57 písm. e), f), g) nebo h) směrnice 2006/48/ES, s výhradou omezení uvedených v článku 490

    Ustanovení čl. 484 odst. 5 nařízení o kapitálových požadavcích.

    100

    3.1  Celková výše položek bez pobídky ke splacení Článek 490 nařízení o kapitálových požadavcích.

    110

    3.2  Položky s pobídkou ke splacení, pro něž platí zachování právních účinků Článek 490 nařízení o kapitálových požadavcích.

    120

    3.2.1  Položky s kupní opcí uplatnitelnou po datu pro vykazování, které po datu skutečné splatnosti splňují podmínky podle článku 63 nařízení o kapitálových požadavcích

    Ustanovení čl. 490 odst. 3 a čl. 491 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána, zahrnuje související emisní ážio.

    130

    3.2.2  Položky s kupní opcí uplatnitelnou po datu pro vykazování, které po datu skutečné splatnosti nesplňují podmínky podle článku 63 nařízení o kapitálových požadavcích

    Ustanovení čl. 490 odst. 5 a čl. 491 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána, zahrnuje související emisní ážio.

    140

    3.2.3  Položky s kupní opcí uplatnitelnou do 20. července 2011 včetně, které po datu skutečné splatnosti nesplňují podmínky podle článku 63 nařízení o kapitálových požadavcích

    Ustanovení čl. 490 odst. 6 a čl. 491 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána, zahrnuje související emisní ážio.

    150

    3.3  Přebytek nad rámec limitu nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1, pro něž platí zachování právních účinků

    Ustanovení čl. 487 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.K přebytku nad rámec limitu nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1, pro něž platí zachování právních účinků, se přistupuje jako k nástrojům, jejichž právní účinky mohou přechodně odpovídat nástrojům zahrnovaným do kapitálu tier 2.

    2.   SKUPINOVÁ SOLVENTNOST: ÚDAJE O PŘIDRUŽENÝCH SUBJEKTECH (GS)

    2.1.   OBECNÉ POZNÁMKY

    26. Šablony C 06.01 a C 06.02 se vykazují, pokud se kapitálové požadavky vypočítávají na konsolidovaném základě. Tato šablona sestává ze čtyř částí a jejím účelem je shromáždit různé údaje týkající se všech jednotlivých subjektů (včetně vykazující instituce) zahrnutých do konsolidace.

    a) subjekty, které jsou zahrnuty do konsolidace;

    b) podrobné údaje týkající se skupinové solventnosti;

    c) údaje týkající se příspěvku jednotlivých subjektů ke skupinové solventnosti;

    d) údaje týkající se kapitálových rezerv;

    27. instituce, pro něž platí výjimky podle článku 7 nařízení o kapitálových požadavcích, vyplňují pouze sloupce 010 až 060 a 250 až 400.

    2.2.   PODROBNÉ ÚDAJE TÝKAJÍCÍ SE SKUPINOVÉ SOLVENTNOSTI

    28. Druhá část této šablony (podrobné údaje týkající se skupinové solventnosti) vymezená sloupci 070 až 210 je navržena tak, aby v ní byly shromážděny údaje o úvěrových a jiných regulovaných finančních institucích, které jednotlivě skutečně podléhají zvláštním solventnostním požadavkům. Tato část šablony stanoví pro každý z těchto subjektů v rámci vykazování kapitálové požadavky u každé kategorie rizika a výše kapitálu pro účely solventnosti.

    29. Číselné údaje související s kapitálovými požadavky a kapitálem vyjadřují v případě poměrné konsolidace účastí příslušné poměrné částky.

    2.3.   ÚDAJE TÝKAJÍCÍ SE PŘÍSPĚVKU JEDNOTLIVÝCH SUBJEKTŮ KE SKUPINOVÉ SOLVENTNOSTI

    30. Cílem třetí části této šablony (údaje týkající se příspěvků všech subjektů v rámci konsolidace podle nařízení o kapitálových požadavcích ke skupinové solventnosti, včetně subjektů, které jednotlivě nepodléhají zvláštním solventnostním požadavkům) vymezené sloupci 250 až 400 je zjistit, které subjekty ve skupině generují rizika a tržně zvyšují kapitál, a to na základě údajů, které jsou snadno k dispozici nebo mohou být bez obtíží znovu zpracovány, aniž by bylo nutno přepočítávat kapitálový poměr na individuálním nebo subkonsolidovaném základě. Na úrovni subjektu představují číselné údaje o riziku i kapitálu příspěvky k údajům skupiny, a nikoli prvky ukazatele kapitálové přiměřenosti na individuálním základě, a proto je nelze vzájemně porovnávat.

    31. Třetí část šablony zahrnuje rovněž částky menšinových podílů, kvalifikovaného vedlejšího kapitálu tier 1 a kvalifikovaného kapitálu tier 2, které lze zahrnout do konsolidovaného kapitálu.

    32. Vzhledem k tomu, že tato třetí část šablony odkazuje na „příspěvky“, číselné údaje, které se v ní vykazují, se případně mohou odlišovat od údajů vykázaných ve sloupcích, které odkazují na podrobné údaje o skupinové solventnosti.

    33. Princip spočívá v tom, že je nutné homogenním způsobem vypustit křížící se expozice v rámci téže skupiny jak z hlediska rizik, tak kapitálu, aby bylo možno dosáhnout částky vykázané v konsolidované šabloně CA skupiny, a to součtem částek za každý subjekt vykázaných v šabloně „skupinová solventnost“. V případech, kdy není překročena 1 % prahová hodnota, nelze uvažovat o přímé vazbě na šablonu CA.

    34. Instituce definují nejvhodnější metodu rozdělení mezi jednotlivé subjekty, aby bylo možno zohlednit případné diverzifikační efekty, pokud jde o tržní riziko a operační riziko.

    35. Je možné, aby jedna konsolidovaná skupina byla začleněna do jiné konsolidované skupiny. To znamená, že se subjekty v rámci podskupiny vykazují podle jednotlivých subjektů do šablony GS celé skupiny, i když i sama tato podskupina má povinnost podávat zprávy. Pokud má podskupina povinnost podávat zprávy, vykáže také šablonu GS podle jednotlivých subjektů, i když jsou tyto údaje zahrnuty v šabloně GS konsolidované skupiny vyšší úrovně.

    36. Instituce vykazuje údaje o příspěvku subjektu, jestliže jeho příspěvek k celkovému objemu rizikové expozice přesahuje 1 % celkového objemu rizikové expozice skupiny nebo jeho příspěvek k celkovému kapitálu přesahuje 1 % celkového kapitálu skupiny. Tato prahová hodnota se nevztahuje na dceřiné podniky či podskupiny, které skupině poskytují kapitál (ve formě menšinových podílů nebo kvalifikovaných nástrojů v rámci vedlejšího kapitálu tier 1 nebo kapitálu tier 2 zahrnovaných do kapitálu).

    2.4.   C 06.01 – SKUPINOVÁ SOLVENTNOST: ÚDAJE O PŘIDRUŽENÝCH SUBJEKTECH – CELKEM (GS TOTAL)



    Sloupce

    Pokyny

    250–400

    SUBJEKTY, KTERÉ JSOU ZAHRNUTY DO KONSOLIDACEViz pokyny k šabloně C 06.02.

    410-480

    KAPITÁLOVÉ REZERVYViz pokyny k šabloně C 06.02.



    Řádky

    Pokyny

    010

    CELKEMCelková hodnota představuje součet hodnot vykázaných ve všech řádcích šablony C 06.02.

    2.5.   C 06.02 – SKUPINOVÁ SOLVENTNOST: ÚDAJE O PŘIDRUŽENÝCH SUBJEKTECH (GS)



    Sloupce

    Pokyny

    010-060

    SUBJEKTY, KTERÉ JSOU ZAHRNUTY DO KONSOLIDACEProstřednictvím této šablony se shromažďují údaje o všech subjektech, které jsou zahrnuty do konsolidace podle kapitoly 2 hlavy II části první nařízení o kapitálových požadavcích.

    010

    NÁZEVNázev subjektu zahrnutého do konsolidace.

    020

    KÓDTento kód je identifikátorem řádku a je pro každý řádek tabulky jedinečný.Kód, který je přidělen subjektu zahrnutému do konsolidace.Platná podoba kódu závisí na vnitrostátním systému vykazování.

    025

    KÓD LEIIdentifikační kód právnické osoby (LEI) je referenční kód navržený Radou pro finanční stabilitu (FSB) a schválený skupinou G20; má sloužit jako jedinečný celosvětový identifikátor účastníků finančních transakcí.Než bude globální systém LEI plně funkční, přiděluje smluvním stranám předběžné identifikátory, tzv. „pre-LEI“, místní provozní jednotka, kterou schválil Výbor pro regulatorní dohled (podrobné informace lze nalézt na této internetové adrese: www.leiroc.org)).Existuje-li pro danou smluvní stranu kód LEI, musí být používán k identifikaci této smluvní strany.

    030

    INSTITUCE NEBO EKVIVALENT (ANO/NE)„ANO“ se uvede v případě, že se na subjekt vztahují kapitálové požadavky podle směrnice o kapitálových požadavcích nebo ustanovením, která jsou přinejmenším rovnocenná ustanovením rámce Basel.„NE“ se uvede v jiných případech.Menšinové podíly:čl. 81 odst. 1 písm. a) bod ii) a čl. 82 odst. 1 písm. a) bod ii)Pro účely menšinových podílů a nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 a kapitálu tier 2 vydaných dceřinými podniky se dceřinými podniky, jejichž nástroje mohou být způsobilé, rozumí instituce nebo podniky, které na základě použitelného vnitrostátního práva podléhají požadavkům nařízení o kapitálových požadavcích.

    040

    ROZSAH ÚDAJŮ: INDIVIDUÁLNÍ PLNĚ KONSOLIDOVANÉ (SF) NEBO INDIVIDUÁLNÍ ČÁSTEČNĚ KONSOLIDOVANÉ (SP)„SF“ se uvede u individuálních dceřiných podniků, které jsou plně konsolidovány.„SP“ se uvede u individuálních dceřiných podniků, které jsou částečně konsolidovány.

    050

    KÓD ZEMĚInstituce uvedou dvoupísmenný kód země v souladu s normou ISO 3166-2.

    060

    PODÍL ÚČASTI (%)Tímto procentním podílem se rozumí skutečný podíl kapitálu, který mateřský podnik drží v dceřiných podnicích. V případě plné konsolidace přímého dceřiného podniku je skutečný podíl např. 70 %. V souladu s čl. 4 bodem 16 nařízení o kapitálových požadavcích se podíl účasti na dceřiném podniku dceřiného podniku, který má být vykázán, získá vynásobením podílů mezi dotčenými dceřinými podniky.

    070-240

    ÚDAJE O SUBJEKTECH, KTERÉ PODLÉHAJÍ KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮMV oddíle týkajícím se podrobných údajů (tj. sloupce 070 až 240) se shromažďují pouze údaje o subjektech a podskupinách, které vzhledem k tomu, že jsou zahrnovány do konsolidace (kapitola 2 hlava II část první nařízení o kapitálových požadavcích), skutečně podléhají solventnostním požadavkům podle nařízení o kapitálových požadavcích nebo ustanovením, jež jsou přinejmenším rovnocenná ustanovením rámce Basel (tj. ve sloupci 030 je uvedeno „ano“).Uvádějí se údaje o všech jednotlivých institucích v rámci konsolidované skupiny, které podléhají kapitálovým požadavkům, a to bez ohledu na to, kde se nacházejí.Údaje se v této části vykazují v souladu s místními solventnostními pravidly podle toho, kde instituce působí (u této šablony tedy není nutné provádět dvojí výpočet na individuálním základě v souladu s pravidly mateřské instituce). Jestliže se místní solventnostní pravidla odlišují od pravidel podle nařízení o kapitálových požadavcích a není poskytnut srovnatelný přehled, údaje budou doplněny, podle toho, jak jsou k dispozici. Tato část je tedy faktickou šablonou, která shrnuje výpočty prováděné jednotlivými institucemi ve skupině, přičemž je zohledněna skutečnost, že některé z uvedených institucí mohou podléhat odlišným solventnostním pravidlům.Vykazování fixních režijních nákladů investičních firem:Investiční firmy zahrnou do výpočtu svého kapitálového poměru kapitálové požadavky související s fixními režijními náklady podle článků 95, 96, 97 a 98 nařízení o kapitálových požadavcích.Část celkového objemu rizikové expozice související s fixními režijními náklady se vykazuje ve sloupci 100 části 2 této šablony.

    070

    CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICEVykáže se součet hodnot uvedených ve sloupcích 080 až 110.

    080

    ÚVĚROVÉ RIZIKO; ÚVĚROVÉ RIZIKO PROTISTRANY; RIZIKO ROZŘEDĚNÍ, VOLNÝCH DODÁVEK A VYPOŘÁDACÍ RIZIKO/RIZIKO DODÁNÍHodnota, která má být vykázána v tomto sloupci, odpovídá součtu objemů rizikově vážených expozic, které jsou stejné nebo rovnocenné ve vztahu k expozicím vykázaným v řádku 040 „OBJEMY RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC PRO ÚVĚROVÉ RIZIKO, ÚVĚROVÉ RIZIKO PROTISTRANY A RIZIKO ROZMĚLNĚNÍ A VOLNÉ DODÁVKY“, a objemů kapitálových požadavků, které jsou stejné nebo rovnocenné ve vztahu k těm, jež je nutno vykázat v řádku 490 „CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE U VYPOŘÁDACÍHO RIZIKA A RIZIKA DODÁNÍ“ šablony CA2.

    090

    POZIČNÍ, MĚNOVÉ A KOMODITNÍ RIZIKOHodnota, která má být vykázána v tomto sloupci, odpovídá objemu kapitálových požadavků, které jsou stejné nebo rovnocenné ve vztahu k požadavkům, jež musí být vykázány v řádku 520 „CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE U POZIČNÍHO, MĚNOVÉHO A KOMODITNÍHO RIZIKA“ šablony CA2.

    100

    OPERAČNÍ RIZIKOHodnota, která má být vykázána v tomto sloupci, odpovídá objemu rizikových expozic, které jsou stejné nebo rovnocenné ve vztahu k expozicím vykazovaným v řádku 590 „CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE U OPERAČNÍHO RIZIKA“ šablony CA2.Do tohoto sloupce se započítávají fixní režijní náklady, včetně řádku 630 „DODATEČNÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE V DŮSLEDKU FIXNÍCH REŽIJNÍCH NÁKLADŮ“ šablony CA2.

    110

    OSTATNÍ OBJEMY RIZIKOVÉ EXPOZICEHodnota, která má být vykázána v tomto sloupci, odpovídá objemu rizikových expozic, které nejsou konkrétně uvedeny výše. Jedná se o součet hodnot v řádcích 640, 680 a 690 šablony CA2.

    120-240

    PODROBNÉ ÚDAJE O KAPITÁLU V SOUVISLOSTI SE SKUPINOVOU SOLVENTNOSTÍÚdaje vykazované v následujících sloupcích jsou založeny na místních pravidlech solventnosti v závislosti na tom, kde subjekt či podskupina působí.

    120

    KAPITÁLČástka, která má být vykázána v tomto sloupci, odpovídá částce kapitálu, který je stejný nebo rovnocenný ve vztahu ke kapitálu, jehož výše musí být vykázána v řádku 010 „KAPITÁL“ šablony CA1.

    130

    Z TOHO: KVALIFIKOVANÝ KAPITÁL Článek 82 nařízení o kapitálových požadavcích.Tento sloupec se vyplňuje pouze za dceřiné podniky, v jejichž případě se údaje vykazují na individuálním základě a které jsou plně konsolidovány a jsou institucemi.Kvalifikovanými účastmi se v případě výše specifikovaných dceřiných podniků rozumí nástroje (plus související nerozdělený zisk, emisní ážio a ostatní fondy) vlastněné jinými osobami než podniky zahrnutými do konsolidace podle nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána, zahrnuje dopady všech přechodných ustanovení. Jedná se o částku způsobilou ke dni vykazování.

    140

    SOUVISEJÍCÍ KAPITÁLOVÉ NÁSTROJE, SOUVISEJÍCÍ NEROZDĚLENÝ ZISK, EMISNÍ ÁŽIO A OSTATNÍ FONDYUstanovení čl. 87 odst. 1 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.

    150

    KAPITÁL TIER 1 CELKEM Článek 25 nařízení o kapitálových požadavcích.

    160

    Z TOHO: KVALIFIKOVANÝ KAPITÁL TIER 1 Článek 82 nařízení o kapitálových požadavcích.Tento sloupec se vyplňuje pouze za dceřiné podniky, v jejichž případě se údaje vykazují na individuálním základě a které jsou plně konsolidovány a jsou institucemi.Kvalifikovanými účastmi se v případě výše specifikovaných dceřiných podniků rozumí nástroje (plus související nerozdělený zisk a emisní ážio) vlastněné jinými osobami než podniky zahrnutými do konsolidace podle nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána, zahrnuje dopady všech přechodných ustanovení. Jedná se o částku způsobilou ke dni vykazování.

    170

    SOUVISEJÍCÍ KAPITÁLOVÉ NÁSTROJE KAPITÁLU TIER 1, SOUVISEJÍCÍ NEROZDĚLENÝ ZISK A EMISNÍ ÁŽIOUstanovení čl. 85 odst. 1 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.

    180

    KMENOVÝ KAPITÁL TIER 1 Článek 50 nařízení o kapitálových požadavcích.

    190

    Z TOHO: MENŠINOVÉ PODÍLY Článek 81 nařízení o kapitálových požadavcích.Tento sloupec se vyplňuje pouze v případě plně konsolidovaných dceřiných podniků, které jsou institucemi, s výjimkou dceřiných podniků uvedených v čl. 84 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích. Pro účely všech výpočtů vyžadovaných podle článku 84 nařízení o kapitálových požadavcích se každý dceřiný podnik, je-li to vhodné, zohledňuje na subkonsolidovaném základě v souladu s čl. 84 odst. 2; v jiných případech se zohledňuje na individuálním základě.Pro účely nařízení o kapitálových požadavcích a této šablony se menšinovými podíly v případě výše specifikovaných dceřiných podniků rozumí nástroje zahrnované do kmenového kapitálu tier 1 (plus související nerozdělený zisk a emisní ážio) vlastněné jinými osobami než podniky zahrnutými do konsolidace podle nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána, zahrnuje dopady všech přechodných ustanovení. Jedná se o částku způsobilou ke dni vykazování.

    200

    SOUVISEJÍCÍ KAPITÁLOVÉ NÁSTROJE, SOUVISEJÍCÍ NEROZDĚLENÝ ZISK, EMISNÍ ÁŽIO A OSTATNÍ FONDYUstanovení čl. 84 odst. 1 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.

    210

    VEDLEJŠÍ KAPITÁL TIER 1 Článek 61 nařízení o kapitálových požadavcích.

    220

    Z TOHO: KVALIFIKOVANÝ VEDLEJŠÍ KAPITÁL TIER 1Články 82 a 83 nařízení o kapitálových požadavcích.Tento sloupec se vyplňuje pouze u plně konsolidovaných dceřiných podniků, v jejichž případě se údaje vykazují na individuálním základě a které jsou institucemi, s výjimkou dceřiných podniků uvedených v čl. 85 odst. 2) nařízení o kapitálových požadavcích. Pro účely všech výpočtů vyžadovaných podle článku 85 nařízení o kapitálových požadavcích se každý dceřiný podnik, je-li to vhodné, zohledňuje na subkonsolidovaném základě v souladu s čl. 85 odst. 2; v jiných případech se zohledňuje na individuálním základě.Pro účely nařízení o kapitálových požadavcích a této šablony se menšinovými podíly v případě výše specifikovaných dceřiných podniků rozumí nástroje zahrnované do vedlejšího kapitálu tier 1 (plus související nerozdělený zisk a emisní ážio) vlastněné jinými osobami než podniky zahrnutými do konsolidace podle nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána, zahrnuje dopady všech přechodných ustanovení. Jedná se o částku způsobilou ke dni vykazování.

    230

    KAPITÁL TIER 2 Článek 71 nařízení o kapitálových požadavcích.

    240

    Z TOHO: KVALIFIKOVANÝ KAPITÁL TIER 2Články 82 a 83 nařízení o kapitálových požadavcích.Tento sloupec se vyplňuje pouze u plně konsolidovaných dceřiných podniků, v jejichž případě se údaje vykazují na individuálním základě a které jsou institucemi, s výjimkou dceřiných podniků uvedených v čl. 87 odst. 2) nařízení o kapitálových požadavcích. Pro účely všech výpočtů vyžadovaných podle článku 87 nařízení o kapitálových požadavcích se každý dceřiný podnik, je-li to vhodné, zohledňuje na subkonsolidovaném základě v souladu s čl. 87 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích; v jiných případech se zohledňuje na individuálním základě.Pro účely nařízení o kapitálových požadavcích a této šablony se menšinovými podíly v případě výše specifikovaných dceřiných podniků rozumí nástroje zahrnované do kapitálu tier 2 (plus související nerozdělený zisk a emisní ážio) vlastněné jinými osobami než podniky zahrnutými do konsolidace podle nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána, zahrnuje dopady přechodných ustanovení, tj. musí se jednat o částku způsobilou ke dni vykazování.

    250-400

    ÚDAJE TÝKAJÍCÍ SE PŘÍSPĚVKU SUBJEKTŮ K SOLVENTNOSTI SKUPINY

    250-290

    PŘÍSPĚVEK K RIZIKŮMÚdaje uvedené v následujících sloupcích se vykazují v souladu se solventnostními pravidly, která se vztahují na vykazující instituci.

    250

    CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICEVykáže se součet hodnot uvedených ve sloupcích 260 až 290.

    260

    ÚVĚROVÉ RIZIKO; ÚVĚROVÉ RIZIKO PROTISTRANY; RIZIKO ROZŘEDĚNÍ, VOLNÝCH DODÁVEK A VYPOŘÁDACÍ RIZIKO/RIZIKO DODÁNÍČástka, která má být vykázána, představuje objemy rizikových expozic u úvěrového rizika a kapitálových požadavků na vypořádací riziko a riziko dodání podle nařízení o kapitálových požadavcích s výjimkou jakékoli částky související s transakcemi s jinými subjekty zahrnutými do výpočtu konsolidovaného ukazatele kapitálové přiměřenosti skupiny.

    270

    POZIČNÍ, MĚNOVÉ A KOMODITNÍ RIZIKOObjemy rizikových expozic u tržních rizik se počítají na úrovni každého subjektu v souladu s nařízením o kapitálových požadavcích. Subjekty vykazují příspěvek k celkovým objemům rizikových expozic v případě pozičního, měnového a komoditního rizika skupiny. Součet zde vykázaných částek odpovídá částce vykázané v řádku 520 „CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE U POZIČNÍHO, MĚNOVÉHO A KOMODITNÍHO RIZIKA“ v konsolidované zprávě.

    280

    OPERAČNÍ RIZIKOV případě, že se používají pokročilé přístupy k měření operačního rizika, vykázané objemy rizikových expozic u operačního rizika zahrnují diverzifikační efekty.V tomto sloupci se uvedou fixní režijní náklady.

    290

    OSTATNÍ OBJEMY RIZIKOVÉ EXPOZICEHodnota, která má být vykázána v tomto sloupci, odpovídá objemu rizikových expozic, které nejsou konkrétně uvedeny výše.

    300-400

    PŘÍSPĚVEK KE KAPITÁLUÚčelem této části šablony není ukládat institucím povinnost, aby prováděly úplný výpočet celkového kapitálového poměru na úrovni každého subjektu.Sloupce 300 až 350 se vyplňují v souvislosti s konsolidovanými subjekty, které přispívají ke kapitálu prostřednictvím menšinových podílů, zatímco sloupce 360 až 400 vyplňují za všechny ostatní konsolidované subjekty, které přispívají ke konsolidovanému kapitálu.Kapitál, který do subjektu přinesou ostatní subjekty v rámci vykazujícího subjektu, se nezohledňuje; v tomto sloupci se vykazuje pouze čistý příspěvek ke kapitálu skupiny, přičemž se jedná zejména o zvýšení kapitálu prostřednictvím třetích stran a kumulovaných rezerv.Údaje uvedené v následujících sloupcích se vykazují v souladu se solventnostními pravidly, která se vztahují na vykazující instituci.

    300-350

    KVALIFIKOVANÝ KAPITÁL ZAHRNOVANÝ DO KONSOLIDOVANÉHO KAPITÁLUČástka, která má být vykázána jako „KVALIFIKOVANÝ KAPITÁL ZAHRNOVANÝ DO KONSOLIDOVANÉHO KAPITÁLU“, je částkou odvozenou podle hlavy II části druhé nařízení o kapitálových požadavcích vyjma kapitálu, který zajistily jiné subjekty ve skupině.

    300

    KVALIFIKOVANÝ KAPITÁL ZAHRNOVANÝ DO KONSOLIDOVANÉHO KAPITÁLU Článek 87 nařízení o kapitálových požadavcích.

    310

    KVALIFIKOVANÉ NÁSTROJE TIER 1 ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÉHO KAPITÁLU TIER 1 Článek 85 nařízení o kapitálových požadavcích.

    320

    MENŠINOVÉ PODÍLY ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÉHO KMENOVÉHO KAPITÁLU TIER 1 Článek 84 nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána, představuje výši menšinových podílů dceřiného podniku zahrnutou do konsolidovaného kmenového kapitálu tier 1 podle nařízení o kapitálových požadavcích.

    330

    KVALIFIKOVANÉ NÁSTROJE TIER 1 ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÉHO VEDLEJŠÍHO KAPITÁLU TIER 1 Článek 86 nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána, představuje výši kvalifikovaného kapitálu tier 1 dceřiného podniku zahrnutou do konsolidovaného vedlejšího kapitálu tier 1 podle nařízení o kapitálových požadavcích.

    340

    KVALIFIKOVANÉ KAPITÁLOVÉ NÁSTROJE ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÉHO KAPITÁLU TIER 2 Článek 89 nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána, představuje výši kvalifikovaného kapitálu dceřiného podniku zahrnutou do konsolidovaného kapitálu tier 2 podle nařízení o kapitálových požadavcích.

    350

    DOPLŇUJÍCÍ POLOŽKA: GOODWILL (–)/(+) NEGATIVNÍ GOODWILL

    360-400

    KONSOLIDOVANÝ KAPITÁL Článek 18 nařízení o kapitálových požadavcích.Částka, která má být vykázána jako „KONSOLIDOVANÝ KAPITÁL“, je částkou získanou z rozvahy s vyloučením kapitálu, který zajistily jiné subjekty ve skupině.

    360

    KONSOLIDOVANÝ KAPITÁL

    370

    Z TOHO: KMENOVÝ KAPITÁL TIER 1

    380

    Z TOHO: VEDLEJŠÍ KAPITÁL TIER 1

    390

    Z TOHO: PŘÍSPĚVKY KE KONSOLIDOVANÉMU VÝSLEDKUVykazují se příspěvky každého subjektu ke konsolidovanému výsledku (zisk nebo ztráta (–)). Započítávají se sem výsledky, jež lze přičíst menšinovým podílům.

    400

    Z TOHO: (–) GOODWILL/(+) NEGATIVNÍ GOODWILLVykazuje se zde goodwill nebo negativní goodwill vykazujícího subjektu vůči dceřinému podniku.

    410-480

    KAPITÁLOVÉ REZERVYStruktura vykazování kapitálových rezerv v šabloně GS se řídí obecnou strukturou šablony CA4 a využívá identickou koncepci vykazování. Při vykazování kapitálových rezerv v rámci šablony GS se příslušné částky vykazují na základě výpočtu požadavků na kapitálové rezervy, což znamená, že se zohledňuje, zda se požadavky vypočítávají na konsolidované, subkonsolidované nebo individuální úrovni.

    410

    POŽADAVKY KOMBINOVANÝCH KAPITÁLOVÝCH REZERVUstanovení čl. 128 odst. 6 směrnice o kapitálových požadavcích.

    420

    BEZPEČNOSTNÍ KAPITÁLOVÝ POLŠTÁŘUstanovení čl. 128 odst. 1 a článku 129 směrnice o kapitálových požadavcích.Bezpečnostní kapitálový polštář představuje podle čl. 129 odst. 1 dodatečný objem kmenového kapitálu tier 1. Vzhledem k tomu, že 2,5 % sazba bezpečnostního kapitálového polštáře je stabilní, výše polštáře se vykazuje v této buňce.

    430

    PROTICYKLICKÁ KAPITÁLOVÁ REZERVA SPECIFICKÁ PRO DANOU INSTITUCIUstanovení čl. 128 bodu 2, článku 130 a článků 135 až 140 směrnice o kapitálových požadavcích.V této buňce se vykazuje konkrétní částka proticyklické rezervy.

    440

    BEZPEČNOSTNÍ KAPITÁLOVÝ POLŠTÁŘ, JE-LI NA ÚROVNI ČLENSKÉHO STÁTU ZJIŠTĚNO MAKROOBEZŘETNOSTNÍ NEBO SYSTÉMOVÉ RIZIKOUstanovení čl. 458 odst. 2 písm. d) bodu iv) nařízení o kapitálových požadavcích.V této buňce se vykazuje výše bezpečnostního kapitálového polštáře, je-li na úrovni členského státu zjištěno makroobezřetnostní nebo systémové riziko, která může být v souladu s článkem 458 nařízení o kapitálových požadavcích vyžadována jako doplněk k bezpečnostnímu kapitálovému polštáři.

    450

    KAPITÁLOVÁ REZERVA PRO KRYTÍ SYSTÉMOVÉHO RIZIKAUstanovení čl. 128 bodu 5 a článků 133 a 134 směrnice o kapitálových požadavcích.V této buňce se vykazuje částka kapitálové rezervy pro krytí systémového rizika.

    460

    KAPITÁLOVÁ REZERVA PRO SYSTÉMOVĚ VÝZNAMNÉ INSTITUCE Článek 131 směrnice o kapitálových požadavcích.V této buňce se vykazuje částka kapitálové rezervy pro systémově významné instituce.

    470

    KAPITÁLOVÁ REZERVA PRO GLOBÁLNÍ SYSTÉMOVĚ VÝZNAMNÉ INSTITUCEUstanovení čl. 128 bodu 3 a článku 131 směrnice o kapitálových požadavcích.V této buňce se vykazuje částka kapitálové rezervy pro globální systémově významné instituce.

    480

    KAPITÁLOVÁ REZERVA PRO JINÉ SYSTÉMOVĚ VÝZNAMNÉ INSTITUCEUstanovení čl. 128 bodu 4 a článku 131 směrnice o kapitálových požadavcích.V této buňce se vykazuje částka kapitálové rezervy pro jiné systémově významné instituce.

    3.   ŠABLONY ZAMĚŘENÉ NA ÚVĚROVÉ RIZIKO

    3.1.   OBECNÉ POZNÁMKY

    37. Pro standardizovaný přístup a přístup IRB jsou v souvislosti s úvěrovým rizikem vypracovány různé soubory šablon. Kromě toho se předkládají zvláštní šablony určené ke geografické struktuře pozic, které podléhají úvěrovému riziku, dojde-li k překročení prahové hodnoty stanovené v čl. 5 písm. a) bodu 4.

    3.1.1.   Vykazování technik snižování úvěrového rizika se substitučním vlivem

    38. V článku 235 nařízení o kapitálových požadavcích je popsán postup výpočtu expozic, na něž se v plném rozsahu vztahuje osobní zajištění.

    39. V článku 236 nařízení o kapitálových požadavcích je popsán postup výpočtu expozic, na něž se v plném rozsahu vztahuje osobní zajištění v případě úplného zajištění/částečného zajištění – při stejném pořadí pro uspokojení pohledávek.

    40. Články 196, 197 a 200 nařízení o kapitálových požadavcích upravují majetkové zajištění úvěrového rizika.

    41. Vykazování expozic vůči dlužníkům (původním protistranám) a poskytovatelům zajištění, které jsou zařazeny do téže kategorie expozic, se provádí z hlediska přítoku do i odtoku z téže kategorie expozic.

    42. Kvůli osobnímu zajištění úvěrového rizika se nemění druh expozice.

    43. Jestliže je expozice zajištěna prostřednictvím osobního zajištění úvěrového rizika, zajištěná část expozice je zařazena jako odtok, např. do kategorie expozic dlužníka, a jako přítok do kategorie expozic poskytovatele zajištění. Kvůli změně v kategorii expozic se však nemění druh expozice.

    44. Substituční vliv ve vykazovacím rámci COREP odráží uplatnění rizikových vah, které jsou skutečně použitelné na krytou část expozice. Krytá část expozice je jako taková rizikově vážená v souladu se standardizovaným přístupem a vykazuje se v šabloně CR SA.

    3.1.2.   Vykazování úvěrového rizika protistrany

    45. Expozice, které vyplývají z pozic úvěrového rizika protistrany, se vykazují v šablonách CR SA nebo CR IRB bez ohledu na to, zda se jedná o položky v bankovním portfoliu nebo položky v obchodním portfoliu.

    3.2.   C 07.00 – ÚVĚROVÉ RIZIKO A ÚVĚROVÉ RIZIKO PROTISTRANY A VOLNÉ DODÁVKY: STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM (CR SA)

    3.2.1.   Obecné poznámky

    46. Šablony CR SA poskytují nezbytné informace o výpočtu kapitálových požadavků k úvěrovému riziku v souladu se standardizovaným přístupem. Především poskytují podrobné informace o:

    a) struktura hodnot expozic podle různých druhů expozic, rizikových vah a kategorií expozic;

    b) objemu a druhu technik snižování úvěrového rizika využívaných ke snižování rizik.

    3.2.2.   Oblast působnosti šablony CR SA

    47. Podle článku 112 nařízení o kapitálových požadavcích se každá expozice v rámci standardizovaného přístupu zařadí do jedné ze šestnácti kategorií expozic v rámci standardizovaného přístupu, aby bylo možno vypočítat kapitálové požadavky.

    48. Údaje v šabloně CR SA se mají vykazovat za všechny kategorie expozic a jednotlivě za každou kategorii expozic, jak je předepsáno pro standardizovaný přístup. Souhrnné údaje se stejně jako údaje o každé kategorii expozic vykazují samostatně.

    49. Následující pozice ovšem nespadají do působnosti šablony CR SA:

    a) expozice zařazené do kategorie expozic nazvané „položky představující sekuritizované pozice“ podle čl. 112 písm. m) nařízení o kapitálových požadavcích, jež se vykazují v šablonách CR SEC;

    b) expozice odečtené z kapitálu.

    50. Do působnosti šablony CR SA patří následující kapitálové požadavky:

    a) úvěrové riziko – podle části třetí hlavy II kapitoly 2 (Standardizovaný přístup) nařízení o kapitálových požadavcích – v bankovním portfoliu, které zahrnuje úvěrové riziko protistrany – podle části třetí hlavy II kapitoly 6 (Úvěrové riziko protistrany) nařízení o kapitálových požadavcích – v bankovním portfoliu;

    b) úvěrové riziko protistrany – podle části třetí hlavy II kapitoly 6 (Úvěrové riziko protistrany) nařízení o kapitálových požadavcích – v obchodním portfoliu;

    c) vypořádací riziko vyplývající z volných dodávek podle článku 379 nařízení o kapitálových požadavcích, a to v souvislosti se všemi obchodními činnostmi.

    51. Do působnosti šablony patří všechny expozice, pro které se kapitálové požadavky vypočítávají podle části třetí hlavy II kapitoly 2 nařízení o kapitálových požadavcích ve spojení s částí třetí hlavou II kapitolami 4 a 6 nařízení o kapitálových požadavcích. Instituce, které uplatňují čl. 94 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích, rovněž musí v této šabloně vykazovat své pozice v obchodním portfoliu, jestliže používají část třetí hlavu II kapitolu 2 nařízení o kapitálových požadavcích k výpočtu kapitálových požadavků podle tohoto nařízení (část třetí hlava II kapitoly 2 a 6 a hlava V nařízení o kapitálových požadavcích). Šablona tedy poskytuje nejen podrobné informace o druhu expozice (např. o rozvahových nebo podrozvahových položkách), ale také informace o rozložení rizikových vah v rámci příslušné kategorie expozic.

    52. V šabloně CR SA se navíc v řádcích 290 až 320 uvádějí doplňující položky s cílem shromáždit další informace o expozicích zajištěných nemovitostmi a expozicích v selhání.

    53. Tyto doplňující položky se vykazují pouze v případě následujících kategorií expozic:

    a) expozice vůči ústředním vládám nebo centrálním bankám (čl. 112 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích);

    b) expozice vůči regionálním vládám nebo místním orgánům (čl. 112 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích);

    c) expozice vůči subjektům veřejného sektoru (čl. 112 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích);

    d) expozice vůči institucím (čl. 112 písm. f) nařízení o kapitálových požadavcích);

    e) expozice vůči podnikům (čl. 112 písm. g) nařízení o kapitálových požadavcích);

    f) retailové expozice (čl. 112 písm. h) nařízení o kapitálových požadavcích).

    54. Vykazování doplňujících položek nemá vliv na výpočet objemů rizikově vážených expozic u kategorií expozic podle čl. 112 písm. a) až c) a f) až h) nařízení o kapitálových požadavcích ani u kategorií expozic podle čl. 112 písm. i) a j) nařízení o kapitálových požadavcích, které se vykazují v šabloně CR SA.

    55. Řádky s těmito doplňujícími položkami poskytují v případě dlužníka dodatečné informace o struktuře kategorií expozic, které jsou „v selhání“ nebo jsou „zajištěny nemovitostmi“. Expozice v těchto řádcích se vykazují, jestliže se údaje o dlužnících mají vykazovat v kategoriích expozic „ústřední vlády nebo centrální banky“, „regionální vlády nebo místní orgány“, „subjekty veřejného sektoru“, „instituce“, „podniky“ a „retailová oblast“ v šabloně CR SA, pokud dané expozice nebyly zařazeny do kategorií expozic „v selhání“ nebo „zajištěných nemovitostmi“. Avšak vykazované údaje jsou stejné jako údaje použité k výpočtu objemů rizikově vážené expozice v kategoriích expozic „v selhání“ nebo „zajištěných nemovitostmi“.

    56. Např. u expozice, jejíž objem rizikové expozice se počítá podle článku 127 nařízení o kapitálových požadavcích a úpravy ocenění jsou nižší než 20 %, se tento údaj vykáže v šabloně CR SA v řádku 320 v souhrnné výši a v kategorii expozic „v selhání“. Pokud byla tato expozice před selháním expozicí vůči instituci, tento údaj se vykáže rovněž v řádku 320 u kategorie expozic „instituce“.

    3.2.3.   Zařazení expozic do kategorií expozic v rámci standardizovaného přístupu

    57. Pro zajištění důsledného zařazování expozic do jednotlivých kategorií, jak jsou vymezeny v článku 112 nařízení o kapitálových požadavcích, se použije následující postup:

    a) v prvním kroku se provede zařazení původní expozice před vynásobením konverzními faktory do odpovídající kategorie (původních) expozic podle článku 112 nařízení o kapitálových požadavcích, aniž je dotčeno zvláštní zacházení (riziková váha), které se použije na každou konkrétní expozici v rámci určené kategorie expozic;

    b) v druhém kroku mohou být expozice přerozděleny do jiných kategorií expozic v důsledku zohlednění technik snižování úvěrového rizika se substitučními vlivy na expozici (např. záruky, úvěrové deriváty, jednoduchá metoda finančního kolaterálu) prostřednictvím přítoku a odtoku.

    58. Následující kritéria se použijí pro zařazení původní expozice před vynásobením konverzními faktory do jednotlivých kategorií expozic (první krok), aniž je dotčeno následné přerozdělení v důsledku zohlednění technik snižování úvěrového rizika se substitučními vlivy na expozice nebo aniž je dotčeno zacházení (riziková váha), které se použije na každou konkrétní expozici v rámci určené kategorie expozic.

    59. Pro účely zařazení původní expozice před vynásobením konverzním faktorem v prvním kroku se neberou v úvahu techniky snižování úvěrového rizika související s danou expozicí (vezměte na vědomí, že budou jednoznačně zohledněny v druhé fázi), ledaže je zajišťovací účinek výslovně uveden v definici kategorie expozic, jako je tomu v případě kategorie expozic uvedené v čl. 112 bodě i) nařízení o kapitálových požadavcích (expozice zajištěné nemovitostmi).

    60. V článku 112 nařízení o kapitálových požadavcích nejsou stanovena kritéria pro jasné oddělení kategorií expozic. To by mohlo znamenat, že určitá expozice může být případně zařazena do různých kategorií expozic, nejsou-li v kritériích pro posuzování zařazení expozic stanoveny žádné priority. Nejzřetelnější případ nastává mezi expozicemi vůči institucím a podnikům s krátkodobým úvěrovým hodnocením (čl. 112 písm. n) nařízení o kapitálových požadavcích) a expozicemi vůči institucím (čl. 112 písm. f) nařízení o kapitálových požadavcích)/expozicemi vůči podnikům (čl. 112 písm. g) nařízení o kapitálových požadavcích). V tomto případě je jasné, že priority jsou v nařízení o kapitálových požadavcích nastaveny implicitně, neboť nejprve je třeba posoudit, zda lze určitou expozici zařadit mezi krátkodobé expozice vůči institucím a podnikům, a jedině následně je možno použít tentýž postup pro expozice vůči institucím a expozice vůči podnikům. Je jasné, že v opačném případě by nikdy nebylo možno zařadit jakoukoli expozici do kategorie expozic uvedené v čl. 112 písm. n) nařízení o kapitálových požadavcích. Uvedený příklad je jedním z nejzřetelnějších, ale nikoli jediným. Je vhodné podotknout, že kritéria používaná pro určení kategorií expozic v rámci standardizovaného přístupu jsou různá (institucionální zařazení do kategorií, časová platnost expozice, stav po splatnosti atd.), což je základním důvodem, proč nejsou jednotlivé skupiny striktně odděleny.

    61. Pro homogenní a srovnatelné vykazování je nezbytné stanovit kritéria pro posuzování, jimiž se stanoví priority, pokud jde o zařazení původní expozice před vynásobením konverzním faktorem podle kategorií expozic, aniž by bylo dotčeno zvláštní zacházení (riziková váha), které se vztahuje na každou konkrétní expozici v rámci určené kategorie expozic. Kritéria pro stanovení priorit uvedená níže využívají schéma rozhodovacího stromu a jsou založena na posouzení podmínek, jež jsou v nařízení o kapitálových požadavcích výslovně stanoveny pro zařazení expozice do určité kategorie expozic, a je-li to takový případ, také na rozhodnutí vykazujících institucí nebo orgánu vykonávajícího dohled, pokud jde o použitelnost určitých kategorií expozic. Výsledek rozřazení expozic pro účely vykazování by takto byl v souladu s ustanoveními nařízení o kapitálových požadavcích. Tento postup nebrání institucím, aby uplatňovaly interní zařazovací postupy, které mohou být rovněž v souladu se všemi příslušnými ustanoveními nařízení o kapitálových požadavcích a s jejich výklady vydanými příslušnými fóry.

    62. Určitá kategorie expozic se při posuzování pořadí v rozhodovacím stromu upřednostňuje před ostatními (nejprve se tedy posoudí, zda lze expozici zařadit do dané kategorie, aniž je dotčen výsledek uvedeného posouzení), pokud by v opačném případě existovala možnost, že do této kategorie nebudou zařazeny žádné expozice. Taková situace by nastala, pokud by při absenci kritérií pro stanovení priorit byla jedna kategorie expozic podskupinou ostatních kategorií. Jako taková by kritéria, která jsou graficky znázorněna v následujícím rozhodovacím stromu, fungovala v postupné návaznosti.

    63. Na základě těchto souvislostí se posuzování pomocí níže uvedeného rozhodovacího stromu provádí v tomto pořadí:

    1. sekuritizované pozice;

    2. položky spojené s obzvlášť vysokým rizikem;

    3. akciové expozice

    4. expozice v selhání;

    5. expozice ve formě akcií nebo podílových jednotek v subjektech kolektivního investování/expozice ve formě krytých dluhopisů (oddělené kategorie expozic);

    6. expozice zajištěné nemovitostmi;

    7. ostatní položky;

    8. expozice vůči institucím a podnikům s krátkodobým úvěrovým hodnocením;

    9. všechny ostatní kategorie expozic (oddělené kategorie expozic), které zahr-nují expozice vůči ústředním vládám nebo centrálním bankám, expozice vůči regionálním vládám nebo místním orgánům, expozice vůči subjektům veřejného sektoru, expozice vůči mezinárodním rozvojovým bankám, expozice vůči mezinárodním organizacím, expozice vůči institucím, expozice vůči podnikům a retailové expozice.

    64. V případě expozic ve formě akcií nebo podílových jednotek v subjektech kolektivního investování, a je-li používán přístup se zohledněním (čl. 132 odst. 3 až 5 nařízení o kapitálových požadavcích), se jednotlivé podkladové expozice posoudí a přiřadí do odpovídající úrovně rizikové váhy podle zacházení, ale všechny jednotlivé expozice se zařadí do kategorie expozic ve formě akcií nebo podílových jednotek v subjektech kolektivního investování.

    65. Úvěrové deriváty n-tého selhání, které jsou upřesněny v čl. 134 odst. 6 nařízení o kapitálových požadavcích, se přímo zařadí jako sekuritizované pozice, jsou-li ohodnoceny. Pokud nejsou ohodnoceny, zařazují se do kategorie expozic „ostatní položky“. V tomto posledním případě se nominální hodnota smlouvy vykazuje jako původní expozice před vynásobením konverzními faktory v řádku „ostatní rizikové váhy“ (použitá riziková váha je určena součtem uvedeným v čl. 134 odst. 6 nařízení o kapitálových požadavcích).

    66. V druhém kroku se expozice přerozdělí do kategorie expozic poskytovatele zajištění, a to v důsledku technik snižování úvěrového rizika se substitučními vlivy.



    ROZHODOVACÍ STROM URČUJÍCÍ ZAŘAZENÍ PŮVODNÍ EXPOZICE PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORY DO KATEGORIÍ EXPOZIC PŘI STANDARDIZOVANÉM PŘÍSTUPU V SOULADU S NAŘÍZENÍM O KAPITÁLOVÝCH POŽADAVCÍCH

    Původní expozice před vynásobením konverzními faktory

     

     

    Je možné zařadit expozici do kategorie expozic podle čl. 112 písm. m)?

    ANOimage

    Sekuritizované pozice

    NEimage

     

     

    Je možné zařadit expozici do kategorie expozic podle čl. 112 písm. k)?

    ANOimage

    Položky spojené s obzvlášť vysokým rizikem (viz také článek 128)

    NEimage

     

     

    Je možné zařadit expozici do kategorie expozic podle čl. 112 písm. p)?

    ANOimage

    Akciové expozice (viz také článek 133)

    NEimage

     

     

    Je možné zařadit expozici do kategorie expozic podle čl. 112 písm. j)?

    ANOimage

    Expozice v selhání

    NEimage

     

     

    Je možné zařadit expozici do kategorií expozic podle čl. 112 písm. l) a o)?

    ANOimage

    Expozice ve formě podílových jednotek nebo akcií v subjektech kolektivního investování

    Expozice v krytých dluhopisech (viz také článek 129)

    Tyto dvě kategorie expozic jsou navzájem oddělené (viz komentář k přístupu se zohledněním v odpovědi výše). Zařazení do jedné z těchto kategorií je tedy zřejmé.

    NEimage

     

     

    Je možné zařadit expozici do kategorie expozic podle čl. 112 písm. i)?

    ANOimage

    Expozice zajištěné nemovitostmi (viz také článek 124)

    NEimage

     

     

    Je možné zařadit expozici do kategorie expozic podle čl. 112 písm. q)?

    ANOimage

    Další položky

    NEimage

     

     

    Je možné zařadit expozici do kategorie expozic podle čl. 112 písm. n)?

    ANOimage

    Expozice vůči institucím a podnikům s krátkodobým úvěrovým hodnocením

    NEimage

     

     

    Níže uvedené kategorie expozic jsou navzájem jasně oddělené. Zařazení do jedné z těchto kategorií je tedy zřejmé.

    Expozice vůči ústředním vládám nebo centrálním bankám

    Expozice vůči regionálním vládám nebo místním orgánům

    Expozice vůči subjektům veřejného sektoru

    Expozice vůči mezinárodním rozvojovým bankám

    Expozice vůči mezinárodním organizacím

    Expozice vůči institucím

    Expozice vůči podnikům

    Retailové expozice

    3.2.4.   Vyjasnění rozsahu některých zvláštních kategorií expozic uvedených v článku 112 nařízení o kapitálových požadavcích

    3.2.4.1.   Kategorie expozic „instituce“

    67. Vykazování expozic uvnitř skupiny podle čl. 113 odst. 6 a 7 nařízení o kapitálových požadavcích se provádí následovně:

    68. Expozice, které splňují požadavky čl. 113 odst. 7 nařízení o kapitálových požadavcích, se vykazují v příslušných kategoriích expozic, v nichž by se vykazovaly, kdyby nebyly expozicemi uvnitř skupiny.

    69. V souladu s čl. 113 odst. 6 a 7 nařízení o kapitálových požadavcích „se může instituce s předchozím souhlasem příslušných orgánů rozhodnout, že nebude uplatňovat požadavky odstavce 1 tohoto článku na své expozice vůči protistraně, která je jejím mateřským podnikem, jejím dceřiným podnikem, dceřiným podnikem jejího mateřského podniku nebo podnikem ve vzájemném vztahu podle čl. 12 odst. 1 směrnice 83/349/EHS“. To znamená, že protistrany uvnitř skupiny nemusí být nutně institucemi, ale mohou být také podniky, které se zařazují do jiných kategorií expozic, např. se jedná o podniky pomocných služeb nebo podniky ve smyslu čl. 12 odst. 1 směrnice 83/349/EHS. Expozice uvnitř skupiny se tedy vykazují v odpovídající kategorii expozic.

    3.2.4.2.   Kategorie expozic „kryté dluhopisy“

    70. Při standardizovaném přístupu probíhá zařazení expozic do kategorie expozic „kryté dluhopisy“ následovně:

    71. Do kategorie expozic „kryté dluhopisy“ se zařazují dluhopisy definované v čl. 52 odst. 4 směrnice 2009/65/ES, které splňují požadavky čl. 129 odst. 1 a 2 nařízení o kapitálových požadavcích. Splnění uvedených požadavků musí být ověřeno v každém jednotlivém případě. Dluhopisy podle čl. 52 odst. 4 směrnice 2009/65/ES vydané před 31. prosincem 2007 se však rovněž zařazují do kategorie expozic „kryté dluhopisy“, a to s ohledem na čl. 129 odst. 6 nařízení o kapitálových požadavcích.

    3.2.4.3.   Kategorie expozic „subjekty kolektivního investování“

    72. Je-li využita možnost vyplývající z čl. 132 odst. 5 nařízení o kapitálových požadavcích, expozice ve formě akcií nebo podílových jednotek v subjektech kolektivního investování se vykazují jakožto rozvahové položky podle čl. 111 odst. 1 první věty nařízení o kapitálových požadavcích.

    3.2.5.   Pokyny pro konkrétní pozice



    Sloupce

    010

    PŮVODNÍ EXPOZICE PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORYHodnota expozice podle článku 111 nařízení o kapitálových požadavcích bez zohlednění úprav ocenění a rezerv, konverzních faktorů a dopadu technik snižování úvěrového rizika s následujícími předpoklady, které vyplývají z čl. 111 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích:V případě derivátových nástrojů, repo obchodů, půjček či výpůjček cenných papírů nebo komodit, transakcí s delší dobou vypořádání a maržových obchodů podle části třetí hlavy II kapitoly 6 nařízení o kapitálových požadavcích nebo čl. 92 odst. 3 písm. f) nařízení o kapitálových požadavcích odpovídá původní expozice hodnotě expozice pro účely úvěrového rizika protistrany vypočítané podle metod stanovených v části třetí hlavě II kapitole 6 nařízení o kapitálových požadavcích.Hodnoty expozic u pronájmů se určují podle čl. 134 odst. 7 nařízení o kapitálových požadavcích.V případě rozvahového započtení stanoveného v článku 219 nařízení o kapitálových požadavcích se hodnoty expozic vykazují podle přijatého hotovostního kolaterálu.U rámcových dohod o započtení, které se vztahují na repo obchody nebo půjčky či výpůjčky cenných papírů nebo komodit nebo na ostatní transakce na kapitálovém trhu podle části třetí hlavy II kapitoly 6 nařízení o kapitálových požadavcích se do sloupce 010 zahrnuje účinek majetkového zajištění úvěrového rizika ve formě rámcových dohod o započtení uvedených v čl. 220 odst. 4 nařízení o kapitálových požadavcích. V případě rámcových dohod o započtení, které se vztahují na repo obchody podle ustanovení části třetí hlavy II kapitoly 6 nařízení o kapitálových požadavcích, se tedy plně upravená hodnota expozice (E*) vypočítaná podle článků 220 a 221 nařízení o kapitálových požadavcích vykazuje ve sloupci 010 šablony CR SA.

    030

    (–) Úpravy ocenění a rezervy související s původní expozicíČlánky 24 a 111 nařízení o kapitálových požadavcích.Úpravy ocenění a rezervy na krytí úvěrových ztrát provedené v souladu s účetním rámcem, kterému podléhá vykazující subjekt.

    040

    Expozice bez úprav ocenění a rezervSoučet hodnot uvedených v sloupcích 010 a 030.

    050 – 100

    TECHNIKY SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA SE SUBSTITUČNÍMI VLIVY NA EXPOZICITechniky snižování úvěrového rizika definovaného v čl. 4 bodě 57 nařízení o kapitálových požadavcích, které snižují úvěrové riziko expozice nebo expozic prostřednictvím substituce expozic, jak je definováno níže v položce „substituce expozice v důsledku snižování úvěrového rizika“.Má-li použití kolaterálu dopad na hodnotu expozice (např. pokud je používán při technikách snižování úvěrového rizika se substitučními vlivy na expozici), jeho výše je omezena hodnotou expozice.Vykazují se zde tyto položky:
    — kolaterál použitý v souladu s jednoduchou metodou finančního kolaterálu,
    — způsobilé osobní zajištění úvěrového rizika. Viz také pokyny uvedené v bodě 4.1.1.

    050 – 060

    Osobní zajištění úvěrového rizika: upravené hodnoty (Ga) Článek 235 nařízení o kapitálových požadavcích.V čl. 239 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích je definována upravená hodnota (Ga) osobního zajištění úvěrového rizika.

    050

    Záruky — Článek 203 nařízení o kapitálových požadavcích.
    — Osobní zajištění úvěrového rizika, jak je definováno v čl. 4 bodě 59 nařízení o kapitálových požadavcích, jiné než úvěrové deriváty.

    060

    Úvěrové derivátyČlánek 204 nařízení o kapitálových požadavcích.

    070 – 080

    Majetkové zajištění úvěrového rizikaTyto sloupce odkazují na majetkové zajištění úvěrového rizika podle čl. 4 bodu 58 a článků 196, 197 a 200 nařízení o kapitálových požadavcích. V těchto částkách nejsou zohledněny rámcové dohody o započtení (které jsou již zahrnuty v původní expozici před vynásobením konverzními faktory).Úvěrové dluhové cenné papíry a pozice v rozvahovém započtení vyplývající z použitelných dohod o rozvahovém započtení podle článků 218 a 219 nařízení o kapitálových požadavcích se považují za hotovostní kolaterál.

    070

    Finanční kolaterál: jednoduchá metodaUstanovení čl. 222 odst. 1 až 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

    080

    Ostatní majetkové zajištění úvěrového rizika Článek 232 nařízení o kapitálových požadavcích.

    090 – 100

    SUBSTITUCE EXPOZICE V DŮSLEDKU SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKAUstanovení čl. 222 odst. 3, čl. 235 odst. 1 až 2 a článku 236 nařízení o kapitálových požadavcích.Odtoky odpovídají kryté části původní expozice před vynásobením konverzními faktory, která se odečítá od kategorie expozic dlužníka a následně se zařazuje do kategorie expozic poskytovatele zajištění. Tato částka se považuje za přítok do kategorie expozic poskytovatele zajištění.Vykazují se i přítoky a odtoky v rámci téže kategorie expozic.Zohledňují se expozice vyplývající z možných přítoků do a odtoků z jiných šablon.

    110

    ČISTÁ EXPOZICE PO ZOHLEDNĚNÍ SUBSTITUČNÍCH VLIVŮ SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORYHodnota expozice bez úprav ocenění a po zohlednění odtoků a přítoků v důsledku TECHNIK SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA SE SUBSTITUČNÍMI VLIVY NA EXPOZICI.

    120 – 140

    TECHNIKY SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA S DOPADEM NA HODNOTU EXPOZICE. MAJETKOVÉ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA, KOMPLEXNÍ METODA FINANČNÍHO KOLATERÁLUČlánky 223, 224, 225, 226, 227 a 228 nařízení o kapitálových požadavcích. Patří sem rovněž úvěrové dluhové cenné papíry (článek 218 nařízení o kapitálových požadavcích).Úvěrové dluhové cenné papíry a pozice v rozvahovém započtení vyplývající z použitelných dohod o rozvahovém započtení podle článků 218 a 219 nařízení o kapitálových požadavcích se považují za hotovostní kolaterál.Dopad kolateralizace při použití komplexní metody finančního kolaterálu na expozici, která je zajištěna způsobilým finančním kolaterálem, se vypočítá v souladu s články 223, 224, 225, 226, 227 a 228 nařízení o kapitálových požadavcích.

    120

    Koeficient volatility pro danou expoziciUstanovení čl. 223 odst. 2 až 3 nařízení o kapitálových požadavcích.Hodnota, která má být vykázána, je udána dopadem koeficientu volatility na expozici (EVA–E) = E * He.

    130

    (–) Upravená hodnota finančního kolaterálu (Cvam)Ustanovení čl. 239 bodu 2 nařízení o kapitálových požadavcích.V případě operací v obchodním portfoliu tato hodnota zahrnuje finanční kolaterál a komodity způsobilé pro expozice v obchodním portfoliu v souladu s čl. 299 odst. 2 písm. c) až f) nařízení o kapitálových požadavcích.Hodnota, která má být vykázána, odpovídá Cvam = C * (1–Hc–Hfx) * (t–t*)/(T–t*). Pro definici C, Hc, Hfx, t, T a t* viz část třetí hlava II kapitola 4 oddíl 4 a 5 nařízení o kapitálových požadavcích.

    140

    (–) Z toho: koeficient volatility a úprava splatnostiUstanovení čl. 223 odst. 1 a čl. 239 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.Hodnota, která má být vykázána, je společným dopadem koeficientu volatility a úpravy splatnosti (Cvam–C) = C * [(1–Hc–Hfx) * (t–t*)/(T–t*)–1], kde dopad koeficientu volatility je (Cva–C) = C * [(1–Hc–Hfx)–1] a dopad úpravy splatnosti je (Cvam–Cva) = C * (1–Hc–Hfx) * [(t– t*)/ (T –t*)–1].

    150

    Plně upravená hodnota expozice (E*)Ustanovení čl. 220 odst. 4, čl. 223 odst. 2 až 5 a čl. 228 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

    160 – 190

    Rozklad plně upravené hodnoty expozice podrozvahových položek podle konverzních faktorůUstanovení čl. 111 odst. 1 a čl. 4 odst. 56 nařízení o kapitálových požadavcích. Viz také čl. 222 odst. 3 a čl. 228 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.U vykazovaných údajů se mu jednat o plně upravené hodnoty expozic před uplatněním konverzních faktorů.

    200

    Hodnota expoziceUstanovení článku 111 a části třetí hlavy II kapitoly 4 oddílu 4 nařízení o kapitálových požadavcích.Hodnota expozice po zohlednění úprav ocenění, všech zmírnění úvěrového rizika a konverzních faktorů k úvěrovému riziku, k níž mají být přiděleny rizikové váhy podle článku 113 a části třetí hlavy II kapitoly 2 oddílu 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

    210

    Z toho: hodnota expozice vyplývající z úvěrového rizika protistranyV případě derivátových nástrojů, repo obchodů, půjček či výpůjček cenných papírů nebo komodit, transakcí s delší dobou vypořádání a maržových obchodů podle části třetí hlavy II kapitoly 6 nařízení o kapitálových požadavcích se jedná o hodnotu expozice pro účely úvěrového rizika protistrany vypočítanou na základě metod stanovených v části třetí hlavě II kapitole 6 oddílech 2, 3, 4 a 5 nařízení o kapitálových požadavcích.

    215

    Objem rizikově vážených expozic před uplatněním podpůrného koeficientu pro malé a střední podnikyUstanovení čl. 113 odst. 1 až 5 nařízení o kapitálových požadavcích bez zohlednění podpůrného koeficientu pro malé a střední podniky podle článku 501 nařízení o kapitálových požadavcích.

    220

    Objem rizikově vážených expozic po uplatnění podpůrného koeficientu pro malé a střední podnikyUstanovení čl. 113 odst. 1 až 5 nařízení o kapitálových požadavcích se zohledněním podpůrného koeficientu pro malé a střední podniky podle článku 500 nařízení o kapitálových požadavcích.

    230

    Z toho: expozice s úvěrovým hodnocením vypracovaným určenou externí ratingovou agenturou

    240

    Z toho: expozice s úvěrovým hodnocením vztahující se k ústředním vládám



    řádky

    Pokyny

    010

    Celkové expozice

    015

    Z toho: Expozice v selhání Článek 127 nařízení o kapitálových požadavcích.Tento řádek se vykazuje pouze u kategorií expozic nazvaných „Položky související s obzvlášť vysokým rizikem“ a „Akciové expozice“.Jestliže je expozice uvedena ve výčtu v čl. 128 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích nebo splňuje kritéria stanovená v čl. 128 odst. 3 nebo v článku 133 nařízení o kapitálových požadavcích, zařadí se do kategorie expozic nazvané „Položky spojené s obzvlášť vysokým rizikem“ nebo „Akciové expozice“. Není tedy namístě jiné přiřazení, a to ani v případě, že se podle článku 127 nařízení o kapitálových požadavcích jedná o expozici v selhání.

    020

    Z toho: Malé a střední podnikyVykazují se zde všechny expozice vůči malým a středním podnikům.

    030

    Z toho: expozice, na něž se použije podpůrný koeficient pro malé a střední podnikyVykazují se zde pouze expozice splňující požadavky článku 501 nařízení o kapitálových požadavcích.

    040

    Z toho: expozice zajištěné nemovitostmi – obytné nemovitosti Článek 125 nařízení o kapitálových požadavcích.Jedná se pouze o expozice vykazované v kategorii „expozice zajištěné nemovitostmi“.

    050

    Z toho: expozice v rámci trvalého částečného použití standardizovaného přístupuExpozice, na něž se vztahuje čl. 150 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

    060

    Z toho: expozice v rámci standardizovaného přístupu, v jejichž případě orgán dohledu poskytl předchozí svolení s postupným zaváděním přístupu IRBExpozice, na něž se vztahuje čl. 148 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

    070 – 130

    STRUKTURA CELKOVÝCH EXPOZIC PODLE DRUHŮ EXPOZICPozice vykazující instituce, které patří do „bankovního portfolia“, se podle níže uvedených kritérií rozdělí na rozvahové expozice podléhající úvěrovému riziku, podrozvahové expozice podléhající úvěrovému riziku a expozice podléhající úvěrovému riziku protistrany.Pozice vykazující instituce určené pro úvěrové riziko protistrany, které patří do „obchodního portfolia“, podle čl. 92 odst. 3 písm. f) a čl. 299 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích se přiřazují k expozicím podléhajícím úvěrovému riziku protistrany. Rovněž instituce, které uplatňují čl. 94 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích, rozdělují podle níže uvedených kritérií své pozice v „obchodním portfoliu“ na rozvahové expozice podléhající úvěrovému riziku, podrozvahové expozice podléhající úvěrovému riziku a expozice podléhající úvěrovému riziku protistrany.

    070

    Rozvahové expozice podléhající úvěrovému rizikuAktiva uvedená v článku 24 nařízení o kapitálových požadavcích nezahrnutá do jiné kategorie.Expozice, které jsou podrozvahovými položkami a jsou zahrnovány do transakcí s financováním cenných papírů, derivátů a transakcí s delší dobou vypořádání nebo jsou výsledkem smluvního křížového započtení, se vykazují v řádcích 090, 110 a 130, a tudíž se nevykazují v tomto řádku.Volné dodávky podle čl. 379 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích (nejsou-li odečteny) nejsou rozvahovými položkami, avšak vykazují se v tomto řádku.Expozice vyplývající z aktiv poskytnutých ústřední protistraně podle čl. 4 bodu 90 nařízení o kapitálových požadavcích a expozice z příspěvků fondu pro riziko selhání podle čl. 4 bodu 89 nařízení o kapitálových požadavcích se zde uvedou v případě, že nejsou vykázány v řádku 030.

    080

    Podrozvahové expozice podléhající úvěrovému rizikuMezi podrozvahové pozice patří položky vyjmenované v příloze I nařízení o kapitálových požadavcích.Expozice, které jsou podrozvahovými položkami a jsou zahrnovány do transakcí s financováním cenných papírů, derivátů a transakcí s delší dobou vypořádání nebo jsou výsledkem smluvního křížového započtení, se vykazují v řádcích 040 a 060, a tudíž se nevykazují v tomto řádku.Expozice vyplývající z aktiv poskytnutých ústřední protistraně podle čl. 4 odst. 90 nařízení o kapitálových požadavcích a expozice z příspěvků fondu pro riziko selhání podle čl. 4 odst. 89 nařízení o kapitálových požadavcích se zde uvedou v případě, že se považují za podrozvahové položky.

    090 – 130

    Expozice/transakce podléhající úvěrovému riziku protistrany

    090

    Transakce s financováním cenných papírůMezi transakce s financováním cenných papírů definované v odstavci 17 dokumentu Basilejského výboru pro bankovní dohled nazvaném The Application of Basel II to Trading Activities and the Treatment of Double Default Effects (Uplatňování rámce Basel II na obchodní činnosti a přístup k dopadům dvojího selhání), patří: i) repo nebo reverzní repo definované v čl. 4 bodě 82 nařízení o kapitálových požadavcích a dále půjčky či výpůjčky cenných papírů nebo komodit; ii) maržové obchody ve smyslu čl. 272 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

    100

    Z toho: s clearingem prováděným centrálně prostřednictvím způsobilé ústřední protistrany Článek 306 nařízení o kapitálových požadavcích týkající se způsobilé ústřední protistrany podle čl. 4 bodu 88 ve spojení s čl. 301 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.Obchodní expozice vůči ústřední protistraně podle čl. 4 bodu 91 nařízení o kapitálových požadavcích.

    110

    Deriváty a transakce s delší dobou vypořádáníMezi deriváty patří smlouvy vyjmenované v příloze II nařízení o kapitálových požadavcích.Transakce s delší dobou vypořádání ve smyslu čl. 272 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.Deriváty a transakce s delší dobou vypořádání, které jsou zahrnuty do křížového započtení, a proto se vykazují v řádku 130, se nevykazují v tomto řádku.

    120

    Z toho: s clearingem prováděným centrálně prostřednictvím způsobilé ústřední protistrany Článek 306 nařízení o kapitálových požadavcích týkající se způsobilé ústřední protistrany podle čl. 4 bodu 88 ve spojení s čl. 301 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.Obchodní expozice vůči ústřední protistraně podle čl. 4 bodu 91 nařízení o kapitálových požadavcích.

    130

    Z křížového započtení na základě smlouvyExpozice, které nelze kvůli smluvnímu křížovému započtení (jak je vymezeno v čl. 272 odst. 11 nařízení o kapitálových požadavcích) zařadit mezi deriváty a transakce s delší dobou vypořádání ani mezi transakce s financováním cenných papírů, se vykazují v tomto řádku.

    140-280

    STRUKTURA EXPOZIC PODLE RIZIKOVÝCH VAH

    140

    0  %

    150

    2 %Ustanovení čl. 306 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

    160

    4 %Ustanovení čl. 305 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

    170

    10  %

    180

    20  %

    190

    35  %

    200

    50  %

    210

    70 %Ustanovení čl. 232 odst. 3 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích.

    220

    75  %

    230

    100  %

    240

    150  %

    250

    250 %Ustanovení čl. 133 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

    260

    370 % Článek 471 nařízení o kapitálových požadavcích.

    270

    1 250  %

    Ustanovení čl. 133 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

    280

    Ostatní rizikové váhyDo tohoto řádku nelze zahrnovat kategorie expozic vůči ústředním vládám, podnikům, institucím a v retailové oblasti.Vykazují se zde expozice, které nepodléhají rizikovým vahám uvedeným v šabloně.Ustanovení čl. 113 odst. 1 až 5 nařízení o kapitálových požadavcích.Úvěrové deriváty n-tého selhání bez ratingu v rámci standardizovaného přístupu (čl. 134 odst. 6 nařízení o kapitálových požadavcích) se vykazují v tomto řádku v kategorii expozic „ostatní položky“.Viz také čl. 124 odst. 2 a čl. 152 odst. 2 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.

    290-320

    Doplňující položkyViz také objasnění účelu doplňujících položek v obecné části k šabloně CR SA.

    290

    Expozice zajištěné obchodními nemovitostmiUstanovení čl. 112 písm. i) nařízení o kapitálových požadavcích.Jedná se pouze o doplňující položku. Nezávisle na výpočtu objemů rizikových expozic u expozic zajištěných obchodními nemovitostmi v souladu s články 124 a 126 nařízení o kapitálových požadavcích se expozice rozčleňují a vykazují v tomto řádku podle toho, zda jsou expozicemi zajištěnými obchodními nemovitostmi.

    300

    Expozice v selhání, které podléhají rizikové váze ve výši 100 %Ustanovení čl. 112 písm. j) nařízení o kapitálových požadavcích.Expozice zahrnuté do kategorie expozic „expozice v selhání“, které by spadaly do této kategorie expozic, pokud by u nich nedošlo k selhání.

    310

    Expozice zajištěné obytnými nemovitostmiUstanovení čl. 112 písm. i) nařízení o kapitálových požadavcích.Jedná se pouze o doplňující položku. Nezávisle na výpočtu objemů rizikových expozic u expozic zajištěných obytnými nemovitostmi v souladu s články 124 a 125 nařízení o kapitálových požadavcích se expozice rozčleňují a vykazují v tomto řádku podle toho, zda jsou expozicemi zajištěnými obytnými nemovitostmi.

    320

    Expozice v selhání, které podléhají rizikové váze ve výši 150 %Ustanovení čl. 112 písm. j) nařízení o kapitálových požadavcích.Expozice zahrnuté do kategorie expozic „expozice v selhání“, které by spadaly do této kategorie expozic, pokud by u nich nedošlo k selhání.

    3.3.   ÚVĚROVÉ RIZIKO A ÚVĚROVÉ RIZIKO PROTISTRANY A VOLNÉ DODÁVKY: PŘÍSTUP IRB KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM (CR IRB)

    3.3.1.   Oblast působnosti šablony CR IRB

    73. Do působnosti šablony CR IRB patří kapitálové požadavky týkající se těchto oblastí:

    i. úvěrové riziko bankovního portfolia, kam patří:

     úvěrové riziko protistrany v případě bankovního portfolia,

     riziko rozmělnění u pohledávek nabytých za úplatu;

    ii. úvěrové riziko protistrany v případě obchodního portfolia;

    iii. volné dodávky vyplývající ze všech obchodních činností.

    74. Tato šablona se vztahuje na expozice, v jejichž případě se objemy rizikově vážených expozic vypočítávají v souladu s články 151 až 157 části třetí hlavy II kapitoly 3 nařízení o kapitálových požadavcích (o přístupu IRB).

    75. Šablona CR IRB se nevztahuje na následující údaje:

    i. akciové expozice, které se vykazují v šabloně CR EQU IRB;

    ii. sekuritizované pozice, které se vykazují v podrobných šablonách CR SEC SA, CR SEC IRB a/nebo CR SEC;

    iii. „jiná aktiva nemající povahu úvěrového závazku“ podle čl. 147 odst. 2 písm. g) nařízení o kapitálových požadavcích. V souladu s článkem 156 nařízení o kapitálových požadavcích musí být riziková váha pro tuto kategorii expozic vždy stanovena na 100 % s výjimkou pokladní hotovosti, obdobných hotovostních položek a expozic, které jsou zbytkovou hodnotou pronajatých aktiv. Objemy rizikově vážených expozic se pro tuto kategorii expozic vykazují přímo v šabloně CA;

    iv. riziko úvěrových úprav v ocenění, které se vykazuje v šabloně CVA zaměřené na toto riziko; v.

    šablona CR IRB nevyžaduje územní členění expozic v rámci přístupu IRB podle toho, kde sídlí protistrana. Tato struktura se vykazuje v šabloně CR GB.

    76. S cílem objasnit, zda instituce používá vlastní odhady LGD a/nebo konverzní faktory k úvěrovému riziku, se u každé vykazované kategorie expozic uvádí tyto informace:

    „NE“

    =

    se uvede v případě, že se používají regulatorní odhady LGD a konverzních faktorů k úvěrovému riziku (základní přístup IRB).

    „ANO“

    =

    se uvede v případě, že se používají vlastní odhady LGD a konverzních faktorů k úvěrovému riziku (pokročilý přístup IRB).

    Při vykazování portfolií retailových expozic musí být vždy uvedeno „ANO“.

    V případě, že instituce používá vlastní odhady LGD pro výpočet objemů rizikově vážených expozic u jedné části svých expozic v rámci přístupu IRB a využívá také regulatorní odhady LGD pro výpočet objemů rizikově vážených expozic u druhé části svých expozic v rámci přístupu IRB, musí být v šabloně CR IRB vykázána celková hodnota pozic v rámci základního přístupu IRB a celková hodnota pozic v rámci pokročilého přístupu IRB.

    3.3.2.   Struktura šablony CR IRB

    77. Šablona CR IRB sestává ze dvou dílčích šablon. Šablona CR IRB 1 zajišťuje obecný přehled expozic v rámci přístupu IRB a představuje různé metody výpočtu celkových objemů rizikových expozic a rozčlenění celkových expozic podle druhů expozic. V šabloně CR IRB 2 se uvádí rozčlenění celkových expozic zařazených do stupňů či seskupení dlužníků. Šablony CR IRB 1 a CR IRB 2 se vykazují samostatně a uvádějí se v nich tyto kategorie a podkategorie expozic:

    1) Celkem

    (Šablona „Celkem“ musí být vyplněna samostatně pro základní přístup IRB a samostatně pro pokročilý přístup IRB.)

    2) Ústřední vlády a centrální banky

    (Ustanovení čl. 147 odst. 2 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích)

    3) Instituce

    (Ustanovení čl. 147 odst. 2 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích)

    4.1) Podniky – malé a střední podniky

    (Ustanovení čl. 147 odst. 2 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích)

    4.2) Podniky – specializované úvěry

    (Ustanovení čl. 147 odst. 8 nařízení o kapitálových požadavcích)

    4.3) Podniky – ostatní

    (Všechny podniky podle čl. 147 odst. 2 písm. c) neuvedené podle bodu 4.1 a 4.2.).

    5.1) Retailová oblast – malé a střední podniky se zajištěním nemovitostmi

    (Expozice podle čl. 147 odst. 2 písm. d) ve spojení s čl. 154 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích, které jsou zajištěny nemovitostmi)

    5.2) Retailová oblast – ostatní podniky (jiné než malé a střední) se zajištěním nemovitostmi

    (Expozice podle čl. 147 odst. 2 písm. d) nařízení o kapitálových požadavcích, které jsou zajištěny nemovitostmi a nevykazují se podle bodu 5.1)

    5.3) Retailová oblast – kvalifikované revolvingové expozice

    (Ustanovení čl. 147 odst. 2 písm. d) ve spojení s čl. 154 odst. 4 nařízení o kapitálových požadavcích)

    5.4) Retailová oblast – ostatní malé a střední podniky

    (Expozice podle čl. 147 odst. 2 písm. d), které se nevykazují podle bodů 5.1 a 5.3.)

    5.5) Retailová oblast – ostatní podniky jiné než malé a střední

    (Expozice podle čl. 147 odst. 2 písm. d) nařízení o kapitálových požadavcích, které nejsou vykázány podle bodů 5.2 a 5.3)

    3.3.3.   C 08.01 – Úvěrové riziko a úvěrové riziko protistrany a volné dodávky: přístup IRB ke kapitálovým požadavkům (CR IRB 1)

    3.3.3.1.   Pokyny pro konkrétní pozice



    Sloupce

    Pokyny

    010

    SYSTÉM INTERNÍCH RATINGŮ/PRAVDĚPODOBNOST SELHÁNÍ (PD) ZAŘAZENÁ DO STUPNĚ NEBO SESKUPENÍ DLUŽNÍKŮ (%)PD přiřazená stupni nebo seskupení dlužníků, která má být vykázána, vychází z ustanovení článku 180 nařízení o kapitálových požadavcích. U každého jednotlivého stupně nebo seskupení se vykáže PD přiřazená ke konkrétnímu stupni nebo seskupení dlužníků. Pokud jde o číselné údaje odpovídající součtu stupňů nebo seskupení dlužníků (např. celkové expozice), uvedou se expozicí vážené průměrné hodnoty pravděpodobností selhání přiřazených stupňům nebo seskupením dlužníků, které jsou do součtu zahrnuty. Pro výpočet expozicí vážené průměrné hodnoty PD se použije hodnota expozice (sloupec 110).U každého jednotlivého stupně nebo seskupení se vykáže hodnota PD přiřazené konkrétnímu stupni nebo seskupení dlužníků. Všechny vykazované rizikové parametry se odvozují na základě rizikových parametrů používaných v interních ratingových systémech, které jsou schváleny příslušným orgánem.Není nutné ani žádoucí používat regulatorní rámcovou stupnici (tzv. master scale). Pokud vykazující instituce používá jedinečný ratingový systém nebo má možnost provádět vykazování na základě interní rámcové stupnice, použije tuto stupnici.V jiných případech se provede sloučení a seřazení různých ratingových systémů podle následujících kritérií: Stupně dlužníka různých ratingových systémů se seskupí a seřadí od nižší PD přiřazené každému stupni dlužníka po vyšší. Jestliže instituce používá mnoho stupňů nebo seskupení, příslušné orgány mohou povolit vykazování menšího počtu stupňů nebo seskupení.Přejí-li si instituce vykazovat odlišný počet stupňů v porovnání s interním počtem stupňů, musí se v předstihu obrátit na příslušný orgán.Pro účely vážení průměrné hodnoty PD se použije hodnota expozice vykázaná ve sloupci 110. Při výpočtu expozicí vážené průměrné hodnoty PD (např. pro účely celkové expozice) musí být zohledněny všechny expozice, včetně expozic, u nichž došlo k selhání. Expozicemi, u nichž došlo k selhání, se rozumí expozice, které jsou zařazeny do posledního ratingového stupně/ratingových stupňů s hodnotou PD stanovenou na 100 %.

    020

    PŮVODNÍ EXPOZICE PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORYInstituce vykazují hodnotu expozice před zohledněním jakýchkoli úprav ocenění, rezerv, dopadů technik snižování úvěrového rizika nebo konverzních faktorů k úvěrovému riziku.Hodnota původní expozice se vykazuje v souladu s článkem 24 a čl. 166 odst. 1, 2 a 4 až 7 nařízení o kapitálových požadavcích.Dopad vyplývající z čl. 166 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích (dopad rozvahového započtení úvěrů a vkladů) se vykazuje samostatně jako majetkové zajištění úvěrového rizika, a tudíž nesnižuje výši původní expozice.

    030

    Z TOHO: VELKÉ SUBJEKTY FINANČNÍHO SEKTORU A NEREGULOVANÉ FINANČNÍ SUBJEKTYRozklad původní expozice před vynásobením konverzním faktorem u všech expozic definovaných v čl. 142 odst. 4 a 5 nařízení o kapitálových požadavcích, které podléhají vyšší korelaci podle čl. 153 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

    040 – 080

    TECHNIKY SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA SE SUBSTITUČNÍMI VLIVY NA EXPOZICITechniky snižování úvěrového rizika definovaného v čl. 4 bodě 57 nařízení o kapitálových požadavcích, které snižují úvěrové riziko expozice nebo expozic prostřednictvím substituce expozic, jak je definováno níže v položce „SUBSTITUCE EXPOZICE V DŮSLEDKU SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA“.

    040 – 050

    OSOBNÍ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKAOsobní zajištění úvěrového rizika: hodnoty, které jsou definovány v čl. 4 bodě 59 nařízení o kapitálových požadavcích.Má-li použití kolaterálu dopad na hodnotu expozice (např. pokud je používán při technikách snižování úvěrového rizika se substitučními vlivy na expozici), jeho výše je omezena hodnotou expozice.

    040

    ZÁRUKY:Nejsou-li používány vlastní odhady LGD, uvede se upravená hodnota (Ga), jak je definováno v článku 236 nařízení o kapitálových požadavcích.Pokud jsou používány vlastní odhady LGD (článek 183 nařízení o kapitálových požadavcích, s výjimkou odstavce 3), vykazuje se relevantní hodnota použitá v interním modelu.Záruky se vykazují ve sloupci 040 v případě, že hodnota LGD není upravena. Je-li hodnota LGD upravena, hodnota záruky se vykazuje ve sloupci 150.Co se týče expozic, které podléhají přístupu dvojího selhání, hodnota osobního zajištění úvěrového rizika se vykazuje ve sloupci 220.

    050

    ÚVĚROVÉ DERIVÁTYNejsou-li používány vlastní odhady LGD, uvede se upravená hodnota (Ga), jak je definováno v článku 216 nařízení o kapitálových požadavcích.Pokud jsou používány vlastní odhady LGD (článek 183 nařízení o kapitálových požadavcích), vykazuje se relevantní hodnota použitá v interním modelu.Je-li hodnota LGD upravena, hodnota úvěrových derivátů se vykazuje ve sloupci 160.Co se týče expozic, které podléhají přístupu dvojího selhání, hodnota osobního zajištění úvěrového rizika se vykazuje ve sloupci 220.

    060

    JINÉ MAJETKOVÉ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKAMá-li použití kolaterálu dopad na hodnotu expozice (např. pokud je používán při technikách snižování úvěrového rizika se substitučními vlivy na expozici), jeho výše je omezena hodnotou expozice.Pokud nejsou používány vlastní odhady LGD, použije se článek 232 nařízení o kapitálových požadavcích.Pokud jsou používány vlastní odhady LGD, vykazují se ta zmírnění úvěrového rizika, která splňují kritéria uvedená v článku 212 nařízení o kapitálových požadavcích. Vykazuje se relevantní hodnota použitá v interním modelu.Vykazuje se ve sloupci 060 v případě, že hodnota LGD není upravena. Je-li hodnota LGD upravena, hodnota se vykazuje ve sloupci 170.

    070-080

    SUBSTITUCE EXPOZICE V DŮSLEDKU SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKAOdtoky odpovídají kryté části původní expozice před vynásobením konverzními faktory, která se odečítá od kategorie expozic dlužníka, popřípadě od stupně nebo seskupení dlužníků, a následně se zařazuje do kategorie expozic poskytovatele zajištění, popřípadě do stupně nebo seskupení dlužníků. Tato částka se považuje za přítok do kategorie expozic poskytovatele zajištění, popřípadě do stupňů nebo seskupení dlužníků.Zohledňují se rovněž přítoky a odtoky v rámci stejných kategorií expozic a případně stupňů nebo seskupení dlužníků.Zohledňují se expozice vyplývající z možných přítoků do a odtoků z jiných šablon.

    090

    EXPOZICE PO ZOHLEDNĚNÍ SUBSTITUČNÍCH VLIVŮ SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORYExpozice zařazená do odpovídajícího stupně nebo seskupení dlužníků a kategorie expozic po zohlednění odtoků a přítoků v důsledku technik snižování úvěrového rizika se substitučními vlivy na expozici.

    100, 120

    Z toho: podrozvahové položkyViz pokyny k šabloně CR SA.

    110

    HODNOTA EXPOZICEVykazují se hodnoty v souladu s článkem 166 a čl. 230 odst. 1 druhou větou nařízení o kapitálových požadavcích.V případě nástrojů definovaných v příloze I se použijí konverzní faktory k úvěrovému riziku (čl. 166 odst. 8 až 10 nařízení o kapitálových požadavcích) bez ohledu na přístup, který si instituce zvolila.Hodnota expozice uvedená v řádcích 040 až 060 (transakce s financováním cenných papírů, deriváty a transakce s delší dobou vypořádání a expozice, které jsou výsledkem smluvního křížového započtení), jež podléhají části třetí hlavě II kapitole 6 nařízení o kapitálových požadavcích, se rovná hodnotě úvěrového rizika protistrany vypočítané v souladu s metodami stanovenými v části třetí hlavě II kapitole 6 oddílech 3, 4, 5, 6 a 7 nařízení o kapitálových požadavcích. Tyto hodnoty se vykazují v tomto sloupci, a nikoli ve sloupci 130 „Z toho: hodnota expozice vyplývající z úvěrového rizika protistrany“.

    130

    Z toho: hodnota expozice vyplývající z úvěrového rizika protistranyViz pokyny k šabloně CR SA.

    140

    Z TOHO: VELKÉ SUBJEKTY FINANČNÍHO SEKTORU A NEREGULOVANÉ FINANČNÍ SUBJEKTYStruktura hodnoty expozice u všech expozic definovaných v čl. 142 odst. 4 a 5 nařízení o kapitálových požadavcích, které podléhají vyšší korelaci podle čl. 153 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

    150-210

    TECHNIKY SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA ZOHLEDŇOVANÉ V ODHADECH LGD S VÝJIMKOU PŘÍSTUPU DVOJÍHO SELHÁNÍTechniky snižování úvěrového rizika, jež mají dopad na LGD v důsledku zohlednění substitučních vlivů technik snižování úvěrového rizika, se do těchto sloupců nezapočítávají.Pokud nejsou používány vlastní odhady LGD: Ustanovení čl. 228 odst. 2, čl. 230 odst. 1 a 2 a článku 231 nařízení o kapitálových požadavcích.Pokud jsou používány vlastní odhady LGD:
    — Co se týče osobního zajištění úvěrového rizika, u expozic vůči ústředním vládám a centrálním bankám, institucím a podnikům: Ustanovení čl. 161 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích. U retailových expozic se použije čl. 164 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.
    — Co se týče majetkového zajištění úvěrového rizika, jedná se o kolaterál zohledňovaný v odhadech LGD podle čl. 181 odst. 1 písm. e) a f) nařízení o kapitálových požadavcích.

    150

    ZÁRUKYViz pokyny ke sloupci 040.

    160

    ÚVĚROVÉ DERIVÁTYViz pokyny ke sloupci 050.

    170

    V PŘÍPADĚ, ŽE SE POUŽÍVAJÍ VLASTNÍ ODHADY LGD: JINÉ MAJETKOVÉ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKARelevantní hodnota, kterou instituce použila při interním modelování.Zmírnění úvěrového rizika, která splňují kritéria uvedená v článku 212 nařízení o kapitálových požadavcích.

    180

    ZPŮSOBILÝ FINANČNÍ KOLATERÁLV případě operací v obchodním portfoliu tato hodnota zahrnuje finanční nástroje a komodity způsobilé pro expozice v obchodním portfoliu v souladu s čl. 299 odst. 2 písm. c) až f) nařízení o kapitálových požadavcích. Úvěrové dluhové cenné papíry a rozvahové započtení podle části třetí hlavy II kapitoly 4 oddílu 4 nařízení o kapitálových požadavcích se považují za hotovostní kolaterál.Pokud nejsou používány vlastní odhady LGD: hodnoty v souladu s čl. 193 odst. 1 až 4 a čl. 194 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích. Vykazuje se upravená hodnota (Cvam) stanovená v čl. 223 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.Pokud jsou používány vlastní odhady LGD: finanční kolaterál zohledňovaný v odhadech LGD podle čl. 181 odst. 1 písm. e) a f) nařízení o kapitálových požadavcích. Výše, která má být vykázána, odpovídá odhadované tržní hodnotě kolaterálu.

    190-210

    JINÝ ZPŮSOBILÝ KOLATERÁLPokud nejsou používány vlastní odhady LGD: ustanovení čl. 199 odst. 1 až 8 a článku 229 nařízení o kapitálových požadavcích.Pokud jsou používány vlastní odhady LGD: jiný kolaterál zohledňovaný v odhadech LGD podle čl. 181 odst. 1 písm. e) a f) nařízení o kapitálových požadavcích.

    190

    NEMOVITOSTIPokud nejsou používány vlastní odhady LGD, vykazují se hodnoty podle čl. 199 odst. 2 až 4 nařízení o kapitálových požadavcích. Zohledňuje se zde i pronájem nemovitostí (viz čl. 199 odst. 7 nařízení o kapitálových požadavcích). Viz také článek 229 nařízení o kapitálových požadavcích.Pokud jsou používány vlastní odhady LGD, vykazuje se odhadovaná tržní hodnota.

    200

    OSTATNÍ HMOTNÝ KOLATERÁLPokud nejsou používány vlastní odhady LGD, vykazují se hodnoty podle čl. 199 odst. 6 a 8 nařízení o kapitálových požadavcích. Zohledňuje se zde i pronájem jiného majetku než nemovitostí (viz čl. 199 odst. 7 nařízení o kapitálových požadavcích). Viz také čl. 229 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích.Pokud jsou používány vlastní odhady LGD, vykazuje se odhadovaná tržní hodnota kolaterálu.

    210

    POHLEDÁVKYPokud nejsou používány vlastní odhady LGD, vykazují se o hodnoty podle čl. 199 odst. 5 a čl. 229 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.Pokud jsou používány vlastní odhady LGD, vykazuje se odhadovaná tržní hodnota kolaterálu.

    220

    EXPOZICE, KTERÉ PODLÉHAJÍ PŘÍSTUPU DVOJÍHO SELHÁNÍ: OSOBNÍ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA Záruky a úvěrové deriváty, které se vztahují na expozice podléhající přístupu dvojího selhání podle článku 202 a čl. 217 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích. Viz také sloupce 040 „Záruky“ a 050 „Úvěrové deriváty“.

    230

    EXPOZICÍ VÁŽENÁ PRŮMĚRNÁ HODNOTA LGD (%)Zohledňuje se celkový dopad technik snižování úvěrového rizika na hodnoty LGD, jak je uvedeno v části třetí hlavě II kapitolách 3 a 4 nařízení o kapitálových požadavcích. V případě, že expozice podléhají přístupu dvojího selhání, odpovídá hodnota LGD, která má být vykázána, jedné z možností podle čl. 161 odst. 4 nařízení o kapitálových požadavcích.V případě expozic, u nichž došlo k selhání, se přihlédne k ustanovením čl. 181 odst. 1 písm. h) nařízení o kapitálových požadavcích.Pro výpočet expozic vážených průměrných hodnot se použije definice hodnoty expozice (sloupec 110).Zohledňují se všechny dopady (do vykazování se tedy zahrnuje i minimální úroveň použitelná na hypotéky).U institucí, které uplatňují přístup IRB, ale nepoužívají vlastní odhady LGD, se dopady finančního kolaterálu na snižování rizika odráží v E*, tedy plně upravené hodnotě expozice, a následně se odráží v LGD* v souladu s čl. 228 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.Expozicí vážená průměrná hodnota LGD přiřazená ke každé hodnotě PD pro „stupeň nebo seskupení dlužníků“ vyplývá z průměru obezřetnostních hodnot LGD přidělených expozicím, na něž se vztahuje daná hodnota PD pro stupeň/seskupení vážená hodnotou expozice uvedenou ve sloupci 110.Pokud jsou používány vlastní odhady LGD, zohledňují se ustanovení článku 175 a čl. 181 odst. 1 a 2 nařízení o kapitálových požadavcích.V případě, že expozice podléhají přístupu dvojího selhání, odpovídá hodnota LGD, která má být vykázána, jedné z možností podle čl. 161 odst. 4 nařízení o kapitálových požadavcích.Výpočet expozicí vážené průměrné hodnoty LGD se odvozuje na základě rizikových parametrů, které se skutečně používají v interních ratingových systémech schválených příslušným orgánem.Údaje se nevykazují v případě specializovaných úvěrových expozic uvedených v čl. 153 odst. 5.Do výpočtu hodnoty vykazované ve sloupci 230 se nezahrnují expozice a příslušné hodnoty LGD související s velkými subjekty finančního sektoru a neregulovanými finančními subjekty; tyto údaje se zohledňují pouze ve výpočtu hodnoty uváděné ve sloupci 240.

    240

    EXPOZICÍ VÁŽENÁ PRŮMĚRNÁ HODNOTA LGD (%) PRO VELKÉ SUBJEKTY FINANČNÍHO SEKTORU A NEREGULOVANÉ FINANČNÍ SUBJEKTYExpozicí vážená průměrná hodnota LGD (%) pro všechny expozice definované v čl. 142 odst. 4 a 5 nařízení o kapitálových požadavcích, které podléhají vyšší korelaci podle čl. 153 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

    250

    EXPOZICÍ VÁŽENÁ PRŮMĚRNÁ SPLATNOST (POČET DNŮ)Vykazovaná hodnota se odvozuje v souladu s článkem 162 nařízení o kapitálových požadavcích. Pro výpočet expozicí vážených průměrných hodnot se použije hodnota expozice (sloupec 110). Průměrná splatnost se vykazuje ve dnech.Tento údaj se nevykazuje u hodnot expozice, v jejichž případě splatnost není součástí výpočtu objemů rizikově vážených expozic. Znamená to, že tento sloupec se nevyplňuje pro kategorii „retailové expozice“.

    255

    OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC PŘED UPLATNĚNÍM PODPŮRNÉHO KOEFICIENTU PRO MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKYPro ústřední vlády a centrální banky, podniky a instituce viz čl. 153 odst. 1 a 3 nařízení o kapitálových požadavcích. Pro retailovou oblast viz čl. 154 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.Nezohledňuje se podpůrný koeficient pro malé a střední podniky podle článku 501 nařízení o kapitálových požadavcích.

    260

    OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC PO UPLATNĚNÍ PODPŮRNÉHO KOEFICIENTU PRO MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKYPro ústřední vlády a centrální banky, podniky a instituce viz čl. 153 odst. 1 a 3 nařízení o kapitálových požadavcích. Pro retailovou oblast viz čl. 154 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.Zohledňuje se podpůrný koeficient pro malé a střední podniky podle článku 501 nařízení o kapitálových požadavcích.

    270

    Z TOHO: VELKÉ SUBJEKTY FINANČNÍHO SEKTORU A NEREGULOVANÉ FINANČNÍ SUBJEKTYRozklad objemu rizikově vážených expozic po uplatnění podpůrného koeficientu pro malé a střední podniky u všech expozic definovaných v čl. 142 odst. 4 a 5 nařízení o kapitálových požadavcích, které podléhají vyšší korelaci podle čl. 153 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

    280

    VÝŠE OČEKÁVANÉ ZTRÁTYPro definici očekávaných ztrát viz čl. 5 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích a pro výpočet výše očekávaných ztrát viz článek 158 nařízení o kapitálových požadavcích. Výše očekávaných ztrát, která má být vykázána, vychází z rizikových parametrů, které se skutečně používají v interních ratingových systémech schválených příslušným orgánem.

    290

    (–) ÚPRAVY OCENĚNÍ A REZERVYVykazují se úpravy ocenění a také specifické a obecné rezervy podle článku 159 nařízení o kapitálových požadavcích. Obecné rezervy se vykazují přiřazením poměrné hodnoty – na základě očekávané výše ztrát u různých stupňů dlužníka.

    300

    POČET DLUŽNÍKŮUstanovení čl. 172 odst. 1 a 2 nařízení o kapitálových požadavcích.U všech kategorií expozic s výjimkou retailových expozic instituce vykazují počet právních subjektů/dlužníků, kteří byli ohodnoceni samostatně, a to bez ohledu na počet různých poskytnutých úvěrů nebo expozic.V rámci kategorie retailových expozic instituce vykazují počet expozic, které byly samostatně přiřazeny k určitému ratingovému stupni nebo seskupení. Použije-li se čl. 172 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích, dlužník může být zařazen do více než jednoho stupně.Vzhledem k tomu, že se tento sloupec zaměřuje na prvek struktury ratingových systémů, souvisí s původními expozicemi před vynásobením konverzním faktorem přiřazenými ke každému stupni nebo seskupení dlužníků, aniž by se braly v úvahu dopady technik snižování úvěrového rizika (zejména dopady přerozdělení).



    Řádky

    Pokyny

    010

    CELKOVÉ EXPOZICE

    015

    Z toho: expozice, na něž se použije podpůrný koeficient pro malé a střední podniky

    Vykazují se zde pouze expozice splňující požadavky článku 501 nařízení o kapitálových požadavcích.

    020-060

    STRUKTURA CELKOVÝCH EXPOZIC PODLE DRUHŮ EXPOZIC:

    020

    Rozvahové položky podléhající úvěrovému rizikuAktiva uvedená v článku 24 nařízení o kapitálových požadavcích nezahrnutá do jiné kategorie.Expozice, které jsou rozvahovými položkami a jsou zahrnovány do transakcí s financováním cenných papírů, derivátů a transakcí s delší dobou vypořádání nebo jsou výsledkem smluvního křížového započtení, se vykazují v řádcích 040 až 060, a tudíž se nevykazují v tomto řádku.Volné dodávky podle čl. 379 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích (nejsou-li odečteny) nejsou rozvahovými položkami, avšak vykazují se v tomto řádku.Expozice vyplývající z aktiv poskytnutých ústřední protistraně podle čl. 4 bodu 91 nařízení o kapitálových požadavcích a expozice z příspěvků fondu pro riziko selhání podle čl. 4 bodu 89 nařízení o kapitálových požadavcích se zde uvedou v případě, že nejsou vykázány v řádku 030.

    030

    Podrozvahové položky podléhající úvěrovému rizikuMezi podrozvahové pozice patří položky vyjmenované v příloze I nařízení o kapitálových požadavcích.Expozice, které jsou podrozvahovými položkami a jsou zahrnovány do transakcí s financováním cenných papírů, derivátů a transakcí s delší dobou vypořádání nebo jsou výsledkem smluvního křížového započtení, se vykazují v řádcích 040 a -060, a tudíž se nevykazují v tomto řádku.Expozice vyplývající z aktiv poskytnutých ústřední protistraně podle čl. 4 odst. 91 nařízení o kapitálových požadavcích a expozice z příspěvků fondu pro riziko selhání podle čl. 4 odst. 89 nařízení o kapitálových požadavcích se zde uvedou v případě, že se považují za podrozvahové položky.

    040-060

    Expozice/transakce podléhající úvěrovému riziku protistrany

    040

    Transakce s financováním cenných papírůMezi transakce s financováním cenných papírů definované v odstavci 17 dokumentu Basilejského výboru pro bankovní dohled nazvaném The Application of Basel II to Trading Activities and the Treatment of Double Default Effects (Uplatňování rámce Basel II na obchodní činnosti a přístup k dopadům dvojího selhání), patří: i) repo nebo reverzní repo definované v čl. 4 odst. 82 nařízení o kapitálových požadavcích a dále půjčky či výpůjčky cenných papírů nebo komodit a ii) maržové obchody ve smyslu čl. 272 odst. 3 uvedeného nařízení.Transakce s financováním cenných papírů, které jsou zahrnuty do křížového započtení, a proto se vykazují v řádku 060, se nevykazují v tomto řádku.

    050

    Deriváty a transakce s delší dobou vypořádáníMezi deriváty patří smlouvy vyjmenované v příloze II nařízení o kapitálových požadavcích. Deriváty a transakce s delší dobou vypořádání, které jsou zahrnuty do křížového započtení, a proto se vykazují v řádku 060, se nevykazují v tomto řádku.

    060

    Z křížového započtení na základě smlouvyViz pokyny k šabloně CR SA.

    070

    EXPOZICE ZAŘAZENÉ DO STUPŇŮ NEBO SESKUPENÍ DLUŽNÍKŮ: CELKEMPro expozice vůči podnikům, institucím a ústředním vládám a centrálním bankám viz čl. 142 odst. 1 bod 6) a čl. 170 odst. 1 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích.Pro retailové expozice viz čl. 170 odst. 3 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích. Pro expozice vznikající z pohledávek nabytých za úplatu viz čl. 166 odst. 6 nařízení o kapitálových požadavcích.Expozice pro riziko rozmělnění u pohledávek nabytých za úplatu se nevykazují podle stupňů nebo seskupení dlužníků a vykazují se v řádku 180.Jestliže instituce používá mnoho stupňů nebo seskupení, příslušné orgány mohou povolit vykazování menšího počtu stupňů nebo seskupení.Nepoužívá se rámcová stupnice. Instituce namísto toho samy stanoví stupnici, kterou použijí.

    080

    ROZŘAZOVACÍ KRITÉRIA SPECIALIZOVANÉHO ÚVĚROVÁNÍ: CELKEMUstanovení čl. 153 bodu 5 nařízení o kapitálových požadavcích. Tento přístup se týká pouze těchto kategorií expozic: podniky, instituce a ústřední vlády a centrální banky.

    090 – 150

    STRUKTURA CELKOVÝCH EXPOZIC PODLE RIZIKOVÝCH VAH V RÁMCI ROZŘAZOVACÍHO KRITÉRIA SPECIALIZOVANÉHO ÚVĚROVÁNÍ

    120

    Z toho: v kategorii 1Ustanovení čl. 153 odst. 5 tabulky 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

    160

    ALTERNATIVNÍ ZACHÁZENÍ: EXPOZICE ZAJIŠTĚNÉ NEMOVITOSTMIUstanovení čl. 193 odst. 1 a 2, čl. 194 odst. 1 až 7 a čl. 230 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

    170

    EXPOZICE Z VOLNÝCH DODÁVEK PŘI APLIKACI RIZIKOVÝCH VAH PODLE ALTERNATIVNÍHO ZACHÁZENÍ NEBO 100 % A JINÉ EXPOZICE PODLÉHAJÍCÍ RIZIKOVÉMU VÁŽENÍExpozice vyplývající z volných dodávek, na něž se použije alternativní zacházení podle čl. 379 odst. 2 prvního pododstavce poslední věty nařízení o kapitálových požadavcích nebo na něž se použije 100 % riziková váha podle čl. 379 odst. 2 posledního pododstavce nařízení o kapitálových požadavcích. V tomto řádku se vykazují úvěrové deriváty n-tého selhání bez ratingu podle čl. 153 odst. 8 nařízení o kapitálových požadavcích a jakékoli jiné expozice podléhající rizikovým vahám nezohledněné v jiných řádcích.

    180

    RIZIKO ROZMĚLNĚNÍ: CELKOVÉ POHLEDÁVKY NABYTÉ ZA ÚPLATUPro definici rizika rozmělnění viz čl. 4 odst. 53 nařízení o kapitálových požadavcích. Pro výpočet rizikové váhy pro riziko rozmělnění viz čl. 157 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.V souladu s čl. 166 odst. 6 nařízení o kapitálových požadavcích se hodnota expozice pohledávek nabytých za úplatu získá odečtením objemů rizikově vážených expozic pro riziko rozmělnění před snížením úvěrového rizika od nesplacené částky.

    3.3.4.   C 08.02 – Úvěrové riziko a úvěrové riziko protistrany a volné dodávky: přístup IRB ke kapitálovým požadavkům (struktura podle stupňů nebo seskupení dlužníků (šablona CR IRB 2))



    Sloupec

    Pokyny

    005

    Stupeň dlužníka (identifikátor řádku)Tento kód je identifikátorem řádku a je pro každý řádek na daném listu tabulky jedinečný. Má pořadové číslo 1, 2, 3 atd.

    010-300

    Pokyny pro každý z těchto sloupců se shodují s pokyny pro stejně očíslované sloupce v tabulce CR IRB 1.



    Řádek

    Pokyny

    010–01 – 010–NNN

    Hodnoty vykázané v těchto řádcích musí být seřazeny od nejnižší po nejvyšší, a to podle PD přiřazené stupni nebo seskupení dlužníků. PD dlužníků v selhání činí 100 %. Expozice, na něž se vztahuje alternativní zacházení pro expozice zajištěné nemovitostmi (možné pouze tehdy, pokud nejsou používány vlastní odhady LGD), se nezařazují podle hodnoty PD dlužníka a nevykazují se v této šabloně.

    3.4.   ÚVĚROVÉ RIZIKO A ÚVĚROVÉ RIZIKO PROTISTRANY A VOLNÉ DODÁVKY: ÚDAJE TÝKAJÍCÍ SE GEOGRAFICKÉ STRUKTURY

    78. Instituce, které dosahují prahové hodnoty stanovené v čl. 5 písm. a) bodu 4 tohoto nařízení, předkládají údaje týkající se domovské země a stejně tak jakékoli zahraniční země. Prahová hodnota je uplatnitelná pouze na tabulku 1 a 2. Expozice vůči nadnárodním organizacím se přiřazují k zeměpisné oblasti „jiné země“.

    79. Termín „sídlo dlužníka“ odkazuje na zemi, v níž dlužník sídlí. Tuto koncepci lze uplatnit na základě přístupu původního dlužníka a na základě přístupu konečného rizika. Techniky snižování úvěrového rizika tedy mohou způsobit změnu v přidělení expozice k určité zemi. Expozice vůči nadnárodním organizacím se nepřiřazuje k zemi sídla instituce, ale k zeměpisné oblasti „jiné země“ bez ohledu na kategorii expozic, do níž se expozice vůči nadnárodním organizacím přiřazuje.

    80. Údaje týkající se „původní expozice před vynásobením konverzními faktory“ se vykazují v návaznosti na zemi, kde sídlí původní dlužník. Údaje týkající se „hodnoty expozice“ a „objemů rizikově vážených expozic“ se vykazují podle země, kde sídlí konečný dlužník.

    3.4.1.   C 09.01 – Geografická struktura expozic podle sídla dlužníka: expozice v rámci standardizovaného přístupu (CR GB 1)

    3.4.1.1.   Pokyny pro konkrétní pozice



    Sloupce

    010

    PŮVODNÍ EXPOZICE PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORYShoduje se s definicí určenou pro sloupec 010 šablony CR SA.

    020

    Expozice v selháníPůvodní expozice před vynásobením konverzními faktory u expozic, které jsou zařazeny jako „expozice, u nichž došlo k selhání“.Tato doplňující položka poskytuje dodatečné informace o dlužníkově struktuře expozic zařazených do kategorie „v selhání“. Expozice se vykazují v případě, že by se vykazovali dlužníci, pokud by tyto expozice nebyly zařazeny do kategorie „expozice v selhání“.Tento údaj je doplňující položkou, tudíž nemá vliv na výpočet objemů rizikově vážených expozic u expozic zařazených do kategorie „v selhání“ podle čl. 112 odst. j) nařízení o kapitálových požadavcích.

    040

    Nová selhání zjištěná pro dané obdobíVýše původních expozic, které byly v průběhu tříměsíčního období od posledního referenčního data vykazování přeřazeny do kategorie „expozice v selhání“, se vykazuje proti kategorii expozic, do níž dlužník původně patřil.

    050

    Obecné úpravy o úvěrové rizikoÚpravy o úvěrové riziko podle článku 110 nařízení o kapitálových požadavcích.

    055

    Specifické úpravy o úvěrové rizikoÚpravy o úvěrové riziko podle článku 110 nařízení o kapitálových požadavcích.

    060

    OdpisyOdpisy zahrnují jak snížení účetní hodnoty znehodnocených finančních aktiv uznaná přímo v zisku nebo ztrátě (IFRS 7 odst. B5 písm. d) bod i)), tak snížení částek opravných položek zúčtovaných proti hodnotě znehodnocených finančních aktiv (IFRS 7 odst. B5 písm. b bod ii)).

    070

    Úpravy o úvěrové riziko/odpisy u nově zjištěných selháníSoučet úprav o úvěrové riziko a odpisů u expozic, které byly zařazeny jako „expozice, u nichž došlo k selhání“ v průběhu tříměsíčního období od posledního předkládání údajů.

    075

    Hodnota expoziceShoduje se s definicí určenou pro sloupec 200 šablony CR SA.

    080

    OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC PŘED UPLATNĚNÍM PODPŮRNÉHO KOEFICIENTU PRO MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKYShoduje se s definicí určenou pro sloupec 215 šablony CR SA.

    090

    OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC PO UPLATNĚNÍ PODPŮRNÉHO KOEFICIENTU PRO MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKYShoduje se s definicí určenou pro sloupec 220 šablony CR SA.



    Řádky

    010

    Ústřední vlády nebo centrální bankyUstanovení čl. 112 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.

    020

    Regionální vlády nebo místní orgányUstanovení čl. 112 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.

    030

    Subjekty veřejného sektoruUstanovení čl. 112 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích.

    040

    Mezinárodní rozvojové bankyUstanovení čl. 112 písm. d) nařízení o kapitálových požadavcích.

    050

    Mezinárodní organizaceUstanovení čl. 112 písm. e) nařízení o kapitálových požadavcích.

    060

    InstituceUstanovení čl. 112 písm. f) nařízení o kapitálových požadavcích.

    070

    PodnikyUstanovení čl. 112 písm. g) nařízení o kapitálových požadavcích.

    075

    Z toho: Malé a střední podnikyShoduje se s definicí určenou pro řádek 020 šablony CR SA.

    080

    Retailová oblastUstanovení čl. 112 písm. h) nařízení o kapitálových požadavcích.

    085

    Z toho: Malé a střední podnikyShoduje se s definicí určenou pro řádek 020 šablony CR SA.

    090

    Expozice zajištěné nemovitostmiUstanovení čl. 112 písm. i) nařízení o kapitálových požadavcích.

    095

    Z toho: Malé a střední podnikyShoduje se s definicí určenou pro řádek 020 šablony CR SA.

    100

    Expozice v selháníUstanovení čl. 112 písm. j) nařízení o kapitálových požadavcích.

    110

    Položky spojené s obzvlášť vysokým rizikemUstanovení čl. 112 písm. k) nařízení o kapitálových požadavcích.

    120

    Kryté dluhopisyUstanovení čl. 112 písm. l) nařízení o kapitálových požadavcích.

    130

    Pohledávky vůči institucím a podnikům s krátkodobým úvěrovým hodnocenímUstanovení čl. 112 písm. n) nařízení o kapitálových požadavcích.

    140

    Subjekty kolektivního investováníUstanovení čl. 112 písm. o) nařízení o kapitálových požadavcích.

    150

    Akciové expoziceUstanovení čl. 112 písm. p) nařízení o kapitálových požadavcích.

    160

    Ostatní expoziceUstanovení čl. 112 písm. q) nařízení o kapitálových požadavcích.

    170

    Celkové expozice

    3.4.2.   C 09.02 – Geografická struktura expozic podle sídla dlužníka: expozice v rámci přístupu IRB (CR GB 2)

    3.4.2.1.   Pokyny pro konkrétní pozice



    Sloupce

    010

    PŮVODNÍ EXPOZICE PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORYShoduje se s definicí určenou pro sloupec 020 šablony CR IRB.

    030

    Z toho: v selháníHodnota původní expozice u expozic, které jsou zařazeny jako „expozice, u nichž došlo k selhání“ v souladu s článkem 178 nařízení o kapitálových požadavcích.

    040

    Nová selhání zjištěná pro dané obdobíVýše původních expozic, které byly v průběhu tříměsíčního období od posledního referenčního data vykazování přeřazeny do kategorie „expozice v selhání“, se vykazuje proti kategorii expozic, do níž dlužník původně patřil.

    050

    Obecné úpravy o úvěrové rizikoÚpravy o úvěrové riziko podle článku 110 nařízení o kapitálových požadavcích.

    055

    Specifické úpravy o úvěrové rizikoÚpravy o úvěrové riziko podle článku 110 nařízení o kapitálových požadavcích.

    060

    OdpisyOdpisy zahrnují jak snížení účetní hodnoty znehodnocených finančních aktiv uznaná přímo v zisku nebo ztrátě (IFRS 7 odst. B5 písm. d) bod i)), tak snížení částek opravných položek zúčtovaných proti hodnotě znehodnocených finančních aktiv (IFRS 7 odst. B5 písm. b bod ii)).

    070

    Úpravy o úvěrové riziko/odpisy u nově zjištěných selháníSoučet úprav o úvěrové riziko a odpisů u expozic, které byly zařazeny jako „expozice, u nichž došlo k selhání“ v průběhu tříměsíčního období od posledního předkládání údajů.

    080

    SYSTÉM INTERNÍCH RATINGŮ/PRAVDĚPODOBNOST SELHÁNÍ (PD) ZAŘAZENÁ DO STUPNĚ NEBO SESKUPENÍ DLUŽNÍKŮ (%)Shoduje se s definicí určenou pro sloupec 010 šablony CR IRB.

    090

    EXPOZICÍ VÁŽENÁ PRŮMĚRNÁ HODNOTA LGD (%)Shoduje se s definicí určenou pro sloupec 230 šablony CR IRB. Použije se ustanovení čl. 181 odst. 1 písm. h) nařízení o kapitálových požadavcích.Údaje se nevykazují v případě specializovaných úvěrových expozic uvedených v čl. 153 odst. 5.

    100

    Z toho: v selháníExpozicí vážená hodnota LGD u expozic, které jsou zařazeny jako „expozice, u nichž došlo k selhání“ v souladu s článkem 178 nařízení o kapitálových požadavcích.

    105

    Hodnota expoziceShoduje se s definicí určenou pro sloupec 110 šablony CR IRB.

    110

    OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC PŘED UPLATNĚNÍM PODPŮRNÉHO KOEFICIENTU PRO MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKYShoduje se s definicí určenou pro sloupec 255 šablony CR IRB.

    120

    Z toho: v selháníObjem rizikově vážených expozic u expozic, které jsou zařazeny jako „expozice, u nichž došlo k selhání“ v souladu s článkem 178 nařízení o kapitálových požadavcích.

    125

    OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC PO UPLATNĚNÍ PODPŮRNÉHO KOEFICIENTU PRO MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKYShoduje se s definicí určenou pro sloupec 260 šablony CR IRB.

    130

    VÝŠE OČEKÁVANÉ ZTRÁTYShoduje se s definicí určenou pro sloupec 280 šablony CR IRB.



    Řádky

    010

    Ústřední vlády a centrální banky(Ustanovení čl. 147 odst. 2 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích)

    020

    Instituce(Ustanovení čl. 147 odst. 2 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích)

    030

    Podniky(Všechny podniky podle čl. 147 odst. 2 písm. c).)

    040

    Z toho: specializované úvěry(Ustanovení čl. 147 odst. 8 nařízení o kapitálových požadavcích.)Údaje se nevykazují v případě specializovaných úvěrových expozic uvedených v čl. 153 odst. 5.

    050

    Z toho: Malé a střední podniky(Ustanovení čl. 147 odst. 2 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích.)

    060

    Retailová oblastVšechny retailové expozice podle čl. 147 odst. 2 písm. d).

    070

    Retailová oblast – expozice zajištěné nemovitostmiExpozice podle čl. 147 odst. 2 písm. d) nařízení o kapitálových požadavcích, které jsou zajištěny nemovitostmi.

    080

    Malé a střední podnikyRetailové expozice podle čl. 147 odst. 2 písm. d) ve spojení s čl. 153 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích, které jsou zajištěny nemovitostmi.

    090

    Jiné než malé a střední podnikyRetailové expozice podle čl. 147 odst. 2 písm. d) nařízení o kapitálových požadavcích, které jsou zajištěny nemovitostmi.

    100

    Retailová oblast – kvalifikované revolvingové expozice(Ustanovení čl. 147 odst. 2 písm. d) ve spojení s čl. 154 odst. 4 nařízení o kapitálových požadavcích)

    110

    Ostatní retailové expoziceOstatní retailové expozice podle čl. 147 odst. 2 písm. d) nevykázané v řádcích 070 až 100.

    120

    Malé a střední podnikyOstatní retailové expozice podle čl. 147 odst. 2 písm. d) ve spojení s čl. 153 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

    130

    Jiné než malé a střední podnikyOstatní retailové expozice podle čl. 147 odst. 2 písm. d) nařízení o kapitálových požadavcích.

    140

    Akciové expoziceAkciové expozice podle čl. 147 odst. 2 písm. e) nařízení o kapitálových požadavcích.

    150

    Celkové expozice

    3.4.3.   C 09.04 – Struktura úvěrových expozic relevantních pro výpočet proticyklické kapitálové rezervy podle zemí a sazby proticyklické rezervy specifické pro danou instituci (CCB)

    3.4.3.1.   Obecné poznámky

    81. Účelem této tabulky je získat více údajů ohledně prvků proticyklické kapitálové rezervy specifické pro danou instituci. Požadované údaje se týkají kapitálových požadavků stanovených v souladu s částí třetí hlavou II a IV nařízení o kapitálových požadavcích a zeměpisného umístění u úvěrových expozic, sekuritizačních expozic a expozic obchodního portfolia rozhodných pro výpočet proticyklické kapitálové rezervy specifické pro danou instituci (CCB) v souladu s článkem 140 směrnice o kapitálových požadavcích (rozhodné úvěrové expozice).

    82. Údaje v šabloně C 09.04 se požadují pro „celkové“ rozhodné úvěrové expozice ve všech jurisdikcích, ve kterých jsou tyto expozice umístěny, a jednotlivě pro každou z jurisdikcí, v nichž jsou umístěny relevantní úvěrové expozice. Souhrnné údaje se stejně jako údaje o každé jurisdikci vykazují samostatně.

    83. Prahová hodnota stanovená v čl. 5 písm. a) bodě 4 tohoto nařízení neplatí pro vykazování tohoto rozčlenění.

    84. V zájmu určení zeměpisné oblasti jsou expozice přiřazeny na základě původního dlužníka podle nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1152/2014 ze dne 4. června 2014, pokud jde o regulační technické normy pro určování zeměpisné oblasti rozhodných úvěrových expozic pro výpočet sazby individuální proticyklické kapitálové rezervy. Techniky snižování úvěrového rizika tedy nemohou způsobit změnu v přidělení expozice k zeměpisné oblasti pro účely vykazování údajů uvedených v této šabloně.

    3.4.3.2.   Pokyny pro konkrétní pozice



    Sloupce

    010

    ČástkaHodnota rozhodných úvěrových expozic a s nimi spojených kapitálových požadavků stanovených v souladu s pokyny pro příslušný řádek.

    020

    Procentní podíl

    030

    Kvalitativní informaceTyto informace se vykazují pouze pro zemi sídla instituce (jurisdikci, jež odpovídá jejímu domovskému členskému státu) a „celkově“ ze všech zemí.Instituce vykazují {y} nebo {n} v souladu s pokyny pro relevantní řádek.



    Řádky

    010-020

    Rozhodné úvěrové expozice – Úvěrové rizikoRozhodné úvěrové expozice ve smyslu definice v čl. 140 odst. 4 písm. a) směrnice o kapitálových požadavcích.

    010

    Hodnota expozice podle standardizovaného přístupuHodnota expozice určená v souladu s článkem 111 nařízení o kapitálových požadavcích pro rozhodné úvěrové expozice podle čl. 140 odst. 4 písm. a) směrnice o kapitálových požadavcích.Hodnota expozice sekuritizačních pozic v investičním portfoliu podle standardizovaného přístupu je z tohoto řádku vyloučena a vykazuje se v řádku 050.

    020

    Hodnota expozice podle přístupu IRBHodnota expozice určená v souladu s článkem 166 nařízení o kapitálových požadavcích pro rozhodné úvěrové expozice podle čl. 140 odst. 4 písm. a) směrnice o kapitálových požadavcích.Hodnota expozice sekuritizačních pozic v investičním portfoliu podle přístupu IRB je z tohoto řádku vyloučena a vykazuje se v řádku 060.

    030-040

    Rozhodné úvěrové expozice – Tržní rizikoRozhodné úvěrové expozice ve smyslu definice v čl. 140 odst. 4 písm. b) směrnice o kapitálových požadavcích.

    030

    Součet dlouhých a krátkých pozic expozic obchodního portfolia pro standardizované přístupySoučet čistých dlouhých a čistých krátkých pozic podle článku 327 nařízení o kapitálových požadavcích u rozhodných úvěrových expozic vymezených v souladu s čl. 140 odst. 4 písm. b) směrnice o kapitálových požadavcích ve smyslu části třetí hlavy IV kapitoly 2 nařízení o kapitálových požadavcích:
    — expozice vůči dluhovým nástrojům, u nichž se nejedná o sekuritizaci,
    — expozice vůči sekuritizovaným pozicím v obchodním portfoliu,
    — expozice vůči portfoliím obchodování s korelací,
    — expozice vůči kapitálovým cenným papírům a
    — expozice vůči subjektům kolektivního investování, jestliže se kapitálové požadavky vypočítávají podle článku 348 nařízení o kapitálových požadavcích.

    040

    Hodnota expozic obchodního portfolia pro interní modelyU rozhodných úvěrových expozic vymezených podle čl. 140 odst. 4 písm. b) směrnice o kapitálových požadavcích ve smyslu části třetí hlavy IV kapitoly 2 a kapitoly 5 nařízení o kapitálových požadavcích se vykazuje součet těchto položek:
    — reálné hodnoty jiných než derivátových pozic představujících rozhodné úvěrové expozice, jak jsou definovány v čl. 140 odst. 4 písm. b) směrnice o kapitálových požadavcích, stanovené v souladu s článkem 104 nařízení o kapitálových požadavcích.
    — pomyslné hodnoty derivátů představujících rozhodné úvěrové expozice, jak jsou definovány v čl. 140 odst. 4 písm. b) směrnice o kapitálových požadavcích.

    050-060

    Rozhodné úvěrové expozice – Sekuritizační pozice v investičním portfoliuRozhodné úvěrové expozice ve smyslu definice v čl. 140 odst. 4 písm. c) směrnice o kapitálových požadavcích.

    050

    Hodnota expozice u sekuritizovaných pozic v investičním portfoliu v rámci standardizovaného přístupuHodnota expozice určená v souladu s článkem 246 nařízení o kapitálových požadavcích pro rozhodné úvěrové expozice podle čl. 140 odst. 4 písm. c) směrnice o kapitálových požadavcích.

    060

    Hodnota expozice u sekuritizovaných pozic v investičním portfoliu v rámci přístupu IRBHodnota expozice určená v souladu s článkem 246 nařízení o kapitálových požadavcích pro rozhodné úvěrové expozice podle čl. 140 odst. 4 písm. c) směrnice o kapitálových požadavcích.

    070-110

    Kapitálové požadavky a váhy kapitálových požadavků

    070

    Celkové kapitálové požadavky pro proticyklické kapitálové rezervySoučet řádků 080, 090 a 100.

    080

    Kapitálové požadavky pro rozhodné úvěrové expozice – Úvěrové rizikoKapitálové požadavky stanovené v souladu s částí třetí hlavou II kapitolami 1 až 4 a 6 nařízení o kapitálových požadavcích pro rozhodné úvěrové expozice definované podle čl. 140 odst. 4 písm. a) směrnice kapitálových požadavcích v dané zemi.Kapitálové požadavky pro sekuritizační pozice v investičním portfoliu jsou z tohoto řádku vyloučeny a vykazují se v řádku 100.Kapitálové požadavky činí 8 % objemu rizikově vážené expozice stanoveného podle ustanovení části třetí hlavy II kapitoly 1 až 4 a kapitoly 6 nařízení o kapitálových požadavcích.

    090

    Kapitálové požadavky pro rozhodné úvěrové expozice – Tržní rizikoKapitálové požadavky stanovené v souladu s částí třetí hlavou IV kapitolou 2 nařízení o kapitálových požadavcích u specifického rizika, nebo v souladu s částí třetí hlavou IV kapitolou 5 nařízení pro dodatečné riziko selhání a migrace pro rozhodné úvěrové expozice definované podle čl. 140 odst. 4 písm. b) směrnice kapitálových požadavcích v dané zemi.Kapitálové požadavky pro rozhodné úvěrové expozice podle rámce pro tržní riziko zahrnují mimo jiné kapitálové požadavky pro sekuritizační pozice podle části třetí hlavy IV kapitoly 2 nařízení o kapitálových požadavcích a kapitálové požadavky pro expozice v subjektech kolektivního investování určené podle článku 348 nařízení o kapitálových požadavcích.

    100

    Kapitálové požadavky pro rozhodné úvěrové expozice – Sekuritizační pozice v investičním portfoliuKapitálové požadavky stanovené v souladu s částí třetí hlavou II kapitolou 5 nařízení o kapitálových požadavcích pro rozhodné úvěrové expozice definované podle čl. 140 odst. 4 písm. c) směrnice kapitálových požadavcích v dané zemi.Kapitálové požadavky činí 8 % objemu rizikově vážené expozice stanoveného podle ustanovení části třetí hlavy II kapitoly 5 nařízení o kapitálových požadavcích.

    110

    Váhy kapitálových požadavkůVáha uplatněná na sazbu proticyklické rezervy v každé zemi se vypočítá jako podíl kapitálových požadavků určený takto:
    čitatel: celkové kapitálové požadavky, které se vztahují k rozhodným úvěrovým expozicím v dané zemi [r070; c010 list pro danou zemi],
    jmenovatel: celkové kapitálové požadavky, které se vztahují k veškerým úvěrovým expozicím rozhodným pro výpočet proticyklické rezervy podle čl. 140 odst. 4 směrnice o kapitálových požadavcích [r070; c010; „Celkově“]. Informace týkající se vah kapitálových požadavků se nevykazují v případě „Celkově“ ze všech zemí.

    120-140

    Sazby proticyklické kapitálové rezervy

    120

    Sazba proticyklické kapitálové rezervy stanovená pověřeným orgánemSazba proticyklické kapitálové rezervy stanovená pro danou zemi pověřeným orgánem této země v souladu s články 136, 137, 138 a 139 směrnice o kapitálových požadavcích.Tento řádek by měl být ponechán prázdný, pokud pověřeným orgánem uvedené země nebyla pro danou zemi sazba proticyklické rezervy stanovena.Sazby proticyklické kapitálové rezervy, které byly stanoveny pověřeným orgánem, ale nejsou v dané zemi k referenčnímu datu vykázání dosud použitelné, se nevykazují.Informace týkající se proticyklické kapitálové rezervy stanovené pověřeným orgánem se nevykazují „Celkově“ ze všech zemí.

    130

    Sazba proticyklické kapitálové rezervy použitelná pro zemi instituceSazba proticyklické kapitálové rezervy použitelná pro danou zemi, která byla stanovena pověřeným orgánem země sídla instituce v souladu s články 137, 138, 139 a čl. 140 odst. 1, 2 a 3 směrnice o kapitálových požadavcích. Sazby proticyklické kapitálové rezervy, které nejsou k referenčnímu datu vykázání dosud použitelné, se nevykazují.Informace týkající se proticyklické kapitálové rezervy použitelné v zemí instituce, se nevykazují „Celkově“ ze všech zemí.

    140

    Sazba proticyklické kapitálové rezervy specifická pro danou instituciSazba proticyklické kapitálové rezervy specifická pro danou instituci stanovená v souladu s čl. 140 odst. 1 směrnice o kapitálových požadavcích.Sazba proticyklické kapitálové rezervy stanovené konkrétně pro danou instituci se vypočítá jako vážený průměr sazeb proticyklické kapitálové rezervy, které se použijí v jurisdikcích, kde se nacházejí rozhodné úvěrové expozice dané instituce, nebo které se použijí pro účely článku 140 v důsledku použití čl. 139 odst. 2 nebo 3 směrnice o kapitálových požadavcích. Relevantní sazba proticyklické rezervy se vykazuje v [r120; c020; list dané země] nebo případně [r130; c020; list dané země].Váha uplatněná na sazbu proticyklické rezervy v každé zemi je podílem kapitálových požadavků na celkových kapitálových požadavcích a je uvedena v [r110; c020; list pro danou zemi],Informace týkající se sazby proticyklické kapitálové rezervy specifické pro danou instituci se vykazují pouze „Celkově“ ze všech zemí, a nikoli pro každou zemi zvlášť.

    150 – 160

    Použití 2 % prahové hodnoty

    150

    Použití 2 % prahové hodnoty pro obecnou úvěrovou expoziciV souladu s čl. 2 odst. 5 písm. b) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1152/2014 mohou být zahraniční obecné úvěrové expozice, jejichž souhrn nepřesahuje 2 % souhrnu obecných úvěrových expozic, expozic obchodního portfolia a sekuritizačních expozic této instituce, přiřazeny domovskému členskému státu instituce. Souhrn obecných úvěrových expozic, expozic obchodního portfolia a sekuritizačních expozic se vypočítá s vyloučením obecných úvěrových expozic umístěných v souladu s čl. 2 odst. 5 písm. a) a čl. 2 odst. 4 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1152/2014.Pokud instituce využije této odchylky, uvede „y“ v tabulce pro jurisdikci, jež odpovídá jeho domovskému členskému státu, a „Celkově“ ze všech zemí.Jestliže instituce této odchylky nevyužije, uvede v odpovídajícím poli „n“.

    160

    Použití 2 % prahové hodnoty pro expozici obchodního portfoliaV souladu s čl. 3 odst. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1152/2014 mohou instituce přiřadit expozice obchodního portfolia svému domovskému členskému státu, pokud souhrn expozic obchodního portfolia nepřesahuje 2 % souhrnu obecných úvěrových expozic, expozic obchodního portfolia a sekuritizačních expozic.Pokud instituce využije této odchylky, uvede „y“ v tabulce pro jurisdikci, jež odpovídá jeho domovskému členskému státu, a „Celkově“ ze všech zemí.Jestliže instituce této odchylky nevyužije, uvede v odpovídajícím poli „n“.

    3.5.   C 10.01 A C 10.02 – AKCIOVÉ EXPOZICE V RÁMCI PŘÍSTUPU ZALOŽENÉHO NA INTERNÍM RATINGU (CR EQU IRB 1 A CR EQU IRB 2)

    3.5.1.   Obecné poznámky

    85. Šablona CR EQU IRB sestává ze dvou dílčích šablon: Šablona CR EQU IRB 1 poskytuje obecný přehled expozic v rámci přístupu IRB v případě kategorie akciových expozic a představuje různé metody výpočtu celkových objemů rizikových expozic. V šabloně CR EQU IRB 2 je uvedeno rozčlenění celkových expozic zařazených do stupňů dlužníka v souvislosti s metodou PD/LGD. Použitím výrazu „CR EQU IRB“ se v následujících pokynech odkazuje jak na šablonu CR EQU IRB 1, tak případně i na šablonu CR EQU IRB 2.

    86. Šablona CR EQU IRB poskytuje informace o výpočtu objemů rizikově vážených expozic pro úvěrové riziko (čl. 92 odst. 3 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích) na základě metody IRB (část třetí hlava II kapitola 3 nařízení o kapitálových požadavcích) v případě kapitálových expozic uvedených v čl. 147 odst. 2 písm. e) nařízení o kapitálových požadavcích.

    87. Podle čl. 147 odst. 6 nařízení o kapitálových požadavcích se do kategorie kapitálových expozic zařazují tyto expozice:

    a) expozice, které nemají povahu dluhu a které vyjadřují podřízený podíl na zbývajících aktivech nebo na příjmech emitenta; nebo

    b) dluhové expozice a jiné cenné papíry, podíly společníků, deriváty nebo jiné nástroje, jejichž ekonomická podstata je podobná jako u expozic uvedených v písmenu a).

    88. V šabloně CR EQU IRB se vykazují rovněž subjekty kolektivního investování, s nimiž se zachází v souladu s metodou zjednodušené rizikové váhy, jak je uvedeno v článku 152 nařízení o kapitálových požadavcích.

    89. Podle čl. 151 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích instituce vyplňují šablonu CR EQU IRB tehdy, pokud používají jednu ze tří metod uvedených v článku 155 nařízení o kapitálových požadavcích:

     metoda zjednodušené rizikové váhy,

     metoda PD/LGD nebo

     přístup založený na interních modelech.

    Instituce, které používají přístup IRB navíc v šabloně CR EQU IRB vykazují objemy rizikově vážených expozic u kapitálových expozic s fixní rizikovou váhou (aniž by se s nimi ovšem zacházelo výlučně v souladu s metodou zjednodušené rizikové váhy nebo na základě (dočasného či trvalého) částečného použití standardizovaného přístupu k úvěrovému riziku (např. kapitálové expozice, jimž je přiřazena riziková váha ve výši 250 % podle čl. 48 odst. 4 nařízení o kapitálových požadavcích, popřípadě riziková váha ve výši 370 % podle čl. 471 odst. 2 téhož nařízení)).

    90. V šabloně CR EQU IRB se nevykazují tyto kapitálové pohledávky:

     kapitálové expozice v obchodním portfoliu (v případě, že instituce nejsou zproštěny výpočtu kapitálových požadavků pro pozice v obchodním portfoliu podle článku 94 nařízení o kapitálových požadavcích),

     kapitálové expozice podléhající částečnému použití standardizovaného přístupu (článek 150 nařízení o kapitálových požadavcích), včetně:

     kapitálových expozic, pro něž platí zachování právních účinků, podle čl. 495 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích,

     kapitálových expozic vůči subjektům, jejichž úvěrovým závazkům je přidělena riziková váha 0 % podle standardizovaného přístupu, včetně těch subjektů veřejného sektoru, u kterých může být použita riziková váha 0 % (čl. 150 odst. 1 písm. g) nařízení o kapitálových požadavcích),

     kapitálových expozic nabytých v rámci legislativních programů na podporu přesně vymezených hospodářských odvětví, které poskytují instituci významné dotace na tuto investici a zahrnují určitou formu státního dohledu a omezení kapitálových investic (čl. 150 odst. 1 písm. h) nařízení o kapitálových požadavcích),

     kapitálových expozic vůči podnikům pomocných služeb, u nichž lze objemy rizikově vážených expozic vypočítat na základě zacházení s „jinými aktivy nemajícími povahu úvěrového závazku“ (v souladu s čl. 155 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích),

     kapitálových pohledávek odečtených od kapitálu v souladu s články 46 a 48 nařízení o kapitálových požadavcích.

    3.5.2.   Pokyny týkající se specifických pozic (vztahující se k šabloně CR EQU IRB1 i CR EQU IRB 2)



    Sloupce

    005

    STUPEŇ DLUŽNÍKA (IDENTIFIKÁTOR ŘÁDKU)Stupeň dlužníka je identifikátorem řádku a je pro každý řádek tabulky jedinečný. Má pořadové číslo 1, 2, 3 atd.

    010

    INTERNÍ RATINGOVÝ SYSTÉM PD PŘIŘAZENÁ RATINGOVÉMU STUPNI DLUŽNÍKA (%)Instituce, které používají metodu PD/LGD vykazují ve sloupci 010 pravděpodobnost selhání (PD) vypočítanou podle ustanovení čl. 165 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.Hodnota PD přiřazená stupni nebo seskupení dlužníků, která má být vykázána, musí splňovat minimální požadavky stanovené v části třetí hlavě II kapitole 3 oddíle 6 nařízení o kapitálových požadavcích. U každého jednotlivého stupně nebo seskupení se vykáže PD přiřazená ke konkrétnímu stupni nebo seskupení dlužníků. Všechny vykazované rizikové parametry se odvozují na základě rizikových parametrů používaných v interních ratingových systémech, které jsou schváleny příslušným orgánem.Pokud jde o číselné údaje odpovídající souhrnné hodnotě stupňů nebo seskupení dlužníků (např. „celkové expozice“), uvedou se expozicí vážené průměrné hodnoty pravděpodobností selhání přiřazených stupňům nebo seskupením dlužníků, které jsou do souhrnné hodnoty zahrnuty. Při výpočtu expozicí vážené průměrné hodnoty PD musí být zohledněny všechny expozice, včetně expozic, u nichž došlo k selhání. Při výpočtu expozicí vážené průměrné hodnoty PD se pro účely vážení rizika použije hodnota expozice zohledňující osobní zajištění úvěrového rizika (sloupec 060).

    020

    PŮVODNÍ EXPOZICE PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORYVe sloupci 020 instituce vykazují hodnotu původní expozice (před vynásobením konverzními faktory). Podle ustanovení článku 167 nařízení o kapitálových požadavcích hodnota expozice u kapitálových expozic odpovídá účetní hodnotě po specifických úpravách o úvěrové riziko. Hodnotou expozice podrozvahových kapitálových expozic je jejich nominální hodnota po specifických úpravách o úvěrové riziko.Instituce zahrnují do sloupce 020 rovněž podrozvahové položky uvedené v příloze I nařízení o kapitálových požadavcích zařazené do kategorie kapitálových expozic (např. „nesplacená část částečně splacených akcií a podílů“).Instituce, které používají metodu zjednodušené rizikové váhy nebo metodu PD/LGD (jak je uvedeno v čl. 165 odst. 1), zohledňují rovněž kompenzační ustanovení podle čl. 155 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

    030-040

    TECHNIKY SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA SE SUBSTITUČNÍMI VLIVY NA EXPOZICI OSOBNÍ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA ZÁRUKY ÚVĚROVÉ DERIVÁTYBez ohledu na metodu, která se používá pro výpočet objemů rizikově vážených expozic u kapitálových expozic, mohou instituce uznat osobní zajištění úvěrového rizika v případě kapitálových expozic (čl. 155 odst. 2, 3 a 4 nařízení o kapitálových požadavcích). Instituce, které používají metodu zjednodušené rizikové váhy nebo metodu PD/LGD, vykazují ve sloupcích 030 a 040 hodnotu osobního zajištění úvěrového rizika ve formě záruk (sloupec 030) nebo úvěrových derivátů (sloupec 040) uznaného v souladu s metodami stanovenými v části třetí hlavě II kapitole 4 nařízení o kapitálových požadavcích.

    050

    TECHNIKY SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA SE SUBSTITUČNÍMI VLIVY NA EXPOZICI SUBSTITUCE EXPOZICE V DŮSLEDKU SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA (–) CELKOVÝ ODTOKVe sloupci 050 instituce vykazují část původní expozice před vynásobením konverzními faktory, která je krytá osobním zajištěním úvěrového rizika uznaným v souladu s metodami stanovenými v části třetí hlavě II kapitole 4 nařízení o kapitálových požadavcích.

    060

    HODNOTA EXPOZICEInstituce, které používají metodu zjednodušené rizikové váhy nebo metodu PD/LGD, vykazují ve sloupci 060 hodnotu expozice se zohledněním substitučních vlivů vyplývajících z osobního zajištění úvěrového rizika (čl. 155 odst. 2 a 3 a článek 167 nařízení o kapitálových požadavcích).Je nutno připomenout, že v případě podrozvahových kapitálových expozic se hodnotou expozice rozumí nominální hodnota po specifických úpravách o úvěrové riziko (článek 167 nařízení o kapitálových požadavcích).

    070

    EXPOZICÍ VÁŽENÁ PRŮMĚRNÁ HODNOTA LGD (%)Instituce, které používají metodu PD/LGD, vykazují ve sloupci 070 šablony CR EQU IRB 2 expozicí vážené průměrné hodnoty LGD přiřazené stupňům nebo seskupením dlužníků, které jsou započítány do souhrnné hodnoty; totéž platí pro řádek 020 šablony CR EQU IRB. Pro výpočet expozicí vážené průměrné hodnoty PD se použije hodnota expozice se zohledněním osobního zajištění úvěrového rizika (sloupec 060). Instituce berou v úvahu ustanovení čl. 165 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

    080

    OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZICVe sloupci 080 instituce vykazují objemy rizikově vážených expozic u kapitálových expozic vypočítané v souladu s ustanoveními článku 155 nařízení o kapitálových požadavcích.Pokud instituce používající metodu PD/LGD nemají dostatek informací, aby mohly použít definici selhání stanovenou v článku 178 nařízení o kapitálových požadavcích, rizikové váhy se při výpočtu objemů rizikově vážených expozic upraví o faktor navýšení 1,5 (čl. 155 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích).Co se týče vstupního parametru M (splatnost) u funkce rizikové váhy, délka splatnosti přidělená kapitálovým expozicím činí pět let (čl. 165 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích).

    090

    DOPLŇUJÍCÍ POLOŽKA: VÝŠE OČEKÁVANÉ ZTRÁTYVe sloupci 090 instituce vykazují výši očekávaných ztrát u kapitálových expozic vypočítanou v souladu s čl. 158 odst. 4, 7, 8 a 9 nařízení o kapitálových požadavcích.

    91. V souladu s článkem 155 nařízení o kapitálových požadavcích mohou instituce použít různé metody (metoda zjednodušené rizikové váhy, metoda PD/LGD nebo přístup založený na interních modelech) pro různá portfolia, pokud tyto různé metody používají na interní úrovni. V šabloně CR EQU IRB instituce rovněž vykazují objemy rizikově vážených expozic u kapitálových expozic s fixní rizikovou vahou (aniž by se s nimi ovšem zacházelo výlučně v souladu s metodou zjednodušené rizikové váhy nebo na základě (dočasného či trvalého) částečného použití standardizovaného přístupu k úvěrovému riziku).



    Řádky

    CR EQU IRB 1 – řádek 020

    METODA PD/LGD: CELKEMInstituce, které používají metodu PD/LGD (čl. 155 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích), vykazují požadovaný údaj v řádku 020 šablony CR EQU IRB 1.

    CR EQU IRB 1 – řádky 050–090

    METODA ZJEDNODUŠENÉ RIZIKOVÉ VÁHY: CELKEM STRUKTURA CELKOVÝCH EXPOZIC V RÁMCI METODY ZJEDNODUŠENÉ RIZIKOVÉ VÁHY PODLE RIZIKOVÝCH VAH:Instituce, které používají metodu zjednodušené rizikové váhy (čl. 155 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích), vykazují v řádcích 050 až 090 požadovaný údaj podle charakteristik podkladových expozic.

    CR EQU IRB 1 – řádek 100

    PŘÍSTUP ZALOŽENÝ NA INTERNÍCH MODELECHInstituce, které používají přístup založený na interních modelech (čl. 155 odst. 4 nařízení o kapitálových požadavcích), vykazují požadovaný údaj v řádku 100.

    CR EQU IRB 1 – řádek 110

    AKCIOVÉ EXPOZICE PODLÉHAJÍCÍ RIZIKOVÝM VAHÁMInstituce, které používají přístup IRB, vykazují objemy rizikově vážených expozic u kapitálových expozic s fixní rizikovou vahou (aniž by se s nimi ovšem zacházelo výlučně v souladu s metodou zjednodušené rizikové váhy nebo na základě (dočasného či trvalého) částečného použití standardizovaného přístupu k úvěrovému riziku). Například
    — objem rizikově vážených expozic u kapitálových pozic v subjektech finančního sektoru, s nimiž se zachází v souladu s čl. 48 odst. 4 nařízení o kapitálových požadavcích, a také
    — kapitálové pozice s rizikovou vahou 370 % v souladu s čl. 471 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích se vykazují v řádku 110.

    CR EQU IRB 2

    STRUKTURA CELKOVÝCH EXPOZIC V RÁMCI METODY PD/LGD PODLE STUPŇŮ DLUŽNÍKA:Instituce, které používají metodu PD/LGD (čl. 155 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích) vykazují požadovaný údaj v šabloně CR EQU IRB 2.Uplatňují-li instituce používající metodu PD/LGD jedinečný ratingový systém nebo mají-li možnost provádět vykazování na základě interní rámcové stupnice, vykazují v šabloně CR EQU IRB 2 ratingové stupně nebo seskupení přiřazené k tomuto jedinečnému ratingovému systému či rámcové stupnici. V ostatních případech se provede sloučení a seřazení různých ratingových systémů podle následujících kritérií: stupně nebo seskupení dlužníků různých ratingových systémů se seskupí a seřadí od nižší PD přiřazené každému stupni nebo seskupení dlužníků po vyšší.

    3.6.   C 11.00 – VYPOŘÁDACÍ RIZIKO/RIZIKO DODÁNÍ (CR SETT)

    3.6.1.   Obecné poznámky

    92. V této šabloně se uvádí informace o transakcích v obchodním i investičním portfoliu, které nejsou vypořádány po řádném datu dodání, a dále s nimi související kapitálové požadavky k vypořádacímu riziku podle čl. 92 odst. 3 písm. c) bodu ii) a článku 378 nařízení o kapitálových požadavcích.

    93. V šabloně CR SETT instituce vykazují informace o vypořádacím riziku/riziku dodání v souvislosti s dluhovými nástroji, akciemi, cizími měnami a komoditami, které jsou drženy v jejich obchodním nebo investičním portfoliu.

    94. Podle článku 378 nařízení o kapitálových požadavcích vypořádacímu riziku/riziku dodání nepodléhají repo obchody, půjčky či výpůjčky cenných papírů nebo komodit v souvislosti s dluhovými nástroji, akciemi, cizími měnami a komoditami. Je však nutné mít na zřeteli, že deriváty a transakce s delší dobou vypořádání, které nejsou vypořádány po řádném datu dodání, přesto podléhají kapitálovým požadavkům k vypořádacímu riziku/riziku dodání, jak je stanoveno v článku 378 nařízení o kapitálových požadavcích.

    95. V případě transakcí nevypořádaných po řádném datu dodání instituce vypočítávají cenový rozdíl, jemuž jsou vystaveny. Jedná se o rozdíl mezi dohodnutou vypořádací cenou za dotyčný dluhový nástroj, akcii, cizí měnu nebo komoditu a jejich aktuální tržní hodnotou, pokud by tento rozdíl mohl pro instituci znamenat ztrátu.

    96. Pro určení odpovídajících kapitálových požadavků instituce tento rozdíl vynásobí příslušným faktorem podle tabulky 1 v článku 378 nařízení o kapitálových požadavcích.

    97. Pro výpočet objemu rizikové expozice se kapitálové požadavky k vypořádacímu riziku/riziku dodání násobí faktorem 12,5, a to v souladu s čl. 92 odst. 4 písm. b).

    98. Je nutné vzít na vědomí, že kapitálové požadavky k volným dodávkám stanoveným v článku 379 nařízení o kapitálových požadavcích nepatří do působnosti šablony CR SETT; volné dodávky se vykazují v šablonách zaměřených na úvěrové riziko (CR SA, CR IRB).

    3.6.2.   Pokyny pro konkrétní pozice



    Sloupce

    010

    NEVYPOŘÁDANÉ TRANSAKCE VYJÁDŘENÉ VYPOŘÁDACÍ CENOUV souladu s článkem 378 nařízení o kapitálových požadavcích instituce ve sloupci 010 vykazují nevypořádané transakce po řádném datu dodání vyjádřené odpovídajícími dohodnutými vypořádacími cenami.Ve sloupci 010 se uvádějí všechny nevypořádané transakce bez ohledu na to, zda z nich po řádném dni vypořádání vyplývá zisk, nebo ztráta.

    020

    EXPOZICE Z CENOVÉHO ROZDÍLU V DŮSLEDKU NEVYPOŘÁDANÝCH TRANSAKCÍV souladu s článkem 378 nařízení o kapitálových požadavcích instituce ve sloupci 020 vykazují cenový rozdíl mezi dohodnutou vypořádací cenou za dotyčný dluhový nástroj, akcii, cizí měnu nebo komoditu a jejich aktuální tržní hodnotou, pokud by rozdíl představoval pro instituci ztrátu.Ve sloupci 020 se vykazují pouze nevypořádané transakce se ztrátou po řádném dni vypořádání.

    030

    POŽADAVKY NA KAPITÁLVe sloupci 030 instituce vykazují kapitálové požadavky vypočítané v souladu s článkem 378 nařízení o kapitálových požadavcích.

    040

    CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE U RIZIKA VYPOŘÁDÁNÍV souladu s čl. 92 odst. 4 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích instituce vynásobí své kapitálové požadavky vykázané ve sloupci 030 faktorem 12,5a tak získají objem rizikové expozice u vypořádacího rizika.



    Řádky

    010

    Celkové nevypořádané transakce v investičním portfoliuV řádku 010 instituce vykazují souhrnný údaj týkající se vypořádacího rizika/rizika dodání u pozic v investičním portfoliu (v souladu s čl. 92 odst. 3 písm. c) bodem ii) a článkem 378 nařízení o kapitálových požadavcích).V řádku 010 sloupci 010 instituce vykazují souhrnnou částku nevypořádaných transakcí po řádných datech dodání vyjádřenou odpovídajícími dohodnutými vypořádacími cenami.V řádku 010 sloupci 020 instituce vykazují souhrnný údaj týkající se expozice vůči cenovému rozdílu v důsledku nevypořádaných transakcí vedoucích ke ztrátě.V řádku 010 sloupci 030 instituce vykazují celkové kapitálové požadavky, které jsou souhrnem kapitálových požadavků k nevypořádaným transakcím a získají se vynásobením „cenového rozdílu“ vykázaného ve sloupci 020 příslušným faktorem na základě počtu pracovních dnů, které uplynuly po řádném datu vypořádání (kategorie uvedené v tabulce 1 článku 378 nařízení o kapitálových požadavcích).

    020 až 060

    Transakce, které zůstávají nevypořádané do 4 dnů (faktor 0 %) Transakce, které zůstávají nevypořádané 5 až 15 dnů (faktor 8 %) Transakce, které zůstávají nevypořádané 16 až 30 dnů (faktor 50 %) Transakce, které zůstávají nevypořádané 31 až 45 dnů (faktor 75 %) Transakce, které zůstávají nevypořádané 46 a více dnů (faktor 100 %)V řádcích 020 až 060 instituce vykazují informace týkající se vypořádacího rizika/rizika dodání u pozic v investičním portfoliu na základě kategorií uvedených v tabulce 1 v článku 378 nařízení o kapitálových požadavcích.Na transakce, které zůstávají nevypořádané méně než pět pracovních dnů, se nevztahují žádné kapitálové požadavky k vypořádacímu riziku/riziku dodání.

    070

    Celkové nevypořádané transakce v obchodním portfoliuV řádku 070 instituce vykazují souhrnný údaj týkající se vypořádacího rizika/rizika dodání u pozic v obchodním portfoliu (v souladu s čl. 92 odst. 3 písm. c) bodem ii) a článkem 378 nařízení o kapitálových požadavcích).V řádku 070 sloupci 010 instituce vykazují souhrnnou částku nevypořádaných transakcí po řádných datech dodání vyjádřenou odpovídajícími dohodnutými vypořádacími cenami.V řádku 070 sloupci 020 instituce vykazují souhrnný údaj týkající se expozice vůči cenovému rozdílu v důsledku nevypořádaných transakcí vedoucích ke ztrátě.V řádku 070 sloupci 030 instituce vykazují celkové kapitálové požadavky, které jsou souhrnem kapitálových požadavků k nevypořádaným transakcím a získají se vynásobením „cenového rozdílu“ vykázaného ve sloupci 020 příslušným faktorem na základě počtu pracovních dnů, které uplynuly po řádném datu vypořádání (kategorie uvedené v tabulce 1 článku 378 nařízení o kapitálových požadavcích).

    080 až 120

    Transakce, které zůstávají nevypořádané do 4 dnů (faktor 0 %) Transakce, které zůstávají nevypořádané 5 až 15 dnů (faktor 8 %) Transakce, které zůstávají nevypořádané 16 až 30 dnů (faktor 50 %) Transakce, které zůstávají nevypořádané 31 až 45 dnů (faktor 75 %) Transakce, které zůstávají nevypořádané 46 a více dnů (faktor 100 %)V řádcích 080 až 120 instituce vykazují informace týkající se vypořádacího rizika/rizika dodání u pozic v obchodním portfoliu na základě kategorií uvedených v tabulce 1 v článku 378 nařízení o kapitálových požadavcích.Na transakce, které zůstávají nevypořádané méně než pět pracovních dnů, se nevztahují žádné kapitálové požadavky k vypořádacímu riziku/riziku dodání.

    3.7.   C 12.00 – ÚVĚROVÉ RIZIKO: SEKURITIZACE – STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM (CR SEC SA)

    3.7.1.   Obecné poznámky

    99. V této šabloně je nutné uvádět informace o všech sekuritizacích, u nichž je uznán převod významného rizika a v nichž je vykazující instituce angažována, jestliže se na tyto sekuritizace vztahuje standardizovaný přístup. Informace, které mají být vykázány, jsou závislé na úloze instituce v rámci sekuritizace. Zvláštní položky jsou tedy určeny pro vykazování ze strany původců, sponzorů a investorů.

    100. V šabloně CR SEC SA se shromažďují společné informace o tradičních i syntetických sekuritizacích držených v bankovním portfoliu, jak jsou definovány v čl. 242 odst. 10 resp. 11 nařízení o kapitálových požadavcích.

    3.7.2.   Pokyny pro konkrétní pozice



    Sloupce

    010

    CELKOVÝ OBJEM SEKURITIZOVANÝCH EXPOZIC U PŮVODCEInstituce, které jsou původci, musí u všech stávajících sekuritizovaných expozic vzniklých při sekuritizaci vykazovat zůstatek nesplacený ke dni vykazování, a to bez ohledu na to, kdo je držitelem pozic. Vykazují se zde tedy rozvahové sekuritizované expozice (např. dluhopisy či podřízené půjčky) a stejně tak podrozvahové expozice a deriváty (např. podřízené úvěrové linky, likviditní přísliby, swapy úrokových sazeb, swapy úvěrového selhání atd.), které vznikly při sekuritizaci.V případě tradičních sekuritizací, v nichž původce nedrží žádné pozice, tedy původce nezohledňuje danou sekuritizaci při vykazování v šablonách CR SEC SA nebo CR SEC IRB. Pro tento účel zahrnují sekuritizované pozice držené původcem doložku o předčasném umoření v sekuritizaci revolvingových expozic, které jsou definovány v čl. 242 odst. 12 nařízení o kapitálových požadavcích.

    020-040

    SYNTETICKÉ SEKURITIZACE: ZAJIŠTĚNÍ SEKURITIZOVANÝCH EXPOZIC PROTI ÚVĚROVÉMU RIZIKUPodle ustanovení článků 249 a 250 nařízení o kapitálových požadavcích se jedná o zajištění úvěrového rizika u sekuritizovaných expozic, jako by neexistoval nesoulad splatností.

    020

    (–) MAJETKOVÉ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA (CVA)Podrobný postup výpočtu hodnoty kolaterálu upravené o volatilitu (CVA), jež má být vykázána v tomto sloupci, je stanoven v čl. 223 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

    030

    (–) CELKOVÝ ODTOK: UPRAVENÉ HODNOTY OSOBNÍHO ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA (G*)Podle obecného pravidla pro „přítok“ a „odtok“ se částky vykázané v tomto sloupci se u poskytovatele zajištění (tj. třetí strany, na kterou je tranše převedena prostřednictvím osobního zajištění úvěrového rizika) objeví jako „přítok“ v odpovídající šabloně pro úvěrové riziko (CR SA nebo CR IRB) a v kategorii expozic.Postup výpočtu nominální hodnoty zajištění úvěrového rizika upravené o měnové riziko (G*) je stanoven v čl. 233 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

    040

    PONECHANÁ NEBO ZPĚTNĚ NABYTÁ POMYSLNÁ HODNOTA ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKAVšechny tranše, které byly ponechány nebo zpětně nabyty, např. nepřevedené pozice první ztráty, se vykazují v nominální hodnotě.Při výpočtu ponechané nebo zpětně nabyté hodnoty zajištění úvěrového rizika se nezohledňuje dopad regulatorních srážek v zajištění úvěrového rizika.

    050

    SEKURITIZOVANÉ POZICE: PŮVODNÍ EXPOZICE PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORYSekuritizované pozice držené vykazující institucí, které se vypočítávají podle čl. 246 odst. 1 písm. a), c) a e) a odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích, bez uplatnění konverzních faktorů k úvěrovému riziku a jakýchkoli úprav o úvěrové riziko a rezerv. Započtení je vhodné pouze s ohledem na vícenásobné derivátové kontrakty poskytnuté téže sekuritizované jednotce pro speciální účel, na niž se vztahuje použitelná dohoda o započtení.Úpravy ocenění a rezervy, které mají být vykázány v tomto sloupci, se týkají pouze sekuritizovaných pozic. Úpravy ocenění u sekuritizovaných pozic se nezohledňují.V případě doložek o předčasném umoření musí instituce uvést hodnotu „podílu původce“, jak je definována v čl. 256 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.Pokud jde o syntetické sekuritizace, pozice, které původce drží ve formě rozvahových položek nebo podílu investorů (předčasné umořování), jsou výsledkem součtu sloupců 010 až 040.

    060

    (–) ÚPRAVY OCENĚNÍ A REZERVYÚpravy ocenění a rezervy (článek 159 nařízení o kapitálových požadavcích) na krytí úvěrových ztrát provedené v souladu s účetním rámcem, kterému podléhá vykazující subjekt. Úpravy ocenění zahrnují veškeré částky uznané v zisku nebo ztrátě na krytí úvěrových ztrát finančních aktiv od jejich počátečního uznání v rozvaze (včetně ztrát v důsledku úvěrového rizika finančních aktiv oceněných reálnou hodnotou, které se neodečítají od hodnoty expozice) plus diskonty expozic nabytých v selhání podle čl. 166 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích. Rezervy zahrnují kumulované částky úvěrových ztrát v podrozvahových položkách.

    070

    EXPOZICE BEZ ÚPRAV OCENĚNÍ A REZERVSekuritizované pozice podle čl. 246 odst. 1 a 2 nařízení o kapitálových požadavcích bez uplatnění konverzních faktorů.Tento údaj souvisí se sloupcem 040 souhrnné šablony CR SA.

    080-110

    TECHNIKY SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA SE SUBSTITUČNÍMI VLIVY NA EXPOZICIUstanovení čl. 4 bodu 57 a části třetí hlavy II kapitoly 4 nařízení o kapitálových požadavcích.Tato skupina sloupců shromažďuje údaje o technikách snižování úvěrového rizika, kterými se stlačuje úvěrové riziko expozice či expozic prostřednictvím substituce expozic (jak je uvedeno níže k přítoku a odtoku).Viz pokyny k šabloně CR SA (Vykazování technik snižování úvěrového rizika se substitučním vlivem).

    080

    (–) OSOBNÍ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA: UPRAVENÉ HODNOTY (GA)Osobní zajištění úvěrového rizika je definováno v čl. 4 bodě 59 a upraveno v článku 235 nařízení o kapitálových požadavcích.Viz pokyny k šabloně CR SA (Vykazování technik snižování úvěrového rizika se substitučním vlivem).

    090

    (–) MAJETKOVÉ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKAMajetkové zajištění úvěrového rizika je definováno v čl. 4 bodě 58 a upraveno v článcích 195, 197 a 200 nařízení o kapitálových požadavcích.Úvěrové dluhové cenné papíry a rozvahové započtení podle článků 218 až 236 nařízení o kapitálových požadavcích se považují za hotovostní kolaterál.Viz pokyny k šabloně CR SA (Vykazování technik snižování úvěrového rizika se substitučním vlivem).

    100-110

    SUBSTITUCE EXPOZICE V DŮSLEDKU SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKAVykazují se rovněž přítoky a odtoky v rámci stejných kategorií expozic a případně rizikových vah nebo stupňů dlužníka.

    100

    (–) CELKOVÝ ODTOKUstanovení čl. 222 odst. 3 a čl. 235 odst. 1 a 2.Odtoky odpovídají kryté části expozice bez úprav ocenění a rezerv, která se odečítá od kategorie expozic dlužníka a případně od rizikové váhy nebo stupně dlužníka a následně se zařazuje do kategorie expozic poskytovatele zajištění a případně rizikové váhy nebo stupně dlužníka.Tato částka se považuje za přítok do kategorie expozic poskytovatele zajištění, popřípadě do rizikových vah nebo stupňů dlužníka.Tento údaj souvisí se sloupcem 090 [(–) Celkový odtok] souhrnné šablony CR SA.

    110

    CELKOVÝ PŘÍTOKSekuritizované pozice, které jsou dluhovými cennými papíry a způsobilým finančním kolaterálem podle čl. 197 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích a pokud je použita jednoduchá metoda finančního kolaterálu, se vykazují jakožto přítok v tomto sloupci.Tento údaj souvisí se sloupcem 100 (Celkový přítok) souhrnné šablony CR SA.

    120

    ČISTÁ EXPOZICE PO ZOHLEDNĚNÍ SUBSTITUČNÍCH VLIVŮ SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORYExpozice zařazená do odpovídající úrovně rizikové váhy a kategorie expozic po zohlednění odtoků a přítoků v důsledku technik snižování úvěrového rizika se substitučními vlivy na expozici.Tento údaj souvisí se sloupcem 110 souhrnné šablony CR SA.

    130

    (–) TECHNIKY SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA OVLIVŇUJÍCÍ HODNOTU EXPOZICE: OCENĚNÍ UPRAVENÉ KOMPLEXNÍ METODOU MAJETKOVÉHO ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA FINANČNÍM KOLATERÁLEM (Cvam)Tato položka zahrnuje rovněž úvěrové dluhové cenné papíry (článek 218 nařízení o kapitálových požadavcích).Tento údaj souvisí se sloupci 120 a 130 souhrnné šablony CR SA.

    140

    PLNĚ UPRAVENÁ HODNOTA EXPOZICE (E*)Sekuritizované pozice podle článku 246 nařízení o kapitálových požadavcích bez uplatnění konverzních faktorů stanovených v čl. 246 odst. 1 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích.Tento údaj souvisí se sloupcem 150 souhrnné šablony CR SA.

    150-180

    STRUKTURA PLNĚ UPRAVENÉ HODNOTY EXPOZICE (E*) PODROZVAHOVÝCH POLOŽEK PODLE KONVERZNÍCH FAKTORŮV čl. 246 odst. 1 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích je stanoveno, že za hodnotu expozice u podrozvahových sekuritizovaných pozic se považuje její nominální hodnota vynásobená konverzním faktorem. Tento konverzní faktor činí 100 %, není-li v nařízení o kapitálových požadavcích stanoveno jinak.Viz sloupce 160 až 190 souhrnné šablony CR SA.Pro účely vykazování se plně upravená hodnota expozice (E*) vykazuje na základě následujících čtyř disjunktních intervalů konverzních faktorů: 0 %, [0 %, 20 %], [20 %, 50 %] a [50 %, 100 %].

    190

    HODNOTA EXPOZICESekuritizované pozice podle článku 246 nařízení o kapitálových požadavcích.Tento údaj souvisí se sloupcem 200 souhrnné šablony CR SA.

    200

    (–) HODNOTA EXPOZICE ODEČTENÁ OD KAPITÁLUV článku 258 nařízení o kapitálových požadavcích je stanoveno, že v případě sekuritizované pozice, které je přiřazena riziková váha 1 250  %, instituce mohou alternativně místo zařazení této pozice do výpočtu objemů rizikově vážených expozic odečíst hodnotu této expozice od kapitálu.

    210

    HODNOTA EXPOZICE PODLÉHAJÍCÍ RIZIKOVÝM VAHÁMHodnota expozice, od které se odečte hodnota expozice odečtené od kapitálu.

    220-320

    STRUKTURA HODNOTY EXPOZICE PODLÉHAJÍCÍ RIZIKOVÝM VAHÁM PODLE RIZIKOVÝCH VAH

    220-260

    POZICE S RATINGEMV čl. 242 odst. 8 nařízení o kapitálových požadavcích jsou definovány pozice s ratingem.Hodnoty expozice podléhající rizikovým vahám se rozdělí podle stupňů úvěrové kvality, jak je pro standardizovaný přístup stanoveno v článku 251 (tabulce 1) nařízení o kapitálových požadavcích.

    270

    1 250  % (POZICE BEZ RATINGU)V čl. 242 odst. 7 nařízení o kapitálových požadavcích jsou definovány pozice bez ratingu.

    280

    PŘÍSTUP SE ZOHLEDNĚNÍMČlánky 253, 254 a čl. 256 odst. 5 nařízení o kapitálových požadavcích.Ve sloupcích zaměřených na přístup se zohledněním se berou v úvahu všechny případy expozic bez ratingu, u nichž se riziková váha odvozuje z podkladového portfolia expozic (průměrná riziková váha seskupení, nejvyšší riziková váha seskupení nebo použití koeficientu koncentrace).

    290

    PŘÍSTUP SE ZOHLEDNĚNÍM – Z TOHO: DRUHÁ ZTRÁTA V ABCPHodnota expozice podléhající zacházení se sekuritizovanými pozicemi, které patří k tranši druhé ztráty nebo lepší tranši v rámci programu ABCP, je stanovena v článku 254 nařízení o kapitálových požadavcích.V čl. 242 odst. 9 nařízení o kapitálových požadavcích je definován program obchodních cenných papírů zajištěných aktivy (ABCP).

    300

    PŘÍSTUP SE ZOHLEDNĚNÍM – Z TOHO: PRŮMĚRNÁ RIZIKOVÁ VÁHA (%)Uvede se průměrná riziková váha vážená hodnotou expozice.

    310

    METODA INTERNÍHO HODNOCENÍ (IAA)Ustanovení čl. 109 odst. 1 a čl. 259 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích. Hodnota expozice u sekuritizovaných pozic v rámci metody interního hodnocení.

    320

    METODA INTERNÍHO HODNOCENÍ: PRŮMĚRNÁ RIZIKOVÁ VÁHA (%)Uvede se průměrná riziková váha vážená hodnotou expozice.

    330

    OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZICCelkový objem rizikově vážených expozic vypočítaný podle části třetí hlavy II kapitoly 5 oddílu 3 nařízení o kapitálových požadavcích před provedením úprav v důsledku nesouladu splatností nebo porušení ustanovení o náležité péči a s vyloučením objemu rizikově vážených expozic, který odpovídá expozicím přeřazeným prostřednictvím odtoků do jiné šablony.

    340

    Z TOHO: SYNTETICKÉ SEKURITIZACEVykazují se zde syntetické sekuritizace, přičemž částka, jež má být uvedena v tomto sloupci, nebere v potaz jakýkoli nesoulad splatností.

    350

    CELKOVÝ DOPAD (ÚPRAVA) V DŮSLEDKU PORUŠENÍ USTANOVENÍ O NÁLEŽITÉ PÉČIV čl. 14 odst. 2, čl. 406 odst. 2 a článku 407 nařízení o kapitálových požadavcích je stanoveno, že nesplňuje-li instituce některé požadavky v článcích 405, 406 nebo 409 uvedeného nařízení, členské státy zajistí, aby příslušné orgány uplatnily přiměřenou dodatečnou rizikovou váhu ve výši nejméně 250 % té rizikové váhy, která se použije na příslušné sekuritizované pozice podle části třetí hlavy II kapitoly 5 oddílu 3 nařízení o kapitálových požadavcích (výsledná riziková váha nepřesáhne 1 250  %). Takováto dodatečná riziková váha může být uplatněna nejen na instituce, které jsou investory, ale také na původce, sponzory a původní věřitele.

    360

    ÚPRAVA OBJEMU RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC V DŮSLEDKU NESOULADU SPLATNOSTÍV případě nesouladu splatností u syntetických sekuritizací se zohlední RW* – RW(SP) podle definice v článku 250 nařízení o kapitálových požadavcích s výjimkou tranší, jimž je přiřazena riziková váha 1 250  % a u nichž se vykazuje nulová částka. Je nutné vzít na vědomí, že RW(SP) nezahrnuje pouze objemy rizikově vážených expozic uvedené ve sloupci 330, ale také objemy rizikově vážených expozic odpovídající expozicím, které byly přeřazeny prostřednictvím odtoků do jiných šablon.

    370-380

    CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVÉ EXPOZICE: PŘED UPLATNĚNÍM LIMITU/PO UPLATNĚNÍ LIMITUCelkový objem rizikově vážených expozic vypočítaný v souladu s částí třetí hlavou II kapitolou 5 oddílem 3 nařízení o kapitálových požadavcích před uplatněním (sloupec 370)/po uplatnění (sloupec 380) limitů stanovených v článku 252 uvedeného nařízení – sekuritizace položek, které jsou v daném okamžiku v selhání nebo jsou spojené s obzvlášť vysokým rizikem – nebo v čl. 256 odst. 4 uvedeného nařízení – dodatečné kapitálové požadavky pro sekuritizace revolvingových expozic s doložkou o předčasném umoření.

    390

    DOPLŇUJÍCÍ POLOŽKA: OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÉ EXPOZICE ODPOVÍDAJÍCÍ ODTOKŮM ZE SEKURITIZACE SA DO JINÝCH TŘÍD EXPOZICEObjem rizikově vážených expozic vyplývající z expozic, které byly přeřazeny k poskytovateli zmírnění rizika, a proto se vypočítávají v odpovídající šabloně, a které se zohledňují při výpočtu stropu sekuritizovaných pozic.

    101. Řádky v šabloně CR SEC SA jsou rozděleny do tří hlavních skupin a shromažďují se v nich údaje o vzniklých/sponzorovaných/ponechaných nebo nabytých expozicích v případě původců, investorů a sponzorů. U každého z nich jsou údaje rozčleněny podle rozvahových položek a podrozvahových položek a derivátů a také podle sekuritizací a resekuritizací.

    102. Celkové expozice (ke dni vykazování) jsou rozčleněny také podle stupňů úvěrové kvality použitých na počátku (poslední skupina řádků). Tyto údaje vykazují původci, sponzoři i investoři.



    Řádky

    010

    CELKOVÉ EXPOZICECelkové expozice odkazují na celkový objem nesplacených sekuritizací. Tento řádek je souhrnem všech údajů, které vykazují původci, sponzoři a investoři v následujících řádcích.

    020

    Z TOHO: RESEKURITIZACECelkový objem nesplacených resekuritizací podle definic uvedených v čl. 4 odst. 1 bodech 63 a 64 nařízení o kapitálových požadavcích.

    030

    PŮVODCE: CELKOVÉ EXPOZICETento řádek je souhrnem údajů o rozvahových položkách a podrozvahových položkách a derivátech a předčasném umořování sekuritizovaných pozic, vůči kterým instituce zaujímá roli původce, jak je definován v čl. 4 odst. 1 bodu 13 nařízení o kapitálových požadavcích.

    040-060

    ROZVAHOVÉ POLOŽKYV čl. 246 odst. 1 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích je stanoveno, že u institucí, které vypočítávají objemy rizikově vážených expozic podle standardizovaného přístupu, se za hodnotu expozice u rozvahové sekuritizované pozice považuje její účetní hodnota po provedení specifických úprav o úvěrové riziko.Rozvahové položky se rozčleňují podle sekuritizací (řádek 050) a resekuritizací (řádek 060).

    070-090

    PODROZVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTYV těchto řádcích se uvádí údaje o podrozvahových položkách a derivátech u sekuritizovaných pozic, které se v rámci sekuritizace násobí konverzním faktorem. Hodnotou expozice u podrozvahových sekuritizovaných pozic se rozumí její nominální hodnota bez veškerých specifických úprav o úvěrové riziko, které se vztahují na danou sekuritizovanou pozici, vynásobená konverzním faktorem 100 %, není-li stanoveno jinak.Hodnota expozice pro úvěrové riziko protistrany u derivátových nástrojů uvedených v příloze II nařízení o kapitálových požadavcích se stanoví podle části třetí hlavy II kapitoly 6 uvedeného nařízení.V případě likviditních příslibů, úvěrových příslibů a záloh ze strany obsluhovatele instituce uvádí nevyčerpanou částku.Pro swapy úrokových sazeb a měnové swapy uvedou hodnotu expozice (podle čl. 246 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích), jak je stanovena v souhrnné šabloně CR SA.Podrozvahové položky a deriváty se rozdělují podle sekuritizací (řádek 080) a resekuritizací (řádek 090), jak je uvedeno v tabulce 1 článku 251 nařízení o kapitálových požadavcích.

    100

    PŘEDČASNÉ UMOŘENÍTento řádek se vztahuje pouze na původce sekuritizací revolvingových expozic s doložkou o předčasném umoření, jak je uvedeno v čl. 242 odst. 13 a 14 nařízení o kapitálových požadavcích.

    110

    INVESTOR: CELKOVÉ EXPOZICEV tomto řádku se shrnují údaje o rozvahových a podrozvahových položkách a derivátech u těch sekuritizovaných pozic, v jejichž případě instituce zaujímá roli investora.V nařízení o kapitálových požadavcích není uvedena výslovná definice investora. V této souvislosti by měl být investor považován za instituci, která drží sekuritizované pozice v sekuritizaci, přičemž není původcem, ani sponzorem.

    120-140

    ROZVAHOVÉ POLOŽKYPoužijí se zde stejná kritéria pro zařazení sekuritizací a resekuritizací, jako v případě rozvahových položek u původců.

    150-170

    PODROZVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTYPoužijí se zde stejná kritéria pro zařazení sekuritizací a resekuritizací, jako v případě podrozvahových položek u původců.

    180

    SPONZOR: CELKOVÉ EXPOZICETento řádek je souhrnem údajů o rozvahových položkách a podrozvahových položkách a derivátech u sekuritizovaných pozic, vůči kterým instituce zaujímá roli sponzora, jak je definován v čl. 4 bodě 14 nařízení o kapitálových požadavcích. Pokud sponzor sekuritizuje rovněž vlastní aktiva, v řádku určeném pro původce vyplní údaj týkající se vlastních sekuritizovaných aktiv.

    190-210

    ROZVAHOVÉ POLOŽKYPoužijí se zde stejná kritéria pro zařazení sekuritizací a resekuritizací, jako v případě rozvahových položek u původců.

    220-240

    PODROZVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTYPoužijí se zde stejná kritéria pro zařazení sekuritizací a resekuritizací, jako v případě podrozvahových položek u původců.

    250-290

    STRUKTURA NESPLACENÝCH POZIC PODLE STUPŇŮ ÚVĚROVÉ KVALITY NA POČÁTKUV těchto řádcích se uvádějí údaje o nesplacených pozicích (ke dni vykazování), a to podle stupňů úvěrové kvality (které jsou pro standardizovaný přístup stanoveny v článku 251 (tabulce 1) nařízení o kapitálových požadavcích) použitých v den jejich vzniku (na počátku). Není-li tento údaj k dispozici, vykazuje se nejbližší dostupný údaj rovnocenný stupňům úvěrové kvality.Tyto řádky se vyplňují pouze ve sloupcích 190 až 270 a 330 až 340.

    3.8.   C 13.00 – ÚVĚROVÉ RIZIKO – SEKURITIZACE: PŘÍSTUP ZALOŽENÝ NA INTERNÍM RATINGU VE VZTAHU KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM (CR SEC IRB)

    3.8.1.   Obecné poznámky

    103. V této šabloně je nutné uvádět informace o všech sekuritizacích, u nichž je uznán převod významného rizika a v nichž je vykazující instituce angažována, jestliže se na tyto sekuritizace vztahuje přístup založený na interním ratingu.

    104. Informace, které mají být vykázány, jsou závislé na úloze instituce v rámci sekuritizace. Zvláštní položky jsou tedy určeny pro vykazování ze strany původců, sponzorů a investorů.

    105. Oblast působnosti šablony CR SEC IRB je stejná jako v případě šablony CR SEC SA, uvádějí se v ní společné informace o tradičních i syntetických sekuritizacích držených v bankovním portfoliu.

    3.8.2.   Pokyny pro konkrétní pozice



    Sloupce

    010

    CELKOVÝ OBJEM SEKURITIZOVANÝCH EXPOZIC U PŮVODCEV řádku pro celkové rozvahové položky odpovídá částka vykazovaná v tomto sloupci nesplacenému zůstatku sekuritizovaných expozic ke dni vykazování.Viz sloupec 010 v šabloně CR SEC SA.

    020-040

    SYNTETICKÉ SEKURITIZACE: ZAJIŠTĚNÍ SEKURITIZOVANÝCH EXPOZIC PROTI ÚVĚROVÉMU RIZIKUČlánky 249 a 250 nařízení o kapitálových požadavcích.V upravené hodnotě technik snižování úvěrového rizika zahrnutých do struktury sekuritizace se nezohledňuje nesoulad splatností.

    020

    (–) MAJETKOVÉ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA (CVA)Podrobný postup výpočtu hodnoty kolaterálu upravené o volatilitu (CVA), jež má být vykázána v tomto sloupci, je stanoven v čl. 223 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

    030

    (–) CELKOVÝ ODTOK: UPRAVENÉ HODNOTY OSOBNÍHO ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA (G*)Podle obecného pravidla pro „přítok“ a „odtok“ se částky vykazované ve sloupci 030 šablony CR SEC IRB uvádí jakožto „přítok“ v odpovídající šabloně pro úvěrové riziko (CR SA nebo CR IRB) a v kategorii expozic u poskytovatele zajištění (tj. třetí strany, na kterou je tranše převedena prostřednictvím osobního zajištění úvěrového rizika).Postup výpočtu nominální hodnoty zajištění úvěrového rizika upravené o měnové riziko (G*) je stanoven v čl. 233 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

    040

    PONECHANÁ NEBO ZPĚTNĚ NABYTÁ POMYSLNÁ HODNOTA ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKAVšechny tranše, které byly ponechány nebo zpětně nabyty, např. nepřevedené pozice první ztráty, se vykazují v nominální hodnotě.Při výpočtu ponechané nebo zpětně nabyté hodnoty zajištění úvěrového rizika se nezohledňuje dopad regulatorních srážek v zajištění úvěrového rizika.

    050

    SEKURITIZOVANÉ POZICE: PŮVODNÍ EXPOZICE PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORYSekuritizované pozice držené vykazující institucí, které se vypočítávají podle čl. 246 odst. 1 písm. b), d) a e) a odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích, bez uplatnění konverzních faktorů k úvěrovému riziku a jakýchkoli úprav o úvěrové riziko a rezerv. Započtení je vhodné pouze s ohledem na vícenásobné derivátové kontrakty poskytnuté téže sekuritizované jednotce pro speciální účel, na niž se vztahuje použitelná dohoda o započtení.Úpravy ocenění a rezervy, které mají být vykázány v tomto sloupci, se týkají pouze sekuritizovaných pozic. Úpravy ocenění u sekuritizovaných pozic se nezohledňují.V případě doložek o předčasném umoření musí instituce uvést hodnotu „podílu původce“, jak je definována v čl. 256 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.Pokud jde o syntetické sekuritizace, pozice, které původce drží ve formě rozvahových položek nebo podílu investorů (předčasné umořování), jsou výsledkem součtu sloupců 010 až 040.

    060-090

    TECHNIKY SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA SE SUBSTITUČNÍMI VLIVY NA EXPOZICIViz ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 57 a části třetí hlavy II kapitoly 4 nařízení o kapitálových požadavcích.Tato skupina sloupců shromažďuje údaje o technikách snižování úvěrového rizika, kterými se stlačuje úvěrové riziko expozice či expozic prostřednictvím substituce expozic (jak je uvedeno níže k přítoku a odtoku).

    060

    (–) OSOBNÍ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA: UPRAVENÉ HODNOTY (GA)Osobní zajištění úvěrového rizika je definováno v čl. 4 odst. 1 bodu 59 nařízení o kapitálových požadavcích.V článku 236 nařízení o kapitálových požadavcích je popsán postup výpočtu GA v případě úplného zajištění/částečného zajištění – při stejném pořadí pro uspokojení pohledávek.Tento údaj souvisí se sloupci 040 a 050 šablony CR IRB.

    070

    (–) MAJETKOVÉ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKAMajetkové zajištění úvěrového rizika je definováno v čl. 4 odst. 1 bodu 58 nařízení o kapitálových požadavcích.Vzhledem k tomu, že nelze použít jednoduchou metodu finančního kolaterálu, se v tomto sloupci vykazuje pouze majetkové zajištění úvěrového rizika podle článku 200 nařízení o kapitálových požadavcích.Tento údaj souvisí se sloupcem 060 šablony CR IRB.

    080-090

    SUBSTITUCE EXPOZICE V DŮSLEDKU SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKAVykazují se rovněž přítoky a odtoky v rámci stejných kategorií expozic a případně rizikových vah nebo stupňů dlužníka.

    080

    (–) CELKOVÝ ODTOK Článek 236 nařízení o kapitálových požadavcích.Odtoky odpovídají kryté části expozice bez úprav ocenění a rezerv, která se odečítá od kategorie expozic dlužníka a případně od rizikové váhy nebo stupně dlužníka a následně se zařazuje do kategorie expozic poskytovatele zajištění a případně rizikové váhy nebo stupně dlužníka.Tato částka se považuje za přítok do kategorie expozic poskytovatele zajištění, popřípadě do rizikových vah nebo stupňů dlužníka.Tento údaj souvisí se sloupcem 070 šablony CR IRB.

    090

    CELKOVÝ PŘÍTOKTento údaj souvisí se sloupcem 080 šablony CR IRB.

    100

    EXPOZICE PO ZOHLEDNĚNÍ SUBSTITUČNÍCH VLIVŮ SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORYExpozice zařazená do odpovídající úrovně rizikové váhy a kategorie expozic po zohlednění odtoků a přítoků v důsledku technik snižování úvěrového rizika se substitučními vlivy na expozici.Tento údaj souvisí se sloupcem 090 šablony CR IRB.

    110

    (–) TECHNIKY SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA OVLIVŇUJÍCÍ HODNOTU EXPOZICE: MAJETKOVÉ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA – UPRAVENÁ HODNOTA FINANČNÍHO KOLATERÁLU (CVAM) PŘI UPLATNĚNÍ KOMPLEXNÍ METODY FINANČNÍHO KOLATERÁLUČlánky 218 až 222 nařízení o kapitálových požadavcích. Tato položka zahrnuje rovněž úvěrové dluhové cenné papíry (článek 218 nařízení o kapitálových požadavcích).

    120

    PLNĚ UPRAVENÁ HODNOTA EXPOZICE (E*)Sekuritizované pozice podle článku 246 nařízení o kapitálových požadavcích, tedy bez uplatnění konverzních faktorů stanovených v čl. 246 odst. 1 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích.

    130-160

    STRUKTURA PLNĚ UPRAVENÉ HODNOTY EXPOZICE (E*) PODROZVAHOVÝCH POLOŽEK PODLE KONVERZNÍCH FAKTORŮV čl. 246 odst. 1 písm. c) je stanoveno, že za hodnotu expozice u podrozvahových sekuritizovaných pozic se považuje její nominální hodnota vynásobená konverzním faktorem. Pokud není stanoveno jinak, je tento konverzní faktor 100 %.V tomto ohledu je konverzní faktor definován v čl. 4 odst. 1 bodu 56 nařízení o kapitálových požadavcích.Pro účely vykazování se plně upravená hodnota expozice (E*) vykazuje na základě následujících čtyř disjunktních intervalů konverzních faktorů: 0 %, [0 %, 20 %], [20 %, 50 %] a [50 %, 100 %].

    170

    HODNOTA EXPOZICESekuritizované pozice podle článku 246 nařízení o kapitálových požadavcích.Tento údaj souvisí se sloupcem 110 šablony CR IRB.

    180

    (–) HODNOTA EXPOZICE ODEČTENÁ OD KAPITÁLUV čl. 266 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích je stanoveno, že v případě sekuritizované pozice, na niž se použije riziková váha 1 250  %, instituce mohou alternativně místo zařazení této pozice do výpočtu objemů rizikově vážených expozic odečíst hodnotu této expozice od kapitálu.

    190

    HODNOTA EXPOZICE PODLÉHAJÍCÍ RIZIKOVÝM VAHÁM

    200-320

    METODA ZALOŽENÁ NA RATINGU (STUPNĚ ÚVĚROVÉ KVALITY) Článek 261 nařízení o kapitálových požadavcích.Sekuritizované pozice v rámci přístupu IRB s odvozeným ratingem podle čl. 259 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích se vykazují jako pozice s ratingem.Hodnoty expozice podléhající rizikovým vahám se rozdělují podle stupňů úvěrové kvality, jak je pro přístup IRB stanoveno v tabulce 4 článku 261 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

    330

    METODA REGULATORNÍHO VZORCEMetoda regulatorního vzorce viz článek 262 nařízení o kapitálových požadavcích.Riziková váha pro sekuritizované pozice je vyšší z hodnot při porovnání 7 % a rizikové váhy, která má být použita v souladu s uvedenými vzorci.

    340

    METODA REGULATORNÍHO VZORCE: PRŮMĚRNÁ RIZIKOVÁ VÁHANástroje snižování úvěrového rizika u sekuritizovaných pozic lze uznat v souladu s článkem 264 nařízení o kapitálových požadavcích. V tomto případě instituce určí „efektivní rizikovou váhu“ pozice, pokud bylo dosaženo úplného zajištění, a to v souladu s ustanovením čl. 264 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích (efektivní riziková váha je výsledkem objemu rizikově vážené expozice pozice, který se vydělí hodnotou expozice této pozice, a tento podíl se vynásobí 100).Pokud se na pozici vztahuje částečné zajištění, instituce musí uplatnit metodu regulatorního vzorce za použití „T“ upraveného způsobem, který je stanoven v čl. 264 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích.V tomto sloupci se vykazují vážené průměrné rizikové váhy.

    350

    PŘÍSTUP SE ZOHLEDNĚNÍMVe sloupcích k přístupu se zohledněním jsou zahrnuty všechny případy expozic bez ratingu, u nichž se riziková váha odvozuje podle podkladového portfolia expozic (nejvyšší riziková váha v rámci seskupení).V čl. 263 odst. 2 a 3 nařízení o kapitálových požadavcích je stanoven výjimečný postup pro případy, kdy nelze vypočítat Kirb.Nevyčerpaná částka likviditních příslibů se vykazuje jako „podrozvahové položky a deriváty“.Jestliže se na původce vztahuje výjimečný postup pro případy, kdy nelze vypočítat hodnotu Kirb, riziková váha uplatněná na hodnotu expozice likviditních příslibů, které podléhají postupu stanovenému v článku 263 nařízení o kapitálových požadavcích, se vykazuje právě ve sloupci 350.Pro předčasná umoření viz čl. 256 odst. 5 a článek 265 nařízení o kapitálových požadavcích.

    360

    PŘÍSTUP SE ZOHLEDNĚNÍM: PRŮMĚRNÁ RIZIKOVÁ VÁHAUvede se průměrná riziková váha vážená hodnotou expozice.

    370

    METODA INTERNÍHO HODNOCENÍPodle čl. 259 odst. 3 a 4 nařízení o kapitálových požadavcích se v souvislosti s pozicemi v programech ABCP použije „metoda interního hodnocení“.

    380

    METODA INTERNÍHO HODNOCENÍ: PRŮMĚRNÁ RIZIKOVÁ VÁHAV tomto sloupci se vykazují vážené průměrné rizikové váhy.

    390

    (–) SNÍŽENÍ OBJEMU RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC V DŮSLEDKU ÚPRAV OCENĚNÍ A REZERVInstituce, které uplatňují přístup IRB, se řídí podle čl. 266 odst. 1 (platí pouze pro původce, pokud expozice není odečtena od kapitálu) a odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.Úpravy ocenění a rezervy (článek 159 nařízení o kapitálových požadavcích) na krytí úvěrových ztrát provedené v souladu s účetním rámcem, kterému podléhá vykazující subjekt. Úpravy ocenění zahrnují veškeré částky uznané v zisku nebo ztrátě na krytí úvěrových ztrát finančních aktiv od jejich počátečního uznání v rozvaze (včetně ztrát v důsledku úvěrového rizika finančních aktiv oceněných reálnou hodnotou, které se neodečítají od hodnoty expozice) plus diskonty expozic nabytých v selhání podle čl. 166 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích. Rezervy zahrnují kumulované částky úvěrových ztrát v podrozvahových položkách.

    400

    OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZICCelkový objem rizikově vážených expozic vypočítaný podle části třetí hlavy II kapitoly 5 oddílu 3 nařízení o kapitálových požadavcích před provedením úprav v důsledku nesouladu splatností nebo porušení ustanovení o náležité péči a s vyloučením objemu rizikově vážených expozic, který odpovídá expozicím přeřazeným prostřednictvím odtoků do jiné šablony.

    410

    OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC – Z TOHO: SYNTETICKÉ SEKURITIZACEVykazují se zde syntetické sekuritizace, u nichž došlo k nesouladu splatností, přičemž částka, jež má být uvedena v tomto sloupci, nebere v potaz jakýkoli nesoulad splatností.

    420

    CELKOVÝ DOPAD (ÚPRAVA) V DŮSLEDKU PORUŠENÍ USTANOVENÍ O NÁLEŽITÉ PÉČIV čl. 14 odst. 2, čl. 406 odst. 2 a článku 407 nařízení o kapitálových požadavcích je stanoveno, že nesplňuje-li instituce některé požadavky, členské státy zajistí, aby příslušné orgány uplatnily přiměřenou dodatečnou rizikovou váhu ve výši nejméně 250 % té rizikové váhy, která se použije na příslušné sekuritizované pozice podle části třetí hlavy II kapitoly 5 oddílu 3 nařízení o kapitálových požadavcích (výsledná riziková váha nepřesáhne 1 250  %).

    430

    ÚPRAVA OBJEMU RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC V DŮSLEDKU NESOULADU SPLATNOSTÍV případě nesouladu splatností u syntetických sekuritizací se zohlední RW* – RW(SP) podle definice v článku 250 nařízení o kapitálových požadavcích s výjimkou tranší, jimž je přiřazena riziková váha 1 250  % a u nichž se vykazuje nulová částka. Je nutné vzít na vědomí, že RW(SP) nezahrnuje pouze objemy rizikově vážených expozic uvedené ve sloupci 400, ale také objemy rizikově vážených expozic odpovídající expozicím, které byly přeřazeny prostřednictvím odtoků do jiných šablon.V tomto sloupci se vykazují záporné hodnoty.

    440-450

    CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVÉ EXPOZICE: PŘED UPLATNĚNÍM LIMITU/PO UPLATNĚNÍ LIMITUCelkový objem rizikově vážených expozic vypočítaný v souladu s částí třetí hlavou II kapitolou 5 oddílem 3 nařízení o kapitálových požadavcích před uplatněním (sloupec 440)/po uplatnění (sloupec 450) limitů stanovených v článku 260 nařízení o kapitálových požadavcích. Dodatečně je třeba zohlednit článek 265 nařízení o kapitálových požadavcích (dodatečné kapitálové požadavky pro sekuritizace revolvingových expozic s doložkou o předčasném umoření).

    460

    DOPLŇUJÍCÍ POLOŽKA: OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÉ EXPOZICE ODPOVÍDAJÍCÍ ODTOKŮM ZE SEKURITIZACE IRB DO JINÝCH TŘÍD EXPOZICEObjem rizikově vážených expozic vyplývající z expozic, které byly přeřazeny k poskytovateli zmírnění rizika, a proto se vypočítávají v odpovídající šabloně, a které se zohledňují při výpočtu stropu sekuritizovaných pozic.

    106. Řádky v šabloně CR SEC IRB jsou rozděleny do tří hlavních skupin a shromažďují se v nich údaje o vzniklých/sponzorovaných/ponechaných nebo nabytých expozicích v případě původců, investorů a sponzorů. U každého z nich jsou údaje rozčleněny podle rozvahových položek a podrozvahových položek a derivátů a také podle skupin rizikových vah u sekuritizací a resekuritizací.

    107. Celkové expozice (ke dni vykazování) jsou rozčleněny také podle stupňů úvěrové kvality použitých na počátku (poslední skupina řádků). Tyto údaje vykazují původci, sponzoři i investoři.



    Řádky

    010

    CELKOVÉ EXPOZICECelkové expozice odkazují na celkový objem nesplacených sekuritizací. Tento řádek je souhrnem všech údajů, které vykazují původci, sponzoři a investoři v následujících řádcích.

    020

    Z TOHO: RESEKURITIZACECelkový objem nesplacených resekuritizací podle definic uvedených v čl. 4 odst. 1 bodech 63 a 64 nařízení o kapitálových požadavcích.

    030

    PŮVODCE: CELKOVÉ EXPOZICETento řádek je souhrnem údajů o rozvahových položkách a podrozvahových položkách a derivátech a předčasném umořování sekuritizovaných pozic, vůči kterým instituce zaujímá roli původce, jak je definován v čl. 4 odst. 1 bodu 13 nařízení o kapitálových požadavcích.

    040-090

    ROZVAHOVÉ POLOŽKYV čl. 246 odst. 1 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích je stanoveno, že u institucí, které vypočítávají objemy rizikově vážených expozic podle přístupu IRB, se za hodnotu expozice u rozvahové sekuritizované pozice považuje její účetní hodnota bez zohlednění provedených úprav o úvěrové riziko.Rozvahové položky se rozdělují podle skupin rizikových vah u sekuritizací (A – B – C) v řádcích 050 až 070 a resekuritizací (D – E) v řádcích 080 až 090, jak je uvedeno v tabulce 4 v čl. 261 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

    100-150

    PODROZVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTYV těchto řádcích se uvádí údaje o podrozvahových položkách a derivátech u sekuritizovaných pozic, které se v rámci sekuritizace násobí konverzním faktorem. Hodnotou expozice u podrozvahových sekuritizovaných pozic se rozumí její nominální hodnota bez veškerých specifických úprav o úvěrové riziko, které se vztahují na danou sekuritizovanou pozici, vynásobená konverzním faktorem 100 %, není-li stanoveno jinak.Podrozvahové sekuritizované pozice vyplývající z derivátových nástrojů uvedených v příloze II nařízení o kapitálových požadavcích se stanoví podle části třetí hlavy II kapitoly 6 uvedeného nařízení. Hodnota expozice pro úvěrové riziko protistrany u derivátových nástrojů uvedených v příloze II nařízení o kapitálových požadavcích se stanoví podle části třetí hlavy II kapitoly 6 uvedeného nařízení.V případě likviditních příslibů, úvěrových příslibů a záloh ze strany obsluhovatele instituce uvádí nevyčerpanou částku.Pro swapy úrokových sazeb a měnové swapy uvedou hodnotu expozice (podle čl. 246 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích), jak je stanovena v souhrnné šabloně CR SA.Podrozvahové položky se rozdělují podle skupin rizikových vah u sekuritizací (A – B – C) v řádcích 110 až 130 a resekuritizací (D – E) v řádcích 140 až 150, jak je uvedeno v tabulce 4 v čl. 261 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

    160

    PŘEDČASNÉ UMOŘENÍTento řádek se vztahuje pouze na původce sekuritizací revolvingových expozic s doložkou o předčasném umoření, jak je uvedeno v čl. 242 odst. 13 a 14 nařízení o kapitálových požadavcích.

    170

    INVESTOR: CELKOVÉ EXPOZICEV tomto řádku se shrnují údaje o rozvahových a podrozvahových položkách a derivátech u těch sekuritizovaných pozic, v jejichž případě instituce zaujímá roli investora.V nařízení o kapitálových požadavcích není uvedena výslovná definice investora. V této souvislosti by měl být investor považován za instituci, která drží sekuritizované pozice v sekuritizaci, přičemž není původcem, ani sponzorem.

    180-230

    ROZVAHOVÉ POLOŽKYPoužijí se zde stejná kritéria pro zařazení sekuritizací (A – B – C) a resekuritizací (D – E) jako v případě rozvahových položek u původců.

    240-290

    PODROZVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTYPoužijí se zde stejná kritéria pro zařazení sekuritizací (A – B – C) a resekuritizací (D – E) jako v případě podrozvahových položek a derivátů u původců.

    300

    SPONZOR: CELKOVÉ EXPOZICETento řádek je souhrnem údajů o rozvahových položkách a podrozvahových položkách a derivátech u sekuritizovaných pozic, vůči kterým instituce zaujímá roli sponzora, jak je definován v čl. 4 odst. 1 bodu 14 nařízení o kapitálových požadavcích. Pokud sponzor sekuritizuje rovněž vlastní aktiva, v řádku určeném pro původce vyplní údaj týkající se vlastních sekuritizovaných aktiv.

    310-360

    ROZVAHOVÉ POLOŽKYPoužijí se zde stejná kritéria pro zařazení sekuritizací (A – B – C) a resekuritizací (D – E) jako v případě rozvahových položek a derivátů u původců.

    370-420

    PODROZVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTYPoužijí se zde stejná kritéria pro zařazení sekuritizací (A – B – C) a resekuritizací (D – E) jako v případě podrozvahových položek a derivátů u původců.

    430-540

    STRUKTURA NESPLACENÝCH POZIC PODLE STUPŇŮ ÚVĚROVÉ KVALITY NA POČÁTKUV těchto řádcích se uvádějí údaje o nesplacených pozicích (ke dni vykazování), a to podle stupňů úvěrové kvality (které jsou pro přístup IRB stanoveny v tabulce 4 článku 261 nařízení o kapitálových požadavcích) použitých v den jejich vzniku (na počátku). Není-li tento údaj k dispozici, vykazuje se nejbližší dostupný údaj rovnocenný stupňům úvěrové kvality.Tyto řádky se vyplňují pouze ve sloupcích 170 až 320 a 400 až 410.

    3.9.   C 14.00 – PODROBNÉ ÚDAJE O SEKURITIZACÍCH (SEC DETAILS)

    3.9.1.   Obecné poznámky

    108. Prostřednictví této šablony se na úrovni transakce (oproti souhrnným údajům, které se vykazují v šablonách CR SEC SA, CR SEC IRB, MKR SA SEC a MKR SA CTP) shromažďují údaje o všech sekuritizacích, v nichž je angažována vykazující instituce. Mezi vyžadované údaje patří hlavní charakteristiky každé sekuritizace, jako je povaha podkladového seskupení a kapitálových požadavků.

    109. Tato šablona se vyplňuje pro:

    a. sekuritizace, u nichž je vykazující instituce původcem nebo sponzorem, v případě, že instituce drží v této sekuritizaci alespoň jednu pozici. Znamená to, že bez ohledu na to, zda došlo k převodu významného rizika či nikoli, instituce vykazují informace o všech pozicích, které drží (jak v bankovním portfoliu, tak v obchodním portfoliu). Mezi držené pozice patří pozice ponechané na základě článku 405 nařízení o kapitálových požadavcích;

    b. sekuritizace, u nichž je vykazující instituce původcem nebo sponzorem v průběhu roku, za který se podává zpráva ( 3 ), v případě, že nedrží žádné pozice;

    c. sekuritizace, jejichž hlavními podkladovými nástroji jsou finanční závazky původně emitované vykazující institucí, jež byly (částečně) nabyty sekuritizačním subjektem. Tento podkladový nástroj by mohl zahrnovat kryté dluhopisy nebo jiné závazky a musí být jako takový identifikován ve sloupci 160.

    d. Pozice držené v sekuritizacích, v jejichž případě vykazující instituce není původcem, ani sponzorem (tj. investoři a původní věřitelé).

    110. Tuto šablonu předkládají konsolidované skupiny a samostatné instituce ( 4 ) se sídlem ve stejné zemi, kde se na ně vztahují kapitálové požadavky. V případě sekuritizací, do nichž je zapojen více než jeden subjekt z téže konsolidované skupiny, se předkládá podrobné rozčlenění podle jednotlivých subjektů.

    111. Vykazování údajů v této šabloně se v omezeném rozsahu vztahuje na investory, a to na základě čl. 406 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích, ve kterém je stanoveno, že instituce investující do sekuritizovaných pozic musí disponovat velkým množstvím informací o těchto pozicích, aby byly splněny požadavky náležité péče. Konkrétně vyplňují sloupce 010–040, 070-110 160, 190, 290-400, 420-470.

    112. Instituce, které mají úlohu původních věřitelů (a nevykonávají rovněž úlohu původců nebo sponzorů v téže sekuritizaci) obvykle vyplňují tuto šablonu ve stejném rozsahu jako investoři.

    3.9.2.   Pokyny pro konkrétní pozice



    Sloupce

    005

    ČÍSLO ŘÁDKUČíslo řádku je identifikátorem řádku a je pro každý řádek tabulky jedinečné. Má pořadové číslo 1, 2, 3 atd.

    010

    INTERNÍ KÓDInterní (alfanumerický) kód, který instituce používá k identifikaci sekuritizace. Interní kód souvisí s identifikátorem sekuritizace.

    020

    IDENTIFIKÁTOR SEKURITIZACE (kód/název)Kód používaný pro právní registraci sekuritizace, popřípadě název, pod kterým je sekuritizace známa na trhu, není-li takový kód k dispozici. Je-li k dispozici mezinárodní identifikační číslo cenných papírů (ISIN), které se udává k veřejným transakcím, uvedou se v tomto sloupci znaky, které jsou společné pro všechny tranše sekuritizace.

    030

    IDENTIFIKÁTOR PŮVODCE (kód/název)V tomto sloupci se vykazuje kód, který původci přidělil orgán dohledu, nebo není-li k dispozici, název samotné instituce.V případě sekuritizace s více prodávajícími uvede vykazující subjekt identifikátor všech subjektů v rámci konsolidované skupiny, které se na transakci podílejí (jako původce, sponzor nebo původního věřitel). Jestliže není takový kód k dispozici nebo není vykazujícímu subjektu znám, vždy se uvede název instituce.

    040

    TYP SEKURITIZACE: (TRADIČNÍ/SYNTETICKÁ)Uvedou se tyto zkratky:
    — „T“ pro tradiční,
    — „S“ pro syntetickou. Definice „tradiční sekuritizace“ a „syntetické sekuritizace“ jsou uvedeny v čl. 242 odst. 10 a 11 nařízení o kapitálových požadavcích.

    050

    ÚČETNÍ PŘÍSTUP: JSOU SEKURITIZOVANÉ EXPOZICE VYKAZOVÁNY V ROZVAZE NEBO JSOU Z NÍ VYJMUTY?Původci, sponzoři a původní věřitelé uvedou tyto zkratky:
    — „K“, pokud jsou plně zaúčtovány,
    — „P“, pokud jsou částečně odúčtovány,
    — „R“, pokud jsou plně odúčtovány,
    — „N“, pokud se toto hledisko nepoužije. Tento sloupec shrnuje účetní přístup k transakcím.V případě syntetických sekuritizací původci uvádějí, že sekuritizované expozice jsou vyjmuty z rozvahy.V případě sekuritizace závazků původci tento sloupec nevyplňují.Možnost „P“ (částečně odúčtovány) se uvádí, jestliže jsou sekuritizovaná aktiva zaúčtována v rozvaze v rozsahu trvající spoluodpovědnosti vykazující instituce, jak je upravena v bodech 30 až 35 standardu IAS 39.

    060

    SOLVENTNOSTNÍ PŘÍSTUP: PODLÉHAJÍ SEKURITIZOVANÉ POZICE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM?Pouze původci uvedou tyto zkratky:
    — „N“ pro vyjádření toho, že nepodléhají kapitálovým požadavkům,
    — „B“ pro investiční portfolio,
    — „T“ pro obchodní portfolio,
    — „A“ pro částečné využití obou portfolií. Články 109, 243 a 244 nařízení o kapitálových požadavcích.V tomto sloupci se shrnuje solventnostní přístup k sekuritizačnímu systému původce. Uvádí se zde, zda se kapitálové požadavky vypočítávají na základě sekuritizovaných expozic, nebo sekuritizovaných pozic (bankovní portfolio/obchodní portfolio).Pokud jsou kapitálové požadavky založeny na sekuritizovaných expozicích (neboť nejsou převodem významného rizika), výpočet kapitálových požadavků k úvěrovému riziku se vykazuje v šabloně CR SA v případě, že instituce uplatňuje standardizovaný přístup, nebo v šabloně CR IRB v případě, že uplatňuje přístup založený na interním ratingu.Jsou-li kapitálové požadavky naopak založeny na sekuritizovaných pozicích držených v investičním portfoliu (neboť jsou převodem významného rizika), výpočet kapitálových požadavků k úvěrovému riziku se vykazuje v šabloně CR SEC SA nebo v šabloně CR SEC IRB. Pokud jde o sekuritizované pozice držené v obchodním portfoliu, výpočet kapitálových požadavků k tržnímu riziku se vykazuje v šablonách MKR SA TDI (standardizované obecné poziční riziko) a MKR SA SEC či MKR SA CTP (standardizované specifické poziční riziko) nebo v šabloně MKR IM (interní modely).V případě sekuritizace závazků původci tento sloupec nevyplňují.

    070

    SEKURITIZACE NEBO RESEKURITIZACE?V souladu s definicemi „sekuritizace“ a „resekuritizace“ uvedenými v čl. 4 odst. 1 bodech 61 a 62 až 64 nařízení o kapitálových požadavcích se jednotlivé druhy vykazují za pomoci následujících zkratek:
    — „S“ pro sekuritizaci,
    — „R“ pro resekuritizaci.

    080-100

    PONECHÁNÍČlánky 404 až 410 nařízení o kapitálových požadavcích.

    080

    POUŽITÝ DRUH PONECHÁNÍU každého sekuritizačního systému u původce se vykazuje příslušný druh ponechání čistého ekonomického podílu, jak je stanoveno v článku 405 nařízení o kapitálových požadavcích:
    A — Vertikální podíl (sekuritizované pozice): „ponechání nejméně 5 % nominální hodnoty každé tranše prodané investorům či na ně převedené“.
    V — Vertikální podíl (sekuritizované expozice): ponechání nejméně 5 % úvěrového rizika každé sekuritizované expozice, pokud je takto ponechané riziko vztahující se k těmto sekuritizovaným expozicím vždy postaveno na roveň úvěrovému riziku, jež bylo sekuritizováno s ohledem na tytéž expozice, nebo je mu podřízeno.
    B — Revolvingové expozice: „v případě sekuritizace revolvingových expozic ponechání podílu původce ve výši nejméně 5 % nominální hodnoty sekuritizovaných expozic“.
    C — Rozvahové: „ponechání náhodně zvolených expozic, odpovídajících nejméně 5 % nominální hodnoty sekuritizovaných expozic, pokud by tyto expozice jinak byly sekuritizovány v rámci sekuritizace, za předpokladu, že počet expozic určených k potenciální sekuritizaci činí při vzniku nejméně 100“.
    D — První ztráta: „ponechání tranše první ztráty a případně jiných tranší, které mají stejný nebo horší profil rizika než tranše převedené na investory nebo jim prodané a nejsou splatné dříve než tyto tranše, tak aby ponechané expozice v celkovém součtu činily nejméně 5 % nominální hodnoty sekuritizovaných expozic“.
    E — Výjimka. Tento kód se použije pro sekuritizace, na něž se vztahují ustanovení čl. 405 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích.
    N — Nepoužije se. Tento kód se použije pro sekuritizace, na něž se vztahují ustanovení článku 404 nařízení o kapitálových požadavcích.
    U — Porušení pravidel nebo není známo. Tento kód se použije, není-li při vykazování jasně známo, jaký druh ponechání se uplatňuje, nebo v případě nesouladu s pravidly.

    090

    % PONECHÁNÍ K DATU VYKAZOVÁNÍPonechání podstatného čistého ekonomického podílu v případě původce, sponzora nebo původního věřitele sekuritizace nesmí být nižší než 5 % (k datu vzniku).Bez ohledu na čl. 405 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích lze za určení výše ponechání při vzniku obvykle považovat dobu, kdy byly expozice poprvé sekuritizovány, a nikoli kdy byly poprvé vytvořeny (např. nikoli, když byly podkladové úvěry poprvé poskytnuty). Určení výše ponechání při vzniku znamená, že 5 % je podílem ponechání, jenž je vyžadován v době, kdy byla tato úroveň ponechání určena a daný požadavek splněn (např. při první sekuritizaci expozic); dynamické opakované určování a úpravy podílu ponechání v průběhu trvání transakce nejsou nutné.Tento sloupec se nevyplňuje v případě, že ve sloupci 080 (použitý druh ponechání) jsou uvedeny kódy „E“ (výjimka) nebo „N“ (nepoužije se).

    100

    JE SPLNĚN POŽADAVEK NA PONECHÁNÍ?Ustanovení čl. 405 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.Uvedou se tyto zkratky:
    Y — ano,
    N — ne. Tento sloupec se nevyplňuje v případě, že ve sloupci 080 (použitý druh ponechání) jsou uvedeny kódy „E“ (výjimka) nebo „N“ (nepoužije se).

    110

    ROLE INSTITUCE: (PŮVODCE/SPONZOR/PŮVODNÍ VĚŘITEL/INVESTOR)Uvedou se tyto zkratky:
    — „O“ pro původce,
    — „S“ pro sponzora,
    — „L“ pro původního věřitele,
    — „I“ pro investora. Viz definice v čl. 4 odst. 1 bodu 13 (původce) a čl. 4 odst. 1 bodu 14 (sponzor) nařízení o kapitálových požadavcích. Za investory se považují instituce, na něž se vztahují ustanovení článků 406 a 407 nařízení o kapitálových požadavcích.

    120-130

    VYLOUČENÍ PROGRAMŮ ABCPProgramy ABCP (definované v čl. 242 odst. 9 nařízení o kapitálových požadavcích) jsou vzhledem ke své zvláštní povaze dané tím, že zahrnují několik jednotlivých sekuritizovaných pozic, vyňaty z vykazování ve sloupcích 120 a 130.

    120

    DATUM VZNIKU (mm/rrrr)Měsíc a rok data vzniku (tj. datum uzávěrky nebo konečné datum seskupení) sekuritizace se vykazuje v tomto formátu: „mm/rrrr“.Není možné, aby u sekuritizačního systému došlo mezi daty vykazování ke změně data vzniku. Zvláštním případem jsou sekuritizační systémy podložené otevřenými seskupeními, zde je datem vzniku datum první emise cenných papírů.Tento údaj se vykazuje i v případě, že vykazující subjekt v sekuritizaci nedrží žádné pozice.

    130

    CELKOVÝ OBJEM SEKURITIZOVANÝCH EXPOZIC KE DNI VZNIKUV tomto sloupci se uvádí objem (v souladu s původními expozicemi před vynásobením konverzními faktory) sekuritizovaného portfolia ke dni vzniku.U sekuritizačních systémů podložených otevřenými seskupeními se uvede objem ke dni vzniku první emise cenných papírů. V případě tradičních sekuritizací se nezohledňují žádná jiná aktiva sekuritizačního seskupení. V případě sekuritizačních systémů s více prodávajícími (tj. s více než jedním původcem) se vykazuje pouze objem odpovídající příspěvku vykazujícího subjektu v sekuritizovaném portfoliu. V případě sekuritizace závazků se vykazují pouze objemy vydané vykazujícím subjektem.Tento údaj se vykazuje i v případě, že vykazující subjekt v sekuritizaci nedrží žádné pozice.

    140-220

    SEKURITIZOVANÉ EXPOZICEVe sloupcích 140 až 220 jsou od vykazujícího subjektu vyžadovány údaje týkající se různých rysů sekuritizovaného portfolia.

    140

    CELKOVÝ OBJEMInstituce vykazují hodnotu sekuritizovaného portfolia ke dni vykazování, tj. nesplacený zůstatek sekuritizovaných expozic. V případě tradičních sekuritizací se nezohledňují žádná jiná aktiva sekuritizačního seskupení. V případě sekuritizačních systémů s více prodávajícími (tj. s více než jedním původcem) se vykazuje pouze objem odpovídající příspěvku vykazujícího subjektu v sekuritizovaném portfoliu. V případě sekuritizačních seskupení podložených uzavřenými seskupeními (tj. portfolio sekuritizovaných aktiv nelze po dni vzniku rozšířit) se bude objem postupně snižovat.Tento údaj se vykazuje i v případě, že vykazující subjekt v sekuritizaci nedrží žádné pozice.

    150

    PODÍL INSTITUCE (%)Vykazuje se podíl instituce (vyjádřený v procentech se dvěma desetinnými místy) v sekuritizovaném portfoliu, a to ke dni vykazování. Číselný údaj, který se vykazuje v tomto sloupci, standardně činí 100 % s výjimkou sekuritizačních systémů s více prodávajícími. V takovém případě vykazující subjekt uvede svůj aktuální příspěvek k sekuritizovanému portfoliu (rovná se údaji ve sloupci 140 v relativním vyjádření).Tento údaj se vykazuje i v případě, že vykazující subjekt v sekuritizaci nedrží žádné pozice.

    160

    DRUHV tomto sloupci se uvádějí informace o druhu aktiv („1“ až „8“) nebo závazků („9“ a „10“) v sekuritizovaném portfoliu. Instituce musí uvést jeden z těchto číselných kódů:
    1 — zástavní práva k obytným nemovitostem,
    2 — zástavní práva k obchodním nemovitostem,
    3 — pohledávky z kreditních karet,
    4 — pronájem,
    5 — úvěry pro podniky nebo malé a střední podniky (ke kterým se přistupuje jako k podnikům),
    6 — spotřebitelské úvěry,
    7 — obchodní pohledávky,
    8 — jiná aktiva,
    9 — kryté dluhopisy,
    10 — jiné závazky. Jestliže je seskupení sekuritizovaných expozic kombinací výše uvedených druhů, instituce uvede nejvýznamnější druh. V případě resekuritizací instituce odkazuje na hlavní podkladové seskupení aktiv. Druh „10“ (jiné závazky) zahrnuje státní dluhopisy a úvěrové dluhové cenné papíry.V případě sekuritizačních systémů podložených uzavřenými seskupeními nemůže mezi daty vykazování dojít ke změně.

    170

    UPLATŇOVANÝ PŘÍSTUP (STANDARDIZOVANÝ/IRB/KOMBINOVANÝ)V tomto sloupci se uvádějí údaje o přístupu, který by instituce uplatnila na sekuritizované expozice v den vykazování.Uvedou se tyto zkratky:
    „S“ pro standardizovaný přístup,
    „I“ pro přístup založený na interním ratingu,
    „M“ pro kombinaci obou přístupů (standardizovaný/IRB). Pokud je v případě standardizovaného přístupu ve sloupci 050 uvedeno „P“, výpočet kapitálových požadavků se vykazuje v šabloně CR SEC SA.Pokud je ve sloupci 050 uvedeno „P“ v případě přístupu IRB, výpočet kapitálových požadavků se vykazuje v šabloně CR SEC IRB.Pokud je ve sloupci 050 uvedeno „P“ v případě kombinace standardizovaného přístupu a přístupu IRB, výpočet kapitálových požadavků se vykazuje v šabloně CR SEC SA i CR SEC IRB.Tento údaj se vykazuje i v případě, že vykazující subjekt v sekuritizaci nedrží žádné pozice. Tento sloupec se nicméně nevztahuje na sekuritizace závazků. Tento sloupec nevyplňují sponzoři.

    180

    POČET EXPOZICUstanovení čl. 261 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.Tento sloupec povinně vyplňují pouze instituce, které na sekuritizované pozice uplatňují přístup IRB (a ve sloupci 170 tedy uvedly „I“). Instituce vykazuje efektivní počet expozic.Tento sloupec se nevyplňuje, pokud se jedná o sekuritizace závazků nebo pokud jsou kapitálové požadavky založeny na sekuritizovaných expozicích (v případě sekuritizace aktiv). Tento sloupec se nevyplňuje v případě, že vykazující subjekt v sekuritizaci nedrží žádné pozice. Tento sloupec nevyplňují investoři.

    190

    ZEMĚVykazuje se kód (ISO 3166-1 alpha-2) země původu hlavní podkladové transakce, tj. země původního dlužníka u původních sekuritizovaných expozic (přístup se zohledněním). Jestliže se seskupení sekuritizací skládá z různých zemí, instituce uvede nejvýznamnější zemi. Pokud žádná ze zemí nepřesahuje prahovou hodnotu 20 % založenou na hodnotě aktiv/pasiv, uvede se „OT“ (ostatní).

    200

    EXPOZICÍ VÁŽENÁ PRŮMĚRNÁ HODNOTA LGD (ELGD) (%)Expozicí váženou průměrnou hodnotu LGD (ELGD) vykazují pouze instituce, které uplatňují metodu regulatorního vzorce (a ve sloupci 170 tedy uvedly „I“). ELGD se vypočítává v souladu s čl. 262 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.Tento sloupec se nevyplňuje, pokud se jedná o sekuritizace závazků nebo pokud jsou kapitálové požadavky založeny na sekuritizovaných expozicích (v případě sekuritizace aktiv). Tento sloupec se nevyplňuje ani v případě, že vykazující subjekt v sekuritizaci nedrží žádné pozice. Tento sloupec nevyplňují sponzoři.

    210

    (–) ÚPRAVY OCENĚNÍ A REZERVYÚpravy ocenění a rezervy (článek 159 nařízení o kapitálových požadavcích) na krytí úvěrových ztrát provedené v souladu s účetním rámcem, kterému podléhá vykazující subjekt. Úpravy ocenění zahrnují veškeré částky uznané v zisku nebo ztrátě na krytí úvěrových ztrát finančních aktiv od jejich počátečního uznání v rozvaze (včetně ztrát v důsledku úvěrového rizika finančních aktiv oceněných reálnou hodnotou, které se neodečítají od hodnoty expozice) plus diskonty expozic nabytých v selhání podle čl. 166 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích. Rezervy zahrnují kumulované částky úvěrových ztrát v podrozvahových položkách.V tomto sloupci se uvádějí údaje o úpravách ocenění a rezervách, které se používají na sekuritizované expozice. Tento sloupec se nevyplňuje v případě, že se jedná o sekuritizaci závazků.Tento údaj se vykazuje i v případě, že vykazující subjekt v sekuritizaci nedrží žádné pozice.Tento sloupec nevyplňují sponzoři.

    220

    KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY PŘED SEKURITIZACÍ (%)V tomto sloupci se uvádí údaj týkající se kapitálových požadavků na sekuritizované portfolio v případě, že nedošlo k sekuritizaci, plus výše očekávaných ztrát souvisejících s danými riziky (Kirb), vyjádřená procentním podílem (na dvě desetinná místa) na celkových sekuritizovaných expozicích ke dni vzniku. Kirb je definováno v čl. 242 odst. 4 nařízení o kapitálových požadavcích.Tento sloupec se nevyplňuje v případě, že se jedná o sekuritizaci závazků. V případě sekuritizace aktiv se tento údaj vykazuje i v případě, že vykazující subjekt v sekuritizaci nedrží žádné pozice.Tento sloupec nevyplňují sponzoři.

    230-300

    STRUKTURA SEKURITIZACEV této skupině šesti sloupců se shromažďují údaje o struktuře sekuritizace podle rozvahových/podrozvahových pozic, tranší (přednostní, mezaninové nebo tranše první ztráty) a splatnosti.V případě sekuritizací s více prodávajícími se pro tranši první ztráty vykazuje pouze hodnota odpovídající vykazující instituci nebo přidělená této instituci.

    230-250

    ROZVAHOVÉ POLOŽKYV této skupině sloupců se shromažďují údaje o rozvahových položkách rozčleněných podle tranší (přednostní, mezaninové nebo tranše první ztráty).

    230

    PŘEDNOSTNÍ TRANŠEDo této kategorie patří všechny tranše, které nelze považovat za mezaninové nebo za tranše první ztráty.

    240

    MEZZANINOVÁ TRANŠEViz čl. 243 odst. 3 (tradiční sekuritizace) a čl. 244 odst. 3 (syntetické sekuritizace) nařízení o kapitálových požadavcích.

    250

    TRANŠE PRVNÍ ZTRÁTYTranše první ztráty je definována v čl. 242 odst. 15 nařízení o kapitálových požadavcích.

    260-280

    PODROZVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTYV této skupině sloupců se shromažďují údaje o podrozvahových položkách a derivátech rozčleněných podle tranší (přednostní, mezaninové nebo tranše první ztráty).Platí zde stejná kritéria pro zařazení podle tranší jako u rozvahových položek.

    290

    PRVNÍ PŘEDVÍDATELNÉ DATUM UKONČENÍPravděpodobné datum ukončení celé sekuritizace s ohledem na s ní související smluvní ustanovení a aktuálně očekávanou finanční situaci. Obecně se jedná o nejbližší z těchto dat:
    i)  datum, k němuž může být poprvé uplatněna opce na prodej zbytku (jak je definována v čl. 242 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích) s ohledem na splatnost podkladové expozice či podkladových expozic a na očekávanou úroveň jejich předčasného splácení nebo případná nová vyjednávání,
    ii)  datum, k němuž může původce poprvé využít jakoukoli jinou kupní opci uvedenou ve smluvních ustanoveních k sekuritizaci, jejímž výsledkem by bylo úplné splacení sekuritizace. Vykazuje se den, měsíc a rok prvního předvídatelného data ukončení. Přesné datum se vykáže v případě, že je tento údaj k dispozici; v opačném případě se vykáže první den měsíce.

    300

    KONEČNÉ ZÁKONNÉ DATUM SPLATNOSTIDatum, k němuž musí být dle zákona splaceny všechny jistiny a úroky spojené se sekuritizací (na základě dokumentace k transakci).Vykazuje se den, měsíc a rok konečného zákonného data splatnosti. Přesné datum se vykáže v případě, že je tento údaj k dispozici; v opačném případě se vykáže první den měsíce.

    310-400

    SEKURITIZOVANÉ POZICE: PŮVODNÍ EXPOZICE PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORYV této skupině sloupců se shromažďují údaje o sekuritizovaných pozicích podle rozvahových/podrozvahových pozic a tranší (přednostní, mezaninové nebo tranše první ztráty) ke dni vykazování.

    310-330

    ROZVAHOVÉ POLOŽKYPlatí zde stejná kritéria pro zařazení podle tranší jako u rozvahových položek.

    340-360

    PODROZVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTYPlatí zde stejná kritéria pro zařazení podle tranší jako u podrozvahových položek.

    370-400

    DOPLŇUJÍCÍ POLOŽKY: PODROZVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTYV této skupině sloupců se uvádějí dodatečné údaje o celkových podrozvahových položkách a derivátech (které jsou již vykázány v jiném rozčlenění ve sloupcích 340 až 360).

    370

    PŘÍMÉ ÚVĚROVÉ SUBSTITUTYTento sloupec se týká sekuritizovaných pozic, které drží původce a jež jsou zaručeny přímými úvěrovými substituty.V souladu s přílohou I nařízení o kapitálových požadavcích se za přímé úvěrové substituty považují tyto podrozvahové položky s vysokým rizikem:
    — záruky mající charakter úvěrových substitutů,
    — neodvolatelné stand-by (záložní) akreditivy mající charakter úvěrových substitutů,

    380

    IRS/CRSIRS znamená úrokové swapy, zatímco CRS znamená měnové swapy. Tyto deriváty jsou vyjmenovány v příloze II nařízení o kapitálových požadavcích.

    390

    ZPŮSOBILÉ LIKVIDITNÍ PŘÍSLIBYLikviditní přísliby definované v čl. 242 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích musí splňovat soubor šesti podmínek stanovených v čl. 255 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích, aby mohly být považovány za způsobilé (bez ohledu na to, zda instituce uplatňuje standardizovaný přístup nebo přístup IRB).

    400

    OSTATNÍ (VČETNĚ NEZPŮSOBILÝCH LIKVIDITNÍCH PŘÍSLIBŮ)Tento sloupec je věnován zbývajícím podrozvahovým položkám, jako jsou nezpůsobilé likviditní přísliby (tj. likviditní přísliby nevyhovující podmínkám uvedeným v čl. 255 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích).

    410

    PŘEDČASNÉ UMOŘENÍ: POUŽITÝ KONVERZNÍ FAKTORV čl. 242 odst. 12, čl. 256 odst. 5 (standardizovaný přístup) a čl. 265 odst. 1 (přístup IRB) nařízení o kapitálových požadavcích je stanoven soubor konverzních faktorů, které se použijí na hodnotu podílu investorů (pro výpočet objemů rizikově vážených expozic).Tento sloupec se týká sekuritizačních systémů s doložkami o předčasném umoření (tj. revolvingových sekuritizací).Podle čl. 256 odst. 6 nařízení o kapitálových požadavcích se konverzní faktor, který má být použit, určuje na základě hodnoty skutečného průměru nadměrného rozpětí za tři měsíce.Jedná-li se o sekuritizace závazků, tento sloupec se nevyplňuje. Tento údaj souvisí s řádkem 100 šablony CR SEC SA a řádkem 160 šablony CR SEC IRB.

    420

    (–) HODNOTA EXPOZICE ODEČTENÁ OD KAPITÁLUTento údaj úzce souvisí se sloupcem 200 šablony CR SEC SA a sloupcem 180 šablony CR SEC IRB.V tomto sloupci se vykazuje záporné číslo.

    430

    CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC PŘED UPLATNĚNÍM LIMITUV tomto sloupci se shromažďují údaje o objemu rizikově vážených expozic před uplatněním limitu použitelného na sekuritizované pozice (tj. v případě sekuritizačních systémů s převodem významného rizika). V případě sekuritizačních systémů bez převodu významného rizika (tj. objem rizikově vážené expozice se vypočítává na zá kladě sekuritizovaných expozic) se tento sloupec nevyplňuje.Jedná-li se o sekuritizace závazků, tento sloupec se nevyplňuje.

    440

    CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC PO UPLATNĚNÍ LIMITUV tomto sloupci se shromažďují údaje o objemu rizikově vážených expozic po uplatnění limitu použitelného na sekuritizované pozice (tj. v případě sekuritizačních systémů s převodem významného rizika). V případě sekuritizačních systémů bez převodu významného rizika (tj. kapitálové požadavky se vypočítávají na základě sekuritizovaných expozic) se tento sloupec nevyplňuje.Jedná-li se o sekuritizace závazků, tento sloupec se nevyplňuje.

    450-510

    SEKURITIZOVANÉ POZICE – OBCHODNÍ PORTFOLIO

    450

    CTP NEBO JINÉ NEŽ CTP?

    Uvedou se tyto zkratky:

    C — portfolio obchodování s korelací,

    N — nejedná se o portfolio obchodování s korelací.

    460-470

    ČISTÉ POZICE – DLOUHÉ/KRÁTKÉViz sloupec 050 šablony MKR SA SEC nebo sloupec 060 šablony MKR SA CTP.

    480

    CELKOVÉ KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY (STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP) – SPECIFICKÉ RIZIKOViz sloupec 610 šablony MKR SA SEC nebo sloupec 450 šablony MKR SA CTP.

    4.   ŠABLONY ZAMĚŘENÉ NA OPERAČNÍ RIZIKO

    4.1.   C 16.00 – OPERAČNÍ RIZIKO (OPR)

    4.1.1.   Obecné poznámky

    113. Tato šablona poskytuje informace o výpočtu kapitálových požadavků v souladu s články 312 až 324 nařízení o kapitálových požadavcích k operačnímu riziku v rámci přístupu základního ukazatele (BIA), standardizovaného přístupu (TSA), alternativního standardizovaného přístupu (ASA) a pokročilých přístupů k měření (AMA). Na individuální úrovni instituce nemůže souběžně používat přístupy TSA a ASA pro oblasti podnikání „retailové bankovnictví“ a „komerční bankovnictví“.

    114. Instituce používající přístupy BIA, TSA nebo ASA vypočítávají svůj kapitálový požadavek na základě údajů ke konci účetního roku. Nejsou-li k dispozici auditované údaje, mohou instituce použít obchodní odhady. Jsou-li využívány auditované údaje, instituce vykazují ty auditované údaje, které by měly zůstat beze změny. Odchylky od této zásady „beze změny“ jsou možné například tehdy, pokud jsou v průběhu daného období splněny podmínky výjimečných okolností, jako jsou nedávná převzetí nebo zbavení se subjektů nebo převzetí či ukončení činností.

    115. Pokud dokáže instituce svému příslušnému orgánu odůvodnit, že by – v důsledku výjimečných okolností, jako je fúze nebo zbavení se některých subjektů či sloučení nebo ukončení činností – použití tříletého průměru k výpočtu relevantního ukazatele vedlo ke zkreslenému odhadu kapitálového požadavku k operačnímu riziku, může příslušný orgán instituci povolit, aby pozměnila výpočet způsobem, který by tyto skutečnosti zohlednil. Příslušný orgán může rovněž z vlastní iniciativy požadovat, aby instituce pozměnila výpočet. Pokud instituce vyvíjí činnost po dobu kratší než tři roky, může pro výpočet relevantního ukazatele použít výhledové obchodní odhady, a to za předpokladu, že jakmile budou k dispozici historické údaje, začne je používat.

    116. V jednotlivých sloupcích této šablony se uvádějí údaje, a to za poslední tři roky, o hodnotě relevantního ukazatele bankovních činností, které podléhají operačnímu riziku, a o hodnotě úvěrů a jiných pohledávek (hodnotu úvěrů a jiných pohledávek je možno zohlednit pouze při přístupu ASA). Dále se vykazují údaje o výši kapitálového požadavku k operačnímu riziku. Popřípadě je třeba upřesnit, jaká část této hodnoty je výsledkem alokačního mechanismu. Co se týče přístupu AMA, uvádí se doplňující položky, jejichž účelem je poskytnout podrobnosti o dopadu očekávané ztráty a technikách diverzifikace a snižování rizika na kapitálové požadavky k operačnímu riziku.

    117. V jednotlivých řádcích se uvádějí metody pro výpočet kapitálového požadavku k operačnímu riziku, a to s podrobným popisem oblastí podnikání pro přístup TSA a ASA.

    118. Tuto šablonu vyplňují všechny instituce, na něž se vztahuje kapitálový požadavek k operačnímu riziku.

    4.1.2.   Pokyny pro konkrétní pozice



    Sloupce

    010 – 030

    RELEVANTNÍ UKAZATELInstituce, které k výpočtu kapitálového požadavku k operačnímu riziku (přístup BIA, TSA a ASA) používají relevantní ukazatel, vykazují relevantní ukazatel pro příslušné roky ve sloupcích 010 až 030. V případě, že se jedná o kombinované používání různých přístupů, jak uvádí článek 314 nařízení o kapitálových požadavcích, instituce vykazuje pro informační účely rovněž relevantní ukazatel u činností v rámci přístupu AMA. Platí to také pro všechny ostatní banky používající přístup AMA.Pojem „relevantní ukazatel“ dále odkazuje na „součet položek“ ke konci účetního roku, jak je definován v tabulce 1 čl. 316 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.Má-li instituce k dispozici méně než tříletou řadu údajů o „relevantním ukazateli“, dostupné historické údaje (auditované údaje) se podle priority přiřadí do odpovídajících sloupců tabulky. Pokud jsou např. k dispozici historické údaje pouze za jeden rok, uvedou se ve sloupci 030. Je-li to přijatelné, výhledové odhady se tedy uvedou ve sloupci 020 (odhady pro příští rok) a ve sloupci 010 (odhady pro rok +2).Pokud mimoto instituce nemá k dispozici žádné historické údaje o „relevantním ukazateli“, může použít výhledové obchodní odhady.

    040 – 060

    ÚVĚRY A JINÉ POHLEDÁVKY (V PŘÍPADĚ, ŽE SE UPLATŇUJE PŘÍSTUP ASA)Tyto sloupce se používají k vykazování částek úvěrů a jiných pohledávek pro oblasti podnikání „komerční bankovnictví“ a „retailové bankovnictví“, jak je uvedeno v čl. 319 odst. 1 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích. Tyto částky se používají k výpočtu alternativního relevantního ukazatele, který slouží ke stanovení kapitálových požadavků odpovídajících činnostem v rámci přístupu ASA (čl. 319 odst. 1 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích).V případě oblasti podnikání „komerční bankovnictví“ se zde zohlední rovněž cenné papíry držené v investičním portfoliu.

    070

    KAPITÁLOVÝ POŽADAVEKKapitálový požadavek se vypočítává na základě použitého přístupu v souladu s články 312 až 324 nařízení o kapitálových požadavcích. Výsledná částka se vykazuje ve sloupci 070.

    071

    CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE U OPERAČNÍHO RIZIKA Ustanovení čl. 92 bodu 4 nařízení o kapitálových požadavcích. Kapitálové požadavky uvedené ve sloupci 070 vynásobené faktorem 12,5.

    080

    Z TOHO: V DŮSLEDKU ALOKAČNÍHO MECHANISMUUstanovení čl. 18 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích (týkající se skutečnosti, že při uplatňování čl. 312 odst. 2 uvedeného nařízení je nutné zohlednit metodiku používanou k rozčlenění kapitálového požadavku k operačnímu riziku mezi jednotlivé subjekty ve skupině, a zda a jakým způsobem se mají do systému měření rizika – které používají mateřské úvěrové instituce v EU a jejich dceřiné podniky nebo které společně používají mateřské finanční holdingové společnosti v EU nebo mateřské smíšené finanční holdingové společnosti v EU – promítnout diverzifikační efekty).

    090 – 120

    DOPLŇUJÍCÍ POLOŽKY K PŘÍSTUPU AMA, KTERÉ MAJÍ BÝT V PŘÍPADĚ POTŘEBY VYKÁZÁNY

    090

    KAPITÁLOVÝ POŽADAVEK PŘED ZMÍRNĚNÍM V DŮSLEDKU OČEKÁVANÉ ZTRÁTY, DIVERZIFIKACE A TECHNIK SNIŽOVÁNÍ RIZIKAKapitálový požadavek, který má být vykázán ve sloupci 090, odpovídá údaji uvedenému ve sloupci 070, ovšem v jeho výpočtu ještě nejsou zohledněna zmírnění v důsledku očekávané ztráty, diverzifikace a technik snižování rizika (viz níže).

    100

    (–) ZMÍRNĚNÍ KAPITÁLOVÝCH POŽADAVKŮ V DŮSLEDKU OČEKÁVANÉ ZTRÁTY ZACHYCENÉ V OBCHODNÍCH POSTUPECHVe sloupci 100 se vykazuje zmírnění kapitálových požadavků v důsledku očekávané ztráty zachycené v interních obchodních postupech (jak je uvedeno v čl. 322 odst. 2 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích).

    110

    (–) ZMÍRNĚNÍ KAPITÁLOVÝCH POŽADAVKŮ V DŮSLEDKU DIVERZIFIKACEDiverzifikační efekt vykazovaný ve sloupci 110 je rozdílem mezi součtem kapitálových požadavků vypočítaných samostatně pro každou kategorii operačního rizika (tj. situace „dokonalé závislosti“) a diverzifikovanými kapitálovými požadavky, při jejichž výpočtu se zohledňují korelace a vzájemné vazby (tj. za předpokladu, že mezi kategoriemi rizika existuje menší než „dokonalá závislost“). Situace „dokonalé závislosti“ nastává ve „standardním případě“, to znamená, že pokud instituce pro kategorie rizika nepoužívá strukturu explicitních korelací, pak se kapitálové požadavky v rámci přístupu AMA vypočítávají jako součet jednotlivých měření operačního rizika ve vybraných kategoriích rizika. V takovém případě se předpokládá, že korelace mezi kategoriemi rizika činí 100 % a v tomto sloupci se uvede nulová hodnota. Jestliže instituce naopak vypočítává strukturu explicitních korelací mezi kategoriemi rizika, v tomto sloupci musí uvést rozdíl mezi kapitálovými požadavky v rámci přístupu AMA, jak vyplývají ze „standardního případu“, a kapitálovými požadavky získanými po uplatnění struktury korelací mezi kategoriemi rizika. Tato hodnota odráží „diverzifikační kapacitu“ modelu AMA, což znamená schopnost tohoto modelu zachytit vznik závažných ztrát, k nimž nedochází souběžně a jsou následkem operačních rizik. Ve sloupci 110 se vykazuje částka, o niž uvažovaná struktura korelací snižuje kapitálové požadavky v rámci přístupu AMA za předpokladu 100 % korelace.

    120

    (–) ZMÍRNĚNÍ KAPITÁLOVÉHO POŽADAVKU V DŮSLEDKU TECHNIK SNIŽOVÁNÍ RIZIKA (POJIŠTĚNÍ A JINÉ MECHANISMY PŘEVODU RIZIKA)Ve sloupci 120 se vykazuje dopad pojištění a jiných mechanismů snižování rizika podle čl. 323 odst. 1 až 5 nařízení o kapitálových požadavcích.



    Řádky

    010

    BANKOVNÍ ČINNOSTI PODLÉHAJÍCÍ PŘÍSTUPU ZÁKLADNÍHO UKAZATELE (BIA)V tomto řádku se uvádějí částky odpovídající činnostem, které podléhají pro účely výpočtu kapitálového požadavku k operačnímu riziku přístupu BIA (články 315 a 316 nařízení o kapitálových požadavcích).

    020

    BANKOVNÍ ČINNOSTI PODLÉHAJÍCÍ STANDARDIZOVANÉMU (TSA)/ALTERNATIVNÍMU STANDARDIZOVANÉMU (ASA) PŘÍSTUPUVykazuje se zde kapitálový požadavek vypočítaný podle přístupů TSA a ASA (články 317 až 319 nařízení o kapitálových požadavcích).

    030 – 100

    PODLÉHAJÍCÍ PŘÍSTUPU TSAJe-li používán přístup TSA, relevantní ukazatel pro každý příslušný rok se v řádcích 030 až 100 rozdělí mezi oblasti podnikání definované v tabulce 2 článku 317 nařízení o kapitálových požadavcích. Přiřazování činností k oblastem podnikání se řídí zásadami popsanými v článku 318 nařízení o kapitálových požadavcích.

    110 – 120

    PODLÉHAJÍCÍ PŘÍSTUPU ASAInstituce používající přístup ASA (článek 319 nařízení o kapitálových požadavcích) vykazují pro příslušné roky relevantní ukazatel samostatně za každou oblast podnikání v řádcích 030 až 050 a 080 až 100 a za oblasti podnikání „komerční bankovnictví“ a „retailové bankovnictví“ v řádcích 110 a 120.V řádcích 110 a 120 se uvádí výše relevantního ukazatele u činností podléhajících přístupu ASA, přičemž se rozlišuje mezi činnostmi odpovídajícími oblasti podnikání „komerční bankovnictví“ a činnostmi odpovídajícími oblasti podnikání „retailové bankovnictví“ (článek 319 nařízení o kapitálových požadavcích). Mohou být vyplněny i řádky odpovídající „komerčnímu bankovnictví“ a „retailovému bankovnictví“ v rámci přístupu TSA (řádky 060 a 070) a stejně tak v rámci přístupu ASA, tedy řádky 110 a 120 (např. používá-li dceřiný podnik přístup TSA, zatímco mateřský podnik uplatňuje přístup ASA).

    130

    BANKOVNÍ ČINNOSTI PODLÉHAJÍCÍ POKROČILÝM PŘÍSTUPŮM K MĚŘENÍ (AMA)Vykazují se zde údaje týkající se institucí, které uplatňují přístup AMA (čl. 312 odst. 2 a články 321 až 323 nařízení o kapitálových požadavcích).V případě kombinovaného použití různých přístupů, jak je uvedeno v článku 314 nařízení o kapitálových požadavcích, se vykazují údaje o relevantním ukazateli pro činnosti podléhající přístupu AMA. Platí to také pro všechny ostatní banky používající přístup AMA.

    4.2.   C 17.00 – OPERAČNÍ RIZIKO: ZTRÁTY A VÝTĚŽKY PODLE OBLASTÍ PODNIKÁNÍ A DRUHŮ UDÁLOSTÍ V MINULÉM ROCE (PODROBNOSTI OPR)

    4.2.1.   Obecné poznámky

    119. V této šabloně jsou shrnuty údaje o hrubých ztrátách a výtěžcích ze ztrát, které instituce zaznamenala v minulém roce, a to podle druhů událostí a oblastí podnikání.

    120. „Hrubou ztrátou“ se rozumí ztráta pocházející z události operačního rizika nebo druhu události – podle čl. 322 odst. 3 písm. b) nařízení (EU) č. 575/2013 – před výtěžkem jakéhokoli druhu, aniž je dotčen bod 122.

    121. „Výtěžkem“ se rozumí nezávislá událost související s původní ztrátou následkem operačního rizika, která je časově oddělená, při níž jsou od první nebo třetí strany, např. pojistitelů nebo jiných stran, obdrženy finanční prostředky nebo přírůstky ekonomických užitků.

    122. „Ztrátovými událostmi s rychlým výtěžkem“ se rozumí události operačního rizika, které vedou ke ztrátám, jež jsou částečně nebo plně získány zpět během pěti pracovních dní. V případě ztrátové události s rychlým výtěžkem se do definice hrubé ztráty zahrne pouze ta část ztráty, která není plně získána zpět (tj. čistá ztráta částečného rychlého výtěžku). V důsledku toho se ztrátové události, které vedou ke ztrátám, jež jsou plně získány zpět během pěti pracovních dní, vůbec nezahrnují do definice hrubé ztráty ani do podrobností OPR.

    123. „Datem zaúčtování“ se rozumí datum, kdy byla ztráta nebo rezervní fond/rezerva poprvé uznána ve výkazu zisků a ztrát vůči ztrátě následkem operačních rizik. Toto datum logicky následuje po „datu události“ (tj. datu, kdy událost operačního rizika nastala nebo poprvé začala) a po „datu zjištění“ (tj. datu, kdy instituce událost operačního rizika zjistila).

    124. Počtem událostí je počet událostí operačního rizika poprvé zaúčtovaných ve vykazovaném období.

    125. Výše celkové ztráty je algebraický součet těchto prvků:

    i. částek hrubé ztráty souvisejících s událostmi operačního rizika „poprvé zaúčtovaných“ ve vykazovaném období (např. přímo účtované částky, rezervy, vypořádání);

    ii. částek hrubé ztráty souvisejících s pozitivní likvidací pojistných událostí provedenou ve vykazovaném období (např. zvýšení rezerv, související ztrátové události, dodatečná vypořádání) událostí operačního rizika „poprvé zaúčtovaných“ v předchozích vykazovaných obdobích a

    iii. částek hrubé ztráty souvisejících s negativní likvidací pojistných událostí provedenou ve vykazovaném období – z důvodu snížení rezerv – událostí operačního rizika „poprvé zaúčtovaných“ v předchozích vykazovaných obdobích.

    126. Počet událostí obvykle zahrnuje také události poprvé zaúčtované v předchozích vykazovaných obdobích, jež nebyly ještě vykázány v předchozích zprávách orgánům dohledu. Výše celkové ztráty obvykle zahrnuje také prvky podle bodu 124 související s předchozími vykazovanými obdobími, jež nebyly ještě vykázány v předchozích zprávách orgánům dohledu.

    127. Maximální výše jedné ztráty je nejvyšší jednotlivá částka z částek podle bodů 124.i nebo 124.ii výše.

    128. Součet pěti největších ztrát je součtem pěti největších částek z částek zahrnutých v bodech 124.i nebo 124.ii výše.

    129. Celkový výtěžek ztrát je součtem všech výtěžků zaúčtovaných ve vykazovaném období a týkajících se událostí operačního rizika poprvé zaúčtovaných ve vykazovaném období nebo v předchozích vykazovaných obdobích.

    130. Údaje vykazované v červnu příslušného roku jsou prozatímní údaje, přičemž konečné údaje se vykazují v prosinci. Údaje vykazované v červnu mají tedy šestiměsíční referenční období (tj. od 1. ledna do 30. června kalendářního roku), zatímco údaje vykazované v prosinci mají dvanáctiměsíční referenční období (tj. od 1. ledna do 31. prosince kalendářního roku).

    131. Údaje se prezentují tak, že se ztráty a výtěžky nad rámec interních prahových úrovní rozdělí mezi oblasti podnikání (jak jsou definovány v tabulce 2 článku 317 nařízení o kapitálových požadavcích, a to se zohledněním dodatečné oblasti podnikání „podnikové položky“, jak je uvedeno v čl. 322 odst. 3 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích) a mezi druhy událostí (jak jsou definovány v článku 324 uvedeného nařízení), přičemž je možné, aby byly ztráty odpovídající jedné události rozděleny mezi několik oblastí podnikání.

    132. Ve sloupcích se uvádějí jednotlivé druhy událostí a celkové údaje za každou linii podnikání společně s doplňující položkou, která udává nejnižší interní prahovou úroveň použitou v nashromážděných údajích o ztrátách, a existuje-li více než jedna prahová úroveň v rámci každé oblasti podnikání, je uvedena nejnižší a nejvyšší prahová úroveň.

    133. V řádcích se prezentují oblasti podnikání a v rámci každé oblasti podnikání se uvádějí údaje o počtu událostí, výše celkové ztráty, maximální výše jedné ztráty, součet pěti nejvyšších ztrát a celkový výtěžek ztrát.

    134. Pro oblasti podnikání celkem se vyžadují také údaje o počtu událostí a výši celkové ztráty pro některé rozsahy vycházející z předem stanovených prahových hodnot: 10 000 , 20 000 , 100 000 , a 1 000 000 . Prahové hodnoty jsou stanoveny v eurech a zahrnují se pro účely srovnatelnosti vykazovaných ztrát mezi institucemi; neodpovídají proto nutně k minimálním prahovým úrovním ztrát používaným k internímu sběru dat o ztrátách, které se mají vykazovat v jiné části šablony.

    135. V případě, že hodnota algebraického součtu prvků výše celkové ztráty uvedených v bodě 124 výše, vyjde pro některé kombinace oblastí podnikání/druhů událostí záporná, vykáže se v příslušných buňkách hodnota 0.

    136. Tuto šablonu vyplňují instituce, které k výpočtu svých kapitálových požadavků používají přístupy AMA nebo TSA/ASA.

    137. Za účelem ověření podmínek předpokládaných na základě čl. 5 písm. b) bodu 2 písm. b) použijí instituce poslední statistiky, které jsou dostupné na internetových stránkách orgánu EBA týkajících se dohledu nad vykazováním údajů, aby získaly „součet úhrnů individuálních rozvah všech institucí v témže členském státu“.

    138. Instituce, na něž se vztahuje čl. 5 písm. b) bod 2) písm. b) tohoto nařízení mohou v šabloně Podrobnosti OPR vykazovat pouze následující údaje týkající se součtu všech druhů událostí (sloupec 080):

    a) počet událostí (řádek 910);

    b) celková výše ztrát (řádek 920);

    c) maximální výše jedné ztráty (řádek 930);

    d) součet pěti nejvyšších ztrát (řádek 940) a

    e) celkový výtěžek ztrát (řádek 950);

    4.2.2.   Pokyny pro konkrétní pozice



    Sloupce

    010-070

    DRUHY UDÁLOSTÍV příslušných sloupcích 010 až 070 instituce vykazují ztráty podle druhů událostí, jak jsou definovány v článku 324 nařízení o kapitálových požadavcích.Instituce, které vypočítávají svůj kapitálový požadavek podle přístupu TSA nebo ASA, mohou vykazovat ztráty, v jejichž případě není druh události uváděn ve sloupci 080.

    080

    DRUHY UDÁLOSTÍ CELKEMVe sloupci 080 instituce pro každou oblast podnikání vykazují celkový „počet událostí“, souhrn „celkové výše ztrát“ a souhrn „celkových výtěžků ztrát“ jakožto jednoduchý součet počtu ztrátových událostí, celkových výší hrubých ztrát a celkových výtěžků ztrát uvedených ve sloupcích 010 až 070. „Maximální výší jedné ztráty“ ve sloupci 080 se rozumí nejvyšší hodnota mezi „maximálními výšemi jednotlivých hrubých ztrát“ vykazovanými ve sloupcích 010 až 070. Co se týče součtu pěti nejvyšších ztrát, ve sloupci 080 se uvede součet pěti nejvyšších ztrát v rámci jedné oblasti podnikání.

    090 – 100

    DOPLŇUJÍCÍ POLOŽKA: PRAHOVÁ ÚROVEŇ POUŽITÁ PŘI SBĚRU ÚDAJŮVe sloupcích 090 a 100 instituce vykazují minimální prahové úrovně ztrát, které používají při sběru interních údajů o ztrátách v souladu s čl. 322 odst. 3 písm. c) poslední větou nařízení o kapitálových požadavcích. Jestliže instituce používá pouze jednu prahovou úroveň pro každou linii podnikání, vyplňuje se pouze sloupec 090. V případě, že jsou v rámci téže regulační oblasti podnikání používány různé prahové úrovně, uvede se rovněž nejvyšší použitelná prahová hodnota (sloupec 100).



    Řádky

    010 – 850

    OBLASTI PODNIKÁNÍ: PODNIKOVÉ FINANCE, OBCHODOVÁNÍ NA FINANČNÍCH TRZÍCH, RETAILOVÉ MAKLÉŘSTVÍ, KOMERČNÍ BANKOVNICTVÍ, RETAILOVÉ BANKOVNICTVÍ, PROVÁDĚNÍ PLATEB A VYPOŘÁDÁNÍ, SLUŽBY Z POVĚŘENÍ, SPRÁVA AKTIV, PODNIKOVÉ POLOŽKYPro každou oblast podnikání dle definice uvedené v tabulce 2 čl. 317 odst. 4 nařízení o kapitálových požadavcích, včetně dodatečné oblasti podnikání „podnikové položky“, jak je uvedeno v čl. 322 odst. 3 písm. b) uvedeného nařízení, a pro každý druh událostí instituce v závislosti na interních prahových úrovních vykazuje následující informace: počet událostí, celková výše ztrát, maximální výše jedné ztráty, součet pěti nejvyšších ztrát a celkový výtěžek ztrát. U ztráty, která má dopad na více než jednu oblast podnikání se „celková výše ztrát“ rozdělí mezi všechny dotčené oblasti podnikání.

    910 – 950

    OBLASTI PODNIKÁNÍ CELKEMU každého druhu události (sloupce 010 až 080) se vykazují tyto údaje o oblastech podnikání celkem (čl. 322 odst. 3 písm. b, c) a e) nařízení o kapitálových požadavcích (řádky 910 až 950)):
    — Počet událostí (řádek 910); vykazuje se počet událostí nad rámec interní prahové úrovně podle druhů událostí za všechny oblasti podnikání. Tento číselný údaj může být nižší než souhrn počtu událostí podle oblastí podnikání, neboť události s vícenásobnými dopady (dopady v různých oblastech podnikání) se berou v úvahu pouze jednou,
    — Počet událostí. Z toho: ≥ 10 000 a < 20 000 , ≥ 20 000 a < 100 000 , ≥ 100 000 a < 1 000 000 , ≥ 1 000 000 (řádky 911 až 914): vykazuje se počet interních událostí zahrnutých v rozpětích uvedených v příslušných řádcích.
    — Celková výše ztrát (řádek 920): celková výše ztrát je jednoduchým součtem celkové výše ztrát za každou oblast podnikání.
    — Celková výše ztrát; Z toho: ≥ 10 000 a < 20 000 , ≥ 20 000 a < 100 000 , ≥ 100 000 a < 1 000 000 , ≥ 1 000 000 (řádky 921 až 924): vykazuje se celková výše ztrát zahrnutých v rozpětích uvedených v příslušných řádcích.
    — Maximální výše jedné ztráty (řádek 930): maximální výší jedné ztráty se rozumí maximální ztráta přesahující interní prahovou úroveň u každého druhu události a mezi všemi oblastmi podnikání. Tyto číselné údaje mohou být vyšší než nejvyšší jednotlivá ztráta zaznamenaná v každé oblasti podnikání, jestliže má daná událost dopad na různé oblasti podnikání,
    — Součet pěti nejvyšších ztrát (řádek 940): vykazuje se součet pěti nejvyšších hrubých ztrát u každého druhu události a mezi všemi oblastmi podnikání. Tato částka může být vyšší než nejvyšší částka pěti nejvyšších ztrát zaznamenaných v každé oblasti podnikání. Tato částka musí být vykázána bez ohledu na počet ztrát.
    — Celkový výtěžek ztrát (řádek 950): celkový výtěžek ztrát je jednoduchým součtem celkových výtěžků ztrát za každou oblast podnikání.

    910-950/080

    OBLASTI PODNIKÁNÍ CELKEM – DRUHY UDÁLOSTÍ CELKEM — Počet událostí: pro každý řádek od 910 do 914 se počet událostí rovná horizontálnímu součtu počtu událostí v příslušném řádku vzhledem k tomu, že v těchto číselných údajích již byly jakožto jedna událost zohledněny události mající dopady v různých oblastech podnikání. Počet v řádku 910 nemusí nutně odpovídat vertikálnímu součtu událostí, které jsou uvedeny ve sloupci 080 vzhledem k tomu, že jedna událost může mít souběžně dopad v různých oblastech podnikání.
    — Celkový objem ztrát: pro každý řádek od 920 do 924 se celkový objem ztrát rovná horizontálnímu součtu celkových výší ztrát podle druhu události v příslušném řádku. Celkový objem ztrát v řádku 920 se rovná vertikálnímu součtu celkových výší ztrát podle oblastí podnikání uvedenému ve sloupci 080.
    — Maximální výše jedné ztráty: jak je uvedeno výše, pokud má událost dopad v různých oblastech podnikání, je možné, aby byla hodnota „maximální výše jedné ztráty“ v řádku „oblasti podnikání celkem“ u konkrétního druhu událostí vyšší, než jsou hodnoty „maximální výše jedné ztráty“ u každé oblasti podnikání. Částka uvedená v této buňce se tedy rovná nejvyšší hodnotě „maximální výše jedné ztráty“ ve sloupci „oblasti podnikání celkem“, ale nemusí se nutně rovnat nejvyšší hodnotě „maximální výše jedné ztráty“ napříč oblastmi podnikání uvedené ve sloupci 080.
    — Součet pěti nejvyšších ztrát: je součtem pěti nejvyšších ztrát v celé matici, což znamená, že nemusí nutně odpovídat maximální hodnotě „součtu pěti nejvyšších ztrát“ v řádku „oblasti podnikání celkem“ ani maximální hodnotě „součtu pěti nejvyšších ztrát“ ve sloupci 080.
    — Celkový výtěžek ztrát: rovná se jak horizontálnímu součtu celkových výtěžků ztrát podle druhu události uvedenému v řádku 950, tak vertikálnímu součtu celkových výtěžků ztrát podle oblastí podnikání uvedenému ve sloupci 080.

    5.   ŠABLONY ZAMĚŘENÉ NA TRŽNÍ RIZIKO

    139. Tyto pokyny se týkají šablon, v nichž se vykazuje výpočet kapitálových požadavků k měnovému riziku (MKR SA FX), komoditnímu riziku (MKR SA COM), úrokovému riziku (MKR SA TDI, MKR SA SEC, MKR SA CTP) a akciovému riziku (MKR SA EQU), a to ve všech případech na základě standardizovaného přístupu. V této části jsou navíc zahrnuty pokyny pro vyplňování šablony týkající se výpočtu kapitálových požadavků na základě přístupu založeného na interních modelech (MKR IM).

    140. Poziční riziko u obchodovaného dluhového nebo akciového nástroje (nebo dluhového či akciového derivátu) se pro účely výpočtu kapitálového požadavku k tomuto riziku rozděluje na dvě složky. První je složka specifického rizika – to je riziko změny v ceně příslušného nástroje v důsledku faktorů ve vztahu k jeho emitentovi nebo v případě derivátů k emitentovi podkladového nástroje. Druhá složka se vztahuje na obecné riziko – to je riziko změny v ceně příslušného nástroje (v případě obchodovaného dluhového nástroje nebo dluhového derivátu) v důsledku změny v úrovni úrokových sazeb nebo (v případě akcií nebo akciových derivátů) rozsáhlého pohybu na akciovém trhu nespojeného se specifickými atributy jednotlivých cenných papírů. Obecný přístup ke zvláštním nástrojům a postupům započtení je upraven v článcích 326 až 333 nařízení o kapitálových požadavcích.

    5.1.   C 18.00 – TRŽNÍ RIZIKO: STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP K POZIČNÍM RIZIKŮM V OBCHODOVANÝCH DLUHOVÝCH NÁSTROJÍCH (MKR SA TDI)

    5.1.1.   Obecné poznámky

    141. V této šabloně se uvádějí informace o pozicích a souvisejících kapitálových požadavcích k pozičním rizikům u obchodovaných dluhových nástrojů v rámci standardizovaného přístupu (článek 102 a čl. 105 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích). V jednotlivých řádcích se zohledňují různá rizika a metody dostupné podle nařízení o kapitálových požadavcích. Specifické riziko související s expozicemi uváděnými v šabloně MKR SA SEC a MKR SA CTP se vykazuje pouze v souhrnné šabloně MKR SA TDI. Kapitálové požadavky vykazované v těchto šablonách se převádějí do buňky 325;060 (sekuritizace) a 330;060 (portfolio obchodování s korelací).

    142. Šablona musí být vyplněna samostatně v položce „Celkově“ a kromě toho je třeba uvést údaje u předem definovaného seznamu těchto měn: EUR, ALL, BGN, CZK, DKK, EGP, GBP, HRK, HUF, ISK, JPY, MKD, NOK, PLN, RON, RUB, RSD, SEK, CHF, TRY, UAH, USD. Zvláštní šablona je určena pro všechny ostatní měny.

    5.1.2.   Pokyny pro konkrétní pozice



    Sloupce

    010 – 020

    VŠECHNY POZICE (DLOUHÉ A KRÁTKÉ) Článek 102 a čl. 105 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích. Jedná se o hrubé pozice nezapočtené v nástrojích, ale s vyloučením upsaných pozic, které upsaly nebo za které spoluručí třetí strany (druhá věta článku 345 nařízení o kapitálových požadavcích). Pro rozlišení mezi dlouhými a krátkými pozicemi, které platí i pro tyto hrubé pozice, viz čl. 328 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

    030 – 040

    ČISTÉ POZICE (DLOUHÉ A KRÁTKÉ)Články 327 až 329 a 334 nařízení o kapitálových požadavcích. Pro rozlišení mezi dlouhou a krátkou pozicí viz čl. 328 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

    050

    POZICE PODLÉHAJÍCÍ KAPITÁLOVÉMU POŽADAVKUČisté pozice, na něž se podle různých přístupů uvedených v části třetí hlavě IV kapitole 2 nařízení o kapitálových požadavcích vztahují kapitálové požadavky.

    060

    POŽADAVKY NA KAPITÁLKapitálový požadavek ke kterékoli příslušné pozici podle části třetí hlavy IV kapitoly 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

    070

    CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICEUstanovení čl. 92 odst. 4 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích. Výsledek vynásobení kapitálových požadavků faktorem 12,5.



    Řádky

    010 – 350

    OBCHODOVANÉ DLUHOVÉ NÁSTROJE V OBCHODNÍM PORTFOLIUPozice v obchodovaných dluhových nástrojích v obchodním portfoliu a s nimi související kapitálové požadavky k pozičnímu riziku v souladu s čl. 92 odst. 3 písm. b) bodem i) nařízení o kapitálových požadavcích a částí třetí hlavou IV kapitolou 2 téhož nařízení se vykazují v závislosti na kategorii rizika, splatnosti a používaném přístupu.

    011

    OBECNÉ RIZIKO

    012

    Deriváty

    Deriváty zahrnované do výpočtu úrokového rizika u pozic v obchodním portfoliu, popřípadě se zohledněním článků 328 až 331.

    013

    Ostatní aktiva a pasiva

    Jiné nástroje než deriváty zahrnované do výpočtu úrokového rizika u pozic v obchodním portfoliu.

    020-200

    PŘÍSTUP ZALOŽENÝ NA SPLATNOSTIPozice v obchodovaných dluhových nástrojích, na něž se vztahuje přístup založený na splatnosti podle čl. 339 odst. 1 až 8 nařízení o kapitálových požadavcích, a odpovídající kapitálové požadavky stanovené v čl. 339 odst. 9 uvedeného nařízení. Pozice se rozdělují mezi zóny 1, 2 a 3 a tyto zóny se dělí podle splatnosti nástrojů.

    210 – 240

    OBECNÉ RIZIKO PŘÍSTUP ZALOŽENÝ NA DURACIPozice v obchodovaných dluhových nástrojích, na něž se vztahuje přístup založený na duraci podle čl. 340 odst. 1 až 6 nařízení o kapitálových požadavcích, a odpovídající kapitálové požadavky stanovené v čl. 340 odst. 7 uvedeného nařízení. Pozice se rozdělují mezi zóny 1, 2 a 3.

    250

    SPECIFICKÉ RIZIKOSoučet částek vykázaných v řádcích 251, 325 a 330.Pozice v obchodovaných dluhových nástrojích podléhající kapitálovému požadavku ke specifickému riziku a s nimi související kapitálový požadavek v souladu s čl. 92 odst. 3 písm. b), článkem 335, čl. 336 odst. 1 až 3 a články 337 a 338 nařízení o kapitálových požadavcích. Je také nutné vzít na vědomí poslední větu čl. 327 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

    251 – 321

    Kapitálový požadavek na nesekuritizované dluhové nástrojeSoučet částek vykázaných v řádcích 260 až 321.Kapitálový požadavek k úvěrovým derivátům n-tého selhání bez externího ratingu se musí vypočítat jako součet rizikových vah referenčních subjektů (čl. 332 odst. 1 písm. e) odst. 1 a 2 nařízení o kapitálových požadavcích – „přístup se zohledněním“). Úvěrové deriváty n-tého selhání s externím ratingem (čl. 332 odst. 1 písm. e) odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích) se vykazují samostatně v řádku 321.Vykazování pozic, na něž se vztahuje čl. 336 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích:Pro dluhopisy, jimž je v bankovním portfoliu přiřazena riziková váha 10 %, je podle čl. 129 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích (kryté dluhopisy) stanoveno zvláštní zacházení. Zvláštní kapitálové požadavky činí polovinu procentního podílu uvedeného ve druhé kategorii tabulky 1 článku 336 nařízení o kapitálových požadavcích. Tyto pozice musí být přiřazeny do řádků 280 až 300 podle jejich zbytkové splatnosti.Pokud je obecné riziko u úrokových pozic zajištěno úvěrovými deriváty, uplatní se články 346 a 347.

    325

    Kapitálový požadavek na sekuritizované nástrojeCelkové kapitálové požadavky vykázané ve sloupci 610 šablony MKR SA SEC. V šabloně MKR SA TDI se uvádí se pouze celková částka.

    330

    Kapitálový požadavek na korelační obchodní portfolioCelkové kapitálové požadavky vykázané ve sloupci 450 šablony MKR SA CTP. V šabloně MKR SA TDI se uvádí se pouze celková částka.

    350 – 390

    DODATEČNÉ POŽADAVKY K OPCÍM (JINÁ RIZIKA NEŽ RIZIKA DELTA)Ustanovení čl. 329 bodu 3 nařízení o kapitálových požadavcích.Dodatečné požadavky k opcím souvisejícím s jinými riziky, než jsou rizika delta, se uvádějí u metody používané k jejich výpočtu.

    5.2.   C 19.00 – TRŽNÍ RIZIKO: STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP KE SPECIFICKÉMU RIZIKU V SEKURITIZACÍCH (MKR SA SEC)

    5.2.1.   Obecné poznámky

    143. V této šabloně se vykazují údaje o pozicích (všech/čistých a dlouhých/krátkých) a souvisejících kapitálových požadavcích ke specifické rizikové složce pozičního rizika v případě pozic v sekuritizacích/resekuritizacích držených v obchodním portfoliu (nezpůsobilých pro portfolio obchodování s korelací) v rámci standardizovaného přístupu.

    144. V šabloně MKR SA SEC se určuje kapitálový požadavek týkající se pouze specifického rizika sekuritizovaných pozic podle článku 335 ve spojení s článkem 337 nařízení o kapitálových požadavcích. Jsou-li sekuritizované pozice v obchodním portfoliu zajištěny úvěrovými deriváty, uplatní se články 346 a 347 nařízení o kapitálových požadavcích. Je vytvořena pouze jedna šablona pro všechny pozice v obchodním portfoliu bez ohledu na skutečnost, zda instituce pro určení rizikové váhy každé pozice podle části třetí hlavy II kapitoly 5 nařízení o kapitálových požadavcích uplatňuje standardizovaný přístup nebo přístup založený na interním ratingu. Kapitálové požadavky k obecnému riziku u těchto pozic se vykazují v šabloně MKR SA TDI nebo MKR IM.

    145. Pozice, kterým je přiřazena riziková váha 1,250 %, lze alternativně odečíst od kmenového kapitálu tier 1 (viz čl. 243 odst. 1 písm. b), čl. 244 odst. 1 písm. b) a článek 258 nařízení o kapitálových požadavcích). Jedná-li se o tento případ, uvedené pozice musí být vykázány v řádku 460 šablony CA1.

    5.2.2.   Pokyny pro konkrétní pozice



    Sloupce

    010 – 020

    VŠECHNY POZICE (DLOUHÉ A KRÁTKÉ) Článek 102 a čl. 105 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích ve spojení s článkem 337 uvedeného nařízení (sekuritizované pozice). Pro rozlišení mezi dlouhými a krátkými pozicemi, které platí i pro tyto hrubé pozice, viz čl. 328 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

    030 – 040

    (–) POZICE ODEČTENÉ OD KAPITÁLU (DLOUHÉ A KRÁTKÉ) Článek 258 nařízení o kapitálových požadavcích.

    050 – 060

    ČISTÉ POZICE (DLOUHÉ A KRÁTKÉ)Články 327 až 329 a 334 nařízení o kapitálových požadavcích. Pro rozlišení mezi dlouhou a krátkou pozicí viz čl. 328 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

    070 – 520

    STRUKTURA ČISTÝCH POZIC PODLE RIZIKOVÝCH VAH Článek 251 (tabulka 1) a čl. 261 odst. 1 (tabulka 4) nařízení o kapitálových požadavcích. Rozčlenění musí být provedeno zvlášť pro dlouhé a pro krátké pozice.

    230–240 a 460–470

    1 250  % Článek 251 (tabulka 1) a čl. 261 odst. 1 (tabulka 4) nařízení o kapitálových požadavcích.

    250–260 a 480–490

    METODA REGULATORNÍHO VZORCEUstanovení čl. 337 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích ve spojení s článkem 262 uvedeného nařízení.Tyto sloupce se vyplňují v případě, že instituce používají metodu regulatorního vzorce, která stanoví kapitálové požadavky jakožto funkci charakteristik seskupení kolaterálu a smluvních rysů tranše.

    270 a 500

    PŘÍSTUP SE ZOHLEDNĚNÍMSA: Články 253, 254 a čl. 256 odst. 5 nařízení o kapitálových požadavcích. Ve sloupcích zaměřených na přístup se zohledněním se berou v úvahu všechny případy expozic bez ratingu, u nichž se riziková váha odvozuje z podkladového portfolia expozic (průměrná riziková váha seskupení, nejvyšší riziková váha seskupení nebo použití koeficientu koncentrace).Přístup IRB: Ustanovení čl. 263 odst. 2 a 3 nařízení o kapitálových požadavcích. Pro předčasná umoření viz čl. 265 odst. 1 a čl. 256 odst. 5 nařízení o kapitálových požadavcích.

    280–290/510–520

    METODA INTERNÍHO HODNOCENÍUstanovení čl. 109 odst. 1 druhé věty a čl. 259 odst. 3 a 4 nařízení o kapitálových požadavcích.Tyto sloupce se vyplňují v případě, že instituce používají metodu interního hodnocení pro stanovení kapitálových požadavků k likviditním příslibům a úvěrovým posílením, jež banky (včetně bank třetích stran) rozšiřují na účelové subjekty (tzv. conduits) investující do obchodních cenných papírů zajištěných aktivy. Metodu interního hodnocení založenou na metodikách externí ratingové agentury lze použít pouze na expozice těchto conduits, jejichž interní rating odpovídá investičnímu stupni na počátku.

    530 – 540

    CELKOVÝ DOPAD (ÚPRAVA) V DŮSLEDKU PORUŠENÍ USTANOVENÍ O NÁLEŽITÉ PÉČIUstanovení čl. 337 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích ve spojení s článkem 407 uvedeného nařízení. Ustanovení čl. 14 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

    550 – 570

    PŘED UPLATNĚNÍM STROPU – VÁŽENÁ ČISTÁ DLOUHÁ/KRÁTKÁ POZICE A SOUČET VÁŽENÝCH ČISTÝCH DLOUHÝCH A KRÁTKÝCH POZIC Článek 337 nařízení o kapitálových požadavcích bez zohlednění možnosti podle článku 335 téhož nařízení, který instituci umožňuje stanovit strop pro výsledek vážené a čisté pozice ve výši maximální možné ztráty související s rizikem selhání.

    580 – 600

    PO UPLATNĚNÍ STROPU – VÁŽENÁ ČISTÁ DLOUHÁ/KRÁTKÁ POZICE A SOUČET VÁŽENÝCH ČISTÝCH DLOUHÝCH A KRÁTKÝCH POZIC Článek 337 nařízení o kapitálových požadavcích se zohledněním možnosti uvedené v článku 335 uvedeného nařízení.

    610

    KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY CELKEMPodle čl. 337 odst. 4 nařízení o kapitálových požadavcích instituce po přechodné období končící dnem 31. prosince 2014 sečte odděleně své vážené čisté dlouhé pozice (sloupec 580) a své vážené čisté krátké pozice (sloupec 590). Kapitálovým požadavkem je vyšší z těchto součtů (po uplatnění stropu). V souladu s čl. 337 odst. 4 nařízení o kapitálových požadavcích instituce od roku 2015 pro výpočet kapitálových požadavků sečte své vážené čisté pozice bez ohledu na to, zda jsou dlouhé nebo krátké (sloupec 600).



    Řádky

    010

    CELKOVÉ EXPOZICECelková výše nesplacených sekuritizací (držených v obchodním portfoliu) vykazovaná institucí, která zastává úlohu/y původce a/nebo investora a/nebo sponzora.

    040, 070 a 100

    SEKURITIZACEUstanovení čl. 4 bodů 61 a 62 nařízení o kapitálových požadavcích.

    020,050, 080 a 110

    RESEKURITIZACEUstanovení čl. 4 odst. 63 nařízení o kapitálových požadavcích.

    030-050

    PŮVODCEUstanovení čl. 4 odst. 13 nařízení o kapitálových požadavcích.

    060-080

    INVESTORÚvěrová instituce, která drží sekuritizované pozice v sekuritizaci, v jejímž případě není původcem ani sponzorem.

    090-110

    SPONZORUstanovení čl. 4 odst. 14 nařízení o kapitálových požadavcích. Pokud sponzor sekuritizuje rovněž vlastní aktiva, v řádku určeném pro původce vyplní údaj týkající se vlastních sekuritizovaných aktiv.

    120-210

    STRUKTURA CELKOVÉHO SOUČTU VÁŽENÝCH ČISTÝCH DLOUHÝCH A ČISTÝCH KRÁTKÝCH POZIC PODLE DRUHŮ PODKLADOVÝCH AKTIVPoslední věta čl. 337 odst. 4 nařízení o kapitálových požadavcích.Struktura podkladových aktiv se řídí klasifikací používanou v šabloně Podrobnosti SEC(sloupec „druh“):
    — 1–zástavní práva k obytným nemovitostem,
    — 2–zástavní práva k obchodním nemovitostem,
    — 3–pohledávky z kreditních karet,
    — 4–pronájem,
    — 5–úvěry pro podniky nebo malé a střední podniky (ke kterým se přistupuje jako k podnikům),
    — 6–spotřebitelské úvěry,
    — 7–obchodní pohledávky,
    — 8–jiná aktiva,
    — 9–kryté dluhopisy,
    — 10–jiné závazky. U každé sekuritizace instituce zohlední nejvýznamnější druh aktiva, jestliže seskupení sestává z různých druhů aktiv.

    5.3.   C 20.00 – TRŽNÍ RIZIKO: STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP KE SPECIFICKÉMU RIZIKU V PŘÍPADĚ POZIC ZAŘAZENÝCH DO PORTFOLIA OBCHODOVÁNÍ S KORELACÍ (MKR SA CTP)

    5.3.1.   Obecné poznámky

    146. V této šabloně se vykazují údaje o pozicích zařazených do portfolia obchodování s korelací (patří sem sekuritizace, úvěrové deriváty n-tého selhání a další pozice v portfoliu obchodování s korelací zahrnuté podle čl. 338 odst. 3) a odpovídajících kapitálových požadavcích v rámci standardizovaného přístupu.

    147. V šabloně MKR SA CTP se určují kapitálové požadavky týkající se pouze specifického rizika pozic zařazených do portfolia obchodování s korelací podle článku 335 ve spojení s čl. 338 odst. 2 a 3 nařízení o kapitálových požadavcích. Jsou-li pozice v portfoliu obchodování s korelací zajištěny úvěrovými deriváty, uplatní se články 346 a 347 nařízení o kapitálových požadavcích. Je vytvořena pouze jedna šablona pro všechny pozice v portfoliu obchodování s korelací bez ohledu na skutečnost, zda instituce pro určení rizikové váhy každé pozice podle části třetí hlavy II kapitoly 5 nařízení o kapitálových požadavcích uplatňuje standardizovaný přístup nebo přístup založený na interním ratingu. Kapitálové požadavky k obecnému riziku u těchto pozic se vykazují v šabloně MKR SA TDI nebo MKR IM.

    148. V takto strukturované šabloně jsou odděleny sekuritizované pozice, úvěrové deriváty n-tého selhání a ostatní pozice v portfoliu obchodování s korelací. Sekuritizované pozice se tedy vždy vykazují v řádcích 030, 060 nebo 090 (v závislosti na úloze instituce v sekuritizaci). Úvěrové deriváty n-tého selhání se vždy vykazují v řádku 110. „Ostatní pozice v portfoliu obchodování s korelací“ nejsou ani sekuritizovanými pozicemi, ani úvěrovými deriváty n-tého selhání (viz definice v čl. 338 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích), ale jsou výslovně „spojeny“ (kvůli zajišťovacímu záměru) s jednou z těchto dvou pozic. Z tohoto důvodu se zařazují buď do dílčí položky „sekuritizace“, nebo „úvěrový derivát n-tého selhání“.

    149. Pozice, kterým je přiřazena riziková váha 1,250 %, lze alternativně odečíst od kmenového kapitálu tier 1 (viz čl. 243 odst. 1 písm. b), čl. 244 odst. 1 písm. b) a článek 258 nařízení o kapitálových požadavcích). Jedná-li se o tento případ, uvedené pozice musí být vykázány v řádku 460 šablony CA1.

    5.3.2.   Pokyny pro konkrétní pozice



    Sloupce

    010 – 020

    VŠECHNY POZICE (DLOUHÉ A KRÁTKÉ) Článek 102 a čl. 105 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích v souvislosti s pozicemi zařazenými do portfolia obchodování s korelací podle čl. 338 odst. 2 a 3 uvedeného nařízení. Pro rozlišení mezi dlouhými a krátkými pozicemi, které platí i pro tyto hrubé pozice, viz čl. 328 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

    030 – 040

    (–) POZICE ODEČTENÉ OD KAPITÁLU (DLOUHÉ A KRÁTKÉ) Článek 258 nařízení o kapitálových požadavcích.

    050 – 060

    ČISTÉ POZICE (DLOUHÉ A KRÁTKÉ)Články 327 až 329 a 334 nařízení o kapitálových požadavcích. Pro rozlišení mezi dlouhou a krátkou pozicí viz čl. 328 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

    070 – 400

    STRUKTURA ČISTÝCH POZIC PODLE RIZIKOVÝCH VAH (STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP A PŘÍSTUP IRB) Článek 251 (tabulka 1) a čl. 261 odst. 1 (tabulka 4) nařízení o kapitálových požadavcích.

    160 a 330

    OSTATNÍOstatní rizikové váhy, které nejsou výslovně uvedeny v předchozích sloupcích.V případě úvěrových derivátů n-tého selhání se jedná pouze o ty, které nejsou externě hodnoceny. Úvěrové deriváty n-tého selhání s externím ratingem se vykazují buď v šabloně MKR SA TDI (řádek 321), nebo jsou-li zařazeny do portfolia obchodování s korelací, pak se vykazují ve sloupci určeném pro odpovídající rizikovou váhu.

    170–180 a 360–370

    1 250  % Článek 251 (tabulka 1) a čl. 261 odst. 1 (tabulka 4) nařízení o kapitálových požadavcích.

    190–200 a 340–350

    METODA REGULATORNÍHO VZORCEUstanovení čl. 337 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích ve spojení s článkem 262 uvedeného nařízení.

    210/380

    PŘÍSTUP SE ZOHLEDNĚNÍMSA: Články 253, 254 a čl. 256 odst. 5 nařízení o kapitálových požadavcích. Ve sloupcích zaměřených na přístup se zohledněním se berou v úvahu všechny případy expozic bez ratingu, u nichž se riziková váha odvozuje z podkladového portfolia expozic (průměrná riziková váha seskupení, nejvyšší riziková váha seskupení nebo použití koeficientu koncentrace).Přístup IRB: Ustanovení čl. 263 odst. 2 a 3 nařízení o kapitálových požadavcích. Pro předčasná umoření viz čl. 265 odst. 1 a čl. 256 odst. 5 nařízení o kapitálových požadavcích.

    220–230 a 390–400

    METODA INTERNÍHO HODNOCENÍUstanovení čl. 259 odst. 3 a odst. 4 nařízení o kapitálových požadavcích.

    410-420

    PŘED UPLATNĚNÍM STROPU – VÁŽENÉ ČISTÉ DLOUHÉ/KRÁTKÉ POZICE Článek 338 bez zohlednění možnosti uvedené v článku 335 nařízení o kapitálových požadavcích.

    430 – 440

    PO UPLATNĚNÍ STROPU – VÁŽENÉ ČISTÉ DLOUHÉ/KRÁTKÉ POZICE Článek 338 se zohledněním možnosti uvedené v článku 335 nařízení o kapitálových požadavcích.

    450

    KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY CELKEMKapitálový požadavek se stanoví jako vyšší z těchto dvou požadavků: i) požadavek ke specifickému riziku, který by se uplatnil pouze na čisté dlouhé pozice (sloupec 430), nebo ii) požadavek ke specifickému riziku, který by se uplatnil pouze na čisté krátké pozice (sloupec 440).



    Řádky

    010

    CELKOVÉ EXPOZICECelková výše nesplacených pozic (držených v portfoliu obchodování s korelací) vykazovaná institucí, která má úlohu/y původce, investora nebo sponzora.

    020-040

    PŮVODCEUstanovení čl. 4 odst. 13 nařízení o kapitálových požadavcích.

    050-070

    INVESTORÚvěrová instituce, která drží sekuritizované pozice v sekuritizaci, v jejímž případě není původcem ani sponzorem.

    080-100

    SPONZORUstanovení čl. 4 bodu 14 nařízení o kapitálových požadavcích. Pokud sponzor sekuritizuje rovněž vlastní aktiva, v řádku určeném pro původce vyplní údaj týkající se vlastních sekuritizovaných aktiv.

    030, 060 a 090

    SEKURITIZACEDo portfolia obchodování s korelací patří sekuritizace, úvěrové deriváty n-tého selhání a případně jiné zajišťovací pozice, které splňují kritéria stanovená v čl. 338 odst. 2 a 3 nařízení o kapitálových požadavcích.Deriváty sekuritizovaných expozic, které poskytují poměrný podíl, a také pozice zajišťující pozice v portfoliu obchodování s korelací se započítávají do řádku „ostatní pozice v portfoliu obchodování s korelací“.

    110

    ÚVĚROVÉ DERIVÁTY N-TÉHO SELHÁNÍVykazují se zde úvěrové deriváty n-tého selhání, včetně těch, které jsou zajištěny úvěrovými deriváty n-tého selhání podle článku 347 nařízení o kapitálových požadavcích.Původce, investor a sponzor pozic nemohou využívat úvěrové deriváty n-tého selhání. Na základě hlediska úvěrových derivátů n-tého selhání proto nelze provést rozčlenění sekuritizovaných pozic.

    040,070, 100 a 120

    OSTATNÍ POZICE V PORTFOLIU OBCHODOVÁNÍ S KORELACÍPozice v:
    — derivátech sekuritizovaných expozic, které poskytují poměrný podíl, a také pozice zajišťující pozice v portfoliu obchodování s korelací, jež se započítávají do řádku „ostatní pozice v portfoliu obchodování s korelací“,
    — pozice v portfoliu obchodování s korelací zajištěné úvěrovými deriváty podle článku 346 nařízení o kapitálových požadavcích,
    — ostatní pozice, které splňují podmínky čl. 338 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích, se vykazují v těchto řádcích.

    5.4.   C 21.00 – TRŽNÍ RIZIKO: STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP K POZIČNÍMU RIZIKU V PŘÍPADĚ AKCIÍ (MKR SA EQU)

    5.4.1.   Obecné poznámky

    150. V této šabloně se vykazují údaje o pozicích a odpovídajících kapitálových požadavcích k pozičnímu riziku u akcií držených v obchodním portfoliu, s nimiž se zachází v souladu se standardizovaným přístupem.

    151. Šablona musí být vyplněna samostatně v položce „celkem“ a kromě toho je třeba uvést údaje u pevně daného a předem definovaného seznamu těchto trhů: Albánie, Bulharsko, Bývalá jugoslávská republika Makedonie, Česká republika, Dánsko, Egypt, Chorvatsko, Island, Japonsko, Lichtenštejnsko, Maďarsko, Norsko, Polsko, Rumunsko, Ruská federace, Spojené království, Srbsko, Švédsko, Švýcarsko, Turecko, Ukrajina, USA a eurozóna; zvláštní šablona je určena pro všechny ostatní trhy. Pro účely tohoto požadavku na vykazování se výrazem „trh“ rozumí „země“ (s výjimkou zemí eurozóny, viz nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 525/2014).

    5.4.2.   Pokyny pro konkrétní pozice



    Sloupce

    010 – 020

    VŠECHNY POZICE (DLOUHÉ A KRÁTKÉ) Článek 102 a čl. 105 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích. Jedná se o hrubé pozice nezapočtené v nástrojích, ale s vyloučením upsaných pozic, které upsaly nebo za které spoluručí třetí strany (druhá věta článku 345 nařízení o kapitálových požadavcích).

    030 – 040

    ČISTÉ POZICE (DLOUHÉ A KRÁTKÉ)Články 327, 329, 332, 341 a 345 nařízení o kapitálových požadavcích.

    050

    POZICE PODLÉHAJÍCÍ KAPITÁLOVÉMU POŽADAVKUČisté pozice, na něž se podle různých přístupů uvedených v části třetí hlavě IV kapitole 2 nařízení o kapitálových požadavcích vztahují kapitálové požadavky. Kapitálový požadavek se vypočítává zvlášť pro každý národní trh. Pozice ve futures na akciový index podle čl. 344 odst. 4 druhé věty nařízení o kapitálových požadavcích nejsou do tohoto sloupce zahrnuty.

    060

    POŽADAVKY NA KAPITÁLKapitálový požadavek ke kterékoli příslušné pozici podle části třetí hlavy IV kapitoly 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

    070

    CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICEUstanovení čl. 92 odst. 4 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích. Výsledek vynásobení kapitálových požadavků faktorem 12,5.



    Řádky

    010 – 130

    AKCIE V OBCHODNÍM PORTFOLIUKapitálové požadavky k pozičnímu riziku podle čl. 92 odst. 3 písm. b) bodu i) nařízení o kapitálových požadavcích a části třetí hlavy IV kapitoly 2 oddílu 3 uvedeného nařízení.

    020 – 040

    OBECNÉ RIZIKOPozice v akciích, které podléhají obecnému riziku (článek 343 nařízení o kapitálových požadavcích) a s nimi související kapitálový požadavek podle části třetí hlavy IV kapitoly 2 oddílu 3 nařízení o kapitálových požadavcích.Obě rozčlenění (řádky 021/022 a 030/040) se týkají všech pozic, které podléhají obecnému riziku.V řádcích 021 a 022 se uvádějí údaje o rozčlenění podle nástrojů. Jako základ pro výpočet kapitálových požadavků se používá pouze rozčlenění v řádcích 030 a 040.

    021

    DerivátyDeriváty zahrnované do výpočtu akciového rizika u pozic v obchodním portfoliu, popřípadě se zohledněním článků 329 a 332.

    022

    Ostatní aktiva a pasivaJiné nástroje než deriváty zahrnované do výpočtu akciového rizika u pozic v obchodním portfoliu.

    030

    Futures na akciové indexy obchodované na burze, které jsou široce diverzifikovány a na něž se vztahuje zvláštní přístupFutures na akciové indexy obchodované na burze, které jsou široce diverzifikovány a vztahuje se na ně zvláštní přístup podle čl. 344 odst. 1 a 4 nařízení o kapitálových požadavcích. Tyto pozice podléhají pouze obecnému riziku, a proto je nutné je vykazovat v řádku 050.

    040

    Jiné akcie než futures na akciové indexy obchodované na burze, které jsou široce diverzifikoványOstatní pozice v akciích, které podléhají specifickému riziku, a odpovídající kapitálové požadavky podle článku 343 a čl. 344 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

    050

    SPECIFICKÉ RIZIKOPozice v akciích, které podléhají specifickému riziku, a odpovídající kapitálový požadavek podle článku 342 a čl. 344 odst. 4 nařízení o kapitálových požadavcích.

    090 – 130

    DODATEČNÉ POŽADAVKY K OPCÍM (JINÁ RIZIKA NEŽ RIZIKA DELTA)Ustanovení čl. 329 odst. 2 a 3 nařízení o kapitálových požadavcích.Dodatečné požadavky k opcím souvisejícím s jinými riziky, než jsou rizika delta, se uvádějí u metody používané k jejich výpočtu.

    5.5.   C 22.00 – TRŽNÍ RIZIKO: STANDARDIZOVANÉ PŘÍSTUPY K MĚNOVÉMU RIZIKU (MKR SA FX)

    5.5.1.   Obecné poznámky

    152. Instituce vykazují údaje o pozicích v každé měně (včetně měny vykázání) a odpovídajících kapitálových požadavcích k měnovému riziku, s nimiž se zachází v souladu se standardizovaným přístupem. Pozice se vypočítává v případě každé měny (včetně eura), zlata a pozic v subjektech kolektivního investování. Řádky 100 až 470 této šablony se vykazují, i když instituce nemají povinnost vypočítat kapitálové požadavky k měnovému riziku podle článku 351 nařízení o kapitálových požadavcích.

    153. Doplňující položky se v šabloně vyplňují zvlášť pro všechny měny členských států Evropské unie a následující měny: USD, CHF, JPY, RUB, TRY, AUD, CAD, RSD, ALL, UAH, MKD, EGP, ARS, BRL, MXN, HKD, ICK, TWD, NZD, NOK, SGD, KRW, CNY a všechny ostatní měny.

    5.5.2.   Pokyny pro konkrétní pozice



    Sloupce

    020-030

    VŠECHNY POZICE (DLOUHÉ A KRÁTKÉ)Hrubé pozice vyplývající z aktiv, částek, které mají být přijaty, a podobných položek uvedených v čl. 352 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích. Na základě čl. 352 odst. 2 a se svolením příslušných orgánů instituce nevykazují pozice, které převzaly, aby se zajistily vůči nepříznivému působení změn směnného kurzu na své poměry kapitálu podle čl. 92 odst. 1, ani pozice související s položkami, jež jsou už odečteny při výpočtu kapitálu.

    040-050

    ČISTÉ POZICE (DLOUHÉ A KRÁTKÉ)Ustanovení čl. 352 odst. 3 a odst. 4 první a druhé věty a článku 353 nařízení o kapitálových požadavcích.Čisté pozice se vypočítávají pro každou měnu, proto lze současně uvažovat dlouhé a krátké pozice.

    060-080

    POZICE PODLÉHAJÍCÍ KAPITÁLOVÉMU POŽADAVKUUstanovení čl. 352 odst. 4 třetí věty a článků 353 a 354 nařízení o kapitálových požadavcích.

    060-070

    POZICE, NA NĚŽ SE VZTAHUJE KAPITÁLOVÝ POŽADAVEK (DLOUHÉ A KRÁTKÉ)Dlouhé a krátké čisté pozice pro každou měnu se vypočítávají odečtením celkových krátkých pozic od celkových dlouhých pozic.Pro docílení dlouhé čisté pozice v určité měně se připočítají dlouhé čisté pozice za každou operaci v dané měně.Pro docílení krátké čisté pozice v určité měně se připočítají krátké čisté pozice za každou operaci v dané měně.Nekompenzované pozice se přičítají k pozicím, na něž se vztahují kapitálové požadavky k ostatním měnám (řádek 030) ve sloupci 060 nebo 070 podle toho, zda jsou zařazeny jako krátké, nebo dlouhé.

    080

    POZICE PODLÉHAJÍCÍ KAPITÁLOVÉMU POŽADAVKU (KOMPENZOVANÉ)Kompenzované pozice pro silně korelované měny.

     

    KAPITÁLOVÝ POŽADAVEK K RIZIKU (%)Jak je vymezeno v článcích 351 a 354; kapitálový požadavek k riziku se uvádí v procentech.

    090

    POŽADAVKY NA KAPITÁLKapitálový požadavek ke kterékoli příslušné pozici podle části třetí hlavy IV kapitoly 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

    100

    CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICEUstanovení čl. 92 odst. 4 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích. Výsledek vynásobení kapitálových požadavků faktorem 12,5.



    Řádky

    010

    CELKOVÉ POZICE V JINÝCH MĚNÁCH NEŽ V MĚNÁCH VYKÁZÁNÍPozice v jiných měnách než v měnách vykázání a s nimi související kapitálové požadavky podle čl. 92 odst. 3 písm. c) bodu i) a čl. 352 odst. 2 a 4 nařízení o kapitálových požadavcích (pro převod na měnu vykázání).

    020

    SILNĚ KORELOVANÉ MĚNYPozice a s nimi související kapitálové požadavky k měnám uvedeným v článku 354 nařízení o kapitálových požadavcích.

    030

    VŠECHNY OSTATNÍ MĚNY (včetně subjektů kolektivního investování, s nimiž se zachází jako s jinými měnami)Pozice a s nimi související kapitálové požadavky k měnám podléhajícím obecnému postupu podle článku 351 a čl. 352 odst. 2 a 4 nařízení o kapitálových požadavcích.Vykazování subjektů kolektivního investování, s nimiž se zachází jako se samostatnými měnami podle článku 353 nařízení o kapitálových požadavcích:K subjektům kolektivního investování, s nimiž se zachází jako se samostatnými měnami, se může pro účely výpočtu kapitálových požadavků přistupovat dvěma způsoby:
    1.  Modifikovaná metoda zacházení se zlatem, pokud směr investic subjektu kolektivního investování není znám (subjekty kolektivního investování se přičítají k celkové čisté měnové pozici instituce)
    2.  Pokud je znám směr investic subjektu kolektivního investování, tyto subjekty se přičítají k celkové otevřené měnové pozici (dlouhé nebo krátké v závislosti na směru investic subjektu kolektivního investování) Vykazování těchto subjektů kolektivního investování se řídí podle výpočtu kapitálových požadavků.

    040

    ZLATOPozice a s nimi související kapitálové požadavky k měnám podléhajícím obecnému postupu podle článku 351 a čl. 352 odst. 2 a 4 nařízení o kapitálových požadavcích.

    050 – 090

    DODATEČNÉ POŽADAVKY K OPCÍM (JINÁ RIZIKA NEŽ RIZIKA DELTA)Ustanovení čl. 352 odst. 5 a 6 nařízení o kapitálových požadavcích.Dodatečné požadavky k opcím souvisejícím s jinými riziky, než jsou rizika delta, se uvádějí u metody používané k jejich výpočtu.

    100-120

    Struktura celkových pozic (včetně měny vykázání) podle druhů expozicCelkové pozice se rozčleňují podle derivátů, ostatních aktiv a pasiv a podrozvahových položek.

    100

    Ostatní aktiva a pasiva jiná než podrozvahové položky a derivátyUvedou se zde pozice nezohledněné v řádku 110 nebo 120.

    110

    Podrozvahové položkyPoložky uvedené v příloze I nařízení o kapitálových požadavcích s výjimkou položek zahrnovaných do transakcí s financováním cenných papírů a transakcí s delší dobou vypořádání nebo položek, které jsou výsledkem smluvního křížového započtení.

    120

    DerivátyPozice odhadované podle článku 352 nařízení o kapitálových požadavcích.

    130-480

    DOPLŇUJÍCÍ POLOŽKY: MĚNOVÉ POZICEDoplňující položky se v šabloně vyplňují zvlášť pro všechny měny členských států Evropské unie a následující měny: USD, CHF, JPY, RUB, TRY, AUD, CAD, RSD, ALL, UAH, MKD, EGP, ARS, BRL, MXN, HKD, ICK, TWD, NZD, NOK, SGD, KRW, CNY a všechny ostatní měny.

    5.6.   C 23.00 – TRŽNÍ RIZIKO: STANDARDIZOVANÉ PŘÍSTUPY KE KOMODITÁM (MKR SA COM)

    5.6.1.   Obecné poznámky

    154. V této šabloně se vykazují údaje o pozicích v komoditách a odpovídající kapitálové požadavky, s nimiž se zachází v souladu se standardizovaným přístupem.

    5.6.2.   Pokyny pro konkrétní pozice



    Sloupce

    010 – 020

    VŠECHNY POZICE (DLOUHÉ A KRÁTKÉ)Hrubé dlouhé/krátké pozice považované za pozice ve stejné komoditě podle čl. 357 odst. 1 a 4 nařízení o kapitálových požadavcích (viz také čl. 359 odst. 1 uvedeného nařízení).

    030 – 040

    ČISTÉ POZICE (DLOUHÉ A KRÁTKÉ)Jak je vymezeno v čl. 357 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

    050

    POZICE PODLÉHAJÍCÍ KAPITÁLOVÉMU POŽADAVKUČisté pozice, na něž se podle různých přístupů uvedených v části třetí hlavě IV kapitole 4 nařízení o kapitálových požadavcích vztahují kapitálové požadavky.

    060

    POŽADAVKY NA KAPITÁLKapitálový požadavek ke kterékoli příslušné pozici podle části třetí hlavy IV kapitoly 4 nařízení o kapitálových požadavcích.

    070

    CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICEUstanovení čl. 92 odst. 4 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích. Výsledek vynásobení kapitálových požadavků faktorem 12,5.



    Řádky

    010

    CELKOVÉ POZICE V KOMODITÁCHPozice v komoditách a s nimi související kapitálové požadavky k tržnímu riziku podle čl. 92 odst. 3 písm. c) bodu iii) nařízení o kapitálových požadavcích a části třetí hlavy IV kapitoly 4 uvedeného nařízení.

    020 – 060

    POZICE PODLE KATEGORIE KOMODITYKomodity se pro účely vykazování seskupují do čtyř hlavních skupin uvedených v tabulce 2 článku 361 nařízení o kapitálových požadavcích.

    070

    METODA SPLATNOSTÍPozice v komoditách, na něž se vztahuje metoda splatností, jak je uvedena v článku 359 nařízení o kapitálových požadavcích.

    080

    ROZŠÍŘENÁ METODA SPLATNOSTÍPozice v komoditách, na něž se vztahuje rozšířená metoda splatností, jak je uvedena v článku 361 nařízení o kapitálových požadavcích.

    090

    ZJEDNODUŠENÁ METODAPozice v komoditách, na něž se vztahuje zjednodušená metoda, jak je uvedena v článku 360 nařízení o kapitálových požadavcích.

    100-140

    DODATEČNÉ POŽADAVKY K OPCÍM (JINÁ RIZIKA NEŽ RIZIKA DELTA)Ustanovení čl. 358 bodu 4 nařízení o kapitálových požadavcích.Dodatečné požadavky k opcím souvisejícím s jinými riziky, než jsou rizika delta, se uvádějí u metody používané k jejich výpočtu.

    5.7.   C 24.00 - INTERNÍ MODEL PRO TRŽNÍ RIZIKO (MKR IM)

    5.7.1.   Obecné poznámky

    155. V této šabloně se uvádí rozdělení hodnot v riziku (VaR) a stresových hodnot v riziku (SVaR) podle různých tržních rizik (dluhové, akciové, měnové, komoditní) a další údaje týkající se výpočtu kapitálových požadavků.

    156. Vykazování z obecného hlediska závisí na struktuře modelu institucí podle toho, zda vykazují údaje k obecnému a specifickému riziku odděleně, nebo dohromady. Totéž platí pro rozčlenění VaR či stresových VaR do kategorií rizika (úrokové riziko, akciové riziko, komoditní riziko a měnové riziko). Instituce nemusí provádět výše zmíněná rozčlenění, prokáže-li, že by bylo vykazování těchto údajů nepřiměřeně zatěžující.

    5.7.2.   Pokyny pro konkrétní pozice



    Sloupce

    030-040

    VaRHodnotou v riziku se rozumí maximální potenciální ztráta, která by s danou pravděpodobností a ve specifikovaném časovém horizontu vznikla v důsledku změny v ceně.

    030

    Multiplikační faktor (mc) vynásobený průměrem výše VaR za předchozích 60 pracovních dnů (VaRavg)Ustanovení čl. 364 odst. 1 písm. a) bodu ii) a čl. 365 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

    040

    Denní výše VaR z předchozího dne (VaRt–1)Ustanovení čl. 364 odst. 1 písm. a) bodu i) a čl. 365 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

    050-060

    Stresové VaRStresovými hodnotami v riziku se rozumí maximální potenciální ztráta, která by s danou pravděpodobností a ve specifikovaném časovém horizontu vznikla v důsledku změny v ceně, vypočítaná za pomoci vstupních kalibrovaných historických údajů ze souvislého dvanáctiměsíčního období finanční zátěže významné pro portfolio instituce.

    050

    Multiplikační faktor (ms) vynásobený průměrem výše SVaR za předchozích 60 pracovních dnů (SVaRavg)Ustanovení čl. 364 odst. 1 písm. b) bodu ii) a čl. 365 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

    060

    Poslední dostupná stresová hodnota (SVaRt-1)Ustanovení čl. 364 odst. 1 písm. b) bodu i) a čl. 365 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

    070-080

    KAPITÁLOVÝ POŽADAVEK K DODATEČNÉMU RIZIKU SELHÁNÍ A MIGRACEPředstavuje maximální potenciální ztrátu, která by vznikla ze změny v ceně související s dodatečným rizikem selhání a migrace, vypočítanou v souladu s čl. 364 odst. 2 písm. b) ve spojení s částí třetí hlavou IV kapitolou 5 oddílem 4 nařízení o kapitálových požadavcích.

    070

    Průměrná hodnota za dvanáct týdnůUstanovení čl. 364 odst. 2 písm. b) bodu ii) ve spojení s částí třetí hlavou IV kapitolou 5 oddílem 4 nařízení o kapitálových požadavcích.

    080

    Nejnovější hodnotaUstanovení čl. 364 odst. 2 písm. b) bodu i) ve spojení s částí třetí hlavou IV kapitolou 5 oddílem 4 nařízení o kapitálových požadavcích.

    090-110

    KAPITÁLOVÝ POŽADAVEK KE VŠEM CENOVÝM RIZIKŮM V PŘÍPADĚ PORTFOLIA OBCHODOVÁNÍ S KORELACÍ

    090

    MINIMÁLNÍ ÚROVEŇUstanovení čl. 364 odst. 3 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích.= 8 % kapitálového požadavku, který by byl vypočten v souladu s čl. 338 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích pro všechny pozice začleněné do kapitálového požadavku ke „všem cenovým rizikům.

    100-110

    PRŮMĚRNÁ HODNOTA ZA DVANÁCT TÝDNŮ A NEJNOVĚJŠÍ HODNOTAUstanovení čl. 364 odst. 3 písm. b).

    110

    NEJNOVĚJŠÍ HODNOTAUstanovení čl. 364 odst. 3 písm. a).

    120

    POŽADAVKY NA KAPITÁLKapitálové požadavky jsou uvedeny v článku 364 nařízení o kapitálových požadavcích, který se týká všech rizikových faktorů zohledňujících popřípadě i vlivy korelace a dále dodatečného rizika selhání a migrace a všech cenových rizik v případě portfolia obchodování s korelací, ovšem s vyloučením sekuritizačních kapitálových požadavků k sekuritizaci a úvěrovým derivátům n-tého selhání podle čl. 364 odst. 2 uvedeného nařízení.

    130

    CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICEUstanovení čl. 92 odst. 4 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích. Výsledek vynásobení kapitálových požadavků faktorem 12,5.

    140

    Počet překročení (za předchozích 250 pracovních dnů)Uvedeno v článku 366 nařízení o kapitálových požadavcích.

    150-160

    Multiplikační faktor VaR (mc) a multiplikační faktor SVaR (ms)Jak je uvedeno v článku 366 nařízení o kapitálových požadavcích.

    170 – 180

    PŘEDPOKLÁDANÝ POŽADAVEK K MINIMÁLNÍ ÚROVNI PORTFOLIA PRO OBCHODOVÁNÍ S KORELACÍ – VÁŽENÉ ČISTÉ DLOUHÉ/KRÁTKÉ POZICE PO UPLATNĚNÍ STROPUV částkách, které mají být vykázány a slouží jako základ pro výpočet minimálního kapitálového požadavku pro všechna cenová rizika podle čl. 364 odst. 3 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích, se zohledňuje možnost vyplývající z článku 355 uvedeného nařízení, v němž se stanoví, že instituce může stanovit strop pro výsledek použité váhy a čisté pozice ve výši maximální možné ztráty související s rizikem selhání.



    Řádky

    010

    CELKOVÉ POZICEOdpovídá té části pozičního, měnového a komoditního rizika podle čl. 363 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích, která souvisí s rizikovými faktory specifikovanými v čl. 367 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.Co se týče sloupců 030 až 060 (VaR a stresové VaR), číselné údaje v řádku s celkovou hodnotou se nerovnají rozčlenění údajů pro VaR/stresové VaR příslušných složek rizika. To rozčlenění tedy patří mezi doplňující položky.

    020

    OBCHODOVANÉ DLUHOVÉ NÁSTROJEOdpovídá té části pozičního rizika podle čl. 363 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích, která souvisí s rizikovými faktory odpovídajícími úrokovým mírám, jak je specifikováno v čl. 367 odst. 2 uvedeného nařízení.

    030

    OBCHODOVANÉ DLUHOVÉ NÁSTROJE – OBECNÉ RIZIKOObecné riziko definované v článku 362 nařízení o kapitálových požadavcích.

    040

    OBCHODOVANÉ DLUHOVÉ NÁSTROJE – SPECIFICKÉ RIZIKOSpecifické riziko definované v článku 362 nařízení o kapitálových požadavcích.

    050

    AKCIEOdpovídá té části pozičního rizika podle čl. 363 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích, která souvisí s rizikovými faktory týkajícími se akcií, jak je specifikováno v čl. 367 odst. 2 uvedeného nařízení.

    060

    AKCIE – OBECNÉ RIZIKOObecné riziko definované v článku 362 nařízení o kapitálových požadavcích.

    070

    AKCIE – SPECIFICKÉ RIZIKOSpecifické riziko definované v článku 362 nařízení o kapitálových požadavcích.

    080

    MĚNOVÉ RIZIKOUstanovení čl. 363 odst. 1 a čl. 367 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

    090

    KOMODITNÍ RIZIKOUstanovení čl. 363 odst. 1 a čl. 367 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

    100

    CELKOVÁ HODNOTA OBECNÉHO RIZIKATržní riziko zapříčiněné obecnými pohyby na trhu obchodovaných dluhových nástrojů, akcií měn a komodit. VaR pro obecné riziko u všech rizikových faktorů (případně se zohledněním vlivů korelace).

    110

    CELKOVÁ HODNOTA SPECIFICKÉHO RIZIKASložka specifického rizika u obchodovaných dluhových nástrojů a akcií. VaR pro specifické riziko u akcií a obchodovaných dluhových nástrojů v obchodním portfoliu (případně se zohledněním vlivů korelace).

    5.8.   C 25.00 – RIZIKO ÚVĚROVÉ ÚPRAVY V OCENĚNÍ (CVA)

    5.8.1.   Pokyny pro konkrétní pozice



    Sloupce

    010

    Hodnota expozice Článek 271 nařízení o kapitálových požadavcích v souladu s článkem 382 uvedeného nařízení.Celková hodnota expozice vůči selhání ze všech transakcí, které podléhají požadavku k úvěrové úpravě v ocenění.

    020

    Z toho: OTC deriváty Článek 271 nařízení o kapitálových požadavcích v souladu s čl. 382 odst. 1 uvedeného nařízení.Část celkové expozice úvěrového rizika protistrany vyplývající pouze z OTC derivátů. Tento údaj není vyžadován od institucí používajících metodu interního modelu, které drží OTC deriváty a transakce s financováním cenných papírů ve stejné skupině transakcí se započtením.

    030

    Z toho: TRANSAKCE S FINANCOVÁNÍM CENNÝCH PAPÍRŮ Článek 271 nařízení o kapitálových požadavcích v souladu s čl. 382 odst. 2 uvedeného nařízení.Část celkové expozice úvěrového rizika protistrany vyplývající pouze z transakcí s financováním cenných papírů. Tento údaj není vyžadován od institucí používajících metodu interního modelu, které drží OTC deriváty a transakce s financováním cenných papírů ve stejné skupině transakcí se započtením.

    040

    MULTIPLIKAČNÍ FAKTOR (mc) VYNÁSOBENÝ PRŮMĚREM VaR ZA PŘEDCHOZÍCH 60 PRACOVNÍCH DNŮ (VaRavg) Článek 383 nařízení o kapitálových požadavcích v souladu s čl. 363 odst. 1 písm. d) uvedeného nařízení.Výpočet VaR založený na interních modelech pro tržní riziko.

    050

    PŘEDCHOZÍ DEN (VaRt-1)Viz pokyny ke sloupci 040.

    060

    MULTIPLIKAČNÍ FAKTOR (ms) x PRŮMĚR ZA PŘEDCHOZÍCH 60 PRACOVNÍCH DNŮ (SVaRavg)Viz pokyny ke sloupci 040.

    070

    POSLEDNÍ DOSTUPNÁ STRESOVÁ HODNOTA (SVaRt–1)Viz pokyny ke sloupci 040.

    080

    POŽADAVKY NA KAPITÁLUstanovení čl. 92 odst. 3 písm. d) nařízení o kapitálových požadavcích.Kapitálové požadavky k riziku, které souvisí s úvěrovou úpravou v ocenění, vypočítané prostřednictvím vybrané metody.

    090

    CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICEUstanovení čl. 92 odst. 4 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.Kapitálové požadavky vynásobené faktorem 12,5.

     

    Doplňující položky

    100

    Počet protistran Článek 382 nařízení o kapitálových požadavcích.Počet protistran zahrnutých do výpočtu kapitálových požadavkům k riziku souvisejícímu s úvěrovou úpravou v ocenění.Protistrany představují podmnožinu dlužníků. Lze o nich uvažovat pouze v případě derivátových transakcí nebo transakcí s financováním cenných papírů, kde jsou jednoduše druhou smluvní stranou.

    110

    Z toho: pro určení úvěrového rozpětí byl použit zástupný indikátorPočet protistran v případě, že byl pro určení úvěrového rozpětí použit zástupný indikátor namísto přímo zjištěných tržních údajů.

    120

    PODSTOUPENÉ ÚVĚROVÉ ÚPRAVY V OCENĚNÍÚčetní rezervy v důsledku snížené úvěruschopnosti protistran v případě derivátů.

    130

    SWAPY ÚVĚROVÉHO SELHÁNÍ NA JEDNO JMÉNOUstanovení čl. 386 odst. 1 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.Celkové pomyslné objemy swapů úvěrového selhání na jedno jméno používaných jako zajištění k riziku souvisejícímu s úvěrovou úpravou v ocenění.

    140

    CDS ZALOŽENÉ NA INDEXUUstanovení čl. 386 odst. 1 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.Celkové pomyslné objemy swapů úvěrového selhání založených na indexu, které se používají jako zajištění k riziku souvisejícímu s úvěrovou úpravou v ocenění.



    Řádky

    010

    Celkové riziko související s úvěrovou úpravou v oceněníSoučet řádků 020 až 040.

    020

    V souladu s pokročilou metodouPokročilá metoda pro riziko související s úvěrovou úpravou v ocenění, jak je stanovena v článku 383 nařízení o kapitálových požadavcích.

    030

    V souladu se standardizovanou metodouStandardizovaná metoda pro riziko související s úvěrovou úpravou v ocenění, jak je stanovena v článku 384 nařízení o kapitálových požadavcích.

    040

    Na základě metody původní expoziceObjemy, na něž se vztahuje článek 385 nařízení o kapitálových požadavcích.

    ▼M2




    PŘÍLOHA III

    PODÁVÁNÍ FINANČNÍCH INFORMACÍ PODLE IFRS



    ŠABLONY FINREP PRO IFRS

    ČÍSLO ŠABLONY

    KÓD ŠABLONY

    NÁZEV ŠABLONY NEBO SKUPINY ŠABLON

     

     

    ČÁST 1 [ČTVRTLETNÍ ČETNOST]

    Rozvaha [výkaz finanční pozice]

    1.1

    F 01.01

    Rozvaha: aktiva

    1.2

    F 01.02

    Rozvaha: závazky

    1.3

    F 01.03

    Rozvaha: vlastní kapitál

    2

    F 02.00

    Výkaz zisku nebo ztráty

    3

    F 03.00

    Výkaz o úplném výsledku hospodaření

    Struktura finančních aktiv podle nástroje a odvětví protistrany

    4.1

    F 04.01

    Struktura finančních aktiv podle nástroje a podle odvětví protistrany: finanční aktiva k obchodování

    4.2

    F 04.02

    Struktura finančních aktiv podle nástroje a podle odvětví protistrany: finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

    4.3

    F 04.03

    Struktura finančních aktiv podle nástroje a podle odvětví protistrany: realizovatelná finanční aktiva

    4.4

    F 04.04

    Struktura finančních aktiv podle nástroje a podle odvětví protistrany: úvěry a pohledávky a finanční investice držené do splatnosti

    4.5

    F 04.05

    Podřízená finanční aktiva

    5

    F 05.00

    Struktura úvěrů a jiných pohledávek podle produktu

    6

    F 06.00

    Struktura úvěrů a jiných pohledávek nefinančním podnikům podle kódů NACE

    7

    F 07.00

    Finanční aktiva podléhající znehodnocení, která jsou po splatnosti nebo se znehodnocením

    Struktura finančních závazků

    8.1

    F 08.01

    Struktura finančních závazků podle produktu a podle odvětví protistrany

    8.2

    F 08.02

    Podřízené finanční závazky

    Úvěrové přísliby, finanční záruky a jiné poskytnuté přísliby

    9.1

    F 09.01

    Podrozvahové expozice: úvěrové přísliby, finanční záruky a jiné poskytnuté přísliby

    9.2

    F 09.02

    Přijaté úvěrové přísliby, finanční záruky a jiné závazky

    10

    F 10.00

    Deriváty – obchodovatelné

    Deriváty – zajišťovací účetnictví

    11.1

    F 11.01

    Deriváty – zajišťovací účetnictví: struktura podle typu rizika a typu zajištění

    12

    F 12.00

    Pohyby opravných položek na ztráty z titulu úvěrového rizika a znehodnocení kapitálových nástrojů

    Přijatý kolaterál a záruky

    13.1

    F 13.01

    Struktura úvěrů a jiných pohledávek podle zajištění a záruk

    13.2

    F 13.02

    Struktura úvěrů a jiných pohledávek podle zajištění a záruk [držených k datu vykazování]

    13.3

    F 13.03

    Zajištění získané převzetím [hmotná aktiva], kumulované

    14

    F 14.00

    Hierarchie reálné hodnoty: finanční nástroje v reálné hodnotě

    15

    F 15.00

    Odúčtování a finanční závazky související s převedenými finančními aktivy

    Struktura vybraných položek výkazu zisku nebo ztráty

    16.1

    F 16.01

    Úrokové výnosy a náklady podle nástroje a odvětví protistrany

    16.2

    F 16.02

    Zisky a ztráty z odúčtování finančních aktiv a závazků neoceňovaných v reálné hodnotě do zisku nebo ztráty podle jednotlivých nástrojů

    16.3

    F 16.03

    Zisky nebo ztráty z finančních aktiv a závazků k obchodování podle nástroje

    16.4

    F 16.04

    Zisky nebo ztráty z finančních aktiv a závazků k obchodování podle rizika

    16.5

    F 16.05

    Zisky nebo ztráty z finančních aktiv a finančních závazků v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty podle jednotlivých nástrojů

    16.6

    F 16.06

    Zisky a ztráty ze zajišťovacího účetnictví

    16.7

    F 16.07

    Znehodnocení finančních a nefinančních aktiv

    Rekonciliace účetní konsolidace a obezřetnostní konsolidace podle CRR: Rozvaha

    17.1

    F 17.01

    Rekonciliace účetní konsolidace a obezřetnostní konsolidace podle nařízení o kapitálových požadavcích: aktiva

    17.2

    F 17.02

    Rekonciliace účetní konsolidace a obezřetnostní konsolidace podle nařízení o kapitálových požadavcích: Podrozvahové expozice: úvěrové přísliby, finanční záruky a jiné poskytnuté přísliby

    17.3

    F 17.03

    Rekonciliace účetní konsolidace a obezřetnostní konsolidace podle nařízení o kapitálových požadavcích: Závazky a vlastní kapitál

    18

    F 18.00

    Výkonné a nevýkonné expozice

    19

    F 19.00

    Informace o expozicích s úlevou

     

     

    ČÁST 2 [ČTVRTLETNÍ S PRAHOVOU HODNOTOU: ČTVRTLETNÍ ČETNOST NEBO NEVYKAZOVANÉ]

    Geografická struktura

    20.1

    F 20.01

    Geografická struktura aktiv podle místa činnosti

    20.2

    F 20.02

    Geografická struktura závazků podle místa činnosti

    20.3

    F 20.03

    Geografická struktura položek výkazu zisku nebo ztráty podle místa činnosti

    20.4

    F 20.04

    Geografická struktura aktiv podle sídla protistrany

    20.5

    F 20.05

    Geografická struktura podrozvahových expozic podle sídla protistrany

    20.6

    F 20.06

    Geografická struktura závazků podle sídla protistrany

    20.7

    F 20.07

    Geografická struktura úvěrů a jiných pohledávek poskytnutých nefinančním podnikům podle kódů NACE a podle sídla protistrany

    21

    F 21.00

    Hmotná a nehmotná aktiva: aktiva v operačním leasingu

    Obhospodařování aktiv, úschova a správa hodnot a další servisní funkce

    22.1

    F 22.01

    Výnosy z poplatků a provizí a náklady na poplatky a provize podle činností

    22.2

    F 22.02

    Aktiva zapojená do poskytovaných služeb

     

     

    ČÁST 3 [POLOLETNÍ]

    Podrozvahové činnosti: podíly v nekonsolidovaných strukturovaných subjektech

    30.1

    F 30.01

    Podíly v nekonsolidovaných strukturovaných subjektech

    30.2

    F 30.02

    Struktura podílů v nekonsolidovaných strukturovaných subjektech podle povahy činností

    Spřízněné strany

    31.1

    F 31.01

    Spřízněné strany: závazky a pohledávky

    31.2

    F 31.02

    Spřízněné strany: náklady a výnosy generované z transakcí

     

     

    ČÁST 4 [ROČNÍ]

    Skupinová struktura

    40.1

    F 40.01

    Skupinová struktura: „členové jednotlivě“

    40.2

    F 40.02

    Skupinová struktura: „nástroje jednotlivě“

    Reálná hodnota

    41.1

    F 41.01

    Hierarchie reálné hodnoty: finanční nástroje v naběhlé hodnotě

    41.2

    F 41.02

    Použití opce na oceňování reálnou hodnotou

    41.3

    F 41.03

    Hybridní finanční nástroje v reálné hodnotě nevykázané do zisku nebo ztráty

    42

    F 42.00

    Hmotná a nehmotná aktiva: účetní hodnota podle metody oceňování

    43

    F 43.00

    Rezervy

    Plány definovaných požitků a zaměstnanecké požitky

    44.1

    F 44.01

    Složky čistých aktiv a závazků v plánech definovaných požitků

    44.2

    F 44.02

    Pohyby v závazcích z plánů definovaných požitků

    44.3

    F 44.03

    Doplňkové položky [týkající se nákladů na zaměstnance]

    Struktura vybraných položek výkazu zisku nebo ztráty

    45.1

    F 45.01

    Zisky nebo ztráty z finančních aktiv a závazků v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty podle účetního portfolia

    45.2

    F 45.02

    Zisky nebo ztráty z odúčtování nefinančních aktiv jiných než určených k obchodování

    45.3

    F 45.03

    Ostatní provozní výnosy a náklady

    46

    F 46.00

    Výkaz změn vlastního kapitálu

    1.    Rozvaha [výkaz finanční pozice]

    1.1    Aktiva



     

    Odkazy

    Struktura v tabulce

    Účetní hodnota

    010

    010

    Pokladní hotovost, hotovost u centrálních bank a ostatní vklady na požádání

    IAS 1 odst. 54 písm. i)

     

     

    020

    Pokladní hotovost

    Příloha V část druhá odst. 1

     

     

    030

    Hotovost u centrálních bank

    Příloha V část druhá odst. 2

     

     

    040

    Ostatní vklady na požádání

    Příloha V část druhá odst. 3

    5

     

    050

    Finanční aktiva k obchodování

    IFRS 7 odst. 8 písm. a) bod ii); IAS 39 odst. 9 a odst. AG 14

     

     

    060

    Deriváty

    IAS 39 odst. 9

    10

     

    070

    Kapitálové nástroje

    IAS 32 odst. 11

    4

     

    080

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část první odst. 24 a 26

    4

     

    090

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část první odst. 24 a 27

    4

     

    100

    Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

    IFRS 7 odst. 8 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 9

    4

     

    110

    Kapitálové nástroje

    IAS 32 odst. 11

    4

     

    120

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část první odst. 24 a 26

    4

     

    130

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část první odst. 24 a 27

    4

     

    140

    Realizovatelná finanční aktiva

    IFRS 7 odst. 8 písm. d); IAS 39 odst. 9

    4

     

    150

    Kapitálové nástroje

    IAS 32 odst. 11

    4

     

    160

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část první odst. 24 a 26

    4

     

    170

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část první odst. 24 a 27

    4

     

    180

    Úvěry a pohledávky

    IFRS 7 odst. 8 písm. c); IAS 39 odst. 9, AG16 a AG26; příloha V část první odst. 16

    4

     

    190

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část první odst. 24 a 26

    4

     

    200

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část první odst. 24 a 27

    4

     

    210

    Investice držené do splatnosti

    IFRS 7 odst. 8 písm. b); IAS 39 odst. 9, AG16 a AG26

    4

     

    220

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část první odst. 24 a 26

    4

     

    230

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část první odst. 24 a 27

    4

     

    240

    Deriváty – zajišťovací účetnictví

    IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 9

    11

     

    250

    Změny reálné hodnoty zajišťovaných položek v portfoliu zajišťovacích nástrojů proti úrokovému riziku

    IAS 39 odst. 89A písm. a)

     

     

    260

    Investice do dceřiných, společných a přidružených podniků

    IAS 1 odst. 54 písm. e); příloha V část druhá odst. 4

    4, 40

     

    270

    Hmotná aktiva

     

     

     

    280

    Pozemky, budovy a zařízení

    IAS 16 odst. 6; IAS 1 odst. 54 písm. a)

    21, 42

     

    290

    Investiční nemovitý majetek

    IAS 40 odst. 5; IAS 1 odst. 54 písm. b)

    21, 42

     

    300

    Nehmotná aktiva

    IAS 1 odst. 54 písm. c); čl. 4 odst. 1 bod 115 CRR

     

     

    310

    Goodwill

    IFRS 3 odst. B67 písm. d); čl. 4 odst. 1 bod 113 CRR

     

     

    320

    Ostatní nehmotná aktiva

    IAS 38 odst. 8, 118

    21, 42

     

    330

    Daňové pohledávky

    IAS 1 odst. 54 písm. n–o)

     

     

    340

    Krátkodobé daňové pohledávky

    IAS 1 odst. 54 písm. n); IAS 12 odst. 5

     

     

    350

    Odložené daňové pohledávky

    IAS 1 odst. 54 písm. o); IAS 12 odst. 5; čl. 4 odst. 1 bod 106 CRR

     

     

    360

    Ostatní aktiva

    Příloha V část druhá odst. 5

     

     

    370

    Neoběžná aktiva a vyřazované skupiny určené k prodeji

    IAS 1 odst. 54 písm. j); IFRS 5 odst. 38, příloha V část druhá odst. 6

     

     

    380

    AKTIVA CELKEM

    IAS 1 odst. 9 písm. a) a odst. IG 6

     

     

    ▼M7

    1.2    Závazky



     

    Odkazy

    Struktura v tabulce

    Účetní hodnota

    010

    010

    Finanční závazky k obchodování

    IFRS 7 odst. 8 písm. e) bod ii); IAS 39 odst. 9, AG 14–15

    8

     

    020

    Deriváty

    IAS 39 odst. 9, AG 15 písm. a)

    10

     

    030

    Krátké pozice

    IAS 39 AG 15 písm. b)

    8

     

    040

    Vklady

    ECB/2013/33 příloha II část druhá odst. 9; Příloha V část 1 odst. 30

    8

     

    050

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31

    8

     

    060

    Ostatní finanční závazky

    Příloha V část 1 odst. 32–34

    8

     

    070

    Finanční závazky v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

    IFRS 7 odst. 8 písm. e) bod i); IAS 39 odst. 9

    8

     

    080

    Vklady

    ECB/2013/33 příloha II část druhá odst. 9; Příloha V část 1 odst. 30

    8

     

    090

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31

    8

     

    100

    Ostatní finanční závazky

    Příloha V část 1 odst. 32–34

    8

     

    110

    Finanční závazky v naběhlé hodnotě

    IFRS 7 odst. 8 písm. f); IAS 39 odst. 47

    8

     

    120

    Vklady

    ECB/2013/33 příloha II část druhá odst. 9; Příloha V část 1 odst. 30

    8

     

    130

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31

    8

     

    140

    Ostatní finanční závazky

    Příloha V část 1 odst. 32–34

    8

     

    150

    Deriváty – zajišťovací účetnictví

    IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 9; příloha V část první odst. 23

    8

     

    160

    Změny reálné hodnoty zajišťovaných položek v portfoliu zajišťovacích nástrojů proti úrokovému riziku

    IAS 39 odst. 89A písm. b)

     

     

    170

    Rezervy

    IAS 37 odst. 10; IAS 1 odst. 54 písm. l)

    43

     

    180

    Závazky z penzijních a jiných definovaných požitků po skončení pracovního poměru

    IAS 19 odst. 63; IAS 1 odst. 78 písm. d); Příloha V část 2 odst. 8

    43

     

    190

    Jiné dlouhodobé zaměstnanecké požitky

    IAS 19 odst. 153; IAS 1 odst. 78 písm. d); Příloha V část 2 odst. 8

    43

     

    200

    Restrukturalizace

    IAS 37 odst. 71, odst. 84 písm. a)

    43

     

    210

    Neuzavřené právní problémy a daňové spory

    IAS 37 příloha C příklady 6 a 10

    43

     

    220

    Poskytnuté přísliby a záruky

    IAS 37 dodatek C odst. 9

    43

     

    230

    Další rezervy

     

    43

     

    240

    Daňové závazky

    IAS 1 odst. 54 písm. n–o)

     

     

    250

    Krátkodobé daňové závazky

    IAS 1 odst. 54 písm. n); IAS 12 odst. 5

     

     

    260

    Odložené daňové závazky

    IAS 1 odst. 54 písm. o); IAS 12 odst. 5; čl. 4 odst. 1 bod 108 CRR

     

     

    270

    Základní kapitál splatný na požádání

    IAS 32 odst. IE 33; IFRIC 2; Příloha V část 2 odst. 9

     

     

    280

    Ostatní závazky

    Příloha V část 2 odst. 10

     

     

    290

    Závazky zahrnuté ve vyřazovaných skupinách k prodeji

    IAS 1 odst. 54 písm. p); IFRS 5 odst. 38, příloha V část druhá odst. 11

     

     

    300

    ZÁVAZKY CELKEM

    IAS 1 odst. 9 písm. b) a odst. IG 6

     

     

    ▼M3

    1.3    Vlastní kapitál



     

    Odkazy

    Struktura v tabulce

    Účetní hodnota

    010

    010

    Kapitál

    IAS 1 odst. 54 písm. r), článek 22 BAD

    46

     

    020

    Splacený kapitál

    IAS 1 odst. 78 písm. e)

     

     

    030

    Nesplacený kapitál, který byl vyžádán

    IAS 1 odst. 78 písm. e); Příloha V část 2 odst. 14

     

     

    040

    Emisní ážio

    IAS 1 odst. 78 písm. e); čl. 4 odst. 1 bod 124 CRR

    46

     

    050

    Emitované kapitálové nástroje jiné než kapitál

    Příloha V část 2 odst. 15–16

    46

     

    060

    Kapitálová složka složených finančních nástrojů

    IAS 32 odst. 28–29; Příloha V část 2 odst. 15

     

     

    070

    Jiné emitované kapitálové nástroje

    Příloha V část 2 odst. 16

     

     

    080

    Jiný kapitál

    IFRS 2 odst. 10; Příloha V část 2 odst. 17

     

     

    090

    Kumulovaný ostatní úplný výsledek hospodaření

    čl. 4 odst. 1 bod 100 CRR

    46

     

    095

    Položky, které nebudou přeřazeny do zisku nebo ztráty

    IAS 1 odst. 82A písm. a)

     

     

    100

    Hmotná aktiva

    IAS 16 odst. 39–41

     

     

    110

    Nehmotná aktiva

    IAS 38 odst. 85–87

     

     

    120

    Aktuární zisky nebo (–) ztráty z penzijních plánů definovaných požitků

    IAS 1 odst. 7

     

     

    122

    Neoběžná aktiva a vyřazované skupiny určené k prodeji

    IFRS 5 odst. 38 a odst. IG příklad 12

     

     

    124

    Podíl ostatních uznaných výnosů a nákladů investic do dceřiných, společných a přidružených podniků

    IAS 1 odst. 82 písm. h); IAS 28 odst. 11

     

     

    128

    Položky, které mohou být přeřazeny do zisku nebo ztráty

    IAS 1 odst. 82A písm. a)

     

     

    130

    Zajištění čistých investic do zahraničních jednotek (účinný podíl)

    IAS 39 odst. 102 písm. a)

     

     

    140

    Převod cizích měn

    IAS 21 odst. 52 písm. b); IAS 21 odst. 32, 38–49

     

     

    150

    Zajišťovací deriváty. Zajištění peněžních toků (účinný podíl)

    IFRS 7 odst. 23 písm. c); IAS 39 odst. 95–101

     

     

    160

    Realizovatelná finanční aktiva

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod ii); IAS 39 odst. 55 písm. b)

     

     

    170

    Neoběžná aktiva a vyřazované skupiny určené k prodeji

    IFRS 5 odst. 38 a odst. IG příklad 12

     

     

    180

    Podíl ostatních uznaných výnosů a nákladů investic do dceřiných, společných a přidružených podniků

    IAS 1 odst. 82 písm. h); IAS 28 odst. 11

     

     

    190

    Nerozdělený zisk

    čl. 4 odst. 1 bod 123 CRR

     

     

    200

    Rezervní fondy z přecenění

    IFRS 1 odst. 30 a D5–D8 Příloha V část 2 odst. 18

     

     

    210

    Ostatní rezervy

    IAS 1 odst. 54; IAS 1 odst. 78 písm. e)

     

     

    220

    Rezervní fondy nebo kumulované ztráty z investic do dceřiných, společných a přidružených podniků

    IAS 28 odst. 11 Příloha V část 2 odst. 19

     

     

    230

    Ostatní

    Příloha V část 2 odst. 19

     

     

    240

    (–) Vlastní akcie

    IAS 1 odst. 79 písm. a) bod vi); IAS 32 odst. 33–34, AG14 a AG36; Příloha V část 2 odst. 20

    46

     

    250

    Hospodářský výsledek přičitatelný vlastníkům mateřského podniku

    IAS 27 odst. 28; IAS 1 odst. 81B písm. b) bod ii)

    2

     

    260

    (–) Zálohy na dividendy

    IAS 32 odst. 35

     

     

    270

    Menšinové podíly (Nekontrolní podíly)

    IAS 27 odst. 4; IAS 1 odst. 54 písm. q); IAS 27 odst. 27

     

     

    280

    Kumulovaný ostatní úplný výsledek hospodaření

    IAS 27 odst. 27–28 čl. 4 odst. 1 bod 100 CRR

    46

     

    290

    Ostatní položky

    IAS 27 odst. 27–28

    46

     

    300

    VLASTNÍ KAPITÁL CELKEM

    IAS 1 odst. 9 písm. c) odst. IG6

    46

     

    310

    VLASTNÍ KAPITÁL A ZÁVAZKY CELKEM

    IAS 1 odst. IG6

     

     

    ▼M7

    2.    Výkaz zisku nebo ztráty



     

    Odkazy

    Struktura v tabulce

    Běžné období

    010

    010

    Úrokové výnosy

    IAS 1 odst. 97; IAS 18 odst. 35 písm. b) bod iii); Příloha V část 2 odst. 21

    16

     

    020

    Finanční aktiva k obchodování

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i) a odst. B5 písm. e); příloha V část druhá odst. 24

     

     

    030

    Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i) a odst. B5 písm. e)

     

     

    040

    Realizovatelná finanční aktiva

    IFRS 7 odst. 20 písm. b); IAS 39 odst. 55 písm. b); IAS 39 odst. 9

     

     

    050

    Úvěry a pohledávky

    IFRS 7 odst. 20 písm. b); IAS 39 odst. 9 a odst. 46 písm. a)

     

     

    060

    Investice držené do splatnosti

    IFRS 7 odst. 20 písm. b); IAS 39 odst. 9 a odst. 46 písm. b)

     

     

    070

    Deriváty – zajišťovací účetnictví, úrokové riziko

    IAS 39 odst. 9; příloha V část druhá odst. 23

     

     

    080

    Ostatní aktiva

    Příloha V část druhá odst. 25

     

     

    085

    Úrokové výnosy ze závazků

    Příloha V část druhá odst. 25

     

     

    090

    (Úrokové náklady)

    IAS 1 odst. 97; Příloha V část 2 odst. 21

    16

     

    100

    (Finanční závazky k obchodování)

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i) a odst. B5 písm. e); příloha V část druhá odst. 24

     

     

    110

    (Finanční závazky v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty)

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i) a odst. B5 písm. e)

     

     

    120

    (Finanční závazky v naběhlé hodnotě)

    IFRS 7 odst. 20 písm. b); IAS 39 odst. 47

     

     

    130

    (Deriváty – zajišťovací účetnictví, úrokové riziko)

    IAS 39 odst. 9; příloha V část druhá odst. 23

     

     

    140

    (Ostatní závazky)

    Příloha V část druhá odst. 26

     

     

    145

    (Úrokové náklady na aktiva)

    Příloha V část druhá odst. 26

     

     

    150

    (Náklady na základní kapitál splatný na požádání)

    IFRIC 2 odst. 11

     

     

    160

    Výnosy z dividend

    IAS 18 odst. 35 písm. b) bod v); Příloha V část 2 odst. 28

     

     

    170

    Finanční aktiva k obchodování

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i) a odst. B5 písm. e)

     

     

    180

    Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i) a odst. B5 písm. e); IAS 39 odst. 9

     

     

    190

    Realizovatelná finanční aktiva

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod ii); IAS 39 odst. 9; IAS 39 odst. 55 písm. b)

     

     

    200

    Výnosy z poplatků a provizí

    IFRS 7 odst. 20 písm. c)

    22

     

    210

    (Náklady na poplatky a provize)

    IFRS 7 odst. 20 písm. c)

    22

     

    220

    Čisté zisky nebo (–) ztráty z odúčtování finančních aktiv a závazků neoceňovaných v reálné hodnotě do zisku nebo ztráty

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) body ii–v); Příloha V část 2 odst. 97

    16

     

    230

    Realizovatelná finanční aktiva

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod ii); IAS 39 odst. 9; IAS 39 odst. 55 písm. b)

     

     

    240

    Úvěry a pohledávky

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod iv); IAS 39 odst. 9 a 56

     

     

    250

    Investice držené do splatnosti

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod iii); IAS 39 odst. 9 a 56

     

     

    260

    Finanční závazky v naběhlé hodnotě

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod v); IAS 39 odst. 56

     

     

    270

    Ostatní

     

     

     

    280

    Čisté zisky nebo (–) ztráty z finančních aktiv a závazků k obchodování

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 55 písm. a)

    16

     

    290

    Čisté zisky nebo (–) ztráty z finančních aktiv a závazků v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 55 písm. a)

    16, 45

     

    300

    Čisté zisky nebo (–) ztráty ze zajišťovacího účetnictví

    IFRS 7 odst. 24; příloha V část druhá odst. 30

    16

     

    310

    Kurzové rozdíly [zisk nebo (–) ztráta], čisté

    IAS 21 odst. 28, odst. 52 písm. a)

     

     

    330

    Čisté zisky nebo (–) ztráty z odúčtování nefinančních aktiv

    IAS 1 odst. 34

    45

     

    340

    Ostatní provozní výnosy

    Příloha V část druhá odst. 141–143

    45

     

    350

    (Ostatní provozní náklady)

    Příloha V část druhá odst. 141–143

    45

     

    355

    CELKOVÉ PROVOZNÍ VÝNOSY (ČISTÉ)

     

     

     

    360

    (Správní náklady)

     

     

     

    370

    (Náklady na zaměstnance)

    IAS 19 odst. 7; IAS 1 odst. 102, IG 6

    44

     

    380

    (Ostatní správní náklady)

     

     

     

    390

    (Odpisy hmotných aktiv)

    IAS 1 odst. 102, 104

     

     

    400

    (Pozemky, budovy a zařízení)

    IAS 1 odst. 104; IAS 16 odst. 73 písm. e) bod vii)

     

     

    410

    (Investiční nemovitý majetek)

    IAS 1 odst. 104; IAS 40 odst. 79 písm. d) bod iv)

     

     

    420

    (Ostatní nehmotná aktiva)

    IAS 1 odst. 104; IAS 38 odst. 118 písm. e) bod vi)

     

     

    430

    (Rezervy nebo (–) zrušení rezerv)

    IAS 37 odst. 59 a 84; IAS 1 odst. 98 písm. b), f) a g)

    43

     

    440

    (Poskytnuté přísliby a záruky)

     

     

     

    450

    (Další rezervy)

     

     

     

    460

    (Ztráty ze znehodnocení nebo (–) jejich reverzování u finančních aktiv neoceňovaných reálnou hodnotou vykázanou do zisku nebo ztráty)

    IFRS 7 odst. 20 písm. e)

    16

     

    470

    (Finanční aktiva vykazovaná v pořizovací ceně)

    IFRS 7 odst. 20 písm. e); IAS 39 odst. 66

     

     

    480

    (Realizovatelná finanční aktiva)

    IFRS 7 odst. 20 písm. e); IAS 39 odst. 67

     

     

    490

    (Úvěry a pohledávky)

    IFRS 7 odst. 20 písm. e); IAS 39 odst. 63

     

     

    500

    (Investice držené do splatnosti)

    IFRS 7 odst. 20 písm. e); IAS 39 odst. 63

     

     

    510

    (Ztráty ze znehodnocení nebo (–) jejich reverzování u investic do dceřiných, společných a přidružených podniků)

    IAS 28 odst. 40–43

    16

     

    520

    (Ztráty ze znehodnocení nebo (–) jejich reverzování u nefinančních aktiv)

    IAS 36 odst. 126 písm. a) a b)

    16

     

    530

    (Pozemky, budovy a zařízení)

    IAS 16 odst. 73 písm. e) body v–vi)

     

     

    540

    (Investiční nemovitý majetek)

    IAS 40 odst. 79 písm. d) bod v)

     

     

    550

    (Goodwill)

    IFRS 3 dodatek B67 písm. d) bod v); IAS 36 odst. 124

     

     

    560

    (Ostatní nehmotná aktiva)

    IAS 38 odst. 118 písm. e) bod iv)(v)

     

     

    570

    (Ostatní)

    IAS 36 odst. 126 písm. a) a b)

     

     

    580

    Záporný goodwill vykazovaný do zisku nebo ztráty

    IFRS 3 dodatek B64 písm. n) bod i)

     

     

    590

    Podíl na na zisku nebo (–) ztrátě z investic do dceřiných, společných a přidružených podniků

    IAS 1 odst. 82 písm. c)

     

     

    600

    Zisk nebo (–) ztráta z dlouhodobých aktiv a vyřazovaných skupin určených k prodeji, které nesplňují podmínky pro ukončované činnosti

    IFRS 5 odst. 37; příloha V část druhá odst. 27

     

     

    610

    ZISK NEBO (–) ZTRÁTA PŘED ZDANĚNÍM Z POKRAČUJÍCÍCH ČINNOSTÍ

    IAS 1 odst. 102 a odst. IG 6 IFRS 5 odst. 33 A

     

     

    620

    (Daňové náklady nebo (–) výnosy související se ziskem nebo ztrátou z pokračujících činností)

    IAS 1 odst. 82 písm. d); IAS 12 odst. 77

     

     

    630

    ZISK NEBO (–) ZTRÁTA PO ZDANĚNÍ Z POKRAČUJÍCÍCH ČINNOSTÍ

    IAS 1 odst. IG 6

     

     

    640

    Zisk nebo (–) ztráta po zdanění z ukončovaných činností

    IAS 1 odst. 82 písm. e) ; IFRS 5 odst. 33 písm. a) a odst. 33A

     

     

    650

    Zisk nebo (–) ztráta před zdaněním z ukončovaných činností

    IFRS 5 odst. 33 písm. b) bod i)

     

     

    660

    (Daňový náklad nebo (–) výnos v souvislosti s ukončovanými činnostmi)

    IFRS 5 odst. 33 písm. b) bod ii), bod iv)

     

     

    670

    ZISK NEBO (–) ZTRÁTA ZA ROK

    IAS 1 odst. 81A písm. a)

     

     

    680

    Přiřaditelné menšinovým podílům [nekontrolním podílům]

    IAS 1 odst. 83 písm. a) bod i)

     

     

    690

    Přiřaditelné vlastníkům mateřského podniku

    IAS 1 odst. 81B písm. b) bod ii)

     

     

    ▼M2

    3.    Výkaz o úplném výsledku hospodaření



     

    Odkazy

    Běžné období

    010

    010

    Zisk nebo (–) ztráta za rok

    IAS 1 odst. 7, 81 písm. b), 83 písm. a) odst. IG 6

     

    020

    Ostatní úplný výsledek hospodaření

    IAS 1 odst. 7, 81 písm. b) odst. IG 6

     

    030

    Položky, které nebudou přeřazeny do výkazu zisku a ztráty

    IAS 1 odst. 82A písm. a)

     

    040

    Hmotná aktiva

    IAS 1 odst. 7 odst. IG 6; IAS 16 odst. 39–40

     

    050

    Nehmotná aktiva

    IAS 1 odst. 7; IAS 38 odst. 85–86;

     

    060

    Aktuární zisky nebo (–) ztráty z penzijních plánů definovaných požitků

    IAS 1 odst. 7 odst. IG 6; IAS 19 odst. 93A

     

    070

    Neoběžná aktiva a vyřazované skupiny určené k prodeji

    IFRS 5 odst. 38

     

    080

    Podíl na uznaných výnosech a nákladech účetních jednotek účtovaný pomocí ekvivalenční metody

    IAS 1 odst. 82 písm. h) odst. IG 6; IAS 28 odst. 11

     

    090

    Daň z příjmu týkající se položek, které nebudou přeřazeny

    IAS 1 odst. 91 písm. b); příloha V část druhá odst. 31

     

    100

    Položky, které mohou být přeřazeny do výkazu zisku a ztráty

    IAS 1 odst. 82A písm. b)

     

    110

    Zajištění čistých investic do zahraničních jednotek [účinný podíl]

    IAS 39 odst. 102 písm. a)

     

    120

    Zisky nebo (–) ztráty z ocenění zaúčtované do vlastního kapitálu

    IAS 39 odst. 102 písm. a)

     

    130

    Převedeno do zisku nebo ztráty

    IAS 1 odst. 7, odst. 92–95; IAS 39 odst. 102 písm. a)

     

    140

    Jiné reklasifikace

     

     

    150

    Přepočet cizích měn

    IAS 1 odst. 7 odst. IG 6; IAS 21 odst. 52 písm. b)

     

    160

    Zisky nebo (–) ztráty z převodu zaúčtované do vlastního kapitálu

    IAS 21 odst. 32 a odst. 38–47

     

    170

    Převedeno do zisku nebo ztráty

    IAS 1 odst. 7, odst. 92–95; IAS 21 odst. 48–49

     

    180

    Jiné reklasifikace

     

     

    190

    Zajištění peněžního toku [účinný podíl]

    IAS 1 odst. 7 odst. IG 6; IFRS 7 odst. 23 písm. c); IAS 39 odst. 95 písm. a)-96

     

    200

    Zisky nebo (–) ztráty z ocenění zaúčtované do vlastního kapitálu

    IAS 1 odst. IG 6; IAS 39 odst. 95 písm. a)-96

     

    210

    Převedeno do zisku nebo ztráty

    IAS 1 odst. 7 a 92–95, odst. IG 6; IAS 39 odst. 97–101

     

    220

    Převedeno do počáteční účetní hodnoty zajištěných položek

    IAS 1 odst. IG 6; IAS 39 odst. 97–101

     

    230

    Jiné reklasifikace

     

     

    240

    Realizovatelná finanční aktiva

    IAS 1 odst. 7 a odst. IG 6; IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod ii); IAS 1 odst. IG 6; IAS 39 odst. 55 písm. b)

     

    250

    Zisky nebo (–) ztráty z ocenění zaúčtované do vlastního kapitálu

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod ii); IAS 1 odst. IG 6; IAS 39 odst. 55 písm. b)

     

    260

    Převedeno do zisku nebo ztráty

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod ii); IAS 1 odst. 7, IAS 1 odst. 92–95, IAS 1 odst. IG6; IAS 39 odst. 55 písm. b)

     

    270

    Jiné reklasifikace

    IFRS 5 odst. IG; příklad 12

     

    280

    Neoběžná aktiva a vyřazované skupiny určené k prodeji

    IFRS 5 odst. 38

     

    290

    Zisky nebo (–) ztráty z ocenění zaúčtované do vlastního kapitálu

    IFRS 5 odst. 38

     

    300

    Převedeno do zisku nebo ztráty

    IAS 1 odst. 7, odst. 92–95; IFRS 5 odst. 38

     

    310

    Jiné reklasifikace

    IFRS 5 odst. IG; příklad 12

     

    320

    Podíl ostatních uznaných výnosů a nákladů investic do dceřiných, společných a přidružených podniků

    IAS 1 odst. 82 písm. h) odst. IG 6; IAS 28 odst. 11

     

    330

    Daň z příjmů týkající se položek, které mohou být přeřazeny do zisku nebo ztráty

    IAS 1 odst. 91 písm. b) odst. IG 6; příloha V část druhá odst. 31

     

    340

    Úplný výsledek hospodaření za rok celkem

    IAS 1 odst. 7 a odst. 81A písm. a); IG 6

     

    350

    Přiřaditelný menšinovým podílům [nekontrolním podílům]

    IAS 1 odst. 83 písm. b) bod i), odst. IG 6

     

    360

    Přiřaditelné vlastníkům mateřského podniku

    IAS 1 odst. 83 písm. b) bod ii), odst. IG 6

     

    4.    Struktura finančních aktiv podle nástroje a odvětví protistrany

    4.1    Finanční aktiva k obchodování



     

    Odkazy

    Účetní hodnota

    Kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika

    Příloha V část druhá odst. 46

    010

    020

    010

    Kapitálové nástroje

    IAS 32 odst. 11

     

     

    020

    z toho: v pořizovací ceně

    IAS 39 odst. 46 písm. c)

     

     

    030

    z toho: úvěrové instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. c)

     

     

    040

    z toho: jiné finanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. d)

     

     

    050

    z toho: nefinanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. e)

     

     

    060

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část první odst. 24 a 26

     

     

    070

    Centrální banky

    Příloha V část první odst. 35 písm. a)

     

     

    080

    Vládní instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. b)

     

     

    090

    Úvěrové instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. c)

     

     

    100

    Jiné finanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. d)

     

     

    110

    Nefinanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. e)

     

     

    120

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část první odst. 24 a 27

     

     

    130

    Centrální banky

    Příloha V část první odst. 35 písm. a)

     

     

    140

    Vládní instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. b)

     

     

    150

    Úvěrové instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. c)

     

     

    160

    Jiné finanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. d)

     

     

    170

    Nefinanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. e)

     

     

    180

    Domácnosti

    Příloha V část první odst. 35 písm. f)

     

     

    4.2    Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty



     

    Odkazy

    Účetní hodnota

    Kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika

    IFRS 7 odst. 9 písm. c); příloha V část druhá odst. 46

    010

    020

    010

    Kapitálové nástroje

    IAS 32 odst. 11

     

     

    020

    z toho: v pořizovací ceně

    IAS 39 odst. 46 písm. c)

     

     

    030

    z toho: úvěrové instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. c)

     

     

    040

    z toho: jiné finanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. d)

     

     

    050

    z toho: nefinanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. e)

     

     

    060

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část první odst. 24 a 26

     

     

    070

    Centrální banky

    Příloha V část první odst. 35 písm. a)

     

     

    080

    Vládní instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. b)

     

     

    090

    Úvěrové instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. c)

     

     

    100

    Jiné finanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. d)

     

     

    110

    Nefinanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. e)

     

     

    120

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část první odst. 24 a 27

     

     

    130

    Centrální banky

    Příloha V část první odst. 35 písm. a)

     

     

    140

    Vládní instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. b)

     

     

    150

    Úvěrové instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. c)

     

     

    160

    Jiné finanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. d)

     

     

    170

    Nefinanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. e)

     

     

    180

    Domácnosti

    Příloha V část první odst. 35 písm. f)

     

     

    190

    FINANČNÍ AKTIVA V REÁLNÉ HODNOTĚ VYKÁZANÉ DO ZISKU NEBO ZTRÁTY

    IFRS 7 odst. 8 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 9

     

     

    4.3    Realizovatelná finanční aktiva



     

    Odkazy

    Účetní hodnota aktiv bez znehodnocení

    Účetní hodnota znehodnocených aktiv

    Účetní hodnota

    Kumulované ztráty ze znehodnocení

    IAS 39 odst. 58–62

    Příloha V část druhá odst. 34

    Příloha V část druhá odst. 46

    010

    020

    030

    040

    010

    Kapitálové nástroje

    IAS 32 odst. 11

     

     

     

     

    020

    z toho: v pořizovací ceně

    IAS 39 odst. 46 písm. c)

     

     

     

     

    030

    z toho: úvěrové instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

    040

    z toho: jiné finanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

    050

    z toho: nefinanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

    060

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část první odst. 24 a 26

     

     

     

     

    070

    Centrální banky

    Příloha V část první odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

    080

    Vládní instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

    090

    Úvěrové instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

    100

    Jiné finanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

    110

    Nefinanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

    120

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část první odst. 24 a 27

     

     

     

     

    130

    Centrální banky

    Příloha V část první odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

    140

    Vládní instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

    150

    Úvěrové instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

    160

    Jiné finanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

    170

    Nefinanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

    180

    Domácnosti

    Příloha V část první odst. 35 písm. f)

     

     

     

     

    190

    REALIZOVATELNÁ FINANČNÍ AKTIVA

    IFRS 7 odst. 8 písm. d); IAS 39 odst. 9

     

     

     

     

    4.4    Úvěry a pohledávky a investice držené do splatnosti



     

    Odkazy

    Aktiva bez znehodnocení [hrubá účetní hodnota]

    Aktiva se znehodnocením [hrubá účetní hodnota]

    Specifické opravné položky k jednotlivě odhadnutým finančním aktivům

    Specifické opravné položky k portfoliově odhadnutým finančním aktivům jednotlivě nevýznamným

    Opravné položky k portfoliu finančních aktiv jednotlivě bez znehodnocení

    Účetní hodnota

     

    IFRS 7 odst. 37 písm. b); IFRS 7 odst. IG 29 písm. a); IAS 39 odst. 58–59

    IAS 39; AG 84–92; příloha V část druhá odst. 36

    IAS 39; AG 84–92; příloha V část druhá odst. 37

    IAS 39; AG 84–92; příloha V část druhá odst. 38

    Příloha V část druhá odst. 39

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    010

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část první odst. 24 a 26

     

     

     

     

     

     

    020

    Centrální banky

    Příloha V část první odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

     

     

    030

    Vládní instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

     

     

    040

    Úvěrové instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

     

    050

    Jiné finanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

     

    060

    Nefinanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

     

    070

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část první odst. 24 a 27

     

     

     

     

     

     

    080

    Centrální banky

    Příloha V část první odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

     

     

    090

    Vládní instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

     

     

    100

    Úvěrové instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

     

    110

    Jiné finanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

     

    120

    Nefinanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

     

    130

    Domácnosti

    Příloha V část první odst. 35 písm. f)

     

     

     

     

     

     

    140

    ÚVĚRY A JINÉ POHLEDÁVKY

    IAS 39,9 AG 16, AG 26; příloha V část první odst. 16

     

     

     

     

     

     

    150

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část první odst. 24 a 26

     

     

     

     

     

     

    160

    Centrální banky

    Příloha V část první odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

     

     

    170

    Vládní instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

     

     

    180

    Úvěrové instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

     

    190

    Jiné finanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

     

    200

    Nefinanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

     

    210

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část první odst. 24 a 27

     

     

     

     

     

     

    220

    Centrální banky

    Příloha V část první odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

     

     

    230

    Vládní instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

     

     

    240

    Úvěrové instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

     

    250

    Jiné finanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

     

    260

    Nefinanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

     

    270

    Domácnosti

    Příloha V část první odst. 35 písm. f)

     

     

     

     

     

     

    280

    DRŽENÉ DO SPLATNOSTI

    IFRS 7 odst. 8 písm. c); IAS 39 odst. 9, AG 16 a AG 26

     

     

     

     

     

     

    4.5    Podřízená finanční aktiva



     

    Odkazy

    Účetní hodnota

    010

    010

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část první odst. 24 a 27

     

    020

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část první odst. 24 a 26

     

    030

    PODŘÍZENÁ [PRO EMITENTA] FINANČNÍ AKTIVA

    Příloha V část druhá odst. 40 a 54

     

    5.    Struktura úvěrů a jiných pohledávek podle produktu



     

     

    Odkazy

    Centrální banky

    Vládní instituce

    Úvěrové instituce

    Jiné finanční podniky

    Nefinanční podniky

    Domácnosti

    Příloha V část první odst. 35 písm. a)

    Příloha V část první odst. 35 písm. b)

    Příloha V část první odst. 35 písm. c)

    Příloha V část první odst. 35 písm. d)

    Příloha V část první odst. 35 písm. e)

    Příloha V část první odst. 35 písm. f)

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    Podle produktu

    010

    Na požádání [call] a s krátkou výpovědní lhůtou [běžný účet]

    Příloha V část druhá odst. 41 písm. a)

     

     

     

     

     

     

    020

    Pohledávky z kreditních karet

    Příloha V část druhá odst. 41 písm. b)

     

     

     

     

     

     

    030

    Obchodní pohledávky

    Příloha V část druhá odst. 41 písm. c)

     

     

     

     

     

     

    040

    Finanční leasing

    Příloha V část druhá odst. 41 písm. d)

     

     

     

     

     

     

    050

    Reverzní repo operace

    Příloha V část druhá odst. 41 písm. e)

     

     

     

     

     

     

    060

    Jiné termínované úvěry

    Příloha V část druhá odst. 41 písm. f)

     

     

     

     

     

     

    070

    Pohledávky jiné než úvěry

    Příloha V část druhá odst. 41 písm. g)

     

     

     

     

     

     

    080

    ÚVĚRY A JINÉ POHLEDÁVKY

    Příloha V část první odst. 24 a 27

     

     

     

     

     

     

    Podle kolaterálu

    090

    z toho: hypoteční úvěry [úvěry zajištěné nemovitostmi]

    Příloha V část druhá odst. 41 písm. h)

     

     

     

     

     

     

    100

    z toho: jiné zajištěné úvěry

    Příloha V část druhá odst. 41 písm. i)

     

     

     

     

     

     

    Podle účelu

    110

    z toho: spotřebitelské úvěry

    Příloha V část druhá odst. 41 písm. j)

     

     

     

     

     

     

    120

    z toho: úvěry na bydlení

    Příloha V část druhá odst. 41 písm. k)

     

     

     

     

     

     

    Podle podřízenosti

    130

    z toho: úvěry na projektové financování

    Příloha V část druhá odst. 41 písm. l)

     

     

     

     

     

     

    6.    Struktura úvěrů a jiných pohledávek nefinančním podnikům podle kódů NACE



     

    Odkazy

    Nefinanční podniky

    Hrubá účetní hodnota

    Z toho: nevýkonné

    Kumulované ztráty ze znehodnocení nebo kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika

    Příloha V část druhá odst. 45

    Příloha V část druhá odst. 145–162

    Příloha V část druhá odst. 46

    010

    012

    020

    010

    A  Zemědělství, lesnictví a rybářství

    Nařízení NACE

     

     

     

    020

    B  Těžba a dobývání

    Nařízení NACE

     

     

     

    030

    C  Zpracovatelský průmysl

    Nařízení NACE

     

     

     

    040

    D  Dodávání elektřiny, plynu, páry a klimatizovaného vzduchu

    Nařízení NACE

     

     

     

    050

    E  Zásobování vodou

    Nařízení NACE

     

     

     

    060

    F  Stavebnictví

    Nařízení NACE

     

     

     

    070

    G  Velkoobchod a maloobchod

    Nařízení NACE

     

     

     

    080

    H  Doprava a skladování

    Nařízení NACE

     

     

     

    090

    I  Ubytování, stravování a pohostinství

    Nařízení NACE

     

     

     

    100

    J  Informační a komunikační činnosti

    Nařízení NACE

     

     

     

    110

    L  Činnosti v oblasti nemovitostí

    Nařízení NACE

     

     

     

    120

    M  Odborné, vědecké a technické činnosti

    Nařízení NACE

     

     

     

    130

    N  Administrativní a podpůrné činnosti

    Nařízení NACE

     

     

     

    140

    O  Veřejná správa a obrana, povinné sociální zabezpečení

    Nařízení NACE

     

     

     

    150

    P  Vzdělávání

    Nařízení NACE

     

     

     

    160

    Q  Zdravotní a sociální péče

    Nařízení NACE

     

     

     

    170

    R  Kulturní, zábavní a rekreační činnosti

    Nařízení NACE

     

     

     

    180

    S  Ostatní činnosti

    Nařízení NACE

     

     

     

    190

    ÚVĚRY A JINÉ POHLEDÁVKY

    Příloha V část první odst. 24, 27, 42, 43

     

     

     

    7.    Finanční aktiva podléhající znehodnocení, která jsou po splatnosti nebo se znehodnocením



     

    Odkazy

    Po splatnosti, ale bez znehodnocení

    Účetní hodnota aktiv se znehodnocením

    Specifické opravné položky k jednotlivě odhadnutým finančním aktivům

    Specifické opravné položky k portfoliově odhadnutým finančním aktivům jednotlivě nevýznamným

    Opravné položky k portfoliu finančních aktiv jednotlivě bez znehodnocení

    Kumulované odpisy

    ≤ 30 dnů

    > 30 dnů ≤ 60 dnů

    > 60 dnů ≤ 90 dnů

    > 90 dnů ≤ 180 dnů

    > 180 dnů ≤ 1 rok

    > 1 rok

    IFRS 7 odst. 37 písm. a); IG 26–28; příloha V část druhá odst. 47–48

    IAS 39 odst. 58–70

    IAS 39; AG 84–92; IFRS 7 odst. 37 písm. b); příloha V část druhá odst. 36

    IAS 39; AG 84–92; příloha V část druhá odst. 37

    IAS 39; AG 84–92; příloha V část druhá odst. 38

    IAS 39; AG 84–92; IFRS 7 odst. 16, odst. 37 písm. b); B5 písm. d); příloha V část druhá odst. 49–50

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    100

    110

    010

    Kapitálové nástroje

    IAS 32 odst. 11

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    020

    z toho: v pořizovací ceně

    IAS 39 odst. 46 písm. c)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    030

    z toho: úvěrové instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    040

    z toho: jiné finanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    050

    z toho: nefinanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    060

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část první odst. 24 a 26

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    070

    Centrální banky

    Příloha V část první odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    080

    Vládní instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    090

    Úvěrové instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    100

    Jiné finanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    110

    Nefinanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    120

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část první odst. 24 a 27

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    130

    Centrální banky

    Příloha V část první odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    140

    Vládní instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    150

    Úvěrové instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    160

    Jiné finanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    170

    Nefinanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    180

    Domácnosti

    Příloha V část první odst. 35 písm. f)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    190

    CELKEM

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Úvěry a jiné pohledávky podle produktu, podle kolaterálu a podle podřízenosti

    200

    Na požádání [call] a s krátkou výpovědní lhůtou [běžný účet]

    Příloha V část druhá odst. 41 písm. a)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    210

    Pohledávky z kreditních karet

    Příloha V část druhá odst. 41 písm. b)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    220

    Obchodní pohledávky

    Příloha V část druhá odst. 41 písm. c)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    230

    Finanční leasing

    Příloha V část druhá odst. 41 písm. d)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    240

    Reverzní repo operace

    Příloha V část druhá odst. 41 písm. e)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    250

    Jiné termínované úvěry

    Příloha V část druhá odst. 41 písm. f)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    260

    Pohledávky jiné než úvěry

    Příloha V část druhá odst. 41 písm. g)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    270

    z toho: hypoteční úvěry [úvěry zajištěné nemovitostmi]

    Příloha V část druhá odst. 41 písm. h)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    280

    z toho: jiné zajištěné úvěry

    Příloha V část druhá odst. 41 písm. i)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    290

    z toho: spotřebitelské úvěry

    Příloha V část druhá odst. 41 písm. j)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    300

    z toho: úvěry na bydlení

    Příloha V část druhá odst. 41 písm. k)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    310

    z toho: úvěry na projektové financování

    Příloha V část druhá odst. 41 písm. l)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ▼M7

    8.    Struktura finančních závazků

    8.1    Struktura finančních závazků podle produktu a podle odvětví protistrany



     

    Odkazy

    Účetní hodnota

    Výše kumulativní změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika

    Částka, kterou je ze smlouvy nutno zaplatit při splatnosti

    K obchodování

    Vykázáno v reálné hodnotě do zisku nebo ztráty

    Naběhlá hodnota

    Zajišťovací účetnictví

    IFRS 7 odst. 8 písm. e) bod ii); IAS 39 odst. 9, AG 14–15

    IFRS 7 odst. 8 písm. e) bod i); IAS 39 odst. 9

    IFRS 7 odst. 8 písm. f); IAS 39 odst. 47

    IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 9

    čl. 30 písm. b), čl. 424 odst. 1 písm. d) bod i) CRR

     

    010

    020

    030

    037

    040

    050

    010

    Deriváty

    IAS 39 odst. 9, AG 15 písm. a)

     

     

     

     

     

     

    020

    Krátké pozice

    IAS 39 AG15 písm. b)

     

     

     

     

     

     

    030

    Kapitálové nástroje

    IAS 32 odst. 11

     

     

     

     

     

     

    040

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

     

     

     

     

    050

    Vklady

    ECB/2013/33 příloha II část druhá odst. 9; Příloha V část 1 odst. 30

     

     

     

     

     

     

    060

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

     

     

    070

    Běžné účty / jednodenní vklady

    Příloha II část druhá čl. 9.1 ECB/2013/33

     

     

     

     

     

     

    080

    Vklady s dohodnutou splatností

    Příloha II část druhá odst. 9.2 ECB/2013/33

     

     

     

     

     

     

    090

    Vklady s výpovědní lhůtou

    Příloha II část druhá odst. 9.3 ECB/2013/33; příloha V část druhá odst. 51

     

     

     

     

     

     

    100

    Dohody o zpětném odkupu

    Příloha II část druhá čl. 9.4 ECB/2013/33

     

     

     

     

     

     

    110

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

     

     

    120

    Běžné účty / jednodenní vklady

    Příloha II část druhá čl. 9.1 ECB/2013/33

     

     

     

     

     

     

    130

    Vklady s dohodnutou splatností

    Příloha II část druhá odst. 9.2 ECB/2013/33

     

     

     

     

     

     

    140

    Vklady s výpovědní lhůtou

    Příloha II část druhá odst. 9.3 ECB/2013/33; příloha V část druhá odst. 51

     

     

     

     

     

     

    150

    Dohody o zpětném odkupu

    Příloha II část druhá čl. 9.4 ECB/2013/33

     

     

     

     

     

     

    160

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

     

    170

    Běžné účty / jednodenní vklady

    Příloha II část druhá čl. 9.1 ECB/2013/33

     

     

     

     

     

     

    180

    Vklady s dohodnutou splatností

    Příloha II část druhá odst. 9.2 ECB/2013/33

     

     

     

     

     

     

    190

    Vklady s výpovědní lhůtou

    Příloha II část druhá odst. 9.3 ECB/2013/33; příloha V část druhá odst. 51

     

     

     

     

     

     

    200

    Dohody o zpětném odkupu

    Příloha II část druhá čl. 9.4 ECB/2013/33

     

     

     

     

     

     

    210

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

     

    220

    Běžné účty / jednodenní vklady

    Příloha II část druhá čl. 9.1 ECB/2013/33

     

     

     

     

     

     

    230

    Vklady s dohodnutou splatností

    Příloha II část druhá odst. 9.2 ECB/2013/33

     

     

     

     

     

     

    240

    Vklady s výpovědní lhůtou

    Příloha II část druhá odst. 9.3 ECB/2013/33; příloha V část druhá odst. 51

     

     

     

     

     

     

    250

    Dohody o zpětném odkupu

    Příloha II část druhá čl. 9.4 ECB/2013/33

     

     

     

     

     

     

    260

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

     

    270

    Běžné účty / jednodenní vklady

    Příloha II část druhá čl. 9.1 ECB/2013/33

     

     

     

     

     

     

    280

    Vklady s dohodnutou splatností

    Příloha II část druhá odst. 9.2 ECB/2013/33

     

     

     

     

     

     

    290

    Vklady s výpovědní lhůtou

    Příloha II část druhá odst. 9.3 ECB/2013/33; příloha V část druhá odst. 51

     

     

     

     

     

     

    300

    Dohody o zpětném odkupu

    Příloha II část druhá čl. 9.4 ECB/2013/33

     

     

     

     

     

     

    310

    Domácnosti

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

     

     

     

     

     

     

    320

    Běžné účty / jednodenní vklady

    Příloha II část druhá čl. 9.1 ECB/2013/33

     

     

     

     

     

     

    330

    Vklady s dohodnutou splatností

    Příloha II část druhá odst. 9.2 ECB/2013/33

     

     

     

     

     

     

    340

    Vklady s výpovědní lhůtou

    Příloha II část druhá odst. 9.3 ECB/2013/33; příloha V část druhá odst. 51

     

     

     

     

     

     

    350

    Dohody o zpětném odkupu

    Příloha II část druhá čl. 9.4 ECB/2013/33

     

     

     

     

     

     

    360

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část první odst. 31 Příloha V část druhá odst. 52

     

     

     

     

     

     

    370

    Depozitní certifikáty

    Příloha V část druhá odst. 52 písm. a)

     

     

     

     

     

     

    380

    Cenné papíry zajištěné aktivy

    čl. 4 odst. 1 bod 61 CRR

     

     

     

     

     

     

    390

    Kryté dluhopisy

    čl. 129 odst. 1 CRR

     

     

     

     

     

     

    400

    Hybridní kontrakty

    IAS 39 odst. 10–11, AG 27, AG 29; IFRIC 9; příloha V část druhá odst. 52 písm. d)

     

     

     

     

     

     

    410

    Jiné emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část druhá odst. 52 písm. e)

     

     

     

     

     

     

    420

    Konvertibilní složené finanční nástroje

    IAS 32 odst. AG 31

     

     

     

     

     

     

    430

    Nekonvertibilní

     

     

     

     

     

     

     

    440

    Ostatní finanční závazky

    Příloha V část 1 odst. 32–34

     

     

     

     

     

     

    450

    FINANČNÍ ZÁVAZKY

     

     

     

     

     

     

     

    8.2    Podřízené finanční závazky



     

    Účetní hodnota

     

    Odkazy

    Vykázáno v reálné hodnotě do zisku nebo ztráty

    V naběhlé hodnotě

    IFRS 7 odst. 8 písm. e) bod i); IAS 39 odst. 9

    IFRS 7 odst. 8 písm. f); IAS 39 odst. 47

    010

    020

    010

    Vklady

    ECB/2013/33 příloha II část druhá odst. 9; Příloha V část 1 odst. 30

     

     

    020

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31

     

     

    030

    PODŘÍZENÉ FINANČNÍ ZÁVAZKY

    Příloha V část druhá odst. 53–54

     

     

    ▼M2

    9.    Úvěrové přísliby, finanční záruky a jiné poskytnuté přísliby

    9.1    Podrozvahové expozice: úvěrové přísliby, finanční záruky a jiné poskytnuté přísliby



     

    Odkazy

    Jmenovitá hodnota

    IFRS 7 odst. 36 písm. a), B10 písm. c) písm. d); Příloha I CRR; příloha V část druhá odst. 62

    010

    010

    Poskytnuté úvěrové přísliby

    IAS 39 odst. 2 písm. h), odst. 4 písm. a) a c), BC 15; příloha I CRR; příloha V část druhá odst. 56–57

     

    021

    z toho: nevýkonné

    Příloha V část druhá odst. 145–162

     

    030

    Centrální banky

    Příloha V část první odst. 35 písm. a)

     

    040

    Vládní instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. b)

     

    050

    Úvěrové instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. c)

     

    060

    Jiné finanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. d)

     

    070

    Nefinanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. e)

     

    080

    Domácnosti

    Příloha V část první odst. 35 písm. f)

     

    090

    Poskytnuté finanční záruky

    IAS 39 odst. 9 AG4, BC 21; IFRS 4 příloha A; příloha I CRR; příloha V část druhá odst. 56, 58

     

    101

    z toho: nevýkonné

    Příloha V část druhá odst. 145–162

     

    110

    Centrální banky

    Příloha V část první odst. 35 písm. a)

     

    120

    Vládní instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. b)

     

    130

    Úvěrové instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. c)

     

    140

    Jiné finanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. d)

     

    150

    Nefinanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. e)

     

    160

    Domácnosti

    Příloha V část první odst. 35 písm. f)

     

    170

    Ostatní poskytnuté přísliby

    příloha I CRR; příloha V část druhá odst. 56, 59

     

    181

    z toho: nevýkonné

    Příloha V část druhá odst. 145–162

     

    190

    Centrální banky

    Příloha V část první odst. 35 písm. a)

     

    200

    Vládní instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. b)

     

    210

    Úvěrové instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. c)

     

    220

    Jiné finanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. d)

     

    230

    Nefinanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. e)

     

    240

    Domácnosti

    Příloha V část první odst. 35 písm. f)

     

    9.2    Úvěrové přísliby, finanční záruky a jiné přísliby přijaté



     

    Odkazy

    Maximální výše záruky, o níž lze uvažovat

    Jmenovitá hodnota

    IFRS 7 odst. 36 písm. b); příloha V část druhá odst. 63

    příloha V část druhá odst. 63

    010

    020

    010

    Přijaté úvěrové přísliby

    IAS 39 odst. 2 písm. h), odst. 4 písm. a) a c), BC 15; příloha V část druhá odst. 56–57

     

     

    020

    Centrální banky

    Příloha V část první odst. 35 písm. a)

     

     

    030

    Vládní instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. b)

     

     

    040

    Úvěrové instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. c)

     

     

    050

    Jiné finanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. d)

     

     

    060

    Nefinanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. e)

     

     

    070

    Domácnosti

    Příloha V část první odst. 35 písm. f)

     

     

    080

    Přijaté finanční záruky

    IAS 39 odst. 9 AG4, BC 21; IFRS 4 příloha A; příloha V část druhá odst. 56, 58

     

     

    090

    Centrální banky

    Příloha V část první odst. 35 písm. a)

     

     

    100

    Vládní instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. b)

     

     

    110

    Úvěrové instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. c)

     

     

    120

    Jiné finanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. d)

     

     

    130

    Nefinanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. e)

     

     

    140

    Domácnosti

    Příloha V část první odst. 35 písm. f)

     

     

    150

    Ostatní přijaté přísliby

    příloha V část druhá odst. 56, 59

     

     

    160

    Centrální banky

    Příloha V část první odst. 35 písm. a)

     

     

    170

    Vládní instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. b)

     

     

    180

    Úvěrové instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. c)

     

     

    190

    Jiné finanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. d)

     

     

    200

    Nefinanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. e)

     

     

    210

    Domácnosti

    Příloha V část první odst. 35 písm. f)

     

     

    10.    Deriváty – obchodované



    Podle typu rizika / podle produktu nebo podle typu trhu

    Odkazy

    Účetní hodnota

    Jmenovitá hodnota

    Finanční aktiva k obchodování

    Finanční závazky k obchodování

    K obchodování celkem

    z toho: prodáno

    Příloha V část druhá odst. 69

    Příloha V část druhá odst. 69

    Příloha V část druhá odst. 70–71

    Příloha V část druhá odst. 72

    010

    020

    030

    040

    010

    Úroková sazba

    Příloha V část druhá odst. 67 písm. a)

     

     

     

     

    020

    z toho: ekonomické zajištění

    Příloha V část druhá odst. 74

     

     

     

     

    030

    OTC opce

     

     

     

     

     

    040

    OTC ostatní

     

     

     

     

     

    050

    Opce na organizovaném trhu

     

     

     

     

     

    060

    Organizovaný trh – ostatní

     

     

     

     

     

    070

    Vlastní kapitál

    Příloha V část druhá odst. 67 písm. b)

     

     

     

     

    080

    z toho: ekonomické zajištění

    Příloha V část druhá odst. 74

     

     

     

     

    090

    OTC opce

     

     

     

     

     

    100

    OTC ostatní

     

     

     

     

     

    110

    Opce na organizovaném trhu

     

     

     

     

     

    120

    Organizovaný trh – ostatní

     

     

     

     

     

    130

    Cizí měny a zlato

    Příloha V část druhá odst. 67 písm. c)

     

     

     

     

    140

    z toho: ekonomické zajištění

    Příloha V část druhá odst. 74

     

     

     

     

    150

    OTC opce

     

     

     

     

     

    160

    OTC ostatní

     

     

     

     

     

    170

    Opce na organizovaném trhu

     

     

     

     

     

    180

    Organizovaný trh – ostatní

     

     

     

     

     

    190

    Úvěry

    Příloha V část druhá odst. 67 písm. d)

     

     

     

     

    200

    z toho: ekonomické zajištění

    Příloha V část druhá odst. 74

     

     

     

     

    210

    Swapy úvěrového selhání

     

     

     

     

     

    220

    Opce úvěrového rozpětí

     

     

     

     

     

    230

    Swapy veškerých výnosů

     

     

     

     

     

    240

    Jiné

     

     

     

     

     

    250

    Komodity

    Příloha V část druhá odst. 67 písm. e)

     

     

     

     

    260

    z toho: ekonomické zajištění

    Příloha V část druhá odst. 74

     

     

     

     

    270

    Jiné

    Příloha V část druhá odst. 67 písm. f)

     

     

     

     

    280

    z toho: ekonomické zajištění

    Příloha V část druhá odst. 74

     

     

     

     

    290

    DERIVÁTY

    IAS 39 odst. 9

     

     

     

     

    300

    z toho: OTC – úvěrové instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. c), část druhá odst. 75 písm. a)

     

     

     

     

    310

    z toho: OTC – jiné finanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. d), část druhá odst. 75 písm. b)

     

     

     

     

    320

    z toho: OTC – ostatní

    Příloha V část druhá odst. 75 písm. c)

     

     

     

     

    11.    Deriváty – zajišťovací účetnictví

    11.1    Deriváty – zajišťovací účetnictví: struktura podle typu rizika a typu zajištění



    Podle produktu nebo typu trhu

    Odkazy

    Účetní hodnota

    Jmenovitá hodnota

    aktiva

    závazky

    Zajištění celkem

    z toho: prodáno

    Příloha V část druhá odst. 69

    Příloha V část druhá odst. 69

    Příloha V část druhá odst. 70, 71

    Příloha V část druhá odst. 72

    010

    020

    030

    040

    010

    Úroková sazba

    Příloha V část druhá odst. 67 písm. a)

     

     

     

     

    020

    OTC opce

     

     

     

     

     

    030

    OTC ostatní

     

     

     

     

     

    040

    Opce na organizovaném trhu

     

     

     

     

     

    050

    Organizovaný trh – ostatní

     

     

     

     

     

    060

    Vlastní kapitál

    Příloha V část druhá odst. 67 písm. b)

     

     

     

     

    070

    OTC opce

     

     

     

     

     

    080

    OTC ostatní

     

     

     

     

     

    090

    Opce na organizovaném trhu

     

     

     

     

     

    100

    Organizovaný trh – ostatní

     

     

     

     

     

    110

    Cizí měny a zlato

    Příloha V část druhá odst. 67 písm. c)

     

     

     

     

    120

    OTC opce

     

     

     

     

     

    130

    OTC ostatní

     

     

     

     

     

    140

    Opce na organizovaném trhu

     

     

     

     

     

    150

    Organizovaný trh – ostatní

     

     

     

     

     

    160

    Úvěry

    Příloha V část druhá odst. 67 písm. d)

     

     

     

     

    170

    Swapy úvěrového selhání

     

     

     

     

     

    180

    Opce úvěrového rozpětí

     

     

     

     

     

    190

    Swapy veškerých výnosů

     

     

     

     

     

    200

    Jiné

     

     

     

     

     

    210

    Komodity

    Příloha V část druhá odst. 67 písm. e)

     

     

     

     

    220

    Jiné

    Příloha V část druhá odst. 67 písm. f)

     

     

     

     

    230

    ZAJIŠTĚNÍ REÁLNÉ HODNOTY

    IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 86 písm. a)

     

     

     

     

    240

    Úroková sazba

    Příloha V část druhá odst. 67 písm. a)

     

     

     

     

    250

    OTC opce

     

     

     

     

     

    260

    OTC ostatní

     

     

     

     

     

    270

    Opce na organizovaném trhu

     

     

     

     

     

    280

    Organizovaný trh – ostatní

     

     

     

     

     

    290

    Vlastní kapitál

    Příloha V část druhá odst. 67 písm. b)

     

     

     

     

    300

    OTC opce

     

     

     

     

     

    310

    OTC ostatní

     

     

     

     

     

    320

    Opce na organizovaném trhu

     

     

     

     

     

    330

    Organizovaný trh – ostatní

     

     

     

     

     

    340

    Cizí měny a zlato

    Příloha V část druhá odst. 67 písm. c)

     

     

     

     

    350

    OTC opce

     

     

     

     

     

    360

    OTC ostatní

     

     

     

     

     

    370

    Opce na organizovaném trhu

     

     

     

     

     

    380

    Organizovaný trh – ostatní

     

     

     

     

     

    390

    Úvěry

    Příloha V část druhá odst. 67 písm. d)

     

     

     

     

    400

    Swapy úvěrového selhání

     

     

     

     

     

    410

    Opce úvěrového rozpětí

     

     

     

     

     

    420

    Swapy veškerých výnosů

     

     

     

     

     

    430

    Jiné

     

     

     

     

     

    440

    Komodity

    Příloha V část druhá odst. 67 písm. e)

     

     

     

     

    450

    Jiné

    Příloha V část druhá odst. 67 písm. f)

     

     

     

     

    460

    ZAJIŠTĚNÍ PENĚŽNÍCH TOKŮ

    IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 86 písm. b)

     

     

     

     

    470

    ZAJIŠTĚNÍ ČISTÝCH INVESTIC DO ZAHRANIČNÍ JEDNOTKY

    IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 86 písm. c)

     

     

     

     

    480

    ZAJIŠTĚNÍ ÚROKOVÉHO RIZIKA REÁLNÉ HODNOTY PORTFOLIA

    IAS 39 odst. 89A, IE 1–31

     

     

     

     

    490

    ZAJIŠTĚNÍ ÚROKOVÉHO RIZIKA PENĚŽNÍCH TOKŮ PORTFOLIA

    IAS 39 IG F6 1–3

     

     

     

     

    500

    DERIVÁTY – ZAJIŠŤOVACÍ ÚČETNICTVÍ

    IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 9

     

     

     

     

    510

    z toho: OTC – úvěrové instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. c), část druhá odst. 75 písm. a)

     

     

     

     

    520

    z toho: OTC – jiné finanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. d), část druhá odst. 75 písm. b)

     

     

     

     

    530

    z toho: OTC – ostatní

    Příloha V část druhá odst. 75 písm. c)

     

     

     

     

    12.    Pohyby opravných položek na ztráty z titulu úvěrového rizika a znehodnocení kapitálových nástrojů



     

    Odkazy

    Počáteční zůstatek

    Zvýšení v důsledku částek vyčleněných na odhadované ztráty z titulu úvěrového rizika za účetní období

    Snížení v důsledku částek rozpuštěných na odhadované ztráty z titulu úvěrového rizika za účetní období

    Snížení v důsledku částek použitých proti opravným položkám

    Převody mezi opravnými položkami

    Ostatní opravné položky

    Konečný zůstatek

    Výtěžky uvedené přímo ve výsledovce

    Opravné položky uvedené přímo ve výsledovce

     

    Příloha V část druhá odst. 77

    Příloha V část druhá odst. 77

    Příloha V část druhá odst. 78

     

     

     

     

    Příloha V část druhá odst. 78

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    010

    Kapitálové nástroje

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    020

    Specifické opravné položky k jednotlivě odhadnutým finančním aktivům

    IAS 39 odst. 63–70, AG 84–92; IFRS 7 odst. 37 písm. b); příloha V část druhá odst. 36

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    030

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část první odst. 26

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    040

    Centrální banky

    Příloha V část první odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    050

    Vládní instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    060

    Úvěrové instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    070

    Jiné finanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    080

    Nefinanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    090

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část první odst. 27

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    100

    Centrální banky

    Příloha V část první odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    110

    Vládní instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    120

    Úvěrové instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    130

    Jiné finanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    140

    Nefinanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    150

    Domácnosti

    Příloha V část první odst. 35 písm. f)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    160

    Specifické opravné položky k portfoliově odhadnutým finančním aktivům jednotlivě nevýznamným

    IAS 39 odst. 59, 64; příloha V část druhá odst. 37

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    170

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část první odst. 26

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    180

    Centrální banky

    Příloha V část první odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    190

    Vládní instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    200

    Úvěrové instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    210

    Jiné finanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    220

    Nefinanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    230

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část první odst. 27

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    240

    Centrální banky

    Příloha V část první odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    250

    Vládní instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    260

    Úvěrové instituce

    Příloha V část první odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    270

    Jiné finanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    280

    Nefinanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    290

    Domácnosti

    Příloha V část první odst. 35 písm. f)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    300

    Opravné položky k portfoliu finančních aktiv jednotlivě bez znehodnocení

    IAS 39 odst. 59, 64; příloha V část druhá odst. 38

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    310

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část první odst. 26

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    320

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část první odst. 27

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    530

    Celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    13.    Přijatý kolaterál a záruky

    13.1    Struktura úvěrů a jiných pohledávek podle kolaterálu a záruk



     

    Maximální výše kolaterálu nebo záruky, o níž lze uvažovat

    Záruky a kolaterál

    Odkazy

    Hypoteční úvěry [úvěry zajištěné nemovitostmi]

    Jiné zajištěné úvěry

    Přijaté finanční záruky

    Na obytné účely

    Komerční

    Hotovost [emitované dluhové nástroje]

    Ostatní

    IFRS 7 odst. 36 písm. b)

    Příloha V část druhá odst. 81 písm. a)

    Příloha V část druhá odst. 81 písm. a)

    Příloha V část druhá odst. 81 písm. b)

    Příloha V část druhá odst. 81 písm. b)

    Příloha V část druhá odst. 81 písm. c)

    010

    020

    030

    040

    050

    010

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část druhá odst. 81

     

     

     

     

     

    020

    z toho: jiné finanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

    030

    z toho: nefinanční podniky

    Příloha V část první odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

    040

    z toho: Domácnosti

    Příloha V část první odst. 35 písm. f)

     

     

     

     

     

    13.2    Zajištění získané převzetím během období [držené k rozvahovému dni]



     

    Odkazy

    Účetní hodnota

    010

    010

    Neoběžná aktiva určená k prodeji

    IFRS 7 odst. 38 písm. a)

     

    020

    Pozemky, budovy a zařízení

    IFRS 7 odst. 38 písm. a)

     

    030

    Investiční nemovitý majetek

    IFRS 7 odst. 38 písm. a)

     

    040

    Kapitálové a dluhové nástroje

    IFRS 7 odst. 38 písm. a)

     

    050

    Jiné

    IFRS 7 odst. 38 písm. a)

     

    060

    Celkem

     

     

    13.3    Zajištění získané převzetím [hmotná aktiva], kumulované



     

    Odkazy

    Účetní hodnota

    010

    010

    Zabavení [hmotná aktiva]

    IFRS 7 odst. 38 písm. a); příloha V část druhá odst. 84

     

    ▼M7

    14.    Hierarchie reálné hodnoty: finanční nástroje v reálné hodnotě



     

    Odkazy

    Hierarchie reálné hodnoty IFRS 13.93 písm. b)

    Změna reálné hodnoty za období ITS V část druhá odst. 86

    Kumulovaná změna reálné hodnoty před zdaněním ITS V část druhá odst. 87

    Úroveň 1

    Úroveň 2

    Úroveň 3

    Úroveň 2

    Úroveň 3

    Úroveň 1

    Úroveň 2

    Úroveň 3

    IFRS 13 odst. 76

    IFRS 13 odst. 81

    IFRS 13 odst. 86

    IFRS 13 odst. 81

    IFRS 13.86, 93 písm. f)

    IFRS 13 odst. 76

    IFRS 13 odst. 81

    IFRS 13 odst. 86

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    AKTIVA

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    010

    Finanční aktiva k obchodování

    IFRS 7 odst. 8 písm. a) bod ii); IAS 39 odst. 9 a odst. AG14

     

     

     

     

     

     

     

     

    020

    Deriváty

    IAS 39 odst. 9

     

     

     

     

     

     

     

     

    030

    Kapitálové nástroje

    IAS 32 odst. 11

     

     

     

     

     

     

     

     

    040

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

     

     

     

     

     

     

    050

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

     

     

     

     

     

     

    060

    Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

    IFRS 7 odst. 8 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 9

     

     

     

     

     

     

     

     

    070

    Kapitálové nástroje

    IAS 32 odst. 11

     

     

     

     

     

     

     

     

    080

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

     

     

     

     

     

     

    090

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

     

     

     

     

     

     

    100

    Realizovatelná finanční aktiva

    IFRS 7 odst. 8 písm. h) písm. d); IAS 39 odst. 9

     

     

     

     

     

     

     

     

    110

    Kapitálové nástroje

    IAS 32 odst. 11

     

     

     

     

     

     

     

     

    120

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

     

     

     

     

     

     

    130

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

     

     

     

     

     

     

    140

    Deriváty – zajišťovací účetnictví

    IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 9; Příloha V část 1 odst. 19

     

     

     

     

     

     

     

     

    ZÁVAZKY

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    150

    Finanční závazky k obchodování

    IFRS 7 odst. 8 písm. e) bod ii); IAS 39 odst. 9, AG 14–15

     

     

     

     

     

     

     

     

    160

    Deriváty

    IAS 39 odst. 9, AG 15 písm. a)

     

     

     

     

     

     

     

     

    170

    Krátké pozice

    IAS 39 AG15 písm. b)

     

     

     

     

     

     

     

     

    180

    Vklady

    ECB/2013/33 příloha II část druhá odst. 9; Příloha V část 1 odst. 30

     

     

     

     

     

     

     

     

    190

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31

     

     

     

     

     

     

     

     

    200

    Ostatní finanční závazky

    Příloha V část 1 odst. 32–34

     

     

     

     

     

     

     

     

    210

    Finanční závazky v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

    IFRS 7 odst. 8 písm. e) bod i); IAS 39 odst. 9

     

     

     

     

     

     

     

     

    220

    Vklady

    ECB/2013/33 příloha II část druhá odst. 9; Příloha V část 1 odst. 30

     

     

     

     

     

     

     

     

    230

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31

     

     

     

     

     

     

     

     

    240

    Ostatní finanční závazky

    Příloha V část 1 odst. 32–34

     

     

     

     

     

     

     

     

    250

    Deriváty – zajišťovací účetnictví

    IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 9; Příloha V část 1 odst. 19

     

     

     

     

     

     

     

     

    ▼M2

    15.    Odúčtování a finanční závazky související s převedenými finančními aktivy



     

    Odkazy

    Převedená finanční aktiva zaúčtovaná v plném rozsahu

    Převedená finanční aktiva zaúčtovaná v rozsahu přetrvávající angažovanosti instituce

    Nesplacená hodnota jistiny převedených finančních aktiv, odúčtovaných v plném rozsahu, k nimž si instituce ponechává práva související se správou

    Částky odúčtované pro kapitálové účely

    Převedená aktiva

    Související závazky ITS V část druhá odst. 89

    Nesplacená hodnota jistiny původních aktiv

    Účetní hodnota dosud vykazovaných aktiv [přetrvávající angažovanost]

    Účetní hodnota souvisejících závazků

    Účetní hodnota

    Z toho: sekuritizace

    Z toho: dohody o zpětném odkupu

    Účetní hodnota

    Z toho: sekuritizace

    Z toho: dohody o zpětném odkupu

    IFRS 7 odst. 42D písm. e)

    IFRS 7 odst. 42D písm. e); čl. 4 odst. 1 bod 61 CRR

    IFRS 7 odst. 42D písm. e); Příloha V část druhá odst. 91, 92

    IFRS 7 odst. 42D písm. e)

    IFRS 7 odst. 42D písm. e)

    IFRS 7 odst. 42D písm. e); Příloha V část druhá odst. 91, 92

     

    IFRS 7 odst. 42D písm. f)

    IFRS 7 odst. 42D písm. f); příloha V část druhá odst. 89

     

    článek 109 CRR; příloha V část druhá odst. 90

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    100

    110

    010

    Finanční aktiva k obchodování

    IFRS 7 odst. 8 písm. a) bod ii); IAS 39 odst. 9 a odst. AG 14

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    020

    Kapitálové nástroje

    IAS 32 odst. 11

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    030

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část první odst. 24 a 26

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    040

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část první odst. 24 a 27

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    050

    Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

    IFRS 7 odst. 8 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 9

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    060

    Kapitálové nástroje

    IAS 32 odst. 11

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    070

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část první odst. 24 a 26

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    080

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část první odst. 24 a 27

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    090

    Realizovatelná finanční aktiva

    IFRS 7 odst. 8 písm. d); IAS 39 odst. 9

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    100

    Kapitálové nástroje

    IAS 32 odst. 11

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    110

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část první odst. 24 a 26

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    120

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část první odst. 24 a 27

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    130

    Úvěry a pohledávky

    IFRS 7 odst. 8 písm. c); IAS 39 odst. 9, AG 16 a AG 26

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    140

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část první odst. 24 a 26

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    150

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část první odst. 24 a 27

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    160

    Investice držené do splatnosti

    IFRS 7 odst. 8 písm. b); IAS 39 odst. 9, AG 16 a AG 26

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    170

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část první odst. 24 a 26

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    180

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část první odst. 24 a 27

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    190

    Celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ▼M7

    16.    Struktura vybraných položek výkazu zisku nebo ztráty

    16.1    Úrokové výnosy a náklady podle nástroje a odvětví protistrany



     

    Běžné období

     

    Odkazy

    Příjmy

    Výdaje

    Příloha V část 2 odst. 95

    Příloha V část 2 odst. 95

    010

    020

    010

    Deriváty – obchodovatelné

    IAS 39 odst. 9; Příloha V část 2 odst. 96

     

     

    020

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 26

     

     

    030

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

    040

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

    050

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

    060

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

    070

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

    080

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 27

     

     

    090

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

    100

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

    110

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

    120

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

    130

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

    140

    Domácnosti

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

     

     

    150

    Ostatní aktiva

    Příloha V část 1 odst. 51

     

     

    160

    Vklady

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33

     

     

    170

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

    180

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

    190

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

    200

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

    210

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

    220

    Domácnosti

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

     

     

    230

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31

     

     

    240

    Ostatní finanční závazky

    Příloha V část 1 odst. 32–34

     

     

    250

    Deriváty – zajišťovací účetnictví, úrokové riziko

    Příloha V část 2 odst. 95

     

     

    260

    Ostatní závazky

    Příloha V část 2 odst. 10

     

     

    270

    ÚROK

    IAS 18 odst. 35 písm. b); IAS 1 odst. 97

     

     

    16.2    Zisky a ztráty z odúčtování finančních aktiv a závazků neoceňovaných v reálné hodnotě do zisku nebo ztráty podle jednotlivých nástrojů



     

    Odkazy

    Běžné období

    010

    010

    Kapitálové nástroje

    IAS 32 odst. 11

     

    020

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 26

     

    030

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 27

     

    040

    Vklady

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33

     

    050

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31

     

    060

    Ostatní finanční závazky

    Příloha V část 1 odst. 32–34

     

    070

    ČISTÉ ZISKY NEBO (–) ZTRÁTY Z ODÚČTOVÁNÍ FINANČNÍCH AKTIV A ZÁVAZKŮ NEOCEŇOVANÝCH V REÁLNÉ HODNOTĚ DO ZISKU NEBO ZTRÁTY

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) body v)–vii); IAS 39 odst. 55 písm. a)

     

    16.3    Zisky nebo ztráty z finančních aktiv a závazků k obchodování podle nástroje



     

    Odkazy

    Běžné období

     

    010

    010

    Deriváty

    IAS 39 odst. 9

     

    020

    Kapitálové nástroje

    IAS 32 odst. 11

     

    030

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 26

     

    040

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 27

     

    050

    Krátké pozice

    IAS 39 AG15 písm. b)

     

    060

    Vklady

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33

     

    070

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31

     

    080

    Ostatní finanční závazky

    Příloha V část 1 odst. 32–34

     

    090

    ČISTÉ ZISKY NEBO (–) ZTRÁTY Z FINANČNÍCH AKTIV A ZÁVAZKŮ K OBCHODOVÁNÍ

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i)

     

    16.4    Zisky nebo ztráty z finančních aktiv a závazků k obchodování podle rizika



     

    Odkazy

    Běžné období

     

    010

    010

    Úrokové nástroje a související deriváty

    Příloha V část 2 odst. 99 písm. a)

     

    020

    Kapitálové nástroje a související deriváty

    Příloha V část 2 odst. 99 písm. b)

     

    030

    Obchodování cizími měnami a deriváty související s cizími měnami a zlatem

    Příloha V část 2 odst. 99 písm. c)

     

    040

    Nástroje úvěrového rizika a související deriváty

    Příloha V část 2 odst. 99 písm. d)

     

    050

    Deriváty související s komoditami

    Příloha V část 2 odst. 99 písm. e)

     

    060

    Ostatní

    Příloha V část 2 odst. 99 písm. f)

     

    070

    ČISTÉ ZISKY NEBO (–) ZTRÁTY Z FINANČNÍCH AKTIV A ZÁVAZKŮ K OBCHODOVÁNÍ

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i)

     

    16.5    Zisky nebo ztráty z finančních aktiv a finančních závazků v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty podle jednotlivých nástrojů



     

    Odkazy

    Běžné období

    Kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika

     

    Příloha V část 2 odst. 100

    010

    020

    010

    Kapitálové nástroje

    IAS 32 odst. 11

     

     

    020

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 26

     

     

    030

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 27

     

     

    040

    Vklady

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33

     

     

    050

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31

     

     

    060

    Ostatní finanční závazky

    Příloha V část 1 odst. 32–34

     

     

    070

    ČISTÉ ZISKY NEBO (–) ZTRÁTY Z FINANČNÍCH AKTIV A ZÁVAZKŮ V REÁLNÉ HODNOTĚ VYKÁZANÉ DO ZISKU NEBO ZTRÁTY

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i)

     

     

    16.6    Zisky a ztráty ze zajišťovacího účetnictví



     

    Odkazy

    Běžné období

    010

    010

    Změny reálné hodnoty zajišťovacího nástroje (včetně přerušení)

    IFRS 7 odst. 24 písm. a) bod i)

     

    020

    Změny reálné hodnoty zajištěné položky související se zajištěným rizikem

    IFRS 7 odst. 24 písm. a) bod ii)

     

    030

    Zajištění peněžních toků, které neovlivňuje hospodářský výsledek

    IFRS 7 odst. 24 písm. b)

     

    040

    Zajištění čistých investic do zahraničních jednotek, které neovlivňuje hospodářský výsledek

    IFRS 7 odst. 24 písm. c)

     

    050

    ČISTÉ ZISKY NEBO (–) ZTRÁTY ZE ZAJIŠŤOVACÍHO ÚČETNICTVÍ

    IFRS 7 odst. 24

     

    16.7    Znehodnocení finančních a nefinančních aktiv



     

    Běžné období

     

     

    Odkazy

    Přírůstky Příloha V část 2 odst. 102

    Reverzování Příloha V část 2 odst. 102

    Celkem

    Kumulované ztráty ze znehodnocení

    010

    020

    030

    040

    010

    Ztráty ze znehodnocení nebo (-) jejich reverzování u finančních aktiv neoceňovaných reálnou hodnotou vykázanou do zisku nebo ztráty

    IFRS 7 odst. 20 písm. e)

     

     

     

     

    020

    Finanční aktiva vykazovaná v pořizovací ceně

    IFRS 7 odst. 20 písm. e); IAS 39 odst. 66

     

     

     

     

    030

    Realizovatelná finanční aktiva

    IFRS 7 odst. 20 písm. e); IAS 39 odst. 67–70

     

     

     

     

    040

    Úvěry a pohledávky

    IFRS 7 odst. 20 písm. e); IAS 39 odst. 63–65

     

     

     

     

    050

    Investice držené do splatnosti

    IFRS 7 odst. 20 písm. e); IAS 39 odst. 63–65

     

     

     

     

    060

    Ztráty ze znehodnocení nebo (-) jejich reverzování u investic do dceřiných, společných a přidružených podniků

    IAS 28 odst. 40–43

     

     

     

     

    070

    Dceřiné společnosti

    IFRS 10 příloha A

     

     

     

     

    080

    Společné podniky

    IAS 28 odst. 3

     

     

     

     

    090

    Přidružené podniky

    IAS 28 odst. 3

     

     

     

     

    100

    Ztráty ze znehodnocení nebo (–) jejich reverzování u nefinančních aktiv

    IAS 36 odst. 126 písm. a), písm. b)

     

     

     

     

    110

    Pozemky, budovy a zařízení

    IAS 16 odst. 73 písm. e) body v–vi)

     

     

     

     

    120

    Investiční nemovitý majetek

    IAS 40 odst. 79 písm. d) bod v)

     

     

     

     

    130

    Goodwill

    IAS 36 odst. 10b; IAS 36 odst. 88–99, 124; IFRS 3 dodatek B67 písm. d) bod v)

     

     

     

     

    140

    Ostatní nehmotná aktiva

    IAS 38 odst. 118 písm. e) bod iv)(v)

     

     

     

     

    145

    Ostatní

    IAS 36 odst. 126 písm. a), písm. b)

     

     

     

     

    150

    CELKEM

     

     

     

     

     

    160

    Časové rozlišení úrokových výnosů ze znehodnocených finančních aktiv

    IFRS 7 odst. 20 písm. d); IAS 39 odst. AG 93

     

     

     

     

    17.    Rekonciliace účetní konsolidace a obezřetnostní konsolidace podle nařízení o kapitálových požadavcích: rozvaha

    17.1    Aktiva



     

    Odkazy

    Účetní rozsah konsolidace [účetní hodnota]

    010

    010

    Pokladní hotovost, hotovost u centrálních bank a ostatní vklady na požádání

    IAS 1 odst. 54 (i)

     

    020

    Pokladní hotovost

    Příloha V část 2 odst. 1

     

    030

    Hotovost u centrálních bank

    Příloha V část 2 odst. 2

     

    040

    Ostatní vklady na požádání

    Příloha V část 2 odst. 3

     

    050

    Finanční aktiva k obchodování

    IFRS 7 odst. 8 písm. a) bod ii); IAS 39 odst. 9 a odst. AG14

     

    060

    Deriváty

    IAS 39 odst. 9

     

    070

    Kapitálové nástroje

    IAS 32 odst. 11

     

    080

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

    090

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

    100

    Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

    IFRS 7 odst. 8 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 9

     

    110

    Kapitálové nástroje

    IAS 32 odst. 11

     

    120

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

    130

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

    140

    Realizovatelná finanční aktiva

    IFRS 7 odst. 8 písm. d); IAS 39 odst. 9

     

    150

    Kapitálové nástroje

    IAS 32 odst. 11

     

    160

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

    170

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

    180

    Úvěry a pohledávky

    IFRS 7 odst. 8 písm. c); IAS 39 odst. 9, AG16 a AG26; Příloha V část 1 odst. 16

     

    190

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

    200

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

    210

    Investice držené do splatnosti

    IFRS 7 odst. 8 písm. b); IAS 39 odst. 9, AG16 a AG26;

     

    220

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

    230

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

    240

    Deriváty – zajišťovací účetnictví

    IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 9

     

    250

    Změny reálné hodnoty zajišťovaných položek v portfoliu zajišťovacích nástrojů proti úrokovému riziku

    IAS 39 odst. 89A písm. a)

     

    260

    Investice do dceřiných, společných a přidružených podniků

    IAS 1 odst. 54 písm. e); příloha V část 2 odst. 4

     

    270

    Aktiva v rámci a pojistných a zajišťovacích smluv

    IFRS 4 odst. IG 20 písm. b) a c); Příloha V část 2 odst. 105

     

    280

    Hmotná aktiva

     

     

    290

    Nehmotná aktiva

    IAS 1 odst. 54 písm. c); čl. 4 odst. 1 bod 115 CRR

     

    300

    Goodwill

    IFRS 3 odst. B67 písm. d); čl. 4 odst. 1 bod 113 CRR

     

    310

    Ostatní nehmotná aktiva

    IAS 38 odst. 8, 118

     

    320

    Daňové pohledávky

    IAS 1 odst. 54 písm. n–o)

     

    330

    Krátkodobé daňové pohledávky

    IAS 1 odst. 54 písm. n); IAS 12 odst. 5

     

    340

    Odložené daňové pohledávky

    IAS 1 odst. 54 písm. o); IAS 12 odst. 5; čl. 4 odst. 1 bod 106 CRR

     

    350

    Ostatní aktiva

    Příloha V část 2 odst. 5

     

    360

    Neoběžná aktiva a vyřazované skupiny určené k prodeji

    IAS 1 odst. 54 písm. j); IFRS 5 odst. 38, příloha V část druhá odst. 6

     

    370

    AKTIVA CELKEM

    IAS 1 odst. 9 písm. a) a odst. IG6

     

    17.2    Podrozvahové expozice: úvěrové přísliby, finanční záruky a jiné poskytnuté přísliby



     

    Odkazy

    Účetní rozsah konsolidace [jmenovitá hodnota]

    010

    010

    Poskytnuté úvěrové přísliby

    IAS 39 odst. 2 písm. h), odst. 4 písm. a) a c), BC 15; příloha I CRR; příloha V část druhá odst. 56, 57

     

    020

    Poskytnuté finanční záruky

    IAS 39 odst. 9 AG 4, BC 21; IFRS 4 A; příloha I CRR; příloha V část druhá odst. 56, 58

     

    030

    Ostatní poskytnuté přísliby

    příloha I CRR; příloha V část druhá odst. 56, 59

     

    040

    PODROZVAHOVÉ EXPOZICE

     

     

    17.3    Závazky a vlastní kapitál



     

    Odkazy

    Účetní rozsah konsolidace [účetní hodnota]

    010

    010

    Finanční závazky k obchodování

    IFRS 7 odst. 8 písm. e) bod ii); IAS 39 odst. 9, AG 14–15

     

    020

    Deriváty

    IAS 39 odst. 9, AG 15 písm. a)

     

    030

    Krátké pozice

    IAS 39 AG 15 písm. b)

     

    040

    Vklady

    ECB/2013/33 příloha II část druhá odst. 9; Příloha V část 1 odst. 30

     

    050

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31

     

    060

    Ostatní finanční závazky

    Příloha V část 1 odst. 32–34

     

    070

    Finanční závazky v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

    IFRS 7 odst. 8 písm. e) bod i); IAS 39 odst. 9

     

    080

    Vklady

    ECB/2013/33 příloha II část druhá odst. 9; Příloha V část 1 odst. 30

     

    090

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31

     

    100

    Ostatní finanční závazky

    Příloha V část 1 odst. 32–34

     

    110

    Finanční závazky v naběhlé hodnotě

    IFRS 7 odst. 8 písm. f); IAS 39 odst. 47

     

    120

    Vklady

    ECB/2013/33 příloha II část druhá odst. 9; Příloha V část 1 odst. 30

     

    130

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31

     

    140

    Ostatní finanční závazky

    Příloha V část 1 odst. 32–34

     

    150

    Deriváty – zajišťovací účetnictví

    IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 9; příloha V část první odst. 23

     

    160

    Změny reálné hodnoty zajišťovaných položek v portfoliu zajišťovacích nástrojů proti úrokovému riziku

    IAS 39 odst. 89A písm. b)

     

    170

    Závazky ze zajišťovacích a pojistných smluv

    IFRS 4 odst. IG20 písm. a); Příloha V část 2 odst. 106

     

    180

    Rezervy

    IAS 37 odst. 10; IAS 1 odst. 54 písm. l)

     

    190

    Daňové závazky

    IAS 1 odst. 54 písm. n–o)

     

    200

    Krátkodobé daňové závazky

    IAS 1 odst. 54 písm. n); IAS 12 odst. 5

     

    210

    Odložené daňové závazky

    IAS 1 odst. 54 písm. o); IAS 12 odst. 5; čl. 4 odst. 1 bod 108 CRR

     

    220

    Základní kapitál splatný na požádání

    IAS 32 odst. IE 33; IFRIC 2; Příloha V část 2 odst. 9

     

    230

    Ostatní závazky

    Příloha V část 2 odst. 10

     

    240

    Závazky zahrnuté ve vyřazovaných skupinách k prodeji

    IAS 1 odst. 54 písm. p); IFRS 5 odst. 38, příloha V část druhá odst. 11

     

    250

    ZÁVAZKY

    IAS 1 odst. 9 písm. b) a odst. IG 6

     

    260

    Kapitál

    IAS 1 odst. 54 písm. r), článek 22 BAD

     

    270

    Emisní ážio

    IAS 1 odst. 78 písm. e); čl. 4 odst. 1 bod 124 CRR

     

    280

    Emitované kapitálové nástroje jiné než kapitál

    Příloha V část 2 odst. 15–16

     

    290

    Jiný kapitál

    IFRS 2 odst. 10; Příloha V část 2 odst. 17

     

    300

    Kumulovaný ostatní úplný výsledek hospodaření

    čl. 4 odst. 1 bod 100 CRR

     

    310

    Nerozdělený zisk

    čl. 4 odst. 1 bod 123 CRR

     

    320

    Rezervní fondy z přecenění

    IFRS 1 odst. 30 a D5–D8;

     

    330

    Ostatní rezervy

    IAS 1 odst. 54; IAS 1 odst. 78 písm. e)

     

    340

    (–)  Vlastní akcie

    IAS 1 odst. 79 písm. a) bod vi); IAS 32 odst. 33–34, AG14 a AG36; Příloha V část 2 odst. 20

     

    350

    Hospodářský výsledek přičitatelný vlastníkům mateřského podniku

    IAS 27 odst. 28; IAS 1 odst. 83 písm. a) bod ii)

     

    360

    (–)  Zálohy na dividendy

    IAS 32 odst. 35

     

    370

    Menšinové podíly (Nekontrolní podíly)

    IAS 27 odst. 4; IAS 1 odst. 54 písm. q); IAS 27 odst. 27

     

    380

    VLASTNÍ KAPITÁL CELKEM

    IAS 1 odst. 9 písm. c) odst. IG6

     

    390

    VLASTNÍ KAPITÁL A ZÁVAZKY CELKEM

    IAS 1 odst. IG6

     

    18.    Informace o výkonných a nevýkonných expozicích



     

    Odkazy

    Hrubá účetní hodnota

    Kumulované ztráty ze znehodnocení, kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika a rezervy

    Přijatý kolaterál a finanční záruky

     

    Výkonné

    Nevýkonné

     

    výkonné expozice

    nevýkonné expozice

     

    Ne po splatnosti nebo po splatnosti <= 30 dnů

    Po splatnosti > 30 dnů <= 60 dnů

    Po splatnosti > 60 dnů <= 90 dnů

     

    Zřejmě nebudou uhrazeny, ale nejsou po splatnosti, nebo jsou po splatnosti <= 90 dnů

    Po splatnosti > 90 dnů <= 180 dnů

    Po splatnosti > 180 dnů <= 1 rok

    Po splatnosti > 1 rok

    Z toho: v selhání

    Z toho: se znehodnocením

     

    Zřejmě nebudou uhrazeny, ale nejsou po splatnosti, nebo jsou po splatnosti <= 90 dnů

    Po splatnosti > 90 dnů <= 180 dnů

    Po splatnosti > 180 dnů<= 1 rok

    Po splatnosti > 1 rok

    Kolaterál přijatý k nevýkonným expozicím

    Finanční záruky přijaté k nevýkonným expozicím

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    100

    110

    120

    130

    140

    150

    160

    170

    180

    190

    200

    210

    Příloha V část druhá odst. 45, 109, 145–162

    Příloha V část druhá odst. 145-162

    Příloha V část druhá odst. 158

    Příloha V část druhá odst. 158

    Příloha V část druhá odst. 158

    Příloha V část druhá odst. 145-162

    Příloha V část druhá odst. 159

    Příloha V část druhá odst. 159

    Příloha V část druhá odst. 159

    Příloha V část druhá odst. 159

    článek 178 CRR; příloha V část druhá odst. 61

    IAS 39. odst. 58-70

    Příloha V část druhá odst. 46

    Příloha V část druhá odst. 161

    Příloha V část druhá odst. 161

    Příloha V část druhá odst. 159, 161

    Příloha V část druhá odst. 159, 161

    Příloha V část druhá odst. 159, 161

    Příloha V část druhá odst. 159, 161

    Příloha V část druhá odst. 162

    Příloha V část druhá odst. 162

    010

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    020

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    030

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    040

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    050

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    060

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    070

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    080

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    090

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    100

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    110

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    120

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    130

    Z toho: malé a střední podniky

    článek 1 a čl. 2 písm. a) SME

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    140

    Z toho: úvěry zajištěné obchodními nemovitostmi

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    150

    Domácnosti

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    160

    Z toho: úvěry zajištěné obytnými nemovitostmi

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    170

    Z toho: spotřebitelské úvěry

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    180

    DLUHOVÉ NÁSTROJE V NABĚHLÉ HODNOTĚ

    Příloha V část první odst. 13 písm. d) a e)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    190

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    200

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    210

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    220

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    230

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    240

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    250

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    260

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    270

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    280

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    290

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    300

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    310

    Domácnosti

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    320

    DLUHOVÉ NÁSTROJE V REÁLNÉ HODNOTĚ JINÉ NEŽ K OBCHODOVÁNÍ

    Příloha V část první odst. 13 písm. b) a c)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    330

    DLUHOVÉ NÁSTROJE JINÉ NEŽ K OBCHODOVÁNÍ

    Příloha V část první odst. 13 písm. b), c), d) a e)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    340

    Poskytnuté úvěrové přísliby

    IAS 39 odst. 2 písm. h), odst. 4 písm. a) a c), BC 15; příloha I CRR; příloha V část druhá odst. 56–57

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    350

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    360

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    370

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    380

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    390

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    400

    Domácnosti

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    410

    Poskytnuté finanční záruky

    IAS 39 odst. 9 AG 4, BC 21; IFRS 4 A; příloha I CRR; příloha V část druhá odst. 56, 58

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    420

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    430

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    440

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    450

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    460

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    470

    Domácnosti

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    480

    Ostatní poskytnuté přísliby

    příloha I CRR; příloha V část druhá odst. 56, 59

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    490

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    500

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    510

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    520

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    530

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    540

    Domácnosti

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    550

    PODROZVAHOVÉ EXPOZICE

    Příloha V část druhá odst. 55

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    19.    Informace o expozicích s úlevou



     

    Odkazy

    Hrubá účetní hodnota expozic s opatřeními týkajícími se úlevy

    Kumulované ztráty ze znehodnocení, kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika a rezervy

    Přijatý kolaterál a finanční záruky

     

    Výkonné expozice s opatřeními týkajícími se úlevy

    Nevýkonné expozice s opatřeními týkajícími se úlevy

     

    výkonné expozice s opatřeními týkajícími se úlevy

    nevýkonné expozice s opatřeními týkajícími se úlevy

     

    Nástroje s úpravami svých podmínek

    Refinancování

    Z toho: výkonné expozice s úlevou ve zkušební době

     

    Nástroje s úpravami svých podmínek

    Refinancování

    Z toho: v selhání

    Z toho: se znehodnocením

    Z toho: Úleva týkající se nevýkonných expozic

     

    Nástroje s úpravami svých podmínek

    Refinancování

    Přijaté zajištění v případě expozic s opatřeními týkajícími se úlevy

    Přijaté finanční záruky v případě expozic s opatřeními týkajícími se úlevy

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    100

    110

    120

    130

    140

    150

    160

    170

    180

    Příloha V část druhá odst. 45, 109, 163-182

    Příloha V část druhá odst. 145-162

    Příloha V část druhá odst. 164 písm. a), odst. 177, 178, 182

    Příloha V část druhá odst. 164 písm. b), odst. 177, 178, 181, 182

    Příloha V část druhá odst. 176 písm. b), odst. 177, 180

    Příloha V část druhá odst. 145-162

    Příloha V část druhá odst. 164 písm. a), odst. 179-180,182

    Příloha V část druhá odst. 164 písm. b), odst. 179-182

    článek 178 CRR; příloha V část druhá odst. 61

    IAS 39. odst. 58-70

    Příloha V část druhá odst. 172 písm. a), odst. 157

    Příloha V část druhá odst. 46, 183

    Příloha V část druhá odst. 145-183

    Příloha V část druhá odst. 145-183

    Příloha V část druhá odst. 164 písm. a), odst. 179-180, 182, 183

    Příloha V část druhá odst. 164 písm. b), odst. 179-183

    Příloha V část druhá 162

    Příloha V část druhá 162

    010

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    020

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    030

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    040

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    050

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    060

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    070

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    080

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    090

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    100

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    110

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    120

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    130

    Z toho: malé a střední podniky

    článek 1 a čl. 2 písm. a) SME

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    140

    Z toho: úvěry zajištěné obchodními nemovitostmi

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    150

    Domácnosti

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    160

    Z toho: úvěry zajištěné obytnými nemovitostmi

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    170

    Z toho: spotřebitelské úvěry

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    180

    DLUHOVÉ NÁSTROJE V NABĚHLÉ HODNOTĚ

    Příloha V část první odst. 13 písm. d) a e)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    190

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    200

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    210

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    220

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    230

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    240

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    250

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    260

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    270

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    280

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    290

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    300

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    310

    Domácnosti

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    320

    DLUHOVÉ NÁSTROJE V REÁLNÉ HODNOTĚ JINÉ NEŽ K OBCHODOVÁNÍ

    Příloha V část první odst. 13 písm. b) a c)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    330

    DLUHOVÉ NÁSTROJE JINÉ NEŽ K OBCHODOVÁNÍ

    Příloha V část první odst. 13 písm. b), c), d) a e)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    340

    Poskytnuté úvěrové přísliby

    IAS 39 odst. 2 písm. h), odst. 4 písm. a) a c), BC 15; příloha I CRR; příloha V část druhá odst. 56–57

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    20.    Geografická struktura

    20.1    Geografická struktura aktiv podle místa činnosti



     

    Odkazy

    Účetní hodnota

    Vnitrostátní činnosti

    Zahraniční činnosti

    Příloha V část 2 odst. 107

    Příloha V část 2 odst. 107

    010

    020

    010

    Pokladní hotovost, hotovost u centrálních bank a ostatní vklady na požádání

    IAS 1 odst. 54 (i)

     

     

    020

    Pokladní hotovost

    Příloha V část 2 odst. 1

     

     

    030

    Hotovost u centrálních bank

    Příloha V část 2 odst. 2

     

     

    040

    Ostatní vklady na požádání

    Příloha V část 2 odst. 3

     

     

    050

    Finanční aktiva k obchodování

    IFRS 7 odst. 8 písm. a) bod ii); IAS 39 odst. 9 a odst. AG14

     

     

    060

    Deriváty

    IAS 39 odst. 9

     

     

    070

    Kapitálové nástroje

    IAS 32 odst. 11

     

     

    080

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

    090

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

    100

    Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

    IFRS 7 odst. 8 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 9

     

     

    110

    Kapitálové nástroje

    IAS 32 odst. 11

     

     

    120

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

    130

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

    140

    Realizovatelná finanční aktiva

    IFRS 7 odst. 8 písm. d); IAS 39 odst. 9

     

     

    150

    Kapitálové nástroje

    IAS 32 odst. 11

     

     

    160

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

    170

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

    180

    Úvěry a pohledávky

    IFRS 7 odst. 8 písm. c); IAS 39 odst. 9, AG16 a AG26; Příloha V část 1 odst. 16

     

     

    190

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

    200

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

    210

    Investice držené do splatnosti

    IFRS 7 odst. 8 písm. b); IAS 39 odst. 9, AG16 a AG26;

     

     

    220

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

    230

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

    240

    Deriváty – zajišťovací účetnictví

    IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 9

     

     

    250

    Změny reálné hodnoty zajišťovaných položek v portfoliu zajišťovacích nástrojů proti úrokovému riziku

    IAS 39 odst. 89A písm. a)

     

     

    260

    Hmotná aktiva

     

     

     

    270

    Nehmotná aktiva

    IAS 1 odst. 54 písm. c); čl. 4 odst. 1 bod 115 CRR

     

     

    280

    Investice do dceřiných, společných a přidružených podniků

    IAS 1 odst. 54 písm. e); příloha V část 2 odst. 4

     

     

    290

    Daňové pohledávky

    IAS 1 odst. 54 písm. n–o)

     

     

    300

    Ostatní aktiva

    Příloha V část 2 odst. 5

     

     

    310

    Neoběžná aktiva a vyřazované skupiny určené k prodeji

    IAS 1 odst. 54 písm. j); IFRS 5 odst. 38

     

     

    320

    AKTIVA

    IAS 1 odst. 9 písm. a) a odst. IG6

     

     

    20.2    Geografická struktura závazků podle místa činnosti



     

    Odkazy

    Účetní hodnota

    Vnitrostátní činnosti

    Zahraniční činnosti

    Příloha V část 2 odst. 107

    Příloha V část 2 odst. 107

    010

    020

    010

    Finanční závazky k obchodování

    IFRS 7 odst. 8 písm. e) bod ii); IAS 39 odst. 9, AG 14–15

     

     

    020

    Deriváty

    IAS 39 odst. 9, AG 15 písm. a)

     

     

    030

    Krátké pozice

    IAS 39 AG 15 písm. b)

     

     

    040

    Vklady

    ECB/2013/33 příloha II část druhá odst. 9; Příloha V část 1 odst. 30

     

     

    050

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31

     

     

    060

    Ostatní finanční závazky

    Příloha V část 1 odst. 32–34

     

     

    070

    Finanční závazky v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

    IFRS 7 odst. 8 písm. e) bod i); IAS 39 odst. 9

     

     

    080

    Vklady

    ECB/2013/33 příloha II část druhá odst. 9; Příloha V část 1 odst. 30

     

     

    090

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31

     

     

    100

    Ostatní finanční závazky

    Příloha V část 1 odst. 32–34

     

     

    110

    Finanční závazky v naběhlé hodnotě

    IFRS 7 odst. 8 písm. f); IAS 39 odst. 47

     

     

    120

    Vklady

    ECB/2013/33 příloha II část druhá odst. 9; Příloha V část 1 odst. 30

     

     

    130

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31

     

     

    140

    Ostatní finanční závazky

    Příloha V část 1 odst. 32–34

     

     

    150

    Deriváty – zajišťovací účetnictví

    IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 9; příloha V část první odst. 23

     

     

    160

    Změny reálné hodnoty zajišťovaných položek v portfoliu zajišťovacích nástrojů proti úrokovému riziku

    IAS 39 odst. 89A písm. b)

     

     

    170

    Rezervy

    IAS 37 odst. 10; IAS 1 odst. 54 písm. l)

     

     

    180

    Daňové závazky

    IAS 1 odst. 54 písm. n–o)

     

     

    190

    Základní kapitál splatný na požádání

    IAS 32 odst. IE 33; IFRIC 2; Příloha V část 2 odst. 9

     

     

    200

    Ostatní závazky

    Příloha V část 2 odst. 10

     

     

    210

    Závazky zahrnuté ve vyřazovaných skupinách k prodeji

    IAS 1 odst. 54 písm. p); IFRS 5 odst. 38

     

     

    220

    ZÁVAZKY

    IAS 1 odst. 9 písm. b) a odst. IG 6

     

     

    20.3    Geografická struktura položek výkazu zisku nebo ztráty podle místa činnosti



     

    Odkazy

    Běžné období

    Vnitrostátní činnosti

    Zahraniční činnosti

    Příloha V část 2 odst. 107

    Příloha V část 2 odst. 107

    010

    020

    010

    Úrokové výnosy

    IAS 1 odst. 97; IAS 18 odst. 35 písm. b) bod iii); Příloha V část 2 odst. 21

     

     

    020

    (Úrokové náklady)

    IAS 1 odst. 97; Příloha V část 2 odst. 21

     

     

    030

    (Náklady na základní kapitál splatný na požádání)

    IFRIC 2 odst. 11

     

     

    040

    Výnosy z dividend

    IAS 18 odst. 35 písm. b) bod v); Příloha V část 2 odst. 28

     

     

    050

    Výnosy z poplatků a provizí

    IFRS 7 odst. 20 písm. c)

     

     

    060

    (Náklady na poplatky a provize)

    IFRS 7 odst. 20 písm. c)

     

     

    070

    Čisté zisky nebo (–) ztráty z odúčtování finančních aktiv a závazků neoceňovaných v reálné hodnotě do zisku nebo ztráty

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) body ii až v)

     

     

    080

    Čisté zisky nebo (–) ztráty z finančních aktiv a závazků k obchodování

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 55 písm. a)

     

     

    090

    Čisté zisky nebo (–) ztráty z finančních aktiv a závazků v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 55 písm. a)

     

     

    100

    Čisté zisky nebo (–) ztráty ze zajišťovacího účetnictví

    IFRS 7 odst. 24

     

     

    110

    Kurzové rozdíly [zisk nebo (–) ztráta], čisté

    IAS 21 odst. 28, 52 písm. a)

     

     

    130

    Čisté zisky nebo (–) ztráty z odúčtování nefinančních aktiv

    IAS 1 odst. 34

     

     

    140

    Ostatní provozní výnosy

    Příloha V část druhá odst. 141–143

     

     

    150

    (Ostatní provozní náklady)

    Příloha V část druhá odst. 141–143

     

     

    155

    CELKOVÉ PROVOZNÍ VÝNOSY (ČISTÉ)

     

     

     

    160

    (Správní náklady)

     

     

     

    170

    (Odpisy hmotných aktiv)

    IAS 1 odst. 102, 104

     

     

    180

    (Rezervy nebo (–) zrušení rezerv)

    IAS 37 odst. 59 a 84; IAS 1 odst. 98 písm. b), f) a g)

     

     

    190

    (Ztráty ze znehodnocení nebo (–) jejich reverzování u finančních aktiv neoceňovaných reálnou hodnotou vykázanou do zisku nebo ztráty)

    IFRS 7 odst. 20 písm. e)

     

     

    200

    (Ztráty ze znehodnocení nebo (–) jejich reverzování u investic do dceřiných, společných a přidružených podniků)

    IAS 28 odst. 40–43

     

     

    210

    (Ztráty ze znehodnocení nebo (–) jejich reverzování u nefinančních aktiv)

    IAS 36 odst. 126 písm. a) a b)

     

     

    220

    Záporný goodwill vykazovaný do zisku nebo ztráty

    IFRS 3 dodatek B64 písm. n) bod i)

     

     

    230

    Podíl na na zisku nebo (–) ztrátě z investic do dceřiných, společných a přidružených podniků

    IAS 1 odst. 82 písm. c)

     

     

    240

    Zisk nebo (–) ztráta z dlouhodobých aktiv a vyřazovaných skupin určených k prodeji, které nesplňují podmínky pro ukončované činnosti

    IFRS 5 odst. 37; příloha V část druhá odst. 27

     

     

    250

    ZISK NEBO (–) ZTRÁTA PŘED ZDANĚNÍM Z POKRAČUJÍCÍCH ČINNOSTÍ

    IAS 1 odst. 102 a odst. IG 6 IFRS 5 odst. 33 A

     

     

    260

    (Daňové náklady nebo (–) výnosy související se ziskem nebo ztrátou z pokračujících činností)

    IAS 1 odst. 82 písm. d); IAS 12 odst. 77

     

     

    270

    ZISK NEBO (–) ZTRÁTA PO ZDANĚNÍ Z POKRAČUJÍCÍCH ČINNOSTÍ

    IAS 1 odst. IG 6

     

     

    280

    Zisk nebo (–) ztráta po zdanění z ukončovaných činností

    IAS 1 odst. 82 písm. e) ; IFRS 5 odst. 33 písm. a) a odst. 33A

     

     

    290

    ZISK NEBO (–) ZTRÁTA ZA ROK

    IAS 1 odst. 81A písm. a)

     

     

    20.4    Geografická struktura aktiv podle sídla protistrany



    osa z

    Země sídla protistrany

     

     

     

    Odkazy

    Hrubá účetní hodnota

    Z toho: dluhová úleva

    Z toho: nevýkonné

    Kumulované ztráty ze znehodnocení nebo kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika

    Příloha V část druhá odst. 109

    Příloha V část druhá odst. 163–183

    Příloha V část druhá odst. 145-162

    Příloha V část druhá odst. 46

    010

    022

    025

    030

    010

    Deriváty

    IAS 39 odst. 9

     

     

     

     

    020

    Z toho: úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

    030

    Z toho: jiné finanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

    040

    Kapitálové nástroje

    IAS 32 odst. 11

     

     

     

     

    050

    Z toho: úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

    060

    Z toho: jiné finanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

    070

    Z toho: nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

    080

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

     

     

    090

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

    100

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

    110

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

    120

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

    130

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

    140

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

     

     

    150

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

    160

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

    170

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

    180

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

    190

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

    200

    Z toho: malé a střední podniky

    článek 1 a čl. 2 písm. a) SME

     

     

     

     

    210

    Z toho: úvěry zajištěné obchodními nemovitostmi

     

     

     

     

     

    220

    Domácnosti

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

     

     

     

     

    230

    Z toho: úvěry zajištěné obytnými nemovitostmi

     

     

     

     

     

    240

    Z toho: spotřebitelské úvěry

     

     

     

     

     

    20.5    Geografická struktura podrozvahových expozic podle sídla protistrany



    osa z

    Země sídla protistrany

     

     

     

    Odkazy

    Jmenovitá hodnota

    Z toho: dluhová úleva

    Z toho: nevýkonné

    Rezervy na poskytnuté přísliby a záruky

    příloha V část druhá odst. 62

    Příloha V část druhá odst. 163–183

    Příloha V část druhá odst. 145-162

    příloha V část druhá odst. 61

    010

    022

    025

    030

    010

    Poskytnuté úvěrové přísliby

    IAS 39 odst. 2 písm. h), odst. 4 písm. a) a c), BC 15; příloha I CRR; příloha V část druhá odst. 56, 57

     

     

     

     

    020

    Poskytnuté finanční záruky

    IAS 39 odst. 9 AG 4, BC 21; IFRS 4 A; příloha I CRR; příloha V část druhá odst. 56, 58

     

     

     

     

    030

    Ostatní poskytnuté přísliby

    příloha I CRR; příloha V část druhá odst. 56, 59

     

     

     

     

    20.6    Geografická struktura závazků podle sídla protistrany



    osa z

    Země sídla protistrany

     

     

     

    Odkazy

    Účetní hodnota

    Příloha V část první odst. 28, část druhá odst. 107

    010

    010

    Deriváty

    IAS 39 odst. 9, AG 15 písm. a)

     

    020

    Z toho: úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

    030

    Z toho: jiné finanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

    040

    Krátké pozice

    IAS 39 AG15 písm. b)

     

    050

    Z toho: úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

    060

    Z toho: jiné finanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

    070

    Vklady

    ECB/2013/33 příloha II část druhá odst. 9; Příloha V část 1 odst. 30

     

    080

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

    090

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

    100

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

    110

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

    120

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

    130

    Domácnosti

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

     

    20.7    Struktura úvěrů a jiných pohledávek poskytnutých nefinančním podnikům podle kódů NACE a podle sídla protistrany



    osa z

    Země sídla protistrany

     

     

     

     

    Nefinanční podniky

    Odkazy

    Hrubá účetní hodnota

    Z toho: nevýkonné

    Kumulované ztráty ze znehodnocení nebo kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika

    Příloha V část druhá odst. 109

    Příloha V část druhá odst. 145-162

    Příloha V část druhá odst. 46

    010

    012

    020

    010

    A  Zemědělství, lesnictví a rybářství

    Nařízení NACE

     

     

     

    020

    B  Těžba a dobývání

    Nařízení NACE

     

     

     

    030

    C  Zpracovatelský průmysl

    Nařízení NACE

     

     

     

    040

    D  Dodávání elektřiny, plynu, páry a klimatizovaného vzduchu

    Nařízení NACE

     

     

     

    050

    E  Zásobování vodou

    Nařízení NACE

     

     

     

    060

    F  Stavebnictví

    Nařízení NACE

     

     

     

    070

    G  Velkoobchod a maloobchod

    Nařízení NACE

     

     

     

    080

    H  Doprava a skladování

    Nařízení NACE

     

     

     

    090

    I  Ubytování, stravování a pohostinství

    Nařízení NACE

     

     

     

    100

    J  Informační a komunikační činnosti

    Nařízení NACE

     

     

     

    110

    L  Činnosti v oblasti nemovitostí

    Nařízení NACE

     

     

     

    120

    M  Odborné, vědecké a technické činnosti

    Nařízení NACE

     

     

     

    130

    N  Administrativní a podpůrné činnosti

    Nařízení NACE

     

     

     

    140

    O  Veřejná správa a obrana, povinné sociální zabezpečení

    Nařízení NACE

     

     

     

    150

    P  Vzdělávání

    Nařízení NACE

     

     

     

    160

    Q  Zdravotní a sociální péče

    Nařízení NACE

     

     

     

    170

    R  Kulturní, zábavní a rekreační činnosti

    Nařízení NACE

     

     

     

    180

    S  Ostatní činnosti

    Nařízení NACE

     

     

     

    190

    ÚVĚRY A JINÉ POHLEDÁVKY

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

     

    ▼M2

    21.    Hmotná a nehmotná aktiva: aktiva v operačním leasingu



     

    Odkazy

    Účetní hodnota

    Příloha V část druhá odst. 110–111

    010

    010

    Pozemky, budovy a zařízení

    IAS 16 odst. 6; IAS 1 odst. 54 písm. a)

     

    020

    Model přecenění

    IAS 17 odst. 49; IAS 16 odst. 31, odst. 73 písm. a) a d)

     

    030

    Model pořizovací ceny

    IAS 17 odst. 49; IAS 16 odst. 30, odst. 73 písm. a) a d)

     

    040

    Investiční nemovitý majetek

    IAS 40 odst. IN5; IAS 1 odst. 54 písm. b)

     

    050

    Model oceňování reálnou hodnotou

    IAS 17 odst. 49; IAS 40, 33–55, 76

     

    060

    Model pořizovací ceny

    IAS 17 odst. 49; IAS 40 odst. 56, odst. 79 písm. c)

     

    070

    Ostatní nehmotná aktiva

    IAS 38 odst. 8, 118

     

    080

    Model přecenění

    IAS 17 odst. 49; IAS 38 odst. 75–87, odst. 124 písm. a) bod ii)

     

    090

    Model pořizovací ceny

    IAS 17 odst. 49; IAS 38 odst. 74

     

    22.    Obhospodařování aktiv, úschova a správa hodnot a další servisní funkce

    22.1    Výnosy z poplatků a provizí a náklady na poplatky a provize podle činností



     

    Odkazy

    IFRS 7 odst. 20 písm. c)

    Běžné období

    010

    010

    Výnosy z poplatků a provizí

    Příloha V část druhá odst. 113–115

     

    020

    Cenné papíry

     

     

    030

    Emise

    Příloha V část druhá odst. 116 písm. a)

     

    040

    Převodní příkazy

    Příloha V část druhá odst. 116 písm. b)

     

    050

    Jiné

    Příloha V část druhá odst. 116 písm. c)

     

    060

    Clearing a vypořádání

    Příloha V část druhá odst. 116 písm. d)

     

    070

    Správa majetku

    Příloha V část druhá odst. 116 písm. e); Příloha V část druhá odst. 117 písm. a)

     

    080

    Úschova a správa hodnot [podle typu zákazníka]

    Příloha V část druhá odst. 116 písm. e); Příloha V část druhá odst. 117 písm. b)

     

    090

    Kolektivní investování

     

     

    100

    Jiné

     

     

    110

    Ústřední správní služby pro subjekty kolektivního investování

    Příloha V část druhá odst. 116 písm. e); Příloha V část druhá odst. 117 písm. c)

     

    120

    Svěřenecké transakce

    Příloha V část druhá odst. 116 písm. e); Příloha V část druhá odst. 117 písm. d)

     

    130

    Platební služby

    Příloha V část druhá odst. 116 písm. e); Příloha V část druhá odst. 117 písm. e)

     

    140

    Rozdělované zdroje klientů, které nejsou obhospodařovány [podle typu produktu]

    Příloha V část druhá odst. 117 písm. f)

     

    150

    Kolektivní investování

     

     

    160

    Pojistné produkty

     

     

    170

    Jiné

     

     

    180

    Strukturované financování

    Příloha V část druhá odst. 116 písm. f)

     

    190

    Vykonávání sekuritizačních činností

    Příloha V část druhá odst. 116 písm. g)

     

    200

    Poskytnuté úvěrové přísliby

    IAS 39 odst. 47 písm. d) bod ii); příloha V část druhá odst. 116 písm. h)

     

    210

    Poskytnuté finanční záruky

    IAS 39 odst. 47 písm. c) bod ii); příloha V část druhá odst. 116 písm. h)

     

    220

    Jiné

    Příloha V část druhá odst. 116 písm. j)

     

    230

    (Náklady na poplatky a provize)

    Příloha V část druhá odst. 113–115

     

    240

    (Clearing a vypořádání)

    Příloha V část druhá odst. 116 písm. d)

     

    250

    (Úschova a správa hodnot)

    Příloha V část druhá odst. 117 písm. b)

     

    260

    (Vykonávání sekuritizačních činností)

    Příloha V část druhá odst. 116 písm. g)

     

    270

    (Přijaté úvěrové přísliby)

    Příloha V část druhá odst. 116 písm. i)

     

    280

    (Přijaté finanční záruky)

    Příloha V část druhá odst. 116 písm. i)

     

    290

    (Ostatní)

    Příloha V část druhá odst. 116 písm. j)

     

    22.2    Aktiva zapojená do poskytovaných služeb



     

    Odkazy

    Hodnota aktiv zapojených do poskytovaných služeb

    Příloha V část druhá odst. 117 písm. g)

    010

    010

    Obhospodařování aktiv [podle typu zákazníka]

    Příloha V část druhá odst. 117 písm. a)

     

    020

    Kolektivní investování

     

     

    030

    Penzijní fondy

     

     

    040

    Portfolia zákazníků obhospodařovaná na základě volné úvahy v rámci smluvního ujednání (portfolio management)

     

     

    050

    Další investiční nástroje

     

     

    060

    Aktiva držená v úschově a správě hodnot [podle typu zákazníka]

    Příloha V část druhá odst. 117 písm. b)

     

    070

    Kolektivní investování

     

     

    080

    Jiné

     

     

    090

    Z toho: svěřeno jiným subjektům

     

     

    100

    Ústřední správní služby pro subjekty kolektivního investování

    Příloha V část druhá odst. 117 písm. c)

     

    110

    Svěřenecké transakce

    Příloha V část druhá odst. 117 písm. d)

     

    120

    Platební služby

    Příloha V část druhá odst. 117 písm. e)

     

    130

    Rozdělované zdroje klientů, které nejsou obhospodařovány [podle typu produktu]

    Příloha V část druhá odst. 117 písm. f)

     

    140

    Kolektivní investování

     

     

    150

    Pojistné produkty

     

     

    160

    Jiné

     

     

    ▼M7

    30.    Podrozvahové činnosti: Podíly v nekonsolidovaných strukturovaných subjektech

    30.1    Podíly v nekonsolidovaných strukturovaných subjektech



     

    Odkazy

    Účetní hodnota finančních aktiv vykazovaných v rozvaze

    Z toho: čerpaná likviditní podpora

    Reálná hodnota čerpané podpory likvidity

    Účetní hodnota finančních závazků vykazovaných v rozvaze

    Jmenovitá hodnota podrozvahových položek poskytnutých vykazující institucí

    Z toho: jmenovitá hodnota poskytnutých úvěrových příslibů

    Ztráty vzniklé vykazující instituci v běžném období

    IFRS 12 odst. 29 písm. a)

    IFRS 12 odst. 29 písm. a); Příloha V část 2 odst. 118

     

    IFRS 12 odst. 29 písm. a)

    IFRS 12 odst. B26 písm. e)

     

    IFRS 12 odst. B26 písm. b)

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    010

    Celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

    30.2    Struktura podílů v nekonsolidovaných strukturovaných subjektech podle povahy činností



    Podle povahy činností

    Odkazy

    Sekuritizační jednotky pro speciální účel

    Správa majetku

    Jiné činnosti

    čl. 4 odst. 1 bod 66 CRR

    Příloha V část druhá odst. 117 písm. a)

    Účetní hodnota

    IFRS 12 odst. 28, odst. B6 písm. a)

    010

    020

    030

    010

    Vybraná finanční aktiva vykazovaná v rozvaze vykazující instituce

    IFRS 12 odst. 29 písm. a) a b)

     

     

     

    021

    Z toho: nevýkonné

    Příloha V část druhá odst. 145-162

     

     

     

    030

    Deriváty

    IAS 39 odst. 9

     

     

     

    040

    Kapitálové nástroje

    IAS 32 odst. 11

     

     

     

    050

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

     

    060

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

     

    070

    Vybraný vlastní kapitál a finanční závazky vykazované v rozvaze vykazující instituce

    IFRS 12 odst. 29 písm. a) a b)

     

     

     

    080

    Emitované kapitálové nástroje

    IAS 32 odst. 4

     

     

     

    090

    Deriváty

    IAS 39 odst. 9, AG 15 písm. a)

     

     

     

    100

    Vklady

    ECB/2013/33 příloha II část druhá odst. 9; Příloha V část 1 odst. 30

     

     

     

    110

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31

     

     

     

     

    Jmenovitá hodnota

    120

    Podrozvahové položky poskytnuté vykazující institucí

    IFRS 12 odst. B26 písm. e)

     

     

     

    131

    Z toho: nevýkonné

    Příloha V část druhá odst. 145-162

     

     

     

    31.    Spřízněné strany

    31.1    Spřízněné strany: závazky a pohledávky



     

    Odkazy

    Nesplacené zůstatky

    Mateřský podnik a subjekty se spoluovládáním a podstatným vlivem

    Dceřiné podniky a jiné subjekty ve stejné skupině

    Přidružené a společné podniky

    Klíčoví vedoucí pracovníci instituce nebo její mateřské společnosti

    Jiné spřízněné strany

    IAS 24 odst. 19 písm. a) a b)

    IAS 24 odst. 19 písm. c); příloha V část druhá odst. 120

    IAS 24 odst. 19 písm. d) a e) příloha V část druhá odst. 120

    IAS 24 odst. 19 písm. f)

    IAS 24 odst. 19 písm. g)

    příloha V část druhá odst. 120

    010

    020

    030

    040

    050

    010

    Vybraná finanční aktiva

    IAS 24.18 písm. b)

     

     

     

     

     

    020

    Kapitálové nástroje

    IAS 32 odst. 11

     

     

     

     

     

    030

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

     

     

     

    040

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

     

     

     

    050

    Z toho: znehodnocená finanční aktiva

     

     

     

     

     

     

    060

    Vybrané finanční závazky

    IAS 24.18 písm. b)

     

     

     

     

     

    070

    Vklady

    ECB/2013/33 příloha II část druhá odst. 9; Příloha V část 1 odst. 30

     

     

     

     

     

    080

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31

     

     

     

     

     

    090

    Jmenovitá hodnota úvěrových příslibů, finančních záruk a jiných poskytnutých příslibů

    IAS 24.18 písm. b); příloha V část druhá odst. 62

     

     

     

     

     

    100

    Z toho: v selhání

    IAS 24.18 písm. b); příloha V část druhá odst. 61

     

     

     

     

     

    110

    Úvěrové přísliby, finanční záruky a jiné přísliby přijaté

    IAS 24.18 písm. b); příloha V část druhá odst. 63, 121

     

     

     

     

     

    120

    Jmenovitá hodnota derivátů

    Příloha V část druhá odst. 70–71

     

     

     

     

     

    130

    Kumulované ztráty ze znehodnocení, kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika a rezerv na nevýkonné expozice

    IAS 24 odst. 18 písm. c)

     

     

     

     

     

    31.2    Spřízněné strany: náklady a výnosy generované z transakcí



     

    Odkazy

    Běžné období

    Mateřský podnik a subjekty se spoluovládáním a podstatným vlivem

    Dceřiné podniky a jiné subjekty ve stejné skupině

    Přidružené a společné podniky

    Klíčoví vedoucí pracovníci instituce nebo její mateřské společnosti

    Jiné spřízněné strany

    IAS 24 odst. 19 písm. a) a b)

    IAS 24 odst. 19 písm. c);

    IAS 24 odst. 19 písm. d) a e)

    IAS 24 odst. 19 písm. f)

    IAS 24 odst. 19 písm. g)

    příloha V část druhá odst. 120

    010

    020

    030

    040

    050

    010

    Úrokové výnosy

    IAS 24 odst. 18 písm. a); IAS 18 odst. 35 písm. b) bod iii); Příloha V část 2 odst. 21

     

     

     

     

     

    020

    Úrokové náklady

    IAS 24 odst. 18 písm. a); IAS 1 odst. 97; Příloha V část 2 odst. 21

     

     

     

     

     

    030

    Výnosy z dividend

    IAS 24 odst. 18 písm. a); IAS 18 odst. 35 písm. b) bod v); Příloha V část 2 odst. 28

     

     

     

     

     

    040

    Výnosy z poplatků a provizí

    IAS 24 odst. 18 písm. a); IFRS 7 odst. 20 písm. c)

     

     

     

     

     

    050

    Náklady na poplatky a provize

    IAS 24 odst. 18 písm. a); IFRS 7 odst. 20 písm. c)

     

     

     

     

     

    060

    Zisky nebo (–) ztráty z odúčtování finančních aktiv a závazků neoceňovaných v reálné hodnotě do zisku nebo ztráty

    IAS 24 odst. 18 písm. a);

     

     

     

     

     

    070

    Zisky nebo (–) ztráty z odúčtování nefinančních aktiv

    IAS 24 odst. 18 písm. a); Příloha V část 2 odst. 122

     

     

     

     

     

    080

    Zvýšení nebo (–) snížení za období v kumulovaných ztrátách ze znehodnocení, kumulovaných změnách reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika a rezerv na nevýkonné dluhové nástroje, záruky a přísliby

    IAS 24 odst. 18 písm. d)

     

     

     

     

     

    ▼M2

    40.    Struktura skupiny

    40.1    Struktura skupiny: „členové jednotlivě“



    Kód LEI

    Kód subjektu

    Název subjektu

    Datum záznamu

    Základní kapitál

    Vlastní kapitál jednotky, do níž se investovalo

    Celková aktiva jednotky, do níž se investovalo

    Zisk nebo (–) ztráta jednotky, do níž se investovalo

    Sídlo jednotky, do níž se investovalo

    Odvětví jednotky, do níž se investovalo

    Kód NACE

    Kumulovaný podíl na vlastním kapitálu [%]

    Hlasovací práva [%]

    Struktura skupiny [vztahy]

    Účetní přístup [účtování ve skupině]

    Účetní přístup [nařízení o kapitálových požadavcích ve skupině]

    Účetní hodnota

    Pořizovací náklady

    Návaznost goodwillu na jednotku, do níž se investovalo

    Reálná hodnota investic, u nichž se zveřejňují cenové kotace

    Příloha V část druhá odst. 123 a odst. 124 písm. a)

    Příloha V část druhá odst. 123 a odst. 124 písm. b)

    IFRS 12 odst. 12 písm. a) a odst. 21 písm. a) bod i); příloha V část druhá odst. 123 a odst. 124 písm. c)

    Příloha V část druhá odst. 123 a odst. 124 písm. d)

    Příloha V část druhá odst. 123 a odst. 124 písm. e)

    IFRS 12 odst. B12 písm. b); příloha V část druhá odst. 123 a odst. 124 písm. f)

    IFRS 12 odst. B12 písm. b); příloha V část druhá odst. 123 a odst. 124 písm. f)

    IFRS 12 odst. B12 písm. b); příloha V část druhá odst. 123 a odst. 124 písm. f)

    IFRS 12 odst. 12. písm. b) a odst. 21. písm. a) bod iii); příloha V část druhá odst. 123 a odst. 124 písm. g)

    Příloha V část druhá odst. 123 a odst. 124 písm. h)

    Příloha V část druhá odst. 123 a odst. 124 písm. i)

    IFRS 12 odst. 21 bod iv); příloha V část druhá odst. 123 a odst. 124 písm. j)

    IFRS 12 odst. 21 bod iv); příloha V část druhá odst. 123 a odst. 124 písm. k)

    IFRS 12 odst. 10 písm. a) bod i); příloha V část druhá odst. 123 a odst. 124 písm. l)

    IFRS 12 odst. 21 písm. b); příloha V část druhá odst. 123 a odst. 124 písm. m)

    článek 18 CRR; příloha V část druhá odst. 123 a odst. 124 písm. n)

    Příloha V část druhá odst. 123 a odst. 124 písm. o)

    Příloha V část druhá odst. 123 a odst. 124 písm. p)

    Příloha V část druhá odst. 123 a odst. 124 písm. q)

    IFRS 12 odst. 21 písm. b) bod iii); příloha V část druhá odst. 123 a odst. 124 písm. r)

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    095

    100

    110

    120

    130

    140

    150

    160

    170

    180

    190

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    40.2    Struktura skupiny: „nástroje jednotlivě“



    Kód cenného papíru

    Kód subjektu

    Kód LEI holdingové společnosti

    Kód holdingové společnosti

    Název holdingové společnosti

    Kumulovaný podíl na vlastním kapitálu [%]

    Účetní hodnota

    Pořizovací náklady

    Příloha V část druhá odst. 125 písm. a)

    Příloha V část druhá odst. 124 písm. b) a odst. 125 písm. c)

     

    Příloha V část druhá odst. 125 písm. b)

     

    Příloha V část druhá odst. 124 písm. j) a odst. 125 písm. c)

    Příloha V část druhá odst. 124 písm. o) a odst. 125 písm. c)

    Příloha V část druhá odst. 124 písm. p) a odst. 125 písm. c)

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

     

     

     

     

     

     

     

     

    ▼M7

    41.    Reálná hodnota

    41.1    Hierarchie reálné hodnoty: finanční nástroje v naběhlé hodnotě



    AKTIVA

    Odkazy

    Reálná hodnota

    Hierarchie reálné hodnoty

    IFRS 13 odst. 93 písm. b) a BC216

    IFRS 7 odst. 25–26

    Úroveň 1

    IFRS 13 odst. 76

    Úroveň 2

    IFRS 13 odst. 81

    Úroveň 3

    IFRS 13 odst. 86

    010

    020

    030

    040

    010

    Úvěry a pohledávky

    IFRS 7 odst. 8 písm. c); IAS 39 odst. 9, AG16 a AG26;

     

     

     

     

    020

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

     

     

    030

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

     

     

    040

    Investice držené do splatnosti

    IFRS 7 odst. 8 písm. b); IAS 39 odst. 9, AG16 a AG26;

     

     

     

     

    050

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

     

     

    060

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

     

     

    ZÁVAZKY

     

     

     

     

     

    070

    Finanční závazky v naběhlé hodnotě

    IFRS 7 odst. 8 písm. f); IAS 39 odst. 47

     

     

     

     

    080

    Vklady

    ECB/2013/33 příloha II část druhá odst. 9; Příloha V část 1 odst. 30

     

     

     

     

    090

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31

     

     

     

     

    100

    Ostatní finanční závazky

    Příloha V část 1 odst. 32–34

     

     

     

     

    41.2    Použití opce na reálnou hodnotou



     

    Finanční nástroje v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

    Odkazy

    Účetní hodnota

    Účetní neshoda

    Ocenění na základě reálné hodnoty

    Hybridní kontrakty

    IFRS 7 odst. B5 písm. a)

    IAS 39 odst. 9b bod i)

    IAS 39 odst. 9b bod ii)

    IAS 39 odst. 11A–12

    AKTIVA

    010

    020

    030

    010

    Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

    IFRS 7 odst. 8 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 9

     

     

     

    020

    Kapitálové nástroje

    IAS 32 odst. 11

     

     

     

    030

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

     

    040

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

     

    ZÁVAZKY

     

     

     

     

    050

    Finanční závazky v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

    IFRS 7 odst. 8 písm. e) bod i); IAS 39 odst. 9

     

     

     

    060

    Vklady

    ECB/2013/33 příloha II část druhá odst. 9; Příloha V část 1 odst. 30

     

     

     

    070

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31

     

     

     

    080

    Ostatní finanční závazky

    Příloha V část 1 odst. 32–34

     

     

     

    41.3    Hybridní finanční nástroje v reálné hodnotě nevykázané do zisku nebo ztráty



     

    Ostatní oddělitelné hybridní kontrakty [v reálné hodnotě nevykázané do zisku nebo ztráty]

    Účetní hodnota

    Odkazy

    FINANČNÍ AKTIVA

    010

    010

    Finanční aktiva k obchodování

    IAS 39 odst. 9; Příloha V část 2 odst. 129

     

    020

    Realizovatelné [hostitelské smlouvy]

    IAS 39 odst. 11; Příloha V část 2 odst. 130

     

    030

    Úvěry a jiné pohledávky [hostitelské smlouvy]

    IAS 39 odst. 11; Příloha V část 2 odst. 130

     

    040

    Investice držené do splatnosti [hostitelské smlouvy]

    IAS 39 odst. 11; Příloha V část 2 odst. 130

     

    FINANČNÍ ZÁVAZKY

     

     

    050

    Finanční závazky k obchodování

    IAS 39 odst. 9; Příloha V část 2 odst. 129

     

    060

    Finanční závazky v naběhlé hodnotě [hostitelské smlouvy]

    IAS 39 odst. 11; Příloha V část 2 odst. 130

     

    ▼M2

    42.    Hmotná a nehmotná aktiva: účetní hodnota podle metody oceňování



     

    Odkazy

    Účetní hodnota

    010

    010

    Pozemky, budovy a zařízení

    IAS 16 odst. 6; IAS 16 odst. 29; IAS 1 odst. 54 písm. a)

     

    020

    Model přecenění

    IAS 16 odst. 31, odst. 73 písm. a) a d)

     

    030

    Model pořizovací ceny

    IAS 16 odst. 30, odst. 73 písm. a) a d)

     

    040

    Investiční nemovitý majetek

    IAS 40 odst. 5, 30; IAS 1 odst. 54 písm. b)

     

    050

    Model oceňování reálnou hodnotou

    IAS 40 odst. 33–55, 76

     

    060

    Model pořizovací ceny

    IAS 40 odst. 56, odst. 79 písm. c)

     

    070

    Ostatní nehmotná aktiva

    IAS 38 odst. 8, 118, 122; příloha V část druhá odst. 132

     

    080

    Model přecenění

    IAS 38 odst. 75–87, odst. 124 písm. a) bod ii)

     

    090

    Model pořizovací ceny

    IAS 38 odst. 74

     

    ▼M7

    43.    Rezervy



     

    Odkazy

    Účetní hodnota

    Závazky z penzijních a jiných definovaných požitků po skončení pracovního poměru

    Jiné dlouhodobé zaměstnanecké požitky

    Restrukturalizace

    Neuzavřené právní problémy a daňové spory

    Poskytnuté přísliby a záruky

    Další rezervy

    Celkem

    IAS 19 odst. 63; IAS 1 odst. 78 písm. d); Příloha V část 2 odst. 8

    IAS 19 odst. 153; IAS 1 odst. 78 písm. d); Příloha V část 2 odst. 8

    IAS 37 odst. 70–83

    IAS 37 dodatek C.6–10

    IAS 37 dodatek C.9; IAS 39 odst. 2 písm. h), odst. 47 písm. c) a d), odst. BC 15 a AG 4

    IAS 37 odst. 14

     

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    010

    Počáteční zůstatek [účetní hodnota na začátku období]

    IAS 37 odst. 84 písm. a)

     

     

     

     

     

     

     

    020

    Přírůstky, včetně zvýšení stávajících rezerv

    IAS 37 odst. 84 písm. b)

     

     

     

     

     

     

     

    030

    (–)  Použité částky

    IAS 37 odst. 84 písm. c)

     

     

     

     

     

     

     

    040

    (–)  Nevyužité částky reverzované během období

    IAS 37 odst. 84 písm. d)

     

     

     

     

     

     

     

    050

    Zvýšení diskontované částky [v průběhu času] a vliv změn diskontní sazby

    IAS 37 odst. 84 písm. e)

     

     

     

     

     

     

     

    060

    Ostatní pohyby

     

     

     

     

     

     

     

     

    070

    Konečný zůstatek [účetní hodnota na konci období]

    IAS 37 odst. 84 písm. a)

     

     

     

     

     

     

     

    ▼M2

    44.    Plány definovaných požitků a zaměstnanecké požitky

    44.1    Složky čistých aktiv a pasiv v plánech definovaných požitků



     

    Odkazy

    Částka

    010

    010

    Reálná hodnota aktiv plánu definovaných požitků

    IAS 19 odst. 140 písm. a) bod i), odst. 142

     

    020

    Z toho: Finanční nástroje emitované institucí

    IAS 19 odst. 143

     

    030

    Kapitálové nástroje

    IAS 19 odst. 142 písm. b)

     

    040

    Dluhové nástroje

    IAS 19 odst. 142 písm. c)

     

    050

    Nemovitosti

    IAS 19 odst. 142 písm. d)

     

    060

    Jiná aktiva plánu definovaných požitků

     

     

    070

    Současná hodnota závazků z definovaných požitků

    IAS 19 odst. 140 písm. a) bod ii)

     

    080

    Účinek zastropování aktiv

    IAS 19 odst. 140 písm. a) bod iii)

     

    090

    Čistá aktiva definovaných požitků [účetní hodnota]

    IAS 19 odst. 63; příloha V část druhá odst. 136

     

    100

    Rezervy na závazky z penzijních a jiných definovaných požitků po skončení pracovního poměru [účetní hodnota]

    IAS 19 odst. 63, IAS 1 odst. 78 písm. d); příloha V část druhá odst. 7

     

    110

    Doplňková položka: reálná hodnota práva na náhradu výdajů vykazovaného jako aktivum

    IAS 19 odst. 140 písm. b)

     

    44.2    Pohyby v závazcích z plánů definovaných požitků



     

    Odkazy

    Závazky z definovaných požitků

    010

    010

    Počáteční zůstatek [současná hodnota]

    IAS 19 odst. 140 písm. a) bod ii)

     

    020

    Náklady na službu v běžném období

    IAS 19 odst. 141 písm. a)

     

    030

    Úrokové náklady

    IAS 19 odst. 141 písm. b)

     

    040

    Placené příspěvky

    IAS 19 odst. 141 písm. f)

     

    050

    Aktuární (–) zisky nebo ztráty vyplývající ze změn demografických předpokladů

    IAS 19 odst. 141 písm. c) bod ii)

     

    060

    Aktuární (–) zisky nebo ztráty vyplývající ze změn finančních předpokladů

    IAS 19 odst. 141 písm. c) bod iii)

     

    070

    Zvýšení nebo (–) snížení na základě změny kurzu cizích měn

    IAS 19 odst. 141 písm. e)

     

    080

    Vyplacené požitky

    IAS 19 odst. 141 písm. g)

     

    090

    Náklady na minulé služby, včetně zisků a ztrát plynoucích z vypořádání

    IAS 19 odst. 141 písm. d)

     

    100

    Zvýšení nebo (–) snížení vyplývající z podnikových kombinací a zcizení

    IAS 19 odst. 141 písm. h)

     

    110

    Jiná zvýšení nebo (–) snížení

     

     

    120

    Konečný zůstatek [současná hodnota]

    IAS 19 odst. 140 písm. a) bod ii); příloha V část druhá odst. 138

     

    44.3    Doplňující položky [týkající se nákladů na zaměstnance]



     

    Odkazy

    Běžné období

    010

    010

    Penzijní a podobné náklady

    Příloha V část druhá odst. 139 písm. a)

     

    020

    Úhrady vázané na akcie

    IFRS 2 odst. 44; příloha V část druhá odst. 139 písm. b)

     

    ▼M7

    45.    Struktura vybraných položek výkazu zisku nebo ztráty

    45.1    Zisky nebo ztráty z finančních aktiv a závazků v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty podle účetního portfolia



     

    Odkazy

    Běžné období

    Změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika

    010

    020

    010

    Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 55 písm. a)

     

     

    020

    Finanční závazky v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 55 písm. a)

     

     

    030

    ZISKY NEBO (–) ZTRÁTY Z FINANČNÍCH AKTIV A ZÁVAZKŮ V REÁLNÉ HODNOTĚ VYKÁZANÉ DO ZISKU NEBO ZTRÁTY

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i)

     

     

    45.2    Zisky nebo ztráty z odúčtování nefinančních aktiv jiných než určených k obchodování



     

    Odkazy

    Běžné období

    010

    020

    Investiční nemovitý majetek

    IAS 40 odst. 69; IAS 1 odst. 34 písm. a), 98 písm. d)

     

    030

    Nehmotná aktiva

    IAS 38 odst. 113–115A; IAS 1 odst. 34 písm. a)

     

    040

    Ostatní aktiva

    IAS 1 odst. 34 písm. a)

     

    050

    ZISKY NEBO (–) ZTRÁTY Z ODÚČTOVÁNÍ NEFINANČNÍCH AKTIV

    IAS 1 odst. 34

     

    45.3    Ostatní provozní výnosy a náklady



     

    Odkazy

    Příjmy

    Výdaje

    010

    020

    010

    Změna reálné hodnoty hmotných aktiv stanovené pomocí modelu reálné hodnoty

    IAS 40 odst. 76 písm. d); Příloha V část 2 odst. 141

     

     

    020

    Investiční nemovitý majetek

    IAS 40 odst. 75 písm. f); Příloha V část 2 odst. 141

     

     

    030

    Operační leasing jiný než investiční nemovitý majetek

    IAS 17 odst. 50, 51, a odst. 56 písm. b); Příloha V část 2 odst. 142

     

     

    040

    Ostatní

    Příloha V část druhá odst. 143

     

     

    050

    OSTATNÍ PROVOZNÍ VÝNOSY A NÁKLADY

    Příloha V část druhá odst. 141-142

     

     

    ▼M3

    46.    Výkaz změn vlastního kapitálu



    Zdroje změn vlastního kapitálu

    Odkazy

    Kapitál

    Emisní ážio

    Emitované kapitálové nástroje jiné než kapitál

    Jiný kapitál

    Kumulovaný ostatní úplný výsledek hospodaření

    Nerozdělený zisk

    Rezervní fondy z přecenění

    IAS 1 odst. 106, 54 písm. r)

    IAS 1 odst. 106, 78 písm. e)

    IAS 1 odst. 106, Příloha V část 2 odst. 15–16

    IAS 1 odst. 106 Příloha V část 2 odst. 17

    IAS 1 odst. 106

    čl. 4 odst. 1 bod 123 CRR

    IFRS 1 odst. 30 D5–D8

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    010

    Počáteční zůstatek (před přepracováním)

     

     

     

     

     

     

     

     

    020

    Vliv oprav chyb

    IAS 1 odst. 106. písm. b); IAS 8 odst. 42

     

     

     

     

     

     

     

    030

    Dopady změn účetních postupů

    IAS 1 odst. 106. písm. b); IAS 1 odst. IG6 IAS 8 odst. 22

     

     

     

     

     

     

     

    040

    Počáteční zůstatek (běžné období)

     

     

     

     

     

     

     

     

    050

    Emise kmenových akcií

    IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

     

     

     

     

     

     

     

    060

    Emise prioritních akcií

    IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

     

     

     

     

     

     

     

    070

    Emise jiných kapitálových nástrojů

    IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

     

     

     

     

     

     

     

    080

    Uplatnění nebo vypršení jiných emitovaných nástrojů zahrnovaných do vlastního kapitálu

    IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

     

     

     

     

     

     

     

    090

    Konverze dluhu na vlastní kapitál

    IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

     

     

     

     

     

     

     

    100

    Snížení kapitálu

    IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

     

     

     

     

     

     

     

    110

    Dividendy

    IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii) IAS 32 odst. 35 IAS 1 odst. IG6

     

     

     

     

     

     

     

    120

    Nákup vlastních akcií

    IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii) IAS 32 odst. 33

     

     

     

     

     

     

     

    130

    Prodej nebo zrušení vlastních akcií

    IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii) IAS 32 odst. 33

     

     

     

     

     

     

     

    140

    Reklasifikace finančních nástrojů z vlastního kapitálu do závazků

    IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

     

     

     

     

     

     

     

    150

    Reklasifikace finančních nástrojů ze závazků do vlastního kapitálu

    IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

     

     

     

     

     

     

     

    160

    Převody mezi složkami vlastního kapitálu

    IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

     

     

     

     

     

     

     

    170

    Zvýšení nebo (–) snížení vlastního kapitálu vyplývající z podnikových kombinací

    IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

     

     

     

     

     

     

     

    180

    Úhrady vázané na akcie

    IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii) IFRS 2 odst. 10;

     

     

     

     

     

     

     

    190

    Jiná zvýšení nebo (–) snížení vlastního kapitálu

    IAS 1 odst. 106 písm. d)

     

     

     

     

     

     

     

    200

    Úplný výsledek hospodaření za rok celkem

    IAS 1 odst. 106 písm. d) body i)–ii); IAS 1 odst. 81A písm. c); IAS 1 odst. IG6

     

     

     

     

     

     

     

    210

    Konečný zůstatek (běžné období)

     

     

     

     

     

     

     

     



    Zdroje změn vlastního kapitálu

    Odkazy

    Ostatní rezervy

    (–) Vlastní akcie

    Zisk nebo (–) ztráta přičitatelné vlastníkům mateřského podniku

    (–) Zálohy na dividendy

    Menšinové podíly

    Celkem

    Kumulovaný ostatní úplný výsledek hospodaření

    Ostatní položky

    IAS 1 odst. 106, 54 písm. c)

    IAS 1 odst. 106 IAS 32 odst. 34, 33; Příloha V část 2 odst. 20

    IAS 1 odst. 106 písm. a), 83 písm. a) bod ii)

    IAS 1 odst. 106 IAS 32 odst. 35

    IAS 1 odst. 54 písm. q), odst. 106 písm. a); IAS 27 odst. 27–28

    IAS 1 odst. 54 písm. q), odst. 106 písm. a); IAS 27 odst. 27–28

    IAS 1 odst. 9 písm. c) odst. IG6

    080

    090

    100

    110

    120

    130

    140

    010

    Počáteční zůstatek (před přepracováním)

     

     

     

     

     

     

     

     

    020

    Vliv oprav chyb

    IAS 1 odst. 106. písm. b); IAS 8 odst. 42

     

     

     

     

     

     

     

    030

    Dopady změn účetních postupů

    IAS 1 odst. 106. písm. b); IAS 1 odst. IG6 IAS 8 odst. 22

     

     

     

     

     

     

     

    040

    Počáteční zůstatek (běžné období)

     

     

     

     

     

     

     

     

    050

    Emise kmenových akcií

    IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

     

     

     

     

     

     

     

    060

    Emise prioritních akcií

    IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

     

     

     

     

     

     

     

    070

    Emise jiných kapitálových nástrojů

    IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

     

     

     

     

     

     

     

    080

    Uplatnění nebo vypršení jiných emitovaných nástrojů zahrnovaných do vlastního kapitálu

    IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

     

     

     

     

     

     

     

    090

    Konverze dluhu na vlastní kapitál

    IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

     

     

     

     

     

     

     

    100

    Snížení kapitálu

    IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

     

     

     

     

     

     

     

    110

    Dividendy

    IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii) IAS 32 odst. 35 IAS 1 odst. IG6

     

     

     

     

     

     

     

    120

    Nákup vlastních akcií

    IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii) IAS 32 odst. 33

     

     

     

     

     

     

     

    130

    Prodej nebo zrušení vlastních akcií

    IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii) IAS 32 odst. 33

     

     

     

     

     

     

     

    140

    Reklasifikace finančních nástrojů z vlastního kapitálu do závazků

    IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

     

     

     

     

     

     

     

    150

    Reklasifikace finančních nástrojů ze závazků do vlastního kapitálu

    IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

     

     

     

     

     

     

     

    160

    Převody mezi složkami vlastního kapitálu

    IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

     

     

     

     

     

     

     

    170

    Zvýšení nebo (–) snížení vlastního kapitálu vyplývající z podnikových kombinací

    IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

     

     

     

     

     

     

     

    180

    Úhrady vázané na akcie

    IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii) IFRS 2 odst. 10;

     

     

     

     

     

     

     

    190

    Jiná zvýšení nebo (–) snížení vlastního kapitálu

    IAS 1 odst. 106 písm. d)

     

     

     

     

     

     

     

    200

    Úplný výsledek hospodaření za rok celkem

    IAS 1 odst. 106 písm. d) body i)–ii); IAS 1 odst. 81A písm. c); IAS 1 odst. IG6

     

     

     

     

     

     

     

    210

    Konečný zůstatek (běžné období)

     

     

     

     

     

     

     

     

    ▼M7




    PŘÍLOHA IV

    VYKAZOVÁNÍ FINANČNÍCH INFORMACÍ PODLE VNITROSTÁTNÍCH ÚČETNÍCH RÁMCŮ



    ŠABLONY FINREP PRO IFRS

    ČÍSLO ŠABLONY

    KÓD ŠABLONY

    NÁZEV ŠABLONY NEBO SKUPINY ŠABLON

     

     

    ČÁST 1 (ČTVRTLETNÍ ČETNOST)

    Rozvaha (Výkaz finanční pozice)

    1.1

    F 01.01

    Rozvaha: aktiva

    1.2

    F 01.02

    Rozvaha: závazky

    1.3

    F 01.03

    Rozvaha: vlastní kapitál

    2

    F 02.00

    Výkaz zisku nebo ztráty

    3

    F 03.00

    Výkaz o úplném výsledku hospodaření

    Struktura finančních aktiv podle nástroje a podle odvětví protistrany

    4.1

    F 04.01

    Struktura finančních aktiv podle nástroje a podle odvětví protistrany: finanční aktiva k obchodování

    4.2

    F 04.02

    Struktura finančních aktiv podle nástroje a podle odvětví protistrany: finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

    4.3

    F 04.03

    Struktura finančních aktiv podle nástroje a podle odvětví protistrany: realizovatelná finanční aktiva

    4.4

    F 04.04

    Struktura finančních aktiv podle nástroje a podle odvětví protistrany: úvěry a pohledávky a finanční investice držené do splatnosti

    4.5

    F 04.05

    Podřízená finanční aktiva

    4.6

    F 04.06

    Struktura finančních aktiv podle nástroje a podle odvětví protistrany: obchodovatelná finanční aktiva

    4.7

    F 04.07

    Struktura finančních aktiv podle nástroje a podle odvětví protistrany: neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

    4.8

    F 04.08

    Struktura finančních aktiv podle nástroje a podle odvětví protistrany: neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva v reálné hodnotě zaúčtované do vlastního kapitálu

    4.9

    F 04.09

    Struktura finančních aktiv podle nástroje a podle odvětví protistrany: neobchodovatelné dluhové nástroje v pořizovací ceně

    4.10

    F 04.10

    Struktura finančních aktiv podle nástroje a podle odvětví protistrany: ostatní neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva

    5

    F 05.00

    Struktura úvěrů a jiných pohledávek podle produktu

    6

    F 06.00

    Struktura úvěrů a jiných pohledávek poskytnutých nefinančním podnikům podle kódů NACE

    7

    F 07.00

    Finanční aktiva podléhající znehodnocení, která jsou po splatnosti nebo se znehodnocením

    Struktura finančních závazků

    8.1

    F 08.01

    Struktura finančních závazků podle produktu a podle odvětví protistrany

    8.2

    F 08.02

    Podřízené finanční závazky

    Úvěrové přísliby, finanční záruky a jiné poskytnuté přísliby

    9.1

    F 09.01

    Podrozvahové expozice: úvěrové přísliby, finanční záruky a jiné poskytnuté přísliby

    9.2

    F 09.02

    Přijaté úvěrové přísliby, finanční záruky a jiné závazky

    10

    F 10.00

    Deriváty – obchodovatelné

    Deriváty – zajišťovací účetnictví

    11.1

    F 11.01

    Deriváty – zajišťovací účetnictví: struktura podle typu rizika a typu zajištění

    11.2

    F 11.02

    Deriváty – zajišťovací účetnictví podle vnitrostátních GAAP: struktura podle typu rizika

    12

    F 12.00

    Pohyby opravných položek na ztráty z titulu úvěrového rizika a znehodnocení kapitálových nástrojů

    Přijatý kolaterál a záruky

    13.1

    F 13.01

    Struktura úvěrů a jiných pohledávek podle zajištění a záruk

    13.2

    F 13.02

    Zajištění získané převzetím během období (držené k datu vykazování)

    13.3

    F 13.03

    Zajištění získané převzetím (hmotná aktiva), kumulované

    14

    F 14.00

    Hierarchie reálné hodnoty: finanční nástroje v reálné hodnotě

    15

    F 15.00

    Odúčtování a finanční závazky související s převedenými finančními aktivy

    Struktura vybraných položek výkazu zisku nebo ztráty

    16.1

    F 16.01

    Úrokové výnosy a náklady podle nástroje a odvětví protistrany

    16.2

    F 16.02

    Zisky nebo ztráty z odúčtování finančních aktiv a závazků neoceňovaných v reálné hodnotě do zisku nebo ztráty podle jednotlivých nástrojů

    16.3

    F 16.03

    Zisky nebo ztráty z finančních aktiv a závazků k obchodování podle nástroje

    16.4

    F 16.04

    Zisky nebo ztráty z finančních aktiv a závazků k obchodování podle rizika

    16.5

    F 16.05

    Zisky nebo ztráty z finančních aktiv a závazků v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty podle jednotlivých nástrojů

    16.6

    F 16.06

    Zisky nebo ztráty ze zajišťovacího účetnictví

    16.7

    F 16.07

    Znehodnocení finančních a nefinančních aktiv

    Rekonciliace účetní konsolidace a obezřetnostní konsolidace podle CRR: Rozvaha

    17.1

    F 17.01

    Rekonciliace účetní konsolidace a obezřetnostní konsolidace podle CRR: Aktiva

    17.2

    F 17.02

    Rekonciliace účetní konsolidace a obezřetnostní konsolidace podle CRR: Podrozvahové expozice – Úvěrové přísliby, finanční záruky a ostatní přísliby

    17.3

    F 17.03

    Rekonciliace účetní konsolidace a obezřetnostní konsolidace podle CRR: Závazky

    18

    F 18.00

    Výkonné a nevýkonné expozice

    19

    F 19.00

    Expozice s úlevou

     

     

    ČÁST 2 (ČTVRTLETNÍ S PRAHOVOU HODNOTOU: ČTVRTLETNÍ ČETNOST NEBO NEVYKAZOVANÉ)

    Geografická struktura

    20.1

    F 20.01

    Geografická struktura aktiv podle místa činnosti

    20.2

    F 20.02

    Geografická struktura závazků podle místa činnosti

    20.3

    F 20.03

    Geografická struktura výnosů z hlavních položek výkazu zisku nebo ztráty podle místa činnosti

    20.4

    F 20.04

    Geografická struktura aktiv podle sídla protistrany

    20.5

    F 20.05

    Geografická struktura podrozvahových expozic podle sídla protistrany

    20.6

    F 20.06

    Geografická struktura závazků podle sídla protistrany

    20.7

    F 20.07

    Geografická struktura úvěrů a jiných pohledávek nefinančním podnikům podle klasifikace NACE podle sídla protistrany

    21

    F 21.00

    Hmotná a nehmotná aktiva: aktiva podléhající operačnímu leasingu

    Obhospodařování aktiv, úschova a správa hodnot a další servisní funkce

    22.1

    F 22.01

    Výnosy z poplatků a provizí a náklady na poplatky a provize podle činnosti

    22.2

    F 22.02

    Aktiva držená v rámci poskytovaných služeb

     

     

    ČÁST 3 (POLOLETNÍ)

    Podrozvahové aktivity: podíly v nekonsolidovaných strukturovaných subjektech

    30.1

    F 30.01

    Podíly v nekonsolidovaných strukturovaných subjektech

    30.2

    F 30.02

    Struktura podílů v nekonsolidovaných strukturovaných subjektech podle povahy činností

    Spřízněné strany

    31.1

    F 31.01

    Spřízněné strany: závazky a pohledávky

    31.2

    F 31.02

    Spřízněné strany: náklady a výnosy generované z transakcí

     

     

    ČÁST 4 (ROČNÍ)

    Skupinová struktura

    40.1

    F 40.1

    Struktura skupiny: „členové jednotlivě“

    40.2

    F 40.02

    Struktura skupiny: „nástroje jednotlivě“

    Reálná hodnota

    41.1

    F 41.01

    Hierarchie reálné hodnoty: finanční nástroje v naběhlé hodnotě

    41.2

    F 41.02

    Použití opce na oceňování reálnou hodnotou

    41.3

    F 41.03

    Hybridní finanční nástroje v reálné hodnotě nevykázané do zisku nebo ztráty

    42

    F 42.00

    Hmotná a nehmotná aktiva: účetní hodnota podle metody oceňování

    43

    F 43.00

    Rezervy

    Plány definovaných požitků a zaměstnanecké požitky

    44.1

    F 44.01

    Složky čistých aktiv a závazků v plánech definovaných požitků

    44.2

    F 44.02

    Pohyby v závazcích z plánů definovaných požitků

    44.3

    F 44.03

    Doplňující položky (týkající se nákladů na zaměstnance)

    Struktura vybraných položek výkazu zisku nebo ztráty

    45.1

    F 45.01

    Zisky nebo ztráty z finančních aktiv a závazků v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty podle účetního portfolia

    45.2

    F 45.02

    Zisky nebo ztráty z odúčtování nefinančních aktiv jiných než určených k obchodování

    45.3

    F 45.03

    Ostatní provozní výnosy a náklady

    46

    F 46.00

    Výkaz změn vlastního kapitálu

    BAREVNÝ KÓD ŠABLON:


     

    Části, které vyplní subjekty vykazující podle vnitrostátních GAAP

     

    Tyto buňky vykazující instituce řídící se příslušným účetním rámcem nevyplňují

    1.    Rozvaha (Výkaz finanční pozice)

    1.1    Aktiva



     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Struktura v tabulce

    Účetní hodnota

    010

    010

    Pokladní hotovost, hotovost u centrálních bank a ostatní vklady na požádání

    Čl. 4 Aktiva odst. 1 BAD

    IAS 1 odst. 54 (i)

     

     

    020

    Pokladní hotovost

    Příloha V část 2 odst. 1

    Příloha V část 2 odst. 1

     

     

    030

    Hotovost u centrálních bank

    Čl. 13 odst. 2 BAD Příloha V část 2 odst. 2

    Příloha V část 2 odst. 2

     

     

    040

    Ostatní vklady na požádání

     

    Příloha V část 2 odst. 3

    5

     

    050

    Finanční aktiva k obchodování

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 5 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9

    IFRS 7 odst. 8 písm. a) bod ii); IAS 39 odst. 9 a odst. AG14

     

     

    060

    Deriváty

    Příloha II CRR

    IAS 39 odst. 9

    10

     

    070

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2013/33

    IAS 32 odst. 11

    4

     

    080

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

    4

     

    090

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

    4

     

    091

    Obchodovatelná finanční aktiva

    Příloha V část 1 odst. 15

     

     

     

    092

    Deriváty

    Příloha II CRR; příloha V část 1 odst. 15

     

    10

     

    093

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2013/33

     

    4

     

    094

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

    4

     

    095

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

    4

     

    100

    Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 5 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9

    IFRS 7 odst. 8 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 9

    4

     

    110

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2013/33

    IAS 32 odst. 11

    4

     

    120

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

    4

     

    130

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

    4

     

    140

    Realizovatelná finanční aktiva

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 5 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9

    IFRS 7 odst. 8 písm. d); IAS 39 odst. 9

    4

     

    150

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2013/33

    IAS 32 odst. 11

    4

     

    160

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

    4

     

    170

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

    4

     

    171

    Neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 4 směrnice o účetnictví

     

    4

     

    172

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2013/33

     

    4

     

    173

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

    4

     

    174

    Úvěry a jiné pohledávky

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 4 písm. b) směrnice o účetnictví; příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

    4

     

    175

    Neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva v reálné hodnotě zaúčtované do vlastního kapitálu

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 8 směrnice o účetnictví

     

    4

     

    176

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2013/33

     

    4

     

    177

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

    4

     

    178

    Úvěry a jiné pohledávky

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 4 písm. b) směrnice o účetnictví; příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

    4

     

    180

    Úvěry a pohledávky

    Čl. 8 odst. 4 písm. b) a odst. 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9

    IFRS 7 odst. 8 písm. c); IAS 39 odst. 9 a odst. AG16 a AG26; příloha V část 1 odst. 16

    4

     

    190

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

    4

     

    200

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

    4

     

    210

    Investice držené do splatnosti

    čl. 8 odst. 4 písm. a) a odst. 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9

    IFRS 7 odst. 8 písm. b); IAS 39 odst. 9 a odst. AG16 a AG26

    4

     

    220

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

    4

     

    230

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

    4

     

    231

    Neobchodovatelné dluhové nástroje v pořizovací ceně

    Čl. 37 odst. 1 BAD; čl. 42a odst. 4 písm. b); příloha V část 1 odst. 16

     

    4

     

    232

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

    4

     

    233

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

    4

     

    234

    Ostatní neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva

    Čl. 35–37 BAD; příloha V část 1 odst. 17

     

    4

     

    235

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2013/33

     

    4

     

    236

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

    4

     

    237

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

    4

     

    240

    Deriváty – zajišťovací účetnictví

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 6 a 8 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9; příloha V část 1 odst. 19

    IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 9

    11

     

    250

    Změny reálné hodnoty zajišťovaných položek v portfoliu zajišťovacích nástrojů proti úrokovému riziku

    Čl. 8 odst. 5 a 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 89A písm. a)

    IAS 39 odst. 89A písm. a)

     

     

    260

    Investice do dceřiných, společných a přidružených podniků

    Čl. 4 Aktiva odst. 7–8 BAD; čl. 2 odst. 2 směrnice o účetnictví; příloha V část 2 odst. 4

    IAS 1 odst. 54 písm. e); příloha V část 2 odst. 4

    4, 40

     

    270

    Hmotná aktiva

    Čl. 4 Aktiva odst. 10 BAD

     

     

     

    280

    Pozemky, budovy a zařízení

     

    IAS 16 odst. 6; IAS 1 odst. 54 písm. a)

    21, 42

     

    290

    Investiční nemovitý majetek

     

    IAS 40 odst. 5; IAS 1 odst. 54 písm. b)

    21, 42

     

    300

    Nehmotná aktiva

    Čl. 4 Aktiva odst. 9 BAD; čl. 4 odst. 1 bod 115 CRR

    IAS 1 odst. 54 písm. c); čl. 4 odst. 1 bod 115 CRR

     

     

    310

    Goodwill

    Čl. 4 Aktiva odst. 9 BAD; čl. 4 odst. 1 bod 113 CRR

    IFRS 3 odst. B67 písm. d); čl. 4 odst. 1 bod 113 CRR

     

     

    320

    Ostatní nehmotná aktiva

    Čl. 4 Aktiva odst. 9 BAD

    IAS 38 odst. 8, 118

    21, 42

     

    330

    Daňové pohledávky

     

    IAS 1 odst. 54 písm. n–o)

     

     

    340

    Krátkodobé daňové pohledávky

     

    IAS 1 odst. 54 písm. n); IAS 12 odst. 5

     

     

    350

    Odložené daňové pohledávky

    Čl. 17 odst. 1 písm. f) směrnice o účetnictví; čl. 4 bod 106 CRR

    IAS 1 odst. 54 písm. o); IAS 12 odst. 5; čl. 4 bod 106 CRR

     

     

    360

    Ostatní aktiva

    Příloha V část 2 odst. 5, 14

    Příloha V část 2 odst. 5

     

     

    370

    Dlouhodobá aktiva a vyřazované skupiny určené k prodeji

     

    IAS 1 odst. 54 písm. j); IFRS 5 odst. 38, příloha V část 2 odst. 6

     

     

    380

    AKTIVA CELKEM

    Čl. 4 Aktiva BAD

    IAS 1 odst. 9 písm. a) a odst. IG6

     

     

    1.2    Závazky



     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Struktura v tabulce

    Účetní hodnota

    010

    010

    Finanční závazky k obchodování

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9, AG14–15

    IFRS 7 odst. 8 písm. e) bod ii); IAS 39 odst. 9, AG14–15

    8

     

    020

    Deriváty

    Příloha II CRR

    IAS 39 odst. 9, AG15 písm. a)

    10

     

    030

    Krátké pozice

     

    IAS 39 odst. AG15 písm. b)

    8

     

    040

    Vklady

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33; Příloha V část 1 odst. 30

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33; příloha V část 1 odst. 30

    8

     

    050

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31

    Příloha V část 1 odst. 31

    8

     

    060

    Ostatní finanční závazky

    Příloha V část 1 odst. 32–34

    Příloha V část 1 odst. 32–34

    8

     

    061

    Obchodní finanční závazky

    Čl. 8 odst. 3 směrnice o účetnictví

     

    8

     

    062

    Deriváty

    Příloha II CRR; Příloha V část 1 odst. 21

     

    10

     

    063

    Krátké pozice

     

     

    8

     

    064

    Vklady

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33; Příloha V část 1 odst. 30

     

    8

     

    065

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31

     

    8

     

    066

    Ostatní finanční závazky

    Příloha V část 1 odst. 32–34

     

    8

     

    070

    Finanční závazky v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9

    IFRS 7 odst. 8 písm. e) bod i); IAS 39 odst. 9

    8

     

    080

    Vklady

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33; Příloha V část 1 odst. 30

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33; příloha V část 1 odst. 30

    8

     

    090

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31

    Příloha V část 1 odst. 31

    8

     

    100

    Ostatní finanční závazky

    Příloha V část 1 odst. 32–34

    Příloha V část 1 odst. 32–34

    8

     

    110

    Finanční závazky v naběhlé hodnotě

    Čl. 8 odst. 3 a 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 47

    IFRS 7 odst. 8 písm. f); IAS 39 odst. 47

    8

     

    120

    Vklady

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33; příloha V část 1 odst. 30

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33; příloha V část 1 odst. 30

    8

     

    130

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31

    Příloha V část 1 odst. 31

    8

     

    140

    Ostatní finanční závazky

    Příloha V část 1 odst. 32–34

    Příloha V část 1 odst. 32–34

    8

     

    141

    Neobchodovatelné nederivátové finanční závazky v pořizovací ceně

    Čl. 8 odst. 3 směrnice o účetnictví

     

    8

     

    142

    Vklady

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33; příloha V část 1 odst. 30

     

    8

     

    143

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31

     

    8

     

    144

    Ostatní finanční závazky

    Příloha V část 1 odst. 32–34

     

    8

     

    150

    Deriváty – zajišťovací účetnictví

    Čl. 8 odst. 1 písm. a), odst. 6 a odst. 8 písm. a) směrnice o účetnictví; příloha V část 1 odst. 23

    IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 9; příloha V část 1 odst. 23

    11

     

    160

    Změny reálné hodnoty zajišťovaných položek v portfoliu zajišťovacích nástrojů proti úrokovému riziku

    čl. 8 odst. 5 a 6 směrnice o účetnictví; Příloha V část 2 odst. 7; IAS 39 odst. 89A písm. b)

    IAS 39 odst. 89A písm. b)

     

     

    170

    Rezervy

    Čl. 4 Závazky odst. 6 BAD;

    IAS 37 odst. 10; IAS 1 odst. 54 písm. l)

    43

     

    175

    Rezervní fond na všeobecná bankovní rizika (je-li vykazován v rámci závazků)

    Čl. 38 odst. 1 BAD; čl. 4 bod 112 CRR; příloha V část 2 odst. 12

     

     

     

    180

    Závazky z penzijních a jiných definovaných požitků po skončení pracovního poměru

    Příloha V část 2 odst. 8

    IAS 19 odst. 63; IAS 1 odst. 78 písm. d); příloha V část 2 odst. 8

    43

     

    190

    Ostatní dlouhodobé zaměstnanecké požitky

    Příloha V část 2 odst. 8

    IAS 19 odst. 153; IAS 1 odst. 78 písm. d); příloha V část 2 odst. 8

    43

     

    200

    Restrukturalizace

     

    IAS 37 odst. 71 a 84 písm. a)

    43

     

    210

    Neuzavřené právní záležitosti a daňové spory

     

    IAS 37 příloha C příklady 6 a 10

    43

     

    220

    Poskytnuté přísliby a záruky

    Čl. 24-25 a čl. 33 odst. 1 BAD

    IAS 37 dodatek C odst. 9

    43

     

    230

    Další rezervy

     

     

    43

     

    240

    Daňové závazky

     

    IAS 1 odst. 54 písm. n–o)

     

     

    250

    Krátkodobé daňové závazky

     

    IAS 1 odst. 54 písm. n); IAS 12 odst. 5

     

     

    260

    Odložené daňové závazky

    Čl. 17 odst. 1 písm. f) směrnice o účetnictví; čl. 4 bod 108 CRR

    IAS 1 odst. 54 písm. o); IAS 12 odst. 5; čl. 4 bod 108 CRR

     

     

    270

    Základní kapitál splatný na požádání

     

    IAS 32 IE 33; IFRIC 2; příloha V část 2 odst. 9

     

     

    280

    Ostatní závazky

    Příloha V část 2 odst. 10

    Příloha V část 2 odst. 10

     

     

    290

    Závazky spojené s vyřazovanými skupinami určenými k prodeji

     

    IAS 1 odst. 54 písm. p); IFRS 5 odst. 38, příloha V část 2 odst. 11

     

     

    300

    ZÁVAZKY CELKEM

     

    IAS 1 odst. 9 písm. b) a odst. IG6

     

     

    1.3    Vlastní kapitál



     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Struktura v tabulce

    Účetní hodnota

    010

    010

    Kapitál

    Čl. 4 Závazky odst. 9 BAD, čl. 22 BAD

    IAS 1 odst. 54 písm. r), čl. 22 BAD

    46

     

    020

    Splacený kapitál

    Čl. 4 Závazky odst. 9 BAD

    IAS 1 odst. 78 písm. e)

     

     

    030

    Upsaný dosud nesplacený kapitál

    Čl. 4 Závazky odst. 9 BAD; příloha V část 2 odst. 14

    IAS 1 odst. 78 písm. e); příloha V část 2 odst. 14

     

     

    040

    Emisní ážio

    Čl. 4 Závazky odst. 10 BAD; čl. 4 bod 124 CRR

    IAS 1 odst. 78 písm. e); čl. 4 bod 124 CRR

    46

     

    050

    Emitované kapitálové nástroje jiné než kapitál

    Příloha V část 2 odst. 15–16

    Příloha V část 2 odst. 15–16

    46

     

    060

    Kapitálová složka složených finančních nástrojů

    Čl. 8 odst. 6 směrnice o účetnictví; příloha V část 2 odst. 15

    IAS 32 odst. 28–29; příloha V část 2 odst. 15

     

     

    070

    Ostatní emitované kapitálové nástroje

    Příloha V část 2 odst. 16

    Příloha V část 2 odst. 16

     

     

    080

    Ostatní vlastní kapitál

    Příloha V část 2 odst. 17

    IFRS 2 odst. 10; příloha V část 2 odst. 17

     

     

    090

    Kumulovaný ostatní úplný výsledek hospodaření

    Čl. 4 bod 100 CRR

    Čl. 4 bod 100 CRR

    46

     

    095

    Položky, které nebudou přeřazeny do zisku nebo ztráty

     

    IAS 1 odst. 82A písm. a)

     

     

    100

    Hmotná aktiva

     

    IAS 16 odst. 39–41

     

     

    110

    Nehmotná aktiva

     

    IAS 38 odst. 85–87

     

     

    120

    Aktuární zisky nebo (–) ztráty z penzijních plánů definovaných požitků

     

    IAS 1 odst. 7

     

     

    122

    Neoběžná aktiva a vyřazované skupiny určené k prodeji

     

    IFRS 5 odst. 38 a odst. IG příklad 12

     

     

    124

    Podíl ostatních uznaných výnosů a nákladů investic do dceřiných, společných a přidružených podniků

     

    IAS 1 odst. 82 písm. h); IAS 28 odst. 11

     

     

    128

    Položky, které mohou být přeřazeny do zisku nebo ztráty

     

    IAS 1 odst. 82A písm. b)

     

     

    130

    Zajištění čistých investic do zahraničních jednotek (účinný podíl)

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 6 směrnice o účetnictví

    IAS 39 odst. 102 písm. a)

     

     

    140

    Převod cizích měn

    Čl. 39 odst. 6 BAD

    IAS 21 odst. 52 písm. b); IAS 21 odst. 32, 38–49

     

     

    150

    Zajišťovací deriváty. Zajištění peněžních toků (účinný podíl)

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 6 směrnice o účetnictví

    IFRS 7 odst. 23 písm. c); IAS 39 odst. 95–101

     

     

    160

    Realizovatelná finanční aktiva

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 6 směrnice o účetnictví

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod ii); IAS 39 odst. 55 písm. b)

     

     

    170

    Neoběžná aktiva a vyřazované skupiny určené k prodeji

     

    IFRS 5 odst. 38 a odst. IG příklad 12

     

     

    180

    Podíl ostatních uznaných výnosů a nákladů investic do dceřiných, společných a přidružených podniků

     

    IAS 1 odst. 82 písm. h); IAS 28 odst. 11

     

     

    190

    Nerozdělený zisk

    Čl. 4 Závazky odst. 13 BAD; čl. 4 bod 123 CRR

    Čl. 4 bod 123 CRR

     

     

    200

    Rezervní fondy z přecenění

    Čl. 4 Závazky odst. 12 BAD

    IFRS 1 odst. 30 a D5–D8; příloha V část 2 odst. 18

     

     

    201

    Hmotná aktiva

    Čl. 7 odst. 1 směrnice o účetnictví

     

     

     

    202

    Kapitálové nástroje

    Čl. 7 odst. 1 směrnice o účetnictví

     

     

     

    203

    Dluhové cenné papíry

    Čl. 7 odst. 1 směrnice o účetnictví

     

     

     

    204

    Ostatní

    Čl. 7 odst. 1 směrnice o účetnictví

     

     

     

    205

    Fondy z přecenění reálnou hodnotou

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) směrnice o účetnictví

     

     

     

    206

    Zajištění čistých investic do zahraničních jednotek

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 8 písm. b) směrnice o účetnictví

     

     

     

    207

    Zajišťovací deriváty. Zajištění peněžních toků

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 8 písm. a) směrnice o účetnictví; čl. 30 písm. a) CRR

     

     

     

    208

    Zajišťovací deriváty. Jiná zajištění

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 8 písm. a) směrnice o účetnictví

     

     

     

    209

    Neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva v reálné hodnotě zaúčtované do vlastního kapitálu

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 8 druhý pododstavec směrnice o účetnictví

     

     

     

    210

    Ostatní rezervní fondy

    Čl. 4 Závazky odst. 11–13 BAD

    IAS 1 odst. 54; IAS 1 odst. 78 písm. e)

     

     

    215

    Rezervní fond na všeobecná bankovní rizika (je-li vykazován v rámci vlastního kapitálu)

    Čl. 38 odst. 1 BAD; čl. 4 bod 112 CRR; příloha V část 1 odst. 38

     

     

     

    220

    Rezervní fondy nebo kumulované ztráty z investic do dceřiných, společných a přidružených podniků

    Čl. 9 odst. 7 písm. a) směrnice o účetnictví; čl. 27; příloha V část 2 odst. 19

    IAS 28 odst. 11; příloha V část 2 odst. 19

     

     

    230

    Ostatní

    Příloha V část 2 odst. 19

    Příloha V část 2 odst. 19

     

     

    235

    Konsolidační rozdíly po první konsolidaci

    Čl. 24 odst. 3 písm. c) směrnice o účetnictví

     

     

     

    240

    (–) Vlastní akcie

    Příloha III Aktiva oddíl D část III odst. 2 směrnice o účetnictví; čl. 4 Aktiva odst. 12 BAD; příloha V část 2 odst. 20

    IAS 1 odst. 79 písm. a) bod vi); IAS 32 odst. 33–34, AG14 a AG36; příloha V část 2 odst. 20

    46

     

    250

    Hospodářský výsledek přičitatelný vlastníkům mateřského podniku

    Čl. 4 Závazky odst. 14 BAD

    IAS 27 odst. 28; IAS 1 odst. 81B písm. b) bod ii)

    2

     

    260

    (–) Zálohy na dividendy

    Čl. 26 odst. 2b CRR

    IAS 32 odst. 35

     

     

    270

    Menšinové podíly (Nekontrolní podíly)

    Čl. 24 odst. 4 směrnice o účetnictví

    IAS 27 odst. 4; IAS 1 odst. 54 písm. q); IAS 27 odst. 27

     

     

    280

    Kumulovaný ostatní úplný výsledek hospodaření

    Čl. 4 bod 100 CRR

    IAS 27 odst. 27–28; čl. 4 bod 100 CRR

    46

     

    290

    Ostatní položky

     

    IAS 27 odst. 27–28

    46

     

    300

    VLASTNÍ KAPITÁL CELKEM

     

    IAS 1 odst. 9 písm. c) odst. IG6

    46

     

    310

    VLASTNÍ KAPITÁL A ZÁVAZKY CELKEM

    Čl. 4 Závazky BAD

    IAS 1 odst. IG6

     

     

    2.    Výkaz zisku nebo ztráty



     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Struktura v tabulce

    Běžné období

    010

    010

    Úrokové výnosy

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 1 BAD; příloha V část 2 odst. 21

    IAS 1 odst. 97; IAS 18 odst. 35 písm. b) bod iii); příloha V část 2 odst. 21

    16

     

    020

    Finanční aktiva k obchodování

     

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i) a odst. B5 písm. e); příloha V část 2 odst. 24

     

     

    030

    Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

     

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i) a odst. B5 písm. e)

     

     

    040

    Realizovatelná finanční aktiva

     

    IFRS 7 odst. 20 písm. b); IAS 39 odst. 55 písm. b); IAS 39 odst. 9

     

     

    050

    Úvěry a pohledávky

     

    IFRS 7 odst. 20 písm. b); IAS 39 odst. 9 a odst. 46 písm. a)

     

     

    060

    Investice držené do splatnosti

     

    IFRS 7 odst. 20 písm. b); IAS 39 odst. 9 a odst. 46 písm. b)

     

     

    070

    Deriváty – zajišťovací účetnictví, úrokové riziko

     

    IAS 39 odst. 9; příloha V část 2 odst. 23

     

     

    080

    Ostatní aktiva

     

    Příloha V část 2 odst. 25

     

     

    085

    Úrokové výnosy ze závazků

    Příloha V část 2 odst. 25

    Příloha V část 2 odst. 25

     

     

    090

    (Úrokové náklady)

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 2 BAD; příloha V část 2 odst. 21

    IAS 1 odst. 97; příloha V část 2 odst. 21

    16

     

    100

    (Finanční závazky k obchodování)

     

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i) a odst. B5 písm. e); příloha V část 2 odst. 24

     

     

    110

    (Finanční závazky v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty)

     

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i) a odst. B5 písm. e)

     

     

    120

    (Finanční závazky oceněné zůstatkovou hodnotou)

     

    IFRS 7 odst. 20 písm. b); IAS 39 odst. 47

     

     

    130

    (Deriváty – zajišťovací účetnictví, úrokové riziko)

     

    IAS 39 odst. 9; příloha V část 2 odst. 23

     

     

    140

    (Ostatní závazky)

     

    Příloha V část 2 odst. 26

     

     

    145

    (Úrokové náklady za aktiva)

    Příloha V část 2 odst. 26

    Příloha V část 2 odst. 26

     

     

    150

    (Náklady na základní kapitál splatný na požádání)

     

    IFRIC 2 odst. 11

     

     

    160

    Výnosy z dividend

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 3 BAD; příloha V část 2 odst. 28

    IAS 18 odst. 35 písm. b) bod v); příloha V část 2 odst. 28

     

     

    170

    Finanční aktiva k obchodování

     

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i) a odst. B5 písm. e)

     

     

    180

    Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

     

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i) a odst. B5 písm. e); IAS 39 odst. 9

     

     

    190

    Realizovatelná finanční aktiva

     

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod ii); IAS 39 odst. 9 a odst. 55 písm. b)

     

     

    200

    Výnosy z poplatků a provizí

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 4 BAD

    IFRS 7 odst. 20 písm. c)

    22

     

    210

    (Náklady na poplatky a provize)

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 5 BAD

    IFRS 7 odst. 20 písm. c)

    22

     

    220

    Čisté zisky nebo (–) ztráty z odúčtování finančních aktiv a závazků neoceňovaných reálnou hodnotou vykázanou do zisku nebo ztráty

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 6 BAD

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) body ii-v); příloha V část 2 odst. 97

    16

     

    230

    Realizovatelná finanční aktiva

     

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod ii); IAS 39 odst. 9 a odst. 55 písm. b)

     

     

    240

    Úvěry a pohledávky

     

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod iv); IAS 39 odst. 9 a 56

     

     

    250

    Investice držené do splatnosti

     

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod iii); IAS 39 odst. 9 a 56

     

     

    260

    Finanční závazky v naběhlé hodnotě

     

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod v); IAS 39 odst. 56

     

     

    270

    Ostatní

     

     

     

     

    280

    Čisté zisky nebo (–) ztráty z finančních aktiv a závazků k obchodování

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 6 BAD

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 55 písm. a)

    16

     

    285

    Čisté zisky nebo (–) ztráty z obchodních finančních aktiv a závazků

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 6 BAD

     

    16

     

    290

    Čisté zisky nebo (–) ztráty z finančních aktiv a závazků v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 6 BAD

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 55 písm. a)

    16, 45

     

    295

    Čisté zisky nebo (–) ztráty z neobchodovatelných finančních aktiv a závazků

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 6 BAD

     

    16

     

    300

    Čisté zisky nebo (–) ztráty ze zajišťovacího účetnictví

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 6 a 8 směrnice o účetnictví

    IFRS 7 odst. 24; Příloha V část 2 odst. 30

    16

     

    310

    Čisté kurzové rozdíly (zisk nebo (–) ztráta)

    Čl. 39 BAD

    IAS 21 odst. 28 a odst. 52 písm. a)

     

     

    320

    Čisté zisky nebo (–) ztráty z odúčtování investic do dceřiných, společných a přidružených podniků

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 13–14 BAD

     

     

     

    330

    Čisté zisky nebo (–) ztráty z odúčtování nefinančních aktiv

     

    IAS 1 odst. 34

    45

     

    340

    Ostatní provozní výnosy

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 7 BAD; příloha V část 2 odst. 141–143

    Příloha V část 2 odst. 141–143

    45

     

    350

    (Ostatní provozní náklady)

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 10 BAD; příloha V část 2 odst. 141–143

    Příloha V část 2 odst. 141–143

    45

     

    355

    CELKOVÉ ČISTÉ PROVOZNÍ VÝNOSY

     

     

     

     

    360

    (Administrativní výdaje)

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 8 BAD

     

     

     

    370

    (Náklady na zaměstnance)

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 8 BAD písm. a)

    IAS 19 odst. 7; IAS 1 odst. 102 a IG6

    44

     

    380

    (Ostatní administrativní výdaje)

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 8 BAD písm. b)

     

     

     

    390

    (Odpisy hmotných aktiv)

     

    IAS 1 odst. 102, 104

     

     

    400

    (Pozemky, budovy a zařízení)

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 9 BAD

    IAS 1 odst. 104; IAS 16 odst. 73 písm. e) bod vii)

     

     

    410

    (Investiční nemovitý majetek)

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 9 BAD

    IAS 1 odst. 104; IAS 40 odst. 79 písm. d) bod iv)

     

     

    415

    (Goodwill)

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 9 BAD

     

     

     

    420

    (Ostatní nehmotná aktiva)

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 9 BAD

    IAS 1 odst. 104; IAS 38 odst. 118 písm. e) bod vi)

     

     

    430

    (Rezervy nebo (–) zrušení rezerv)

     

    IAS 37 odst. 59 a 84; IAS 1 odst. 98 písm. b), f) a g)

    43

     

    440

    (Poskytnuté přísliby a záruky)

    čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 11-12 BAD

     

     

     

    450

    (Další rezervy)

     

     

     

     

    455

    (Čisté zvýšení nebo (–) snížení rezervního fondu na všeobecná bankovní rizika)

    Čl. 38 odst. 2 BAD

     

     

     

    460

    (Ztráty ze znehodnocení nebo (–) jejich reverzování u finančních aktiv neoceňovaných reálnou hodnotou vykázanou do zisku nebo ztráty)

    Čl. 35–37 BAD; příloha V část 2 odst.29

    IFRS 7 odst. 20 písm. e)

    16

     

    470

    (Finanční aktiva vykazovaná v pořizovací ceně)

     

    IFRS 7 odst. 20 písm. e); IAS 39 odst. 66

     

     

    480

    (Realizovatelná finanční aktiva)

     

    IFRS 7 odst. 20 písm. e); IAS 39 odst. 67

     

     

    490

    (Úvěry a pohledávky)

     

    IFRS 7 odst. 20 písm. e); IAS 39 odst. 63

     

     

    500

    (Investice držené do splatnosti)

     

    IFRS 7 odst. 20 písm. e); IAS 39 odst. 63

     

     

    510

    (Ztráty ze znehodnocení nebo (–) jejich reverzování u investic do dceřiných, společných a přidružených podniků)

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 13–14 BAD

    IAS 28 odst. 40–43

    16

     

    520

    (Ztráty ze znehodnocení nebo (–) jejich reverzování u nefinančních aktiv)

     

    IAS 36 odst. 126 písm. a) a b)

    16

     

    530

    (Pozemky, budovy a zařízení)

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 9 BAD

    IAS 16 odst. 73 písm. e) body v–vi)

     

     

    540

    (Investiční nemovitý majetek)

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 9 BAD

    IAS 40 odst. 79 písm. d) bod v)

     

     

    550

    (Goodwill)

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 9 BAD

    IFRS 3 dodatek B67 písm. d) bod v); IAS 36 odst. 124

     

     

    560

    (Ostatní nehmotná aktiva)

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 9 BAD

    IAS 38 odst. 118 písm. e) bod iv) a v)

     

     

    570

    (Ostatní)

     

    IAS 36 odst. 126 písm. a) a b)

     

     

    580

    Záporný goodwill vykázaný do zisku nebo ztráty

    Čl. 24 odst. 3 písm. f) směrnice o účetnictví

    IFRS 3 dodatek B64 písm. n) bod i)

     

     

    590

    Podíl na zisku nebo (–) ztrátě z investic do dceřiných, společných a přidružených podniků

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 13–14 BAD

    IAS 1 odst. 82 písm. c)

     

     

    600

    Zisk nebo (–) ztráta z dlouhodobých aktiv a vyřazovaných skupin určených k prodeji, které nesplňují podmínky pro ukončované činnosti

     

    IFRS 5 odst. 37; Příloha V část 2 odst. 27

     

     

    610

    ZISK NEBO (–) ZTRÁTA PŘED ZDANĚNÍM Z POKRAČUJÍCÍCH ČINNOSTÍ

     

    IAS 1 odst. 102 odst. IG6; IFRS 5 odst. 33A

     

     

    620

    (Daňové náklady nebo (–) výnosy související se ziskem nebo ztrátou z pokračujících činností)

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 15 BAD

    IAS 1 odst. 82 písm. d); IAS 12 odst. 77

     

     

    630

    ZISK NEBO (–) ZTRÁTA PO ZDANĚNÍ Z POKRAČUJÍCÍCH ČINNOSTÍ

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 16 BAD

    IAS 1 odst. IG6

     

     

    632

    Mimořádný zisk nebo (–) mimořádná ztráta po zdanění

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 21 BAD

     

     

     

    633

    Mimořádný zisk nebo mimořádná ztráta před zdaněním

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 19 BAD

     

     

     

    634

    (Daňové náklady nebo (–) výnosy související s mimořádným ziskem nebo mimořádnou ztrátou)

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 20 BAD

     

     

     

    640

    Zisk nebo (–) ztráta po zdanění z ukončovaných činností

     

    IAS 1 odst. 82 písm. e); IFRS 5 odst. 33 písm. a) a odst. 33A

     

     

    650

    Zisk nebo (–) ztráta před zdaněním z ukončovaných činností

     

    IFRS 5 odst. 33 písm. b) bod i)

     

     

    660

    (Daňové náklady nebo (–) výnosy související s ukončovanými činnostmi)

     

    IFRS 5 odst. 33 písm. b) bod ii) a iv)

     

     

    670

    ZISK NEBO (–) ZTRÁTA ZA ROK

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 23 BAD

    IAS 1 odst. 81A písm. a)

     

     

    680

    Přičitatelný menšinovému podílu (nekontrolní podíly)

     

    IAS 1 odst. 83 písm. a) bod i)

     

     

    690

    Přičitatelný vlastníkům mateřského podniku

     

    IAS 1 odst. 81B písm. b) bod ii)

     

     

    3.    Výkaz o úplném výsledku hospodaření



     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Běžné období

    010

    010

    Zisk nebo (–) ztráta za rok

    IAS 1 odst. 7, 81 písm. b), 83 písm. a) odst. IG6

     

    020

    Ostatní úplný výsledek hospodaření

    IAS 1 odst. 7, 81 písm. b) odst. IG6

     

    030

    Položky, které nebudou přeřazeny do zisku nebo ztráty

    IAS 1 odst. 82A písm. a)

     

    040

    Hmotná aktiva

    IAS 1 odst. 7, odst. IG6; IAS 16 odst. 39-40

     

    050

    Nehmotná aktiva

    IAS 1 odst. 7; IAS 38 odst. 85–86

     

    060

    Aktuární zisky nebo (–) ztráty z penzijních plánů definovaných požitků

    IAS 1 odst. 7, odst. IG6; IAS 19 odst. 93A

     

    070

    Neoběžná aktiva a vyřazované skupiny určené k prodeji

    IFRS 5 odst. 38

     

    080

    Podíl na uznaných výnosech a nákladech účetních jednotek účtovaný pomocí ekvivalenční metody

    IAS 1 odst. 82 písm. h), odst. IG6; IAS 28 odst. 11

     

    090

    Daň z příjmů související s položkami, které se nepřeřazují

    IAS 1 odst. 91 písm. b); příloha V část 2 odst. 31

     

    100

    Položky, které mohou být přeřazeny do zisku nebo ztráty

    IAS 1 odst. 82A písm. b)

     

    110

    Zajištění čistých investic do zahraničních jednotek (účinný podíl)

    IAS 39 odst. 102 písm. a)

     

    120

    Zisky nebo (–) ztráty z ocenění zaúčtované do vlastního kapitálu

    IAS 39 odst. 102 písm. a)

     

    130

    Převedeno do zisku nebo ztráty

    IAS 1 odst. 7, 92–95; IAS 39 odst. 102 písm. a)

     

    140

    Jiné reklasifikace

     

     

    150

    Převod cizích měn

    IAS 1 odst. 7, odst. IG6; IAS 21 odst. 52 písm. b)

     

    160

    Zisky nebo (–) ztráty z převodu zaúčtované do vlastního kapitálu

    IAS 21 odst. 32, 38-47

     

    170

    Převedeno do zisku nebo ztráty

    IAS 1 odst. 7, 92–95; IAS 21 odst. 48-49

     

    180

    Jiné reklasifikace

     

     

    190

    Zajištění peněžních toků (účinný podíl)

    IAS 1 odst. 7, odst. IG6; IFRS 7 odst. 23 písm. c); IAS 39 odst. 95 písm. a) až odst. 96

     

    200

    Zisky nebo (–) ztráty z ocenění zaúčtované do vlastního kapitálu

    IAS 1 odst. IG6; IAS 39 odst. 95 písm. a) až odst. 96

     

    210

    Převedeno do zisku nebo ztráty

    IAS 1 odst. 7, 92–95, odst. IG6; IAS 39 odst. 97–101

     

    220

    Převedeno do počáteční účetní hodnoty zajištěných položek

    IAS 1 odst. IG6; IAS 39 odst. 97–101

     

    230

    Jiné reklasifikace

     

     

    240

    Realizovatelná finanční aktiva

    IAS 1 odst. 7, odst. IG6; IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod ii); IAS 1 odst. IG6; IAS 39 odst. 55 písm. b)

     

    250

    Zisky nebo (–) ztráty z ocenění zaúčtované do vlastního kapitálu

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod ii); IAS 1 odst. IG6; IAS 39 odst. 55 písm. b)

     

    260

    Převedeno do zisku nebo ztráty

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod ii); IAS 1 odst. 7, IAS 1 odst. 92-95, IAS 1 odst. IG6; IAS 39 odst. 55 písm. b)

     

    270

    Jiné reklasifikace

    IFRS 5 odst. IG příklad 12

     

    280

    Neoběžná aktiva a vyřazované skupiny určené k prodeji

    IFRS 5 odst. 38

     

    290

    Zisky nebo (–) ztráty z ocenění zaúčtované do vlastního kapitálu

    IFRS 5 odst. 38

     

    300

    Převedeno do zisku nebo ztráty

    IAS 1 odst. 7, 92–95; IFRS 5 odst. 38

     

    310

    Jiné reklasifikace

    IFRS 5 odst. IG příklad 12

     

    320

    Podíl ostatních uznaných výnosů a nákladů investic do dceřiných, společných a přidružených podniků

    IAS 1 odst. 82 písm. h), odst. IG6; IAS 28 odst. 11

     

    330

    Daň z příjmů související s položkami, které mohou být přeřazeny do zisku nebo (–) ztráty

    IAS 1 odst. 91 písm. b), odst. IG6; příloha V část 2 odst. 31

     

    340

    Úplný výsledek hospodaření za rok celkem

    IAS 1 odst. 7, odst. 81A písm. a) a odst. IG6

     

    350

    Přičitatelný menšinovému podílu (nekontrolní podíly)

    IAS 1 odst. 83 písm. b) bod i), odst. IG6

     

    360

    Přičitatelný vlastníkům mateřského podniku

    IAS 1 odst. 83 písm. b) bod ii), odst. IG6

     

    4.    Struktura finančních aktiv podle nástroje a podle odvětví protistrany

    4.1    Finanční aktiva k obchodování



     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Účetní hodnota

    Kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika

    Příloha V část 2 odst. 46

    010

    020

    010

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2013/33

    IAS 32 odst. 11

     

     

    020

    z toho: v pořizovací ceně

     

    IAS 39 odst. 46 písm. c)

     

     

    030

    z toho: úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

    040

    z toho: ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

    050

    z toho: nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

    060

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

    070

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

    080

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

    090

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

    100

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

    110

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

    120

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

    130

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

    140

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

    150

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

    160

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

    170

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

    180

    Domácnosti

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

     

     

    4.2    Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty



     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Účetní hodnota

    Kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika

    IFRS 7 odst. 9 písm. c); Příloha V část 2 odst. 46

    010

    020

    010

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2013/33

    IAS 32 odst. 11

     

     

    020

    z toho: v pořizovací ceně

     

    IAS 39 odst. 46 písm. c)

     

     

    030

    z toho: úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

    040

    z toho: ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

    050

    z toho: nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

    060

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

    070

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

    080

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

    090

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

    100

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

    110

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

    120

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

    130

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

    140

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

    150

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

    160

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

    170

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

    180

    Domácnosti

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

     

     

    190

    FINANČNÍ AKTIVA V REÁLNÉ HODNOTĚ VYKÁZANÉ DO ZISKU NEBO ZTRÁTY

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9

    IFRS 7 odst. 8 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 9

     

     

    4.3    Realizovatelná finanční aktiva



     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Účetní hodnota aktiv bez znehodnocení

    Účetní hodnota znehodnocených aktiv

    Účetní hodnota

    Kumulované ztráty ze znehodnocení

    IAS 39 odst. 58–62

    Příloha V část 2 odst. 34

    Příloha V část 2 odst. 46

    010

    020

    030

    040

    010

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2013/33

    IAS 32 odst. 11

     

     

     

     

    020

    z toho: v pořizovací ceně

     

    IAS 39 odst. 46 písm. c)

     

     

     

     

    030

    z toho: úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

    040

    z toho: ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

    050

    z toho: nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

    060

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

     

     

    070

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

    080

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

    090

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

    100

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

    110

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

    120

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

     

     

    130

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

    140

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

    150

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

    160

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

    170

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

    180

    Domácnosti

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

     

     

     

     

    190

    REALIZOVATELNÁ FINANČNÍ AKTIVA

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9

    IFRS 7 odst. 8 písm. d); IAS 39 odst. 9

     

     

     

     

    4.4    Úvěry a pohledávky a investice držené do splatnosti



     

     

     

    Aktiva bez znehodnocení (hrubá účetní hodnota)

    Aktiva se znehodnocením (hrubá účetní hodnota)

    Specifické opravné položky k jednotlivě odhadnutým finančním aktivům

    Specifické opravné položky k portfoliově odhadnutým finančním aktivům

    Opravné položky k portfoliu finančních aktiv jednotlivě bez znehodnocení

    Účetní hodnota

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

     

    IFRS 7 odst. 37 písm. b); IFRS 7 odst. IG 29 písm. a); IAS 39 odst. 58–59

    IAS 39 odst. AG84–92; Příloha V část 2 odst. 36

    IAS 39 odst. AG84–92; Příloha V část 2 odst. 37

    IAS 39 odst. AG84–92; Příloha V část 2 odst. 38

    Příloha V část 2 odst. 39

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

     

     

     

    Příloha V část 2 odst. 36

    Příloha V část 2 odst. 37

    Příloha V část 2 odst. 38

    Příloha V část 2 odst. 39

     

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    010

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

     

     

     

     

    020

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

     

     

    030

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

     

     

    040

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

     

    050

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

     

    060

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

     

    070

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

     

     

     

     

    080

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

     

     

    090

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

     

     

    100

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

     

    110

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

     

    120

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

     

    130

    Domácnosti

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

     

     

     

     

     

     

    140

    ÚVĚRY A POHLEDÁVKY

    Čl. 8 odst. 4 písm. b) a odst. 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9

    IAS 39 odst. 9 a odst. AG16 a AG26; Příloha V část 1 odst. 16

     

     

     

     

     

     

    150

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

     

     

     

     

    160

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

     

     

    170

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

     

     

    180

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

     

    190

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

     

    200

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

     

    210

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

     

     

     

     

    220

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

     

     

    230

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

     

     

    240

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

     

    250

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

     

    260

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

     

    270

    Domácnosti

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

     

     

     

     

     

     

    280

    DRŽENÉ DO SPLATNOSTI

    Čl. 8 odst. 4 a 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9

    IFRS 7 odst. 8 písm. c); IAS 39 odst. 9 a odst. AG16 a AG26

     

     

     

     

     

     

    4.5    Podřízená finanční aktiva



     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Účetní hodnota

    010

    010

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

    020

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

    030

    PODŘÍZENÁ (PRO EMITENTA) FINANČNÍ AKTIVA

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) směrnice o účetnictví

    Příloha V část 2 odst. 40 a 54

     

    4.6    Obchodovatelná finanční aktiva



     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Účetní hodnota

    Kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika

     

    Příloha V část 2 odst. 46

    010

    020

    010

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2013/33

     

     

    020

    z toho: nekótované

     

     

     

    030

    z toho: úvěrové instituce

     

     

     

    040

    z toho: ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

    050

    z toho: nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

    060

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

    070

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

    080

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

    090

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

    100

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

    110

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

    120

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

    130

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

    140

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

    150

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

    160

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

    170

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

    180

    Domácnosti

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

     

     

    4.7    Neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty



     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Účetní hodnota

    Kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika

     

    Příloha V část 2 odst. 46

    010

    020

    010

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2013/33

     

     

    020

    z toho: nekótované

     

     

     

    030

    z toho: úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

    040

    z toho: ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

    050

    z toho: nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

    060

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

    070

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

    080

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

    090

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

    100

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

    110

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

    120

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

    130

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

    140

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

    150

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

    160

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

    170

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

    180

    Domácnosti

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

     

     

    190

    NEOBCHODOVATELNÁ NEDERIVÁTOVÁ FINANČNÍ AKTIVA V REÁLNÉ HODNOTĚ VYKÁZANÉ DO ZISKU NEBO ZTRÁTY

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 4 směrnice o účetnictví

     

     

    4.8    Neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva v reálné hodnotě zaúčtované do vlastního kapitálu



     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Účetní hodnota

    Kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika

     

    Příloha V část 2 odst. 46

    010

    020

    010

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2013/33

     

     

    020

    z toho: nekótované

     

     

     

    030

    z toho: úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

    040

    z toho: ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

    050

    z toho: nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

    060

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

    070

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

    080

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

    090

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

    100

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

    110

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

    120

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

    130

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

    140

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

    150

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

    160

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

    170

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

    180

    Domácnosti

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

     

     

    190

    NEOBCHODOVATELNÁ NEDERIVÁTOVÁ FINANČNÍ AKTIVA V REÁLNÉ HODNOTĚ ZAÚČTOVANÉ DO VLASTNÍHO KAPITÁLU

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 8 druhý pododstavec směrnice o účetnictví

     

     

    4.9    Neobchodovatelné dluhové nástroje v pořizovací ceně



     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Aktiva bez znehodnocení

    Aktiva se znehodnocením (hrubá účetní hodnota)

    Specifické opravné položky na úvěrové riziko

    Všeobecné opravné položky na úvěrové riziko a bankovní riziko s dopadem na účetní hodnotu

    Účetní hodnota

     

    Čl. 4 bod 95 CRR

    Čl. 4 bod 95 CRR

    Čl. 4 bod 95 CRR; Příloha V část 2 odst. 38

    Příloha V část 2 odst. 39

    010

    020

    030

    040

    050

    010

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

     

     

     

    020

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

     

    030

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

     

    040

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

    050

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

    060

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

    070

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

     

     

     

    080

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

     

    090

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

     

    100

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

    110

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

    120

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

    130

    Domácnosti

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

     

     

     

     

     

    140

    NEOBCHODOVATELNÉ DLUHOVÉ NÁSTROJE V POŘIZOVACÍ CENĚ

    Čl. 37 odst. 1 BAD; čl. 42a odst. 4 písm. b)

     

     

     

     

     

    4.10    Ostatní neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva



     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Účetní hodnota

    010

    010

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2013/33

     

    020

    z toho: nekótované

     

     

    030

    z toho: úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

    040

    z toho: ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

    050

    z toho: nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

    060

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

    070

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

    080

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

    090

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

    100

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

    110

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

    120

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

    130

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

    140

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

    150

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

    160

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

    170

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

    180

    Domácnosti

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

     

    190

    OSTATNÍ NEOBCHODOVATELNÁ NEDERIVÁTOVÁ FINANČNÍ AKTIVA

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 8 druhý pododstavec směrnice o účetnictví

     

    5.    Struktura úvěrů a jiných pohledávek podle produktu



     

     

     

    Centrální banky

    Vládní instituce

    Úvěrové instituce

    Ostatní finanční instituce

    Nefinanční podniky

    Domácnosti

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

     

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    Podle produktu

    010

    Na požádání (výzvu) a s krátkou výpovědní lhůtou (běžný účet)

    Příloha V část 2 odst. 41 písm. a)

     

     

     

     

     

     

    020

    Pohledávky z kreditních karet

    Příloha V část 2 odst. 41 písm. b)

     

     

     

     

     

     

    030

    Pohledávky z obchodního styku

    Příloha V část 2 odst. 41 písm. c)

     

     

     

     

     

     

    040

    Finanční leasing

    Příloha V část 2 odst. 41 písm. d)

     

     

     

     

     

     

    050

    Reverzní repo operace

    Příloha V část 2 odst. 41 písm. e)

     

     

     

     

     

     

    060

    Ostatní termínované úvěry

    Příloha V část 2 odst. 41 písm. f)

     

     

     

     

     

     

    070

    Pohledávky jiné než úvěry

    Příloha V část 2 odst. 41 písm. g)

     

     

     

     

     

     

    080

    ÚVĚRY A JINÉ POHLEDÁVKY

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

     

     

     

     

    Podle kolaterálu

    090

    z toho: hypoteční úvěry (úvěry zajištěné nemovitým majetkem)

    Příloha V část 2 odst. 41 písm. h)

     

     

     

     

     

     

    100

    z toho: ostatní zajištěné úvěry

    Příloha V část 2 odst. 41 písm. i)

     

     

     

     

     

     

    Podle účelu

    110

    z toho: spotřebitelské úvěry

    Příloha V část 2 odst. 41 písm. j)

     

     

     

     

     

     

    120

    z toho: úvěry na bydlení

    Příloha V část 2 odst. 41 písm. k)

     

     

     

     

     

     

    Podle podřízenosti

    130

    z toho: úvěry na projektové financování

    Příloha V část 2 odst. 41 písm. l)

     

     

     

     

     

     

    6.    Struktura úvěrů a jiných pohledávek poskytnutých nefinančním podnikům



     

     

    Nefinanční podniky

     

    Hrubá účetní hodnota

    z toho: nevýkonné

    Kumulované ztráty ze znehodnocení nebo kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Příloha V část 2 odst. 45

    Příloha V část 2 odst. 145–162

    Příloha V část 2 odst. 46

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Příloha V část 2 odst. 45

    Příloha V část 2 odst. 145–162

    Příloha V část 2 odst. 46

     

    010

    012

    020

    010

    A  Zemědělství, lesnictví a rybářství

    Nařízení NACE

     

     

     

    020

    B  Těžba a dobývání

    Nařízení NACE

     

     

     

    030

    C  Zpracovatelský průmysl

    Nařízení NACE

     

     

     

    040

    D  Dodávání elektřiny, plynu, páry a klimatizovaného vzduchu

    Nařízení NACE

     

     

     

    050

    E  Zásobování vodou

    Nařízení NACE

     

     

     

    060

    F  Stavebnictví

    Nařízení NACE

     

     

     

    070

    G  Velkoobchod a maloobchod

    Nařízení NACE

     

     

     

    080

    H  Doprava a skladování

    Nařízení NACE

     

     

     

    090

    I  Ubytování, stravování a pohostinství

    Nařízení NACE

     

     

     

    100

    J  Informační a komunikační činnosti

    Nařízení NACE

     

     

     

    110

    L  Činnosti v oblasti nemovitostí

    Nařízení NACE

     

     

     

    120

    M  Odborné, vědecké a technické činnosti

    Nařízení NACE

     

     

     

    130

    N  Administrativní a podpůrné činnosti

    Nařízení NACE

     

     

     

    140

    O  Veřejná správa a obrana, povinné sociální zabezpečení

    Nařízení NACE

     

     

     

    150

    P  Vzdělávání

    Nařízení NACE

     

     

     

    160

    Q  Zdravotní a sociální péče

    Nařízení NACE

     

     

     

    170

    R  Kulturní, zábavní a rekreační činnosti

    Nařízení NACE

     

     

     

    180

    S  Ostatní činnosti

    Nařízení NACE

     

     

     

    190

    ÚVĚRY A JINÉ POHLEDÁVKY

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27, část 2 odst. 42–43

     

     

     

    7.    Finanční aktiva podléhající znehodnocení, která jsou po splatnosti nebo se znehodnocením



     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Po splatnosti, ale bez znehodnocení

    Účetní hodnota aktiv se znehodnocením

    Specifické opravné položky k jednotlivě odhadnutým finančním aktivům

    Specifické opravné položky k portfoliově odhadnutým finančním aktivům

    Opravné položky k portfoliu finančních aktiv jednotlivě bez znehodnocení

    Specifické opravné položky na úvěrové riziko

    Všeobecné opravné položky na úvěrové riziko

    Obecné opravné položky na bankovní rizika

    Kumulované odpisy

    ≤ 30 dnů

    > 30 dnů ≤ 60 dnů

    > 60 dnů ≤ 90 dnů

    > 90 dnů ≤ 180 dnů

    > 180 dnů ≤ 1 rok

    > 1 rok

    IFRS 7 odst. 37 písm. a); IG 26–28; Příloha V část 2 odst. 47–48

    IAS 39 odst. 58–70

    IAS 39 AG84–92; IFRS 7 odst. 37 písm. b); Příloha V část 2 odst. 36

    IAS 39 AG84–92; Příloha V část 2 odst. 37

    IAS 39 AG84–92; Příloha V část 2 odst. 38

     

    IAS 39 AG84–92; IFRS 7 odst. 16 a odst. 37 písm. b); B5 písm. d); Příloha V část 2 odst. 49–50

    Čl. 4 bod 95 CRR; Příloha V část 2 odst. 47–48

    Čl. 4 bod 95 CRR

    Čl. 4 bod 95 CRR; Příloha V část 2 odst. 36

    Čl. 4 bod 95 CRR; Příloha V část 2 odst. 37

    Čl. 4 bod 95 CRR; Příloha V část 2 odst. 38

    Čl. 4 bod 95 CRR

    Čl. 4 bod 95 CRR

    Čl. 37 odst. 2 BAD; čl. 4 bod 95 CRR

    Čl. 4 bod 95 CRR; Příloha V část 2 odst. 49–50

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    100

    102

    103

    104

    110

    010

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2013/33

    IAS 32 odst. 11

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    020

    z toho: v pořizovací ceně

     

    IAS 39 odst. 46 písm. c)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    030

    z toho: úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    040

    z toho: ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    050

    z toho: nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    060

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    070

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    080

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    090

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    100

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    110

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    120

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    130

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    140

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    150

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    160

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    170

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    180

    Domácnosti

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    190

    CELKEM

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Úvěry a jiné pohledávky podle produktu, podle kolaterálu a podle podřízenosti

    200

    Na požádání (výzvu) a s krátkou výpovědní lhůtou (běžný účet)

    Příloha V část 2 odst. 41 písm. a)

    Příloha V část 2 odst. 41 písm. a)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    210

    Pohledávky z kreditních karet

    Příloha V část 2 odst. 41 písm. b)

    Příloha V část 2 odst. 41 písm. b)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    220

    Pohledávky z obchodního styku

    Příloha V část 2 odst. 41 písm. c)

    Příloha V část 2 odst. 41 písm. c)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    230

    Finanční leasing

    Příloha V část 2 odst. 41 písm. d)

    Příloha V část 2 odst. 41 písm. d)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    240

    Reverzní repo operace

    Příloha V část 2 odst. 41 písm. e)

    Příloha V část 2 odst. 41 písm. e)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    250

    Ostatní termínované úvěry

    Příloha V část 2 odst. 41 písm. f)

    Příloha V část 2 odst. 41 písm. f)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    260

    Pohledávky jiné než úvěry

    Příloha V část 2 odst. 41 písm. g)

    Příloha V část 2 odst. 41 písm. g)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    270

    z toho: hypoteční úvěry (úvěry zajištěné nemovitým majetkem)

    Příloha V část 2 odst. 41 písm. h)

    Příloha V část 2 odst. 41 písm. h)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    280

    z toho: ostatní zajištěné úvěry

    Příloha V část 2 odst. 41 písm. i)

    Příloha V část 2 odst. 41 písm. i)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    290

    z toho: spotřebitelské úvěry

    Příloha V část 2 odst. 41 písm. j)

    Příloha V část 2 odst. 41 písm. j)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    300

    z toho: úvěry na bydlení

    Příloha V část 2 odst. 41 písm. k)

    Příloha V část 2 odst. 41 písm. k)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    310

    z toho: úvěry na projektové financování

    Příloha V část 2 odst. 41 písm. l)

    Příloha V část 2 odst. 41 písm. l)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    8.    Struktura finančních závazků

    8.1    Struktura finančních závazků podle produktu a podle odvětví protistrany



     

     

     

    Účetní hodnota

    Kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika

    Částka, u níž je smluvně stanoveno splacení při splatnosti

    K obchodování

    Vykazované v reálné hodnotě do zisku nebo ztráty

    Naběhlá hodnota

    Obchodování

    Podle metody založené na nákladech

    Zajišťovací účetnictví

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    IFRS 7 odst. 8 písm. e) bod ii); IAS 39 odst. 9, AG14–15

    IFRS 7 odst. 8 písm. e) bod i); IAS 39 odst. 9

    IFRS 7 odst. 8 písm. f); IAS 39 odst. 47

     

     

    IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 9

    Čl. 33 odst. 1 písm. b) a c) CRR

     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

     

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9, AG14–15

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9

    Čl. 8 odst. 3 a 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 47

    Čl. 8 odst. 3 směrnice o účetnictví; Příloha V část 1 odst. 15

    Čl. 8 odst. 3 směrnice o účetnictví

    Čl. 8 odst. 1 písm. a), odst. 6 a odst. 8 bod 1 písm. a) směrnice o účetnictví

    Čl. 33 odst. 1 písm. b) a c) CRR

    Čl. 7(2) ECB/2013/33

     

    010

    020

    030

    034

    035

    037

    040

    050

    010

    Deriváty

    Příloha II CRR

    IAS 39 odst. 9, AG15 písm. a)

     

     

     

     

     

     

     

     

    020

    Krátké pozice

     

    IAS 39 odst. AG15 písm. b)

     

     

     

     

     

     

     

     

    030

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2013/33

    IAS 32 odst. 11

     

     

     

     

     

     

     

     

    040

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

     

     

     

     

     

     

    050

    Vklady

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33; příloha V část 1 odst. 30

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33; příloha V část 1 odst. 30

     

     

     

     

     

     

     

     

    060

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

     

     

     

     

    070

    Běžné účty / jednodenní vklady

    Příloha II část 2 odst. 9.1 ECB/2013/33

    Příloha II část 2 odst. 9.1 ECB/2013/33

     

     

     

     

     

     

     

     

    080

    Vklady s dohodnutou splatností

    Příloha II část 2 odst. 9.2 ECB/2013/33

    Příloha II část 2 odst. 9.2 ECB/2013/33

     

     

     

     

     

     

     

     

    090

    Vklady s výpovědní lhůtou

    Příloha II část 2 odst. 9.3 ECB/2013/33; příloha V část 2 odst. 51

    Příloha II část 2 odst. 9.3 ECB/2013/33; příloha V část 2 odst. 51

     

     

     

     

     

     

     

     

    100

    Repa

    Příloha II část 2 odst. 9.4 ECB/2013/33

    Příloha II část 2 odst. 9.4 ECB/2013/33

     

     

     

     

     

     

     

     

    110

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

     

     

     

     

    120

    Běžné účty / jednodenní vklady

    Příloha II část 2 odst. 9.1 ECB/2013/33

    Příloha II část 2 odst. 9.1 ECB/2013/33

     

     

     

     

     

     

     

     

    130

    Vklady s dohodnutou splatností

    Příloha II část 2 odst. 9.2 ECB/2013/33

    Příloha II část 2 odst. 9.2 ECB/2013/33

     

     

     

     

     

     

     

     

    140

    Vklady s výpovědní lhůtou

    Příloha II část 2 odst. 9.3 ECB/2013/33; příloha V část 2 odst. 51

    Příloha II část 2 odst. 9.3 ECB/2013/33; příloha V část 2 odst. 51

     

     

     

     

     

     

     

     

    150

    Repa

    Příloha II část 2 odst. 9.4 ECB/2013/33

    Příloha II část 2 odst. 9.4 ECB/2013/33

     

     

     

     

     

     

     

     

    160

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

     

     

     

    170

    Běžné účty / jednodenní vklady

    Příloha II část 2 odst. 9.1 ECB/2013/33

    Příloha II část 2 odst. 9.1 ECB/2013/33

     

     

     

     

     

     

     

     

    180

    Vklady s dohodnutou splatností

    Příloha II část 2 odst. 9.2 ECB/2013/33

    Příloha II část 2 odst. 9.2 ECB/2013/33

     

     

     

     

     

     

     

     

    190

    Vklady s výpovědní lhůtou

    Příloha II část 2 odst. 9.3 ECB/2013/33; příloha V část 2 odst. 51

    Příloha II část 2 odst. 9.3 ECB/2013/33; příloha V část 2 odst. 51

     

     

     

     

     

     

     

     

    200

    Repa

    Příloha II část 2 odst. 9.4 ECB/2013/33

    Příloha II část 2 odst. 9.4 ECB/2013/33

     

     

     

     

     

     

     

     

    210

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

     

     

     

    220

    Běžné účty / jednodenní vklady

    Příloha II část 2 odst. 9.1 ECB/2013/33

    Příloha II část 2 odst. 9.1 ECB/2013/33

     

     

     

     

     

     

     

     

    230

    Vklady s dohodnutou splatností

    Příloha II část 2 odst. 9.2 ECB/2013/33

    Příloha II část 2 odst. 9.2 ECB/2013/33

     

     

     

     

     

     

     

     

    240

    Vklady s výpovědní lhůtou

    Příloha II část 2 odst. 9.3 ECB/2013/33; příloha V část 2 odst. 51

    Příloha II část 2 odst. 9.3 ECB/2013/33; příloha V část 2 odst. 51

     

     

     

     

     

     

     

     

    250

    Repa

    Příloha II část 2 odst. 9.4 ECB/2013/33

    Příloha II část 2 odst. 9.4 ECB/2013/33

     

     

     

     

     

     

     

     

    260

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

     

     

     

    270

    Běžné účty / jednodenní vklady

    Příloha II část 2 odst. 9.1 ECB/2013/33

    Příloha II část 2 odst. 9.1 ECB/2013/33

     

     

     

     

     

     

     

     

    280

    Vklady s dohodnutou splatností

    Příloha II část 2 odst. 9.2 ECB/2013/33

    Příloha II část 2 odst. 9.2 ECB/2013/33

     

     

     

     

     

     

     

     

    290

    Vklady s výpovědní lhůtou

    Příloha II část 2 odst. 9.3 ECB/2013/33; příloha V část 2 odst. 51

    Příloha II část 2 odst. 9.3 ECB/2013/33; příloha V část 2 odst. 51

     

     

     

     

     

     

     

     

    300

    Repa

    Příloha II část 2 odst. 9.4 ECB/2013/33

    Příloha II část 2 odst. 9.4 ECB/2013/33

     

     

     

     

     

     

     

     

    310

    Domácnosti

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

     

     

     

     

     

     

     

     

    320

    Běžné účty / jednodenní vklady

    Příloha II část 2 odst. 9.1 ECB/2013/33

    Příloha II část 2 odst. 9.1 ECB/2013/33

     

     

     

     

     

     

     

     

    330

    Vklady s dohodnutou splatností

    Příloha II část 2 odst. 9.2 ECB/2013/33

    Příloha II část 2 odst. 9.2 ECB/2013/33

     

     

     

     

     

     

     

     

    340

    Vklady s výpovědní lhůtou

    Příloha II část 2 odst. 9.3 ECB/2013/33; příloha V část 2 odst. 51

    Příloha II část 2 odst. 9.3 ECB/2013/33; příloha V část 2 odst. 51

     

     

     

     

     

     

     

     

    350

    Repa

    Příloha II část 2 odst. 9.4 ECB/2013/33

    Příloha II část 2 odst. 9.4 ECB/2013/33

     

     

     

     

     

     

     

     

    360

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31; příloha V část 2 odst. 52

    Příloha V část 1 odst. 31; příloha V část 2 odst. 52

     

     

     

     

     

     

     

     

    370

    Vkladní listy

    Příloha V část 2 odst. 52 písm. a)

    Příloha V část 2 odst. 52 písm. a)

     

     

     

     

     

     

     

     

    380

    Cenné papíry zajištěné aktivy

    čl. 4 bod 61 CRR

    čl. 4 bod 61 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

    390

    Kryté dluhopisy

    čl. 129 bod 1 CRR

    čl. 129 bod 1 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

    400

    Hybridní kontrakty

    Příloha V část 2 odst. 52 písm. d)

    IAS 39 odst. 10–11, AG27, AG29; IFRIC 9; příloha V část 2 odst. 52 písm. d)

     

     

     

     

     

     

     

     

    410

    Jiné emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 2 odst. 52 písm. e)

    Příloha V část 2 odst. 52 písm. e)

     

     

     

     

     

     

     

     

    420

    Konvertibilní složené finanční nástroje

     

    IAS 32 odst. AG31

     

     

     

     

     

     

     

     

    430

    Nekonvertibilní

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    440

    Ostatní finanční závazky

    Příloha V část 1 odst. 32–34

    Příloha V část 1 odst. 32–34

     

     

     

     

     

     

     

     

    450

    FINANČNÍ ZÁVAZKY

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    8.2    Podřízené finanční závazky



     

     

     

    Účetní hodnota

    Vykazované v reálné hodnotě do zisku nebo ztráty

    V zůstatkové hodnotě

    Podle metody založené na nákladech

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    IFRS 7 odst. 8 písm. e) bod i); IAS 39 odst. 9

    IFRS 7 odst. 8 písm. f); IAS 39 odst. 47

     

    Odkazy na vnitrostátní GAAP

     

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9

    Čl. 8 odst. 3 a 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 47

    Čl. 8 odst. 3 směrnice o účetnictví

     

    010

    020

    030

    010

    Vklady

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33; příloha V část 1 odst. 30

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33; příloha V část 1 odst. 30

     

     

     

    020

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31

    Příloha V část 1 odst. 31

     

     

     

    030

    PODŘÍZENÉ FINANČNÍ ZÁVAZKY

    Příloha V část 2 odst. 53–54

    Příloha V část 2 odst. 53–54

     

     

     

    9.    Úvěrové přísliby, finanční záruky a ostatní poskytnuté přísliby

    9.1    Podrozvahové expozice: úvěrové přísliby, finanční záruky a ostatní poskytnuté přísliby



     

    Odkazy na vnitrostátní GAAP

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Nominální hodnota

    IFRS 7 odst. 36 písm. a), B10 písm. c) a d); Příloha I CRR; Příloha V část 2 odst. 62

    Příloha I CRR; Příloha V část 2 odst. 62

    010

    010

    Poskytnuté úvěrové přísliby

    Příloha I CRR; příloha V část 2 odst. 56–57

    IAS 39 odst. 2 písm. h), odst. 4 písm. a) a c), BC 15; příloha I CRR; příloha V část 2 odst. 56–57

     

    021

    z toho: nevýkonné

    Příloha V část 2 odst. 145–162

    Příloha V část 2 odst. 145–162

     

    030

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

    040

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

    050

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

    060

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

    070

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

    080

    Domácnosti

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

     

    090

    Poskytnuté finanční záruky

    Příloha I CRR; příloha V část 2 odst. 56,58

    IAS 39 odst. 9 AG4, BC 21; IFRS 4 příloha A; příloha I CRR; příloha V část 2 odst. 56, 58

     

    101

    z toho: nevýkonné

    Příloha V část 2 odst. 145–162

    Příloha V část 2 odst. 145–162

     

    110

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

    120

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

    130

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

    140

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

    150

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

    160

    Domácnosti

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

     

    170

    Ostatní poskytnuté přísliby

    Příloha I CRR; příloha V část 2 odst. 56, 59

    Příloha I CRR; příloha V část 2 odst. 56, 59

     

    181

    z toho: nevýkonné

    Příloha V část 2 odst. 145–162

    Příloha V část 2 odst. 145–162

     

    190

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

    200

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

    210

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

    220

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

    230

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

    240

    Domácnosti

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

     

    9.2    Přijaté úvěrové přísliby, finanční záruky a ostatní přijaté přísliby



     

    Odkazy na vnitrostátní GAAP

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Maximální akceptovatelná výše záruky

    Nominální hodnota

    IFRS 7 odst. 36 písm. b); Příloha V část 2 odst. 63

    Příloha V část 2 odst. 63

    Příloha V část 2 odst. 63

    Příloha V část 2 odst. 63

    010

    020

    010

    Přijaté úvěrové přísliby

    Příloha V část 2 odst. 56–57

    IAS 39 odst. 2 písm. h), odst. 4 písm. a) a c), BC 15; příloha V část 2 odst. 56–57

     

     

    020

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

    030

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

    040

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

    050

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

    060

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

    070

    Domácnosti

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

     

     

    080

    Přijaté finanční záruky

    Příloha V část 2 odst. 56, 58

    IAS 39 odst. 9 AG4, BC 21; IFRS 4 příloha A; příloha I CRR; příloha V část 2 odst. 56, 58

     

     

    090

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

    100

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

    110

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

    120

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

    130

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

    140

    Domácnosti

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

     

     

    150

    Ostatní přijaté přísliby

    Příloha V část 2 odst. 56, 59

    Příloha V část 2 odst. 56, 59

     

     

    160

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

    170

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

    180

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

    190

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

    200

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

    210

    Domácnosti

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

     

     

    10.    Deriváty – obchodovatelné



    Podle typu rizika / podle produktu nebo podle typu trhu

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Účetní hodnota

    Tržní hodnota

    Pomyslná hodnota

    Finanční aktiva k obchodování

    Finanční závazky k obchodování

    Kladná hodnota. Obchodování

    Záporná hodnota. Obchodování

    Obchodování celkem

    z toho: prodáno

    Příloha V část 2 odst. 69

    Příloha V část 2 odst. 69

     

     

    Příloha V část 2 odst. 70–71

    Příloha V část 2 odst. 72

    Příloha V část 2 odst. 4 a 69

    Příloha V část 2 odst. 7 a 69

     

     

    Příloha V část 2 odst. 70–71

    Příloha V část 2 odst. 72

    010

    020

    022

    025

    030

    040

    010

    Úroková sazba

    Příloha V část 2 odst. 67 písm. a)

    Příloha V část 2 odst. 67 písm. a)

     

     

     

     

     

     

    020

    z toho: ekonomické zajištění

    Příloha V část 2 odst. 74

    Příloha V část 2 odst. 74

     

     

     

     

     

     

    030

    OTC opce

     

     

     

     

     

     

     

     

    040

    OTC ostatní

     

     

     

     

     

     

     

     

    050

    Opce na organizovaném trhu

     

     

     

     

     

     

     

     

    060

    Organizovaný trh ostatní

     

     

     

     

     

     

     

     

    070

    Vlastní kapitál

    Příloha V část 2 odst. 67 písm. b)

    Příloha V část 2 odst. 67 písm. b)

     

     

     

     

     

     

    080

    z toho: ekonomické zajištění

    Příloha V část 2 odst. 74

    Příloha V část 2 odst. 74

     

     

     

     

     

     

    090

    OTC opce

     

     

     

     

     

     

     

     

    100

    OTC ostatní

     

     

     

     

     

     

     

     

    110

    Opce na organizovaném trhu

     

     

     

     

     

     

     

     

    120

    Organizovaný trh ostatní

     

     

     

     

     

     

     

     

    130

    Cizí měny a zlato

    Příloha V část 2 odst. 67 písm. c)

    Příloha V část 2 odst. 67 písm. c)

     

     

     

     

     

     

    140

    z toho: ekonomické zajištění

    Příloha V část 2 odst. 74

    Příloha V část 2 odst. 74

     

     

     

     

     

     

    150

    OTC opce

     

     

     

     

     

     

     

     

    160

    OTC ostatní

     

     

     

     

     

     

     

     

    170

    Opce na organizovaném trhu

     

     

     

     

     

     

     

     

    180

    Organizovaný trh ostatní

     

     

     

     

     

     

     

     

    190

    Úvěry

    Příloha V část 2 odst. 67 písm. d)

    Příloha V část 2 odst. 67 písm. d)

     

     

     

     

     

     

    200

    z toho: ekonomické zajištění

    Příloha V část 2 odst. 74

    Příloha V část 2 odst. 74

     

     

     

     

     

     

    210

    Swap úvěrového selhání

     

     

     

     

     

     

     

     

    220

    Opce úvěrového rozpětí

     

     

     

     

     

     

     

     

    230

    Swap veškerých výnosů

     

     

     

     

     

     

     

     

    240

    Ostatní

     

     

     

     

     

     

     

     

    250

    Komodity

    Příloha V část 2 odst. 67 písm. e)

    Příloha V část 2 odst. 67 písm. e)

     

     

     

     

     

     

    260

    z toho: ekonomické zajištění

    Příloha V část 2 odst. 74

    Příloha V část 2 odst. 74

     

     

     

     

     

     

    270

    Ostatní

    Příloha V část 2 odst. 67 písm. f)

    Příloha V část 2 odst. 67 písm. f)

     

     

     

     

     

     

    280

    z toho: ekonomické zajištění

    Příloha V část 2 odst. 74

    Příloha V část 2 odst. 74

     

     

     

     

     

     

    290

    DERIVÁTY

    Příloha II CRR; příloha V část 1 odst. 15

    IAS 39 odst. 9

     

     

     

     

     

     

    300

    z toho: OTC – úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c), část 2 odst. 75 písm. a)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c), část 2 odst. 75 písm. a)

     

     

     

     

     

     

    310

    z toho: OTC – ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d), část 2 odst. 75 písm. b)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d), část 2 odst. 75 písm. b)

     

     

     

     

     

     

    320

    z toho: OTC – ostatní

    Příloha V část 2 odst. 75 písm. c)

    Příloha V část 2 odst. 75 písm. c)

     

     

     

     

     

     

    11.    Deriváty – zajišťovací účetnictví

    11.1    Deriváty – zajišťovací účetnictví: struktura podle typu rizika a typu zajištění



    Podle produktu nebo typu trhu

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Účetní hodnota

    Pomyslná hodnota

    Aktiva

    Závazky

    Zajištění celkem

    z toho: prodáno

    Příloha V část 2 odst. 69

    Příloha V část 2 odst. 69

    Příloha V část 2 odst. 70, 71

    Příloha V část 2 odst. 72

    010

    020

    030

    040

    010

    Úroková sazba

    Příloha V část 2 odst. 67 písm. a)

     

     

     

     

    020

    OTC opce

     

     

     

     

     

    030

    OTC ostatní

     

     

     

     

     

    040

    Opce na organizovaném trhu

     

     

     

     

     

    050

    Organizovaný trh ostatní

     

     

     

     

     

    060

    Vlastní kapitál

    Příloha V část 2 odst. 67 písm. b)

     

     

     

     

    070

    OTC opce

     

     

     

     

     

    080

    OTC ostatní

     

     

     

     

     

    090

    Opce na organizovaném trhu

     

     

     

     

     

    100

    Organizovaný trh ostatní

     

     

     

     

     

    110

    Cizí měny a zlato

    Příloha V část 2 odst. 67 písm. c)

     

     

     

     

    120

    OTC opce

     

     

     

     

     

    130

    OTC ostatní

     

     

     

     

     

    140

    Opce na organizovaném trhu

     

     

     

     

     

    150

    Organizovaný trh ostatní

     

     

     

     

     

    160

    Úvěry

    Příloha V část 2 odst. 67 písm. d)

     

     

     

     

    170

    Swap úvěrového selhání

     

     

     

     

     

    180

    Opce úvěrového rozpětí

     

     

     

     

     

    190

    Swap veškerých výnosů

     

     

     

     

     

    200

    Ostatní

     

     

     

     

     

    210

    Komodity

    Příloha V část 2 odst. 67 písm. e)

     

     

     

     

    220

    Ostatní

    Příloha V část 2 odst. 67 písm. f)

     

     

     

     

    230

    ZAJIŠTĚNÍ REÁLNÉ HODNOTY

    IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 86 písm. a)

     

     

     

     

    240

    Úroková sazba

    Příloha V část 2 odst. 67 písm. a)

     

     

     

     

    250

    OTC opce

     

     

     

     

     

    260

    OTC ostatní

     

     

     

     

     

    270

    Opce na organizovaném trhu

     

     

     

     

     

    280

    Organizovaný trh ostatní

     

     

     

     

     

    290

    Vlastní kapitál

    Příloha V část 2 odst. 67 písm. b)

     

     

     

     

    300

    OTC opce

     

     

     

     

     

    310

    OTC ostatní

     

     

     

     

     

    320

    Opce na organizovaném trhu

     

     

     

     

     

    330

    Organizovaný trh ostatní

     

     

     

     

     

    340

    Cizí měny a zlato

    Příloha V část 2 odst. 67 písm. c)

     

     

     

     

    350

    OTC opce

     

     

     

     

     

    360

    OTC ostatní

     

     

     

     

     

    370

    Opce na organizovaném trhu

     

     

     

     

     

    380

    Organizovaný trh ostatní

     

     

     

     

     

    390

    Úvěry

    Příloha V část 2 odst. 67 písm. d)

     

     

     

     

    400

    Swap úvěrového selhání

     

     

     

     

     

    410

    Opce úvěrového rozpětí

     

     

     

     

     

    420

    Swap veškerých výnosů

     

     

     

     

     

    430

    Ostatní

     

     

     

     

     

    440

    Komodity

    Příloha V část 2 odst. 67 písm. e)

     

     

     

     

    450

    Ostatní

    Příloha V část 2 odst. 67 písm. f)

     

     

     

     

    460

    ZAJIŠTĚNÍ PENĚŽNÍCH TOKŮ

    IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 86 písm. b)

     

     

     

     

    470

    ZAJIŠTĚNÍ ČISTÝCH INVESTIC DO ZAHRANIČNÍ JEDNOTKY

    IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 86 písm. c)

     

     

     

     

    480

    ZAJIŠTĚNÍ ÚROKOVÉHO RIZIKA REÁLNÉ HODNOTY PORTFOLIA

    IAS 39 odst. 89A, IE 1–31

     

     

     

     

    490

    ZAJIŠTĚNÍ ÚROKOVÉHO RIZIKA PENĚŽNÍCH TOKŮ PORTFOLIA

    IAS 39 IG F6 1–3

     

     

     

     

    500

    DERIVÁTY – ZAJIŠŤOVACÍ ÚČETNICTVÍ

    IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 9

     

     

     

     

    510

    z toho: OTC – úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c), část 2 odst. 75 písm. a)

     

     

     

     

    520

    z toho: OTC – ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d), část 2 odst. 75 písm. b)

     

     

     

     

    530

    z toho: OTC – ostatní

    Příloha V část 2 odst. 75 písm. c)

     

     

     

     

    11.2    Deriváty - Zajišťovací účetnictví podle vnitrostátních GAAP: struktura podle typu rizika



    Podle produktu nebo typu trhu

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Účetní hodnota

    Pomyslná hodnota

    Aktiva

    Závazky

    Zajištění celkem

    z toho: prodáno

    Příloha V část 2 odst. 4 a 69

    Příloha V část 2 odst. 7 a 69

    Příloha V část 2 odst. 70 a 71

    Příloha V část 2 odst. 72

    005

    007

    010

    020

    010

    Úroková sazba

    Příloha V část 2 odst. 67 písm. a)

     

     

     

     

    020

    OTC opce

     

     

     

     

     

    030

    OTC ostatní

     

     

     

     

     

    040

    Opce na organizovaném trhu

     

     

     

     

     

    050

    Organizovaný trh ostatní

     

     

     

     

     

    060

    Vlastní kapitál

    Příloha V část 2 odst. 67 písm. b)

     

     

     

     

    070

    OTC opce

     

     

     

     

     

    080

    OTC ostatní

     

     

     

     

     

    090

    Opce na organizovaném trhu

     

     

     

     

     

    100

    Organizovaný trh ostatní

     

     

     

     

     

    110

    Cizí měny a zlato

    Příloha V část 2 odst. 67 písm. c)

     

     

     

     

    120

    OTC opce

     

     

     

     

     

    130

    OTC ostatní

     

     

     

     

     

    140

    Opce na organizovaném trhu

     

     

     

     

     

    150

    Organizovaný trh ostatní

     

     

     

     

     

    160

    Úvěry

    Příloha V část 2 odst. 67 písm. d)

     

     

     

     

    170

    Swap úvěrového selhání

     

     

     

     

     

    180

    Opce úvěrového rozpětí

     

     

     

     

     

    190

    Swap veškerých výnosů

     

     

     

     

     

    200

    Ostatní

     

     

     

     

     

    210

    Komodity

    Příloha V část 2 odst. 67 písm. e)

     

     

     

     

    220

    Ostatní

    Příloha V část 2 odst. 67 písm. f)

     

     

     

     

    230

    DERIVÁTY – ZAJIŠŤOVACÍ ÚČETNICTVÍ

     

     

     

     

     

    240

    z toho: OTC – úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c), část 2 odst. 75 písm. a)

     

     

     

     

    250

    z toho: OTC – ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d), část 2 odst. 75 písm. b)

     

     

     

     

    260

    z toho: OTC – ostatní

    Příloha V část 2 odst. 75 písm. c)

     

     

     

     

    12.    Pohyby opravných položek na ztráty z titulu úvěrového rizika a znehodnocení kapitálových nástrojů



     

    Odkazy na vnitrostátní GAAP

    čl. 422 písm. i) CRR

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    odst. 16, B5 písm. d) IFRS 7; čl. 422 písm. i) CRR

    Počáteční zůstatek

    Zvýšení v důsledku vyčlenění částek na odhadované úvěrové ztráty během období

    Snížení v důsledku reverzování opravných položek na odhadované úvěrové ztráty během období

    Snížení v důsledku odčerpání částek použitých na opravné položky

    Převody mezi opravnými položkami

    Jiné úpravy

    Konečný zůstatek

    Zpětně získané částky uvedené přímo ve výkazu zisku nebo ztráty

    Úpravy ocenění uvedené přímo ve výkazu zisku nebo ztráty

     

    Příloha V část 2 odst. 77

    Příloha V část 2 odst. 77

    Příloha V část 2 odst. 78

     

     

     

     

    Příloha V část 2 odst. 78

     

    Příloha V část 2 odst. 77

    Příloha V část 2 odst. 77

    Příloha V část 2 odst. 78

     

     

     

     

    Příloha V část 2 odst. 78

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    010

    Kapitálové nástroje

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    020

    Specifické opravné položky k jednotlivě odhadnutým finančním aktivům

    Čl. 4 bod 95 CRR; příloha V část 2 odst. 36

    IAS 39 odst. 63–70, AG84–92; IFRS 7 odst. 37 písm. b); příloha V část 2 odst. 36

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    030

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 26

    Příloha V část 1 odst. 26

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    040

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    050

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    060

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    070

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    080

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    090

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 27

    Příloha V část 1 odst. 27

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    100

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    110

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    120

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    130

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    140

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    150

    Domácnosti

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    160

    Specifické opravné položky k portfoliově odhadnutým finančním aktivům

    čl. 4 bod 95 CRR; příloha V část 2 odst. 37

    IAS 39 odst. 59, 64; příloha V část 2 odst. 37

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    170

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 26

    Příloha V část 1 odst. 26

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    180

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    190

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    200

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    210

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    220

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    230

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 27

    Příloha V část 1 odst. 27

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    240

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    250

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    260

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    270

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    280

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    290

    Domácnosti

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    300

    Opravné položky k portfoliu finančních aktiv jednotlivě bez znehodnocení

    Čl. 4 bod 95 CRR; příloha V část 2 odst. 38

    IAS 39 odst. 59, 64; příloha V část 2 odst. 38

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    310

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 26

    Příloha V část 1 odst. 26

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    320

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 27

    Příloha V část 1 odst. 27

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    330

    Specifické opravné položky na úvěrové riziko

    CRR čl. 428 písm. g) bod ii)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    340

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 26

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    350

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    360

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    370

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    380

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    390

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    400

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 17

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    410

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    420

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    430

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    440

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    450

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    460

    Domácnosti

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    470

    Obecné opravné položky na úvěrové riziko

    Čl. 4 bod 95 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    480

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 26

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    490

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 27

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    500

    Obecné opravné položky na bankovní rizika

    Čl. 37 odst. 2 BAD; čl. 4 bod 95 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    510

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 26

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    520

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 27

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    530

    Celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    13.    Přijaté zajištění a záruky

    13.1    Struktura úvěrů a jiných pohledávek podle zajištění a záruk



    Záruky a zajištění

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

     

    Maximální akceptovatelná výše zajištění nebo záruky

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Hypoteční úvěry

    (úvěry zajištěné nemovitým majetkem)

    Ostatní zajištěné úvěry

    Přijaté finanční záruky

     

    Obytné

    Obchodní

    Hotovost (emitované dluhové nástroje)

    Ostatní

    IFRS 7 odst. 36 písm. b)

    Příloha V část 2 odst. 81 písm. a)

    Příloha V část 2 odst. 81 písm. a)

    Příloha V část 2 odst. 81 písm. b)

    Příloha V část 2 odst. 81 písm. b)

    Příloha V část 2 odst. 81 písm. c)

     

    010

    020

    030

    040

    050

    010

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 2 odst. 80

    Příloha V část 2 odst. 81

     

     

     

     

     

    020

    z toho: ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

    030

    z toho: nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

    040

    z toho: domácnosti

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

     

     

     

     

     

    13.2    Zajištění získané převzetím během období (držené k datu vykazování)



     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Účetní hodnota

    010

    010

    Neoběžná aktiva k prodeji

     

    IFRS 7 odst. 38 písm. a)

     

    020

    Pozemky, budovy a zařízení

     

    IFRS 7 odst. 38 písm. a)

     

    030

    Investiční nemovitý majetek

     

    IFRS 7 odst. 38 písm. a)

     

    040

    Kapitálové a dluhové nástroje

     

    IFRS 7 odst. 38 písm. a)

     

    050

    Ostatní

     

    IFRS 7 odst. 38 písm. a)

     

    060

    Celkem

     

     

     

    13.3    Zajištění získané převzetím (hmotná aktiva), kumulované



     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Účetní hodnota

    010

    010

    Zabavení (hmotná aktiva)

    Příloha V část 2 odst. 84

    IFRS 7 odst. 38 písm. a); Příloha V část 2 odst. 84

     

    14.    Hierarchie reálné hodnoty: finanční nástroje v reálné hodnotě



     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Hierarchie reálné hodnoty IFRS 13.93 písm. b)

    Změna reálné hodnoty za dané období Příloha V část 2 odst. 86

    Kumulovaná změna reálné hodnoty před zdaněním Příloha V část 2 odst. 87

    Úroveň 1

    Úroveň 2

    Úroveň 3

    Úroveň 2

    Úroveň 3

    Úroveň 1

    Úroveň 2

    Úroveň 3

    IFRS 13.76

    IFRS 13.81

    IFRS 13.86

    IFRS 13.81

    IFRS 13.86, 93 písm. f)

    IFRS 13.76

    IFRS 13.81

    IFRS 13.86

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    AKTIVA

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    010

    Finanční aktiva k obchodování

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9

    IFRS 7 odst. 8 písm. a) bod ii); IAS 39 odst. 9 a odst. AG14

     

     

     

     

     

     

     

     

    020

    Deriváty

    Příloha II CRR

    IAS 39 odst. 9

     

     

     

     

     

     

     

     

    030

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2013/33

    IAS 32 odst. 11

     

     

     

     

     

     

     

     

    040

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

     

     

     

     

     

     

    050

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

     

     

     

     

     

     

    060

    Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9

    IFRS 7 odst. 8 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 9

     

     

     

     

     

     

     

     

    070

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2013/33

    IAS 32 odst. 11

     

     

     

     

     

     

     

     

    080

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

     

     

     

     

     

     

    090

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

     

     

     

     

     

     

    100

    Realizovatelná finanční aktiva

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9

    IFRS 7 odst. 8 písm. h) písm. d); IAS 39 odst. 9

     

     

     

     

     

     

     

     

    110

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2013/33

    IAS 32 odst. 11

     

     

     

     

     

     

     

     

    120

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

     

     

     

     

     

     

    130

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

     

     

     

     

     

     

    140

    Deriváty – zajišťovací účetnictví

    Čl. 8 odst. 1 písm. a), odst. 6 a odst. 8 písm. a) směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9; příloha V část 1 odst. 19

    IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 9; příloha V část 1 odst. 19

     

     

     

     

     

     

     

     

    ZÁVAZKY

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    150

    Finanční závazky k obchodování

    Článek 4, čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9, AG14–15

    IFRS 7 odst. 8 písm. e) bod ii); IAS 39 odst. 9, AG14–15

     

     

     

     

     

     

     

     

    160

    Deriváty

    Příloha II CRR

    IAS 39 odst. 9, AG15 písm. a)

     

     

     

     

     

     

     

     

    170

    Krátké pozice

     

    IAS 39 odst. AG15 písm. b)

     

     

     

     

     

     

     

     

    180

    Vklady

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33; příloha V část 1 odst. 30

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33; příloha V část 1 odst. 30

     

     

     

     

     

     

     

     

    190

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31

    Příloha V část 1 odst. 31

     

     

     

     

     

     

     

     

    200

    Ostatní finanční závazky

    Příloha V část 1 odst. 32–34

    Příloha V část 1 odst. 32–34

     

     

     

     

     

     

     

     

    210

    Finanční závazky v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9

    IFRS 7 odst. 8 písm. e) bod i); IAS 39 odst. 9

     

     

     

     

     

     

     

     

    220

    Vklady

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33; příloha V část 1 odst. 30

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33; příloha V část 1 odst. 30

     

     

     

     

     

     

     

     

    230

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31

    Příloha V část 1 odst. 31

     

     

     

     

     

     

     

     

    240

    Ostatní finanční závazky

    Příloha V část 1 odst. 32–34

    Příloha V část 1 odst. 32–34

     

     

     

     

     

     

     

     

    250

    Deriváty – zajišťovací účetnictví

    Čl. 8 odst. 1 písm. a), odst. 6 a odst. 8 písm. a) směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9; příloha V část 1 odst. 19

    IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 9; příloha V část 1 odst. 19

     

     

     

     

     

     

     

     

    15.    Odúčtování a finanční závazky související s převedenými finančními aktivy



     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Převedená finanční aktiva vykázaná v plném rozsahu

    Převedená finanční aktiva vykazovaná v rozsahu přetrvávajícího zapojení instituce

    Nesplacená hodnota jistiny převedených finančních aktiv, odúčtovaných v plném rozsahu, k nimž si instituce ponechává práva související se správou

    Částky odúčtované pro kapitálové účely

    Převedená aktiva

    Související závazky Příloha V část 2 odst. 89

    Nesplacená hodnota jistiny původních aktiv

    Účetní hodnota dosud vykazovaných aktiv (přetrvávající zapojení)

    Účetní hodnota souvisejících závazků

    Účetní hodnota

    z toho: sekuritizace

    z toho: repa

    Účetní hodnota

    z toho: sekuritizace

    z toho: repa

    IFRS 7 odst. 42D písm. e)

    IFRS 7 odst. 42D písm. e); čl. 4 bod 61 CRR

    IFRS 7 odst. 42D písm. e); Příloha V část 2 odst. 91, 92

    IFRS 7 odst. 42D písm. e)

    IFRS 7 odst. 42D písm. e)

    IFRS 7 odst. 42D písm. e); Příloha V část 2 odst. 91, 92

     

    IFRS 7 odst. 42D písm. f)

    IFRS 7 odst. 42D písm. f); Příloha V část 2 odst. 89

     

    Čl. 109 CRR; Příloha V část 2 odst. 90

     

    Čl. 4 bod 61 CRR

    Příloha V část 2 odst. 91, 92

     

    Čl. 4 bod 61 CRR

    Příloha V část 2 odst. 91, 92

     

     

     

     

    Čl. 109 CRR; Příloha V část 2 odst. 90

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    100

    110

    010

    Finanční aktiva k obchodování

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9

    IFRS 7 odst. 8 písm. a) bod ii); IAS 39 odst. 9 a odst. AG14

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    020

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2013/33

    IAS 32 odst. 11

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    030

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    040

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    041

    Obchodovatelná finanční aktiva

    Příloha V část 1 odst. 15

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    042

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2013/33

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    043

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    044

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    050

    Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9

    IFRS 7 odst. 8 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 9

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    060

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2013/33

    IAS 32 odst. 11

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    070

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    080

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    090

    Realizovatelná finanční aktiva

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9

    IFRS 7 odst. 8 písm. d); IAS 39 odst. 9

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    100

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2013/33

    IAS 32 odst. 11

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    110

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    120

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    121

    Neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 4 směrnice o účetnictví

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    122

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2013/33

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    123

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    124

    Úvěry a jiné pohledávky

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 4 písm. b) směrnice o účetnictví; část 1.14, část 3.35

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    125

    Neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva v reálné hodnotě zaúčtované do vlastního kapitálu

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 8 druhý pododstavec směrnice o účetnictví

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    126

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2013/33

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    127

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    128

    Úvěry a jiné pohledávky

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 4 písm. b) směrnice o účetnictví; část 1 odst. 14, část 3 odst.35

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    130

    Úvěry a pohledávky

    Čl. 42a odst. 4 písm. b) a odst. 5a směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9

    IFRS 7 odst. 8 písm. c); IAS 39 odst. 9 a odst. AG16 a AG26

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    140

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    150

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    160

    Investice držené do splatnosti

    Čl. 42a odst. 4 písm. a) a odst. 5a směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9

    IFRS 7 odst. 8 písm. b); IAS 39 odst. 9 a odst. AG16 a AG26

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    170

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    180

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    181

    Neobchodovatelné dluhové nástroje v pořizovací ceně

    Čl. 37 odst. 1 BAD; čl. 42a odst. 4 písm. b); příloha V část 1 odst. 16

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    182

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    183

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    184

    Ostatní neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva

    Čl. 35–37 BAD

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    185

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2013/33

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    186

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    187

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    190

    Celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    16.    Struktura vybraných položek výkazu zisku nebo ztráty

    16.1    Úrokové výnosy a náklady podle nástroje a odvětví protistrany



     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Běžné období

    Výnosy

    Náklady

    Příloha V část 2 odst. 95

    Příloha V část 2 odst. 95

    010

    020

    010

    Deriváty – obchodovatelné

    Příloha II CRR; příloha V část 2 odst. 96

    IAS 39 odst. 9; příloha V část 2 odst. 96

     

     

    020

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 26

    Příloha V část 1 odst. 26

     

     

    030

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

    040

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

    050

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

    060

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

    070

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

    080

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 27

    Příloha V část 1 odst. 27

     

     

    090

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

    100

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

    110

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

    120

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

    130

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

    140

    Domácnosti

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

     

     

    150

    Ostatní aktiva

    Příloha V část 1 odst. 51

    Příloha V část 1 odst. 51

     

     

    160

    Vklady

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33

     

     

    170

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

    180

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

    190

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

    200

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

    210

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

    220

    Domácnosti

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

     

     

    230

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31

    Příloha V část 1 odst. 31

     

     

    240

    Ostatní finanční závazky

    Příloha V část 1 odst. 32–34

    Příloha V část 1 odst. 32–34

     

     

    250

    Deriváty – zajišťovací účetnictví, úrokové riziko

    Příloha V část 2 odst. 95

    Příloha V část 2 odst. 95

     

     

    260

    Ostatní závazky

    Příloha V část 2 odst. 10

    Příloha V část 2 odst. 10

     

     

    270

    ÚROK

    čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 1 a 2 BAD

    IAS 18 odst. 35 písm. b); IAS 1 odst. 97

     

     

    16.2    Zisky nebo ztráty z odúčtování finančních aktiv a závazků neoceňovaných v reálné hodnotě do zisku nebo ztráty podle nástroje



     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Běžné období

    010

    010

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2013/33

    IAS 32 odst. 11

     

    020

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 26

    Příloha V část 1 odst. 26

     

    030

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 27

    Příloha V část 1 odst. 27

     

    040

    Vklady

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33

     

    050

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31

    Příloha V část 1 odst. 31

     

    060

    Ostatní finanční závazky

    Příloha V část 1 odst. 32–34

    Příloha V část 1 odst. 32–34

     

    070

    ČISTÉ ZISKY NEBO (–) ZTRÁTY Z ODÚČTOVÁNÍ FINANČNÍCH AKTIV A ZÁVAZKŮ NEOCEŇOVANÝCH V REÁLNÉ HODNOTĚ DO ZISKU NEBO ZTRÁTY

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 6 BAD; příloha V část 2 odst. 97

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) body v)–vii); IAS 39 odst. 55 písm. a)

     

    16.3    Zisky nebo ztráty z finančních aktiv a závazků k obchodování podle nástroje



     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Běžné období

    010

    010

    Deriváty

    Příloha II CRR

    IAS 39 odst. 9

     

    020

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2013/33

    IAS 32 odst. 11

     

    030

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 26

    Příloha V část 1 odst. 26

     

    040

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 27

    Příloha V část 1 odst. 27

     

    050

    Krátké pozice

     

    IAS 39 odst. AG15 písm. b)

     

    060

    Vklady

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33

     

    070

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31

    Příloha V část 1 odst. 31

     

    080

    Ostatní finanční závazky

    Příloha V část 1 odst. 32–34

    Příloha V část 1 odst. 32–34

     

    090

    ČISTÉ ZISKY NEBO (–) ZTRÁTY Z FINANČNÍCH AKTIV A ZÁVAZKŮ K OBCHODOVÁNÍ

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 6 BAD

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i)

     

    100

    Deriváty

    Příloha II CRR

     

     

    110

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2013/33

     

     

    120

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 26

     

     

    130

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 27

     

     

    140

    Krátké pozice

     

     

     

    150

    Vklady

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33

     

     

    160

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31

     

     

    170

    Ostatní finanční závazky

    Příloha V část 1 odst. 32–34

     

     

    180

    ČISTÉ ZISKY NEBO (–) ZTRÁTY Z OBCHODOVATELNÝCH FINANČNÍCH AKTIV A ZÁVAZKŮ

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 6 BAD; příloha V část 2 odst. 98

     

     

    16.4    Zisky nebo ztráty z finančních aktiv a závazků k obchodování podle rizika



     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Běžné období

    010

    010

    Úrokové nástroje a související deriváty

    Příloha V část 2 odst. 99 písm. a)

    Příloha V část 2 odst. 99 písm. a)

     

    020

    Kapitálové nástroje a související deriváty

    Příloha V část 2 odst. 99 písm. b)

    Příloha V část 2 odst. 99 písm. b)

     

    030

    Obchodování cizími měnami a deriváty související s cizími měnami a zlatem

    Příloha V část 2 odst. 99 písm. c)

    Příloha V část 2 odst. 99 písm. c)

     

    040

    Nástroje úvěrového rizika a související deriváty

    Příloha V část 2 odst. 99 písm. d)

    Příloha V část 2 odst. 99 písm. d)

     

    050

    Deriváty související s komoditami

    Příloha V část 2 odst. 99 písm. e)

    Příloha V část 2 odst. 99 písm. e)

     

    060

    Ostatní

    Příloha V část 2 odst. 99 písm. f)

    Příloha V část 2 odst. 99 písm. f)

     

    070

    ČISTÉ ZISKY NEBO (–) ZTRÁTY Z FINANČNÍCH AKTIV A ZÁVAZKŮ K OBCHODOVÁNÍ

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 6 BAD

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i)

     

    080

    Úrokové nástroje a související deriváty

    Příloha V část 2 odst. 99 písm. a)

     

     

    090

    Kapitálové nástroje a související deriváty

    Příloha V část 2 odst. 99 písm. b)

     

     

    100

    Obchodování cizími měnami a deriváty související s cizími měnami a zlatem

    Příloha V část 2 odst. 99 písm. c)

     

     

    110

    Nástroje úvěrového rizika a související deriváty

    Příloha V část 2 odst. 99 písm. d)

     

     

    120

    Deriváty související s komoditami

    Příloha V část 2 odst. 99 písm. e)

     

     

    130

    Ostatní

    Příloha V část 2 odst. 99 písm. f)

     

     

    140

    ČISTÉ ZISKY NEBO (–) ZTRÁTY Z OBCHODOVATELNÝCH FINANČNÍCH AKTIV A ZÁVAZKŮ

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 6 BAD

     

     

    16.5    Zisky nebo ztráty z finančních aktiv a finančních závazků v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty podle nástroje



     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Běžné období

    Změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika

     

    Příloha V část 2 odst. 100

    010

    020

    010

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2013/33

    IAS 32 odst. 11

     

     

    020

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 26

    Příloha V část 1 odst. 26

     

     

    030

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 27

    Příloha V část 1 odst. 27

     

     

    040

    Vklady

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33

     

     

    050

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31

    Příloha V část 1 odst. 31

     

     

    060

    Ostatní finanční závazky

    Příloha V část 1 odst. 32–34

    Příloha V část 1 odst. 32–34

     

     

    070

    ČISTÉ ZISKY NEBO (–) ZTRÁTY Z FINANČNÍCH AKTIV A ZÁVAZKŮ V REÁLNÉ HODNOTĚ VYKÁZANÉ DO ZISKU NEBO ZTRÁTY

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 6 BAD

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i)

     

     

    080

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2013/33

     

     

     

    090

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 26

     

     

     

    100

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 27

     

     

     

    110

    Vklady

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33

     

     

     

    120

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31

     

     

     

    130

    Ostatní finanční závazky

    Příloha V část 1 odst. 32–34

     

     

     

    140

    ČISTÉ ZISKY NEBO (–) ZTRÁTY Z NEOBCHODOVATELNÝCH FINANČNÍCH AKTIV A ZÁVAZKŮ

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 6 BAD

     

     

     

    16.6    Zisky nebo ztráty ze zajišťovacího účetnictví



     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Běžné období

    010

    010

    Změny reálné hodnoty zajišťovacího nástroje (včetně přerušení)

    Čl. 8 odst. 1 písm. a), odst. 6 a odst. 8 písm. a) směrnice o účetnictví

    IFRS 7 odst. 24 písm. a) bod i)

     

    020

    Změny reálné hodnoty zajištěné položky související se zajištěným rizikem

    Čl. 8 odst. 1 písm. a), odst. 6 a odst. 8 písm. a) směrnice o účetnictví

    IFRS 7 odst. 24 písm. a) bod ii)

     

    030

    Zajištění peněžních toků, které neovlivňuje hospodářský výsledek

    Čl. 8 odst. 1 písm. a), odst. 6 a odst. 8 písm. a) směrnice o účetnictví

    IFRS 7 odst. 24 písm. b)

     

    040

    Zajištění čistých investic do zahraničních jednotek, které neovlivňuje hospodářský výsledek

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) směrnice o účetnictví

    IFRS 7 odst. 24 písm. c)

     

    050

    ČISTÉ ZISKY NEBO (–) ZTRÁTY ZE ZAJIŠŤOVACÍHO ÚČETNICTVÍ

    Čl. 8 odst. 1 písm. a), odst. 6 a odst. 8 písm. a) směrnice o účetnictví

    IFRS 7 odst. 24

     

    16.7    Znehodnocení finančních a nefinančních aktiv



     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Běžné období

     

    Přírůstky Příloha V část 2 odst. 102

    Reverzování Příloha V část 2 odst. 102

    Celkem

    Kumulované ztráty ze znehodnocení

    010

    020

    030

    040

    010

    Ztráty ze znehodnocení nebo (-) jejich reverzování u finančních aktiv neoceňovaných reálnou hodnotou vykázanou do zisku nebo ztráty

    Čl. 35–37 BAD

    IFRS 7 odst. 20 písm. e)

     

     

     

     

    020

    Finanční aktiva vykazovaná v pořizovací ceně

     

    IFRS 7 odst. 20 písm. e); IAS 39 odst. 66

     

     

     

     

    030

    Realizovatelná finanční aktiva

     

    IFRS 7 odst. 20 písm. e); IAS 39 odst. 67–70

     

     

     

     

    040

    Úvěry a pohledávky

     

    IFRS 7 odst. 20 písm. e); IAS 39 odst. 63–65

     

     

     

     

    050

    Investice držené do splatnosti

     

    IFRS 7 odst. 20 písm. e); IAS 39 odst. 63–65

     

     

     

     

    060

    Ztráty ze znehodnocení nebo (–) jejich reverzování u investic do dceřiných, společných a přidružených podniků

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 13–14 BAD

    IAS 28 odst. 40–43

     

     

     

     

    070

    Dceřiné společnosti

     

    IFRS 10 dodatek A

     

     

     

     

    080

    Společné podniky

     

    IAS 28 odst. 3

     

     

     

     

    090

    Přidružené podniky

     

    IAS 28 odst. 3

     

     

     

     

    100

    Ztráty ze znehodnocení nebo (–) jejich reverzování u nefinančních aktiv

     

    IAS 36 odst. 126 písm. a) a b)

     

     

     

     

    110

    Pozemky, budovy a zařízení

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 9 BAD

    IAS 16 odst. 73 písm. e) body v–vi)

     

     

     

     

    120

    Investiční nemovitý majetek

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 9 BAD

    IAS 40 odst. 79 písm. d) bod v)

     

     

     

     

    130

    Goodwill

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 9 BAD

    IAS 36 odst. 10b; IAS 36 odst. 88–99 a odst. 124; IFRS 3 příloha B67 písm. d) bod v)

     

     

     

     

    140

    Ostatní nehmotná aktiva

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 9 BAD

    IAS 38 odst. 118 písm. e) bod iv) a v)

     

     

     

     

    145

    Ostatní

     

    IAS 36 odst. 126 písm. a) a b)

     

     

     

     

    150

    CELKEM

     

     

     

     

     

     

    160

    Časové rozlišení úrokových výnosů ze znehodnocených finančních aktiv

     

    IFRS 7 odst. 20 písm. d); IAS 39 odst. AG93

     

     

     

     

    17.    Rekonciliace účetní konsolidace a obezřetnostní konsolidace podle CRR: Rozvaha

    17.1    Aktiva



     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Účetní rozsah konsolidace (účetní hodnota)

    010

    010

    Pokladní hotovost, hotovost u centrálních bank a ostatní vklady na požádání

    Čl. 4 Aktiva odst. 1 BAD

    IAS 1 odst. 54 bod i)

     

    020

    Pokladní hotovost

    Příloha V část 2 odst. 1

    Příloha V část 2 odst. 1

     

    030

    Hotovost u centrálních bank

    Čl. 13 odst. 2 BAD; příloha V část 2 odst. 2

    Příloha V část 2 odst. 2

     

    040

    Ostatní vklady na požádání

     

    Příloha V část 2 odst. 3

     

    050

    Finanční aktiva k obchodování

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 5 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9

    IFRS 7 odst. 8 písm. a) bod ii); IAS 39 odst. 9 a odst. AG14

     

    060

    Deriváty

    Příloha II CRR

    IAS 39 odst. 9

     

    070

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2013/33

    IAS 32 odst. 11

     

    080

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

    090

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

    091

    Obchodovatelná finanční aktiva

    Příloha V část 1 odst. 15

     

     

    092

    Deriváty

    Příloha II CRR; příloha V část 1 odst. 15

     

     

    093

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2013/33

     

     

    094

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

    095

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

    100

    Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 5 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9

    IFRS 7 odst. 8 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 9

     

    110

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2013/33

    IAS 32 odst. 11

     

    120

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

    130

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

    140

    Realizovatelná finanční aktiva

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 5 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9

    IFRS 7 odst. 8 písm. d); IAS 39 odst. 9

     

    150

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2013/33

    IAS 32 odst. 11

     

    160

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

    170

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

    171

    Neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 4 směrnice o účetnictví

     

     

    172

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2013/33

     

     

    173

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

    174

    Úvěry a jiné pohledávky

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 4 písm. b) směrnice o účetnictví; příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

    175

    Neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva v reálné hodnotě zaúčtované do vlastního kapitálu

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 8 směrnice o účetnictví

     

     

    176

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2013/33

     

     

    177

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

    178

    Úvěry a jiné pohledávky

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 4 písm. b) směrnice o účetnictví; příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

    180

    Úvěry a pohledávky

    Čl. 8 odst. 4 písm. b) a odst. 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9

    IFRS 7 odst. 8 písm. c); IAS 39 odst. 9 a odst. AG16 a AG26; Příloha V část 1 odst. 16

     

    190

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

    200

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

    210

    Investice držené do splatnosti

    Čl. 8 odst. 4 písm. a) a odst. 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9

    IFRS 7 odst. 8 písm. b); IAS 39 odst. 9 a odst. AG16 a AG26

     

    220

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

    230

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

    231

    Neobchodovatelné dluhové nástroje v pořizovací ceně

    Čl. 37 odst. 1 BAD; čl. 42a odst. 4 písm. b); příloha V část 1 odst. 16

     

     

    232

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

    233

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

    234

    Ostatní neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva

    Čl. 35–37 BAD; příloha V část 1 odst. 17

     

     

    235

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2013/33

     

     

    236

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

    237

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

    240

    Deriváty – zajišťovací účetnictví

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 6 a 8 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9; příloha V část 1 odst. 19

    IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 9

     

    250

    Změny reálné hodnoty zajišťovaných položek v portfoliu zajišťovacích nástrojů proti úrokovému riziku

    Čl. 8 odst. 5 a 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 89A písm. a)

    IAS 39 odst. 89A písm. a)

     

    260

    Investice do dceřiných, společných a přidružených podniků

    Čl. 4 Aktiva odst. 7–8 BAD; čl. 2 odst. 2 směrnice o účetnictví; příloha V část 2 odst. 4

    IAS 1 odst. 54 písm. e); příloha V část 2 odst. 4

     

    270

    Aktiva vázaná zajistnými a pojistnými smlouvami

     

    IFRS 4 odst. IG20. písm. b–c); příloha V část 2 odst. 105

     

    280

    Hmotná aktiva

    Čl. 4 Aktiva odst. 10 BAD

     

     

    290

    Nehmotná aktiva

    Čl. 4 Aktiva odst. 9 BAD; čl. 4 odst. 1 bod 115 CRR

    IAS 1 odst. 54 písm. c); čl. 4 odst. 1 bod 115 CRR

     

    300

    Goodwill

    Čl. 4 Aktiva odst. 9 BAD; čl. 4 odst. 1 bod 113 CRR

    IFRS 3 odst. B67 písm. d); čl. 4 odst. 1 bod 113 CRR

     

    310

    Ostatní nehmotná aktiva

    Čl. 4 Aktiva odst. 9 BAD

    IAS 38 odst. 8 a 118

     

    320

    Daňové pohledávky

     

    IAS 1 odst. 54 písm. n–o)

     

    330

    Krátkodobé daňové pohledávky

     

    IAS 1 odst. 54 písm. n); IAS 12 odst. 5

     

    340

    Odložené daňové pohledávky

    Čl. 17 odst. 1 písm. f) směrnice o účetnictví; čl. 4 bod 106 CRR

    IAS 1 odst. 54 písm. o); IAS 12 odst. 5; čl. 4 bod 106 CRR

     

    350

    Ostatní aktiva

    Příloha V část 2 odst. 5

    Příloha V část 2 odst. 5

     

    360

    Neoběžná aktiva a vyřazované skupiny určené k prodeji

     

    IAS 1 odst. 54 písm. j); IFRS 5 odst. 38, příloha V část 2 odst. 6

     

    370

    AKTIVA CELKEM

    Čl. 4 Aktiva BAD

    IAS 1 odst. 9 písm. a) a odst. IG6

     

    17.2    Podrozvahové expozice: úvěrové přísliby, finanční záruky a ostatní poskytnuté přísliby



     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Účetní rozsah konsolidace (nominální hodnota)

    010

    010

    Poskytnuté úvěrové přísliby

    Příloha I CRR; příloha V část 2 odst. 56, 57

    IAS 39 odst. 2 písm. h), odst. 4 písm. a) a c), BC 15; příloha I CRR; příloha V část 2 odst. 56, 57

     

    020

    Poskytnuté finanční záruky

    Příloha I CRR; příloha V část 2 odst. 56, 58

    IAS 39 odst. 9 AG4, BC 21; IFRS 4 A; příloha I CRR; příloha V část 2 odst. 56, 58

     

    030

    Ostatní poskytnuté přísliby

    Příloha I CRR; příloha V část 2 odst. 56, 59

    Příloha I CRR; příloha V část 2 odst. 56, 59

     

    040

    PODROZVAHOVÉ EXPOZICE

     

     

     

    17.3    Závazky a vlastní kapitál



     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Účetní rozsah konsolidace (účetní hodnota)

    010

    010

    Finanční závazky k obchodování

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9, AG14–15

    IFRS 7 odst. 8 písm. e) bod ii); IAS 39 odst. 9, AG14–15

     

    020

    Deriváty

    Příloha II CRR

    IAS 39 odst. 9, AG15 písm. a)

     

    030

    Krátké pozice

     

    IAS 39 odst. AG15 písm. b)

     

    040

    Vklady

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33; příloha V část 1 odst. 30

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33; příloha V část 1 odst. 30

     

    050

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31

    Příloha V část 1 odst. 31

     

    060

    Ostatní finanční závazky

    Příloha V část 1 odst. 32–34

    Příloha V část 1 odst. 32–34

     

    061

    Obchodní finanční závazky

    Čl. 8 odst. 3 směrnice o účetnictví

     

     

    062

    Deriváty

    Příloha II CRR; příloha V část 1 odst. 15

     

     

    063

    Krátké pozice

     

     

     

    064

    Vklady

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33; příloha V část 1 odst. 30

     

     

    065

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31

     

     

    066

    Ostatní finanční závazky

    Příloha V část 1 odst. 32–34

     

     

    070

    Finanční závazky v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9

    IFRS 7 odst.8 psím e) bod i); IAS 39 odst. 9

     

    080

    Vklady

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33; příloha V část 1 odst. 30

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33; příloha V část 1 odst. 30

     

    090

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31

    Příloha V část 1 odst. 31

     

    100

    Ostatní finanční závazky

    Příloha V část 1 odst. 32–34

    Příloha V část 1 odst. 32–34

     

    110

    Finanční závazky v naběhlé hodnotě

    Čl. 8 odst. 3 a 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 47

    IFRS 7 odst. 8 písm. f); IAS 39 odst. 47

     

    120

    Vklady

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33; příloha V část 1 odst. 30

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33; příloha V část 1 odst. 30

     

    130

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31

    Příloha V část 1 odst. 31

     

    140

    Ostatní finanční závazky

    Příloha V část 1 odst. 32–34

    Příloha V část 1 odst. 32–34

     

    141

    Neobchodovatelné nederivátové finanční závazky v pořizovací ceně

    Čl. 8 odst. 3 směrnice o účetnictví

     

     

    142

    Vklady

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33; příloha V část 1 odst. 30

     

     

    143

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31

     

     

    144

    Ostatní finanční závazky

    Příloha V část 1 odst. 32–34

     

     

    150

    Deriváty – zajišťovací účetnictví

    Čl. 8 odst. 1 písm. a), odst. 6 a odst. 8 písm. a) směrnice o účetnictví; příloha V část 1 odst. 23

    IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 9; příloha V část 1 odst. 23

     

    160

    Změny reálné hodnoty zajišťovaných položek v portfoliu zajišťovacích nástrojů proti úrokovému riziku

    Čl. 8 odst. 5 a 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 89A písm. b)

    IAS 39 odst. 89A písm. b)

     

    170

    Závazky vázané zajistnými a pojistnými smlouvami

     

    IFRS 4 odst. IG20 písm. a); Příloha V část 2 odst. 106

     

    180

    Rezervy

    Čl. 4 Závazky odst. 6 BAD

    IAS 37 odst. 10; IAS 1 odst. 54 písm. l)

     

    190

    Daňové závazky

     

    IAS 1 odst. 54 písm. n–o)

     

    200

    Krátkodobé daňové závazky

     

    IAS 1 odst. 54 písm. n); IAS 12 odst. 5

     

    210

    Odložené daňové závazky

    Čl. 17 odst. 1 písm. f) směrnice o účetnictví; čl. 4 bod 108 CRR

    IAS 1 odst. 54 písm. o); IAS 12 odst. 5; čl. 4 bod 108 CRR

     

    220

    Základní kapitál splatný na požádání

     

    IAS odst. 32 IE a 33; IFRIC 2; Příloha V část 2 odst. 9

     

    230

    Ostatní závazky

    Příloha V část 2 odst. 10

    Příloha V část 2 odst. 10

     

    240

    Závazky zahrnuté ve vyřazovaných skupinách k prodeji

     

    IAS 1 odst. 54 písm. p); IFRS 5 odst. 38, příloha V část 2 odst. 11

     

    250

    ZÁVAZKY

     

    IAS 1 odst. 9 písm. b) a odst. IG6

     

    260

    Kapitál

    Čl. 4 Závazky odst. 9 BAD, čl. 22 BAD

    IAS 1 odst. 54 písm. r), čl. 22 BAD

     

    270

    Emisní ážio

    Čl. 4 Závazky odst. 10 BAD; čl. 4 bod 124 CRR

    IAS 1 odst. 78 písm. e); čl. 4 bod 124 CRR

     

    280

    Emitované kapitálové nástroje jiné než kapitál

    Příloha V část 2 odst. 15–16

    Příloha V část 2 odst. 15–16

     

    290

    Jiný kapitál

    Příloha V část 2 odst. 17

    IFRS 2 odst. 10; příloha V část 2 odst. 17

     

    300

    Kumulovaný ostatní úplný výsledek hospodaření

    Čl. 4 bod 100 CRR

    Čl. 4 bod 100 CRR

     

    310

    Nerozdělený zisk

    Čl. 4 bod 123 CRR

    Čl. 4 bod 123 CRR

     

    320

    Rezervní fondy z přecenění

    Čl. 4 Závazky odst. 12 BAD

    IFRS 1 odst. 30 a D5-D8

     

    325

    Fondy z přecenění reálnou hodnotou

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) směrnice o účetnictví

     

     

    330

    Ostatní rezervy

    Čl. 4 Závazky odst. 11–13 BAD

    IAS 1 odst. 54; IAS 1 odst. 78 písm. e)

     

    335

    Konsolidační rozdíly po první konsolidaci

    čl. 24 odst. 3 písm. c) směrnice o účetnictví

     

     

    340

    (–) Vlastní akcie

    Příloha III Aktiva oddíl D část III odst. 2 směrnice o účetnictví; čl. 4 Aktiva odst. 12 BAD; příloha V část 2 odst. 20

    IAS 1 odst. 79 písm. a) bod vi); IAS 32 odst. 33–34, AG14 a AG36; příloha V část 2 odst. 20

     

    350

    Hospodářský výsledek přičitatelný vlastníkům mateřského podniku

    Čl. 4 Závazky odst. 14 BAD

    IAS 27 odst. 28; IAS 1 odst. 83 písm. a) bod ii)

     

    360

    (–) Zálohy na dividendy

    CRR Article 26 (2)

    IAS 32 odst. 35

     

    370

    Menšinové podíly (Nekontrolní podíly)

    Čl. 24 odst. 4 směrnice o účetnictví

    IAS 27 odst. 4; IAS 1 odst. 54 písm. q); IAS 27 odst. 27

     

    380

    VLASTNÍ KAPITÁL CELKEM

     

    IAS 1 odst. 9 písm. c) odst. IG6

     

    390

    VLASTNÍ KAPITÁL A ZÁVAZKY CELKEM

    Čl. 4 Závazky BAD

    IAS 1 odst. IG6

     

    18.    Informace o výkonných a nevýkonných expozicích



     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Hrubá účetní hodnota

    Kumulované ztráty ze znehodnocení, kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika a rezerv

    Přijatý kolaterál a přijaté finanční záruky

     

    Výkonné

    Nevýkonné

     

    výkonné expozice

    nevýkonné expozice

     

    Před splatností nebo po splatnosti ≤ 30 dnů

    Po splatnosti > 30 dnů ≤ 60 dnů

    Po splatnosti > 60 dnů ≤ 90 dnů

     

    Před splatností nebo po splatnosti ≤ 90 dnů s nízkou pravděpodobností splacení

    Po splatnosti > 90 dnů ≤ 180 dnů

    Po splatnosti > 180 dnů ≤ 1 rok

    Po splatnosti > 1 rok

    z toho: v selhání

    z toho: znehodnocené

     

    Před splatností nebo po splatnosti ≤ 90 dnů s nízkou pravděpodobností splacení

    Po splatnosti > 90 dnů ≤ 180 dnů

    Po splatnosti > 180 dnů ≤ 1 rok

    Po splatnosti > 1 rok

    Přijatý kolaterál u nevýkonných expozic

    Přijaté finanční záruky u nevýkonných expozic

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    100

    110

    120

    130

    140

    150

    160

    170

    180

    190

    200

    210

    Příloha V část 2 odst. 45, 109, 145–162

    Příloha V část 2 odst. 145–162

    Příloha V část 2 odst. 158

    Příloha V část 2 odst. 158

    Příloha V část 2 odst. 158

    Příloha V část 2 odst. 145–162

    Příloha V část 2 odst. 159

    Příloha V část 2 odst. 159

    Příloha V část 2 odst. 159

    Příloha V část 2 odst. 159

    Čl. 178 CRR; Příloha V část 2 odst. 61

    IAS 39 odst. 58–70

    Příloha V část 2 odst. 46

    Příloha V část 2 odst. 161

    Příloha V část 2 odst. 161

    Příloha V část 2 odst. 159 a 161

    Příloha V část 2 odst. 159 a 161

    Příloha V část 2 odst. 159 a 161

    Příloha V část 2 odst. 159 a 161

    Příloha V část 2 odst. 162

    Příloha V část 2 odst. 162

    Příloha V část 2 odst. 45, 109, 145–162

    Příloha V část 2 odst. 145–162

    Příloha V část 2 odst. 158

    Příloha V část 2 odst. 158

    Příloha V část 2 odst. 158

    Příloha V část 2 odst. 145–162

    Příloha V část 2 odst. 159

    Příloha V část 2 odst. 159

    Příloha V část 2 odst. 159

    Příloha V část 2 odst. 159

    Čl. 178 CRR; Příloha V část 2 odst. 61

    Čl. 4 bod 95 CRR

    Příloha V část 2 odst. 46

    Příloha V část 2 odst. 161

    Příloha V část 2 odst. 161

    Příloha V část 2 odst. 159 a 161

    Příloha V část 2 odst. 159 a 161

    Příloha V část 2 odst. 159 a 161

    Příloha V část 2 odst. 159 a 161

    Příloha V část 2 odst. 162

    Příloha V část 2 odst. 162

    010

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    020

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    030

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    040

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    050

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    060

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    070

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    080

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    090

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    100

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    110

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    120

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    130

    z toho: malé a střední podniky

    Článek 1 a čl. 2 písm. a) SME

    Článek 1 a čl. 2 písm. a) SME

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    140

    z toho: úvěry zajištěné obchodními nemovitostmi

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    150

    Domácnosti

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    160

    z toho: úvěry zajištěné obytnými nemovitostmi

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    170

    z toho: spotřebitelské úvěry

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    180

    DLUHOVÉ NÁSTROJE V NABĚHLÉ HODNOTĚ

    Příloha V část I odst. 13 písm. d) a e); odst. 14 písm. d) a e); příloha V část 2 odst. 149

    Příloha V část I odst. 13 písm. d) a e)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    190

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    200

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    210

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    220

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    230

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    240

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    250

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    260

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    270

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    280

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    290

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    300

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    310

    Domácnosti

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    320

    DLUHOVÉ NÁSTROJE V REÁLNÉ HODNOTĚ JINÉ NEŽ K OBCHODOVÁNÍ

    Příloha V část I odst. 13 písm. b) a c); odst. 14 písm. b) a c); příloha V část 2 odst. 149

    Příloha V část I odst. 13 písm. b) a c)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    330

    DLUHOVÉ NÁSTROJE JINÉ NEŽ K OBCHODOVÁNÍ

    Příloha V část I odst. 13 písm. b), c), d) a e); odst. 14 písm. b), c), d) a e)

    Příloha V část I odst. 13 písm. b), c), d) a e)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    340

    Poskytnuté úvěrové přísliby

    Příloha I CRR; příloha V část 2 odst. 56–57

    IAS 39 odst. 2 písm. h), odst. 4 písm. a) a c), BC 15; příloha I CRR; příloha V část 2 odst. 56–57

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    350

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    360

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    370

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    380

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    390

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    400

    Domácnosti

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    410

    Poskytnuté finanční záruky

    Příloha I CRR; příloha V část 2 odst. 56, 58

    IAS 39 odst. 9 AG 4, BC 21; IFRS 4 A; příloha I CRR; příloha V část 2 odst. 56, 58

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    420

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    430

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    440

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    450

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    460

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    470

    Domácnosti

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    480

    Ostatní poskytnuté přísliby

    Příloha I CRR; příloha V část 2 odst. 56, 59

    Příloha I CRR; příloha V část 2 odst. 56, 59

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    490

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    500

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    510

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    520

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    530

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    540

    Domácnosti

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    550

    PODROZVAHOVÉ EXPOZICE

    Příloha V část 2 odst. 55

    Příloha V část 2 odst. 55

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    19.    Informace o expozicích s úlevou



     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Hrubá účetní hodnota expozic s opatřeními týkajícími se úlevy

    Kumulované ztráty ze znehodnocení, kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika a rezerv

    Přijatý kolaterál a přijaté finanční záruky

     

    Výkonné expozice s opatřeními týkajícími se úlevy

    Nevýkonné expozice s opatřeními týkajícími se úlevy

     

    u výkonných expozic s opatřeními týkajícími se úlevy

    u nevýkonných expozic s opatřeními týkajícími se úlevy

     

    Nástroje s úpravami podmínek

    Refinancování

    z toho: výkonné expozice s úlevou ve zkušební době

     

    Nástroje s úpravami podmínek

    Refinancování

    z toho: v selhání

    z toho: znehodnocené

    z toho: úleva týkající se nevýkonných expozic

     

    Nástroje s úpravami podmínek

    Refinancování

    Přijatý kolaterál u expozic s úlevou

    Přijaté finanční záruky u expozic s úlevou

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    100

    110

    120

    130

    140

    150

    160

    170

    180

    Příloha V část 2 odst. 45, 109, 163–182

    Příloha V část 2 odst. 145–162

    Příloha V část 2 odst. 164 písm. a), odst. 177, 178 a 182

    Příloha V část 2 odst. 164 písm. b), odst. 177, 178, 181 a 182

    Příloha V část 2 odst. 176 písm. b), odst. 177 a 180

    Příloha V část 2 odst. 145–162

    Příloha V část 2 odst. 164 písm. a), odst. 179–180, 182

    Příloha V část 2 odst. 164 písm. b), odst. 179–182

    Čl. 178 CRR; Příloha V část 2 odst. 61

    IAS 36 odst. 58–70

    Příloha V část 2 odst. 172 písm. a), odst. 157

    Příloha V část 2 odst. 46, 183

    Příloha V část 2 odst. 145–183

    Příloha V část 2 odst. 145–183

    Příloha V část 2 odst. 164 písm. a), odst. 179–180, 182 a 183

    Příloha V část 2 odst. 164 písm. b), 179–183

    Příloha V část 2 odst. 162

    Příloha V část 2 odst. 162

    Příloha V část 2 odst. 45, 109, 163–182

    Příloha V část 2 odst. 145–162

    Příloha V část 2 odst. 164 písm. a), odst. 177, 178 a 182

    Příloha V část 2 odst. 164 písm. b), odst. 177, 178, 181 a 182

    Příloha V část 2 odst. 176 písm. b), odst. 177 a 180

    Příloha V část 2 odst. 145–162

    Příloha V část 2 odst. 164 písm. a), odst. 179–180, 182

    Příloha V část 2 odst. 164 písm. b), 179-182

    Čl. 178 CRR; Příloha V část 2 odst. 61

    Čl. 4 bod 95 CRR

    Příloha V část 2 odst. 172 písm. a), odst. 157

    Příloha V část 2 odst. 46, 183

    Příloha V část 2 odst. 145–183

    Příloha V část 2 odst. 145–183

    Příloha V část 2 odst. 164 písm. a), odst. 179, 180, 182 a 183

    Příloha V část 2 odst. 164 písm. b), 179–183

    Příloha V část 2 odst. 162

    Příloha V část 2 odst. 162

    010

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    020

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    030

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    040

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    050

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    060

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    070

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    080

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    090

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    100

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    110

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    120

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    130

    z toho: malé a střední podniky

    článek 1 a čl. 2 písm. a) SME

    článek 1 a čl. 2 písm. a) SME

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    140

    z toho: úvěry zajištěné obchodními nemovitostmi

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    150

    Domácnosti

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    160

    z toho: úvěry zajištěné obytnými nemovitostmi

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    170

    z toho: spotřebitelské úvěry

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    180

    DLUHOVÉ NÁSTROJE V NABĚHLÉ HODNOTĚ

    Příloha V část I odst. 13 písm. d) a e); odst. 14 písm. d) a e); příloha V část 2 odst. 169

    Příloha V část I odst. 13 písm. d) a e)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    190

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    200

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    210

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    220

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    230

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    240

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    250

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    260

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    270

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    280

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    290

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    300

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    310

    Domácnosti

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    320

    DLUHOVÉ NÁSTROJE V REÁLNÉ HODNOTĚ JINÉ NEŽ K OBCHODOVÁNÍ

    Příloha V část I odst. 13 písm. b) a c); odst. 14 písm. b) a c); příloha V část 2 odst. 169

    Příloha V část I odst. 13 písm. b) a c)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    330

    DLUHOVÉ NÁSTROJE JINÉ NEŽ K OBCHODOVÁNÍ

    Příloha V část I odst. 13 písm. b), c), d) a e); odst. 14 písm. b), c), d) a e)

    Příloha V část I odst. 13 písm. b), c), d) a e)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    340

    Poskytnuté úvěrové přísliby

    Příloha I CRR; příloha V část 2 odst. 56–57

    IAS 39 odst. 2 písm. h), odst. 4 písm. a) a c), BC 15; příloha I CRR; příloha V část 2 odst. 56–57

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    20.    Geografická struktura

    20.1    Geografická struktura aktiv podle místa činnosti



     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Účetní hodnota

    Tuzemské činnosti

    Zahraniční činnosti

    Příloha V část 2 odst. 107

    Příloha V část 2 odst. 107

    010

    020

    010

    Pokladní hotovost, hotovost u centrálních bank a ostatní vklady na požádání

    Čl. 4 Aktiva odst. 1 BAD

    IAS 1 odst. 54 bod i)

     

     

    020

    Pokladní hotovost

    Příloha V část 2 odst. 1

    Příloha V část 2 odst. 1

     

     

    030

    Hotovost u centrálních bank

    Čl. 13 odst. 2 BAD Příloha V část 2 odst. 2

    Příloha V část 2 odst. 2

     

     

    040

    Ostatní vklady na požádání

     

    Příloha V část 2 odst. 3

     

     

    050

    Finanční aktiva k obchodování

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 5 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9

    IFRS 7 odst. 8 písm. a) bod ii); IAS 39 odst. 9 a odst. AG14

     

     

    060

    Deriváty

    Příloha II CRR

    IAS 39 odst. 9

     

     

    070

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2013/33

    IAS 32 odst. 11

     

     

    080

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

    090

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

    091

    Obchodovatelná finanční aktiva

    Příloha V část 1 odst. 15

     

     

     

    092

    Deriváty

    Příloha II CRR; příloha V část 1 odst. 15

     

     

     

    093

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2013/33

     

     

     

    094

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

     

    095

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

     

    100

    Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 5 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9

    IFRS 7 odst. 8 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 9

     

     

    110

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2013/33

    IAS 32 odst. 11

     

     

    120

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

    130

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

    140

    Realizovatelná finanční aktiva

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 5 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9

    IFRS 7 odst. 8 písm. d); IAS 39 odst. 9

     

     

    150

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2013/33

    IAS 32 odst. 11

     

     

    160

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

    170

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

    171

    Neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 4 směrnice o účetnictví

     

     

     

    172

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2013/33

     

     

     

    173

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

     

    174

    Úvěry a jiné pohledávky

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 4 písm. b) směrnice o účetnictví; příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

     

    175

    Neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva v reálné hodnotě zaúčtované do vlastního kapitálu

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 8 směrnice o účetnictví

     

     

     

    176

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2013/33

     

     

     

    177

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

     

    178

    Úvěry a jiné pohledávky

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 4 písm. b) směrnice o účetnictví; příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

     

    180

    Úvěry a pohledávky

    čl. 8 odst. 4 písm. b) a odst. 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9

    IFRS 7 odst. 8 písm. c); IAS 39 odst. 9 a odst. AG16 a AG26; příloha V část 1 odst. 16

     

     

    190

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

    200

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

    210

    Investice držené do splatnosti

    Čl. 8 odst. 4 písm. a) a odst. 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9

    IFRS 7 odst. 8 písm. b); IAS 39 odst. 9 a odst. AG16 a AG26

     

     

    220

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

    230

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

    231

    Neobchodovatelné dluhové nástroje v pořizovací ceně

    Čl. 37 odst. 1 BAD; čl. 42a odst. 4 písm. b); příloha V část 1 odst. 16

     

     

     

    232

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

     

    233

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

     

    234

    Ostatní neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva

    Čl. 35–37 BAD; příloha V část 1 odst.17

     

     

     

    235

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2013/33

     

     

     

    236

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

     

    237

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

     

    240

    Deriváty – zajišťovací účetnictví

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 6 a 8 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9; příloha V část 1 odst. 19

    IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 9

     

     

    250

    Změny reálné hodnoty zajišťovaných položek v portfoliu zajišťovacích nástrojů proti úrokovému riziku

    čl. 8 odst. 5 a 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 89A písm. a)

    IAS 39 odst. 89A písm. a)

     

     

    260

    Hmotná aktiva

    čl. 4 Aktiva odst. 10 BAD

     

     

     

    270

    Nehmotná aktiva

    čl. 4 Aktiva odst. 9 BAD; čl. 4 odst. 1 bod 115 CRR

    IAS 1 odst. 54 písm. c); čl. 4 odst. 1 bod 115 CRR

     

     

    280

    Investice do dceřiných, společných a přidružených podniků

    Čl. 4 Aktiva odst. 7–8 BAD; čl. 2 odst. 2 směrnice o účetnictví; příloha V část 2 odst. 4

    IAS 1 odst. 54 písm. e); příloha V část 2 odst. 4

     

     

    290

    Daňové pohledávky

     

    IAS 1 odst. 54 písm. n–o)

     

     

    300

    Ostatní aktiva

    Příloha V část 2 odst. 5

    Příloha V část 2 odst. 5

     

     

    310

    Neoběžná aktiva a vyřazované skupiny určené k prodeji

     

    IAS 1 odst. 54 písm. j); IFRS 5 odst. 38

     

     

    320

    AKTIVA

    Čl. 4 Aktiva BAD

    IAS 1 odst. 9 písm. a) a odst. IG6

     

     

    20.2    Geografická struktura závazků podle místa činnosti



     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Účetní hodnota

    Tuzemské činnosti

    Zahraniční činnosti

    Příloha V část 2 odst. 107

    Příloha V část 2 odst. 107

    010

    020

    010

    Finanční závazky k obchodování

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9, AG14–15

    IFRS 7 odst. 8 písm. e) bod ii); IAS 39 odst. 9, AG14–15

     

     

    020

    Deriváty

    Příloha II CRR

    IAS 39 odst. 9, AG15 písm. a)

     

     

    030

    Krátké pozice

     

    IAS 39 odst. AG15 písm. b)

     

     

    040

    Vklady

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33; příloha V část 1 odst. 30

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33; příloha V část 1 odst. 30

     

     

    050

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31

    Příloha V část 1 odst. 31

     

     

    060

    Ostatní finanční závazky

    Příloha V část 1 odst. 32–34

    Příloha V část 1 odst. 32–34

     

     

    061

    Obchodní finanční závazky

    Čl. 8 odst. 3 směrnice o účetnictví

     

     

     

    062

    Deriváty

    Příloha II CRR; Příloha V část 1 odst. 15

     

     

     

    063

    Krátké pozice

     

     

     

     

    064

    Vklady

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33; příloha V část 1 odst. 30

     

     

     

    065

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31

     

     

     

    066

    Ostatní finanční závazky

    Příloha V část 1 odst. 32–34

     

     

     

    070

    Finanční závazky v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9

    IFRS 7 odst.8 psím e) bod i); IAS 39 odst. 9

     

     

    080

    Vklady

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33; příloha V část 1 odst. 30

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33; příloha V část 1 odst. 30

     

     

    090

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31

    Příloha V část 1 odst. 31

     

     

    100

    Ostatní finanční závazky

    Příloha V část 1 odst. 32–34

    Příloha V část 1 odst. 32–34

     

     

    110

    Finanční závazky v naběhlé hodnotě

    Čl. 8 odst. 3 a 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 47

    IFRS 7 odst. 8 písm. f); IAS 39 odst. 47

     

     

    120

    Vklady

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33; příloha V část 1 odst. 30

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33; příloha V část 1 odst. 30

     

     

    130

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31

    Příloha V část 1 odst. 31

     

     

    140

    Ostatní finanční závazky

    Příloha V část 1 odst. 32–34

    Příloha V část 1 odst. 32–34

     

     

    141

    Neobchodovatelné nederivátové finanční závazky v pořizovací ceně

    Čl. 8 odst. 3 směrnice o účetnictví

     

     

     

    142

    Vklady

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33; příloha V část 1 odst. 30

     

     

     

    143

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31

     

     

     

    144

    Ostatní finanční závazky

    Příloha V část 1 odst. 32–34

     

     

     

    150

    Deriváty – zajišťovací účetnictví

    Čl. 8 odst. 1 písm. a), odst. 6 a odst. 8 písm. a) směrnice o účetnictví; příloha V část 1 odst. 23

    IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 9; příloha V část 1 odst. 23

     

     

    160

    Změny reálné hodnoty zajišťovaných položek v portfoliu zajišťovacích nástrojů proti úrokovému riziku

    Čl. 8 odst. 5 a 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 89A písm. b)

    IAS 39 odst. 89A písm. b)

     

     

    170

    Rezervy

    Čl. 4 Závazky odst. 6 BAD

    IAS 37 odst. 10; IAS 1 odst. 54 písm. l)

     

     

    180

    Daňové závazky

     

    IAS 1 odst. 54 písm. n–o)

     

     

    190

    Základní kapitál splatný na požádání

     

    IAS 32 odst. IE 33; IFRIC 2; Příloha V část 2 odst. 9

     

     

    200

    Ostatní závazky

    Příloha V část 2 odst. 10

    Příloha V část 2 odst. 10

     

     

    210

    Závazky zahrnuté ve vyřazovaných skupinách k prodeji

     

    IAS 1 odst. 54 písm. p); IFRS 5 odst. 38

     

     

    220

    ZÁVAZKY

     

    IAS 1 odst. 9 písm. b) a odst. IG6

     

     

    20.3    Geografická struktura položek výkazu zisku nebo ztráty podle místa činnosti



     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Běžné období

    Tuzemské činnosti

    Zahraniční činnosti

    Příloha V část 2 odst. 107

    Příloha V část 2 odst. 107

    010

    020

    010

    Úrokové výnosy

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 1 BAD; příloha V část 2 odst. 21

    IAS 1 odst. 97; IAS 18 odst. 35 písm. b) bod iii); příloha V část 2 odst. 21

     

     

    020

    (Úrokové náklady)

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 2 BAD; příloha V část 2 odst. 21

    IAS 1 odst. 97; příloha V část 2 odst. 21

     

     

    030

    (Náklady na základní kapitál splatný na požádání)

     

    IFRIC 2 odst. 11

     

     

    040

    Výnosy z dividend

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 3 BAD; příloha V část 2 odst. 28

    IAS 18 odst. 35 písm. b) bod v); příloha V část 2 odst. 28

     

     

    050

    Výnosy z poplatků a provizí

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 4 BAD

    IFRS 7 odst. 20 písm. c)

     

     

    060

    (Náklady na poplatky a provize)

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 5 BAD

    IFRS 7 odst. 20 písm. c)

     

     

    070

    Čisté zisky nebo (–) ztráty z odúčtování finančních aktiv a závazků neoceňovaných v reálné hodnotě do zisku nebo ztráty

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 6 BAD

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod ii–v)

     

     

    080

    Čisté zisky nebo (–) ztráty z finančních aktiv a závazků k obchodování

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 6 BAD

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 55 písm. a)

     

     

    085

    Čisté zisky nebo (–) ztráty z obchodních finančních aktiv a závazků

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 6 BAD

     

     

     

    090

    Čisté zisky nebo (–) ztráty z finančních aktiv a závazků v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 6 BAD

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 55 písm. a)

     

     

    095

    Čisté zisky nebo (–) ztráty z neobchodovatelných finančních aktiv a závazků

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 6 BAD

     

     

     

    100

    Čisté zisky nebo (–) ztráty ze zajišťovacího účetnictví

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 6 a 8 směrnice o účetnictví

    IFRS 7 odst. 24

     

     

    110

    Čisté kurzové rozdíly (zisk nebo (–) ztráta)

    Čl. 39 BAD

    IAS 21 odst. 28, 52 písm. a)

     

     

    120

    Čisté zisky nebo (–) ztráty z odúčtování investic do dceřiných, společných a přidružených podniků

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 13–14 BAD

     

     

     

    130

    Čisté zisky nebo (–) ztráty z odúčtování nefinančních aktiv

     

    IAS 1 odst. 34

     

     

    140

    Ostatní provozní výnosy

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) směrnice o účetnictví

    Příloha V část 2 odst. 141–143

     

     

    150

    (Ostatní provozní náklady)

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 10 BAD; příloha V část 2 odst. 141–143

    Příloha V část 2 odst. 141–143

     

     

    155

    CELKOVÉ ČISTÉ PROVOZNÍ VÝNOSY

     

     

     

     

    160

    (Administrativní výdaje)

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 8 BAD

     

     

     

    170

    (Odpisy hmotných aktiv)

     

    IAS 1 odst. 102 a 104

     

     

    175

    (Čisté zvýšení nebo (–) snížení rezervního fondu na všeobecná bankovní rizika)

    Čl. 38 odst. 2 BAD

     

     

     

    180

    (Rezervy nebo (–) zrušení rezerv)

     

    IAS 37 odst. 59 a 84; IAS 1 odst. 98 písm. b), f) a g)

     

     

    190

    (Ztráty ze znehodnocení nebo (–) jejich reverzování u finančních aktiv neoceňovaných reálnou hodnotou vykázanou do zisku nebo ztráty)

    Čl. 35–37 BAD

    IFRS 7 odst. 20 písm. e)

     

     

    200

    (Ztráty ze znehodnocení nebo (–) jejich reverzování u investic do dceřiných, společných a přidružených podniků)

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 13–14 BAD

    IAS 28 odst. 40–43

     

     

    210

    (Ztráty ze znehodnocení nebo (–) jejich reverzování u nefinančních aktiv)

     

    IAS 36 odst. 126 písm. a) a b)

     

     

    220

    Záporný goodwill vykázaný do zisku nebo ztráty

     

    IFRS 3 dodatek B64 písm. n) bod i)

     

     

    230

    Podíl na zisku nebo (–) ztrátě z investic do dceřiných, společných a přidružených podniků

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 13–14 BAD

    IAS 1 odst. 82 písm. c)

     

     

    240

    Zisk nebo (–) ztráta z dlouhodobých aktiv a vyřazovaných skupin určených k prodeji, které nesplňují podmínky pro ukončované činnosti

     

    IFRS 5 odst. 37; příloha V část 2 odst. 27

     

     

    250

    ZISK NEBO (–) ZTRÁTA PŘED ZDANĚNÍM Z POKRAČUJÍCÍCH ČINNOSTÍ

     

    IAS 1 odst. 102 odst. IG6; IFRS 5 odst. 33A

     

     

    260

    (Daňové náklady nebo (–) výnosy související se ziskem nebo ztrátou z pokračujících činností)

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 15 BAD

    IAS 1 odst. 82 písm. d); IAS 12 odst. 77

     

     

    270

    ZISK NEBO (–) ZTRÁTA PO ZDANĚNÍ Z POKRAČUJÍCÍCH ČINNOSTÍ

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 16 BAD

    IAS 1 odst. IG6

     

     

    275

    Mimořádný zisk nebo (–) mimořádná ztráta po zdanění

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 21 BAD

     

     

     

    280

    Zisk nebo (–) ztráta po zdanění z ukončovaných činností

     

    IAS 1 odst. 82 písm. e) ; IFRS 5 odst. 33 písm. a) a odst. 33A

     

     

    290

    ZISK NEBO (–) ZTRÁTA ZA ROK

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 23 BAD

    IAS 1 odst. 81A písm. a)

     

     

    20.4    Geografická struktura aktiv podle sídla protistrany



    osa z

    Země sídla protistrany

     

     

     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Hrubá účetní hodnota

    z toho: dluhová úleva

    z toho: nevýkonné

    Kumulované ztráty ze znehodnocení nebo kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika

    Příloha V část 2 odst. 109

    Příloha V část 2 odst. 163–183

    Příloha V část 2 odst. 145–162

    Příloha V část 2 odst. 46

    010

    022

    025

    030

    010

    Deriváty

    Příloha II CRR; příloha V část 1 odst. 15

    IAS 39 odst. 9

     

     

     

     

    020

    z toho: úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

    030

    z toho: ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

    040

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2013/33

    IAS 32 odst. 11

     

     

     

     

    050

    z toho: úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

    060

    z toho: ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

    070

    z toho: nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

    080

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

     

     

    090

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

    100

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

    110

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

    120

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

    130

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

    140

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

     

     

    150

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

     

     

     

    160

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

     

     

     

    170

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

     

     

     

    180

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

     

     

     

    190

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

     

     

     

    200

    z toho: malé a střední podniky

    článek 1 a čl. 2 písm. a) SME

    článek 1 a čl. 2 písm. a) SME

     

     

     

     

    210

    z toho: úvěry zajištěné obchodními nemovitostmi

     

     

     

     

     

     

    220

    Domácnosti

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

     

     

     

     

    230

    z toho: úvěry zajištěné obytnými nemovitostmi

     

     

     

     

     

     

    240

    z toho: spotřebitelské úvěry

     

     

     

     

     

     

    20.5    Geografická struktura podrozvahových expozic podle sídla protistrany



    osa z

    Země sídla protistrany

     

     

     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Nominální hodnota

    z toho: dluhová úleva

    z toho: nevýkonné

    Rezervy na poskytnuté přísliby a záruky

    Příloha V část 2 odst. 62

    Příloha V část 2 odst. 163–183

    Příloha V část 2 odst. 145–162

     

    010

    022

    025

    030

    010

    Poskytnuté úvěrové přísliby

    Příloha I CRR; příloha V část 2 odst. 56, 57

    IAS 39 odst. 2 písm. h), odst. 4 písm. a) a c), BC 15; příloha I CRR; příloha V část 2 odst. 56, 57

     

     

     

     

    020

    Poskytnuté finanční záruky

    Příloha I CRR; příloha V část 2 odst. 56, 58

    IAS 39 odst. 9 AG4, BC 21; IFRS 4 A; Příloha I CRR; Příloha V část 2 odst. 56, 58

     

     

     

     

    030

    Ostatní poskytnuté přísliby

    Příloha I CRR; příloha V část 2 odst. 56, 59

    Příloha I CRR; příloha V část 2 odst. 56, 59

     

     

     

     

    20.6    Geografická struktura závazků podle sídla protistrany



    osa z

    Země sídla protistrany

     

     

     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Účetní hodnota

    Příloha V část 1 odst. 28, část 2 odst. 107

    010

    010

    Deriváty

    Příloha II CRR

    IAS 39 odst. 9, AG15 písm. a)

     

    020

    z toho: úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

    030

    z toho: ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

    040

    Krátké pozice

     

    IAS 39 odst. AG15 písm. b)

     

    050

    z toho: úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

    060

    z toho: ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

    070

    Vklady

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33; příloha V část 1 odst. 30

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33; příloha V část 1 odst. 30

     

    080

    Centrální banky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

     

    090

    Vládní instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

     

    100

    Úvěrové instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

     

    110

    Ostatní finanční instituce

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

     

    120

    Nefinanční podniky

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

     

    130

    Domácnosti

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

    Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

     

    20.7    Struktura úvěrů a jiných pohledávek poskytnutých nefinančním podnikům podle kódů NACE a podle sídla protistrany



    osa z

    Země sídla protistrany

     

     

     

     

    Nefinanční podniky

     

    Hrubá účetní hodnota

    z toho: nevýkonné

    Kumulované ztráty ze znehodnocení nebo kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Příloha V část 2 odst. 109

    Příloha V část 2 odst. 145–162

    Příloha V část 2 odst. 46

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Příloha V část 2 odst. 109

    Příloha V část 2 odst. 145–162

    Příloha V část 2 odst. 46

     

    010

    012

    020

    010

    A  Zemědělství, lesnictví a rybářství

    Nařízení NACE

     

     

     

    020

    B  Těžba a dobývání

    Nařízení NACE

     

     

     

    030

    C  Zpracovatelský průmysl

    Nařízení NACE

     

     

     

    040

    D  Dodávání elektřiny, plynu, páry a klimatizovaného vzduchu

    Nařízení NACE

     

     

     

    050

    E  Zásobování vodou

    Nařízení NACE

     

     

     

    060

    F  Stavebnictví

    Nařízení NACE

     

     

     

    070

    G  Velkoobchod a maloobchod

    Nařízení NACE

     

     

     

    080

    H  Doprava a skladování

    Nařízení NACE

     

     

     

    090

    I  Ubytování, stravování a pohostinství

    Nařízení NACE

     

     

     

    100

    J  Informační a komunikační činnosti

    Nařízení NACE

     

     

     

    110

    L  Činnosti v oblasti nemovitostí

    Nařízení NACE

     

     

     

    120

    M  Odborné, vědecké a technické činnosti

    Nařízení NACE

     

     

     

    130

    N  Administrativní a podpůrné činnosti

    Nařízení NACE

     

     

     

    140

    O  Veřejná správa a obrana, povinné sociální zabezpečení

    Nařízení NACE

     

     

     

    150

    P  Vzdělávání

    Nařízení NACE

     

     

     

    160

    Q  Zdravotní a sociální péče

    Nařízení NACE

     

     

     

    170

    R  Kulturní, zábavní a rekreační činnosti

    Nařízení NACE

     

     

     

    180

    S  Ostatní činnosti

    Nařízení NACE

     

     

     

    190

    ÚVĚRY A JINÉ POHLEDÁVKY

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

     

    21.    Hmotná a nehmotná aktiva: aktiva v operačním leasingu



     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Účetní hodnota

    Příloha V část 2 odst. 110–111

    010

    010

    Pozemky, budovy a zařízení

     

    IAS 16 odst. 6; IAS 1 odst. 54 písm. a)

     

    020

    Model přecenění

     

    IAS 17 odst. 49; IAS 16 odst. 31, odst. 73 písm. a) a d)

     

    030

    Model pořizovací ceny

     

    IAS 17 odst. 49; IAS 16 odst. 30, odst. 73 písm. a) a d)

     

    040

    Investiční nemovitý majetek

     

    IAS 40 odst. IN5; IAS 1 odst. 54 písm. b)

     

    050

    Model oceňování reálnou hodnotou

     

    IAS 17 odst. 49; IAS 40 odst. 33–55, 76

     

    060

    Model pořizovací ceny

     

    IAS 17 odst. 49; IAS 40 odst. 56, odst. 79 písm. c)

     

    070

    Ostatní nehmotná aktiva

    Čl. 4 Aktiva odst. 9 BAD

    IAS 38 odst. 8 a 118

     

    080

    Model přecenění

     

    IAS 17 odst. 49; IAS 38 odst. 75–87, odst. 124 písm. a) bod ii)

     

    090

    Model pořizovací ceny

     

    IAS 17 odst. 49; IAS 38 odst. 74

     

    22.    Obhospodařování aktiv, úschova a správa hodnot a další servisní funkce

    22.1    Výnosy z poplatků a provizí a náklady na poplatky a provize podle činnosti



     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Běžné období

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 4 a 5 BAD

    IFRS 7 odst. 20 písm. c)

    010

    010

    Výnosy z poplatků a provizí

     

    ITS 2 část 2 odst. 10–12

     

    020

    Cenné papíry

     

     

     

    030

    Emise

    Příloha V část 2 odst. 116 písm. a)

    Příloha V část 2 odst. 116 písm. a)

     

    040

    Převodní příkazy

    Příloha V část 2 odst. 116 písm. b)

    Příloha V část 2 odst. 116 písm. b)

     

    050

    Ostatní

    Příloha V část 2 odst. 116 písm. c)

    Příloha V část 2 odst. 116 písm. c)

     

    060

    Clearing a vypořádání

    Příloha V část 2 odst. 116 písm. d)

    Příloha V část 2 odst. 116 písm. d)

     

    070

    Obhospodařování aktiv

    Příloha V část 2 odst. 116 písm. e); příloha V část 2 odst. 117 písm. a)

    Příloha V část 2 odst. 116 písm. e); Příloha V část 2 odst. 117 písm. a)

     

    080

    Úschova a správa hodnot (podle typu zákazníka)

    Příloha V část 2 odst. 116 písm. e); příloha V část 2 odst. 117 písm. b)

    Příloha V část 2 odst. 116 písm. e); Příloha V část 2 odst. 117 písm. b)

     

    090

    Kolektivní investování

     

     

     

    100

    Ostatní

     

     

     

    110

    Ústřední administrativní služby pro subjekty kolektivního investování

    Příloha V část 2 odst. 116 písm. e); příloha V část 2 odst. 117 písm. c)

    Příloha V část 2 odst. 116 písm. e); Příloha V část 2 odst. 117 písm. c)

     

    120

    Svěřenecké transakce

    Příloha V část 2 odst. 116 písm. e); příloha V část 2 odst. 117 písm. d)

    Příloha V část 2 odst. 116 písm. e); Příloha V část 2 odst. 117 písm. d)

     

    130

    Platební služby

    Příloha V část 2 odst. 116 písm. e); příloha V část 2 odst. 117 písm. e)

    Příloha V část 2 odst. 116 písm. e); Příloha V část 2 odst. 117 písm. e)

     

    140

    Distribuované, ale nespravované prostředky klientů (podle typu produktu)

    Příloha V část 2 odst. 117 písm. f)

    Příloha V část 2 odst. 117 písm. f)

     

    150

    Kolektivní investování

     

     

     

    160

    Pojistné produkty

     

     

     

    170

    Ostatní

     

     

     

    180

    Strukturované financování

    Příloha V část 2 odst. 116 písm. f)

    Příloha V část 2 odst. 116 písm. f)

     

    190

    Vykonávání sekuritizačních činností

    Příloha V část 2 odst. 116 písm. g)

    Příloha V část 2 odst. 116 písm. g)

     

    200

    Poskytnuté úvěrové přísliby

    Příloha V část 2 odst. 116 písm. h)

    IAS 39 odst. 47 písm. d) bod ii); příloha V část 2 odst. 116 písm. h)

     

    210

    Poskytnuté finanční záruky

    Příloha V část 2 odst. 116 písm. h)

    IAS 39 odst. 47 písm. c) bod ii); příloha V část 2 odst. 116 písm. h)

     

    220

    Ostatní

    Příloha V část 2 odst. 116 písm. j)

    Příloha V část 2 odst. 116 písm. j)

     

    230

    (Náklady na poplatky a provize)

     

    ITS 2 část 2 odst. 10–12

     

    240

    (Clearing a vypořádání)

    Příloha V část 2 odst. 116 písm. d)

    Příloha V část 2 odst. 116 písm. d)

     

    250

    (Úschova a správa hodnot)

    Příloha V část 2 odst. 117 písm. b)

    Příloha V část 2 odst. 117 písm. b)

     

    260

    (Vykonávání sekuritizačních činností)

    Příloha V část 2 odst. 116 písm. g)

    Příloha V část 2 odst. 116 písm. g)

     

    270

    (Přijaté úvěrové přísliby)

    Příloha V část 2 odst. 116 písm. i)

    Příloha V část 2 odst. 116 písm. i)

     

    280

    (Přijaté finanční záruky)

    Příloha V část 2 odst. 116 písm. i)

    Příloha V část 2 odst. 116 písm. i)

     

    290

    (Ostatní)

    Příloha V část 2 odst. 116 písm. j)

    Příloha V část 2 odst. 116 písm. j)

     

    22.2    Aktiva držená v rámci poskytovaných služeb



     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Hodnota aktiv držených v rámci poskytovaných služeb

    Příloha V část 2 odst. 117 písm. g)

    010

    010

    Obhospodařování aktiv (podle typu zákazníka)

    Příloha V část 2 odst. 117 písm. a)

    Příloha V část 2 odst. 117 písm. a)

     

    020

    Kolektivní investování

     

     

     

    030

    Penzijní fondy

     

     

     

    040

    Portfolia zákazníků obhospodařovaná na základě volné úvahy v rámci smluvního ujednání (portfolio management)

     

     

     

    050

    Další investiční nástroje

     

     

     

    060

    Aktiva v úschově (podle typu zákazníka)

    Příloha V část 2 odst. 117 písm. b)

    Příloha V část 2 odst. 117 písm. b)

     

    070

    Kolektivní investování

     

     

     

    080

    Ostatní

     

     

     

    090

    z toho: svěřeno jiným subjektům

     

     

     

    100

    Ústřední administrativní služby pro subjekty kolektivního investování

    Příloha V část 2 odst. 117 písm. c)

    Příloha V část 2 odst. 117 písm. c)

     

    110

    Svěřenecké transakce

    Příloha V část 2 odst. 117 písm. d)

    Příloha V část 2 odst. 117 písm. d)

     

    120

    Platební služby

    Příloha V část 2 odst. 117 písm. e)

    Příloha V část 2 odst. 117 písm. e)

     

    130

    Distribuované, ale neobhospodařované prostředky klientů (podle typu produktu)

    Příloha V část 2 odst. 117 písm. f)

    Příloha V část 2 odst. 117 písm. f)

     

    140

    Kolektivní investování

     

     

     

    150

    Pojistné produkty

     

     

     

    160

    Ostatní

     

     

     

    30.    Podrozvahové aktivity: podíly v nekonsolidovaných strukturovaných subjektech

    30.1    Podíly v nekonsolidovaných strukturovaných subjektech



     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Účetní hodnota finančních aktiv vykazovaných v rozvaze

    Z toho: čerpaná podpora likvidity

    Reálná hodnota čerpané podpory likvidity

    Účetní hodnota finančních závazků vykazovaných v rozvaze

    Jmenovitá hodnota podrozvahových položek poskytnutých vykazující institucí

    z toho: jmenovitá hodnota poskytnutých úvěrových příslibů

    Ztráty vzniklé vykazující instituci v běžném období

    IFRS 12 odst. 29 písm. a)

    IFRS 12 odst. 29 písm. a); Příloha V část 2 odst. 118

     

    IFRS 12 odst. 29 písm. a)

    IFRS 12 odst. B26. písm. e)

     

    IFRS 12 odst. B26 písm. b)

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    010

    Celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    30.2    Struktura podílů v nekonsolidovaných strukturovaných subjektech podle povahy činností



    Podle povahy činností

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Sekuritizační jednotky pro speciální účely

    Obhospodařování aktiv

    Jiné činnosti

    Čl. 4 bod 66 CRR

    Příloha V část 2 odst. 117 písm. a)

    Účetní hodnota

     

    IFRS 12 odst. 28, B6. písm. a)

    010

    020

    030

    010

    Vybraná finanční aktiva vykazovaná v rozvaze vykazující instituce

     

    IFRS 12 odst. 29 písm. a) a b)

     

     

     

    021

    z toho: nevýkonné

    Příloha V část 2 odst. 145–162

    Příloha V část 2 odst. 145–163

     

     

     

    030

    Deriváty

    Příloha II CRR; příloha V část 1 odst. 6

    IAS 39 odst. 9

     

     

     

    040

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4–5 ECB/2013/33

    IAS 32 odst. 11

     

     

     

    050

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

     

    060

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

     

    070

    Vybraný vlastní kapitál a finanční pasiva vykazovaná v rozvaze vykazující instituce

     

    IFRS 12 odst. 29 písm. a) a b)

     

     

     

    080

    Emitované kapitálové nástroje

     

    IAS 32 odst. 4

     

     

     

    090

    Deriváty

    Příloha II CRR

    IAS 39 odst. 9, AG15 písm. a)

     

     

     

    100

    Vklady

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33; příloha V část 1 odst. 30

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33; příloha V část 1 odst. 30

     

     

     

    110

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31

    Příloha V část 1 odst. 31

     

     

     

     

    Nominální hodnota

    120

    Podrozvahové položky poskytnuté vykazující institucí

     

    IFRS 12 odst. B26. písm. e)

     

     

     

    131

    z toho: nevýkonné

    Příloha V část 2 odst. 145–162

    Příloha V část 2 odst. 145–162

     

     

     

    31.    Spřízněné strany

    31.1    Spřízněné strany: závazky a pohledávky



     

     

     

    Aktuální zůstatky

    Mateřský podnik a subjekty se spoluovládáním a podstatným vlivem

    Dceřiné podniky a jiné subjekty patřící do téže skupiny

    Přidružené a společné podniky

    Klíčové vedení instituce nebo její mateřské společnosti

    Jiné spřízněné strany

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    IAS 24 odst. 19 písm. a) a b)

    IAS 24 odst. 19 písm. c); Příloha V část 2 odst. 120

    IAS 24 odst. 19 písm. d) a e); Příloha V část 2 odst. 120

    IAS 24 odst. 19 písm. f)

    IAS 24 odst. 19 písm. g)

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

     

    Čl. 17 odst. 1 písm. p) směrnice o účetnictví

    Čl. 17 odst. 1 písm. p) směrnice o účetnictví

    Čl. 17 odst. 1 písm. p) směrnice o účetnictví

    Čl. 17 odst. 1 písm. p) směrnice o účetnictví

    Čl. 17 odst. 1 písm. p) směrnice o účetnictví

     

    Příloha V část 2 odst. 120

    Příloha V část 2 odst. 120

    010

    020

    030

    040

    050

    010

    Vybraná finanční aktiva

     

    IAS 24 odst. 18 písm. b)

     

     

     

     

     

    020

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4–5 ECB/2013/33

    IAS 32 odst. 11

     

     

     

     

     

    030

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

     

     

     

    040

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

     

     

     

    050

    z toho: znehodnocená finanční aktiva

     

     

     

     

     

     

     

    060

    Vybrané finanční závazky

     

    IAS 24 odst. 18 písm. b)

     

     

     

     

     

    070

    Vklady

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33; příloha V část 1 odst. 30

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33; příloha V část 1 odst. 30

     

     

     

     

     

    080

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31

    Příloha V část 1 odst. 31

     

     

     

     

     

    090

    Jmenovitá hodnota úvěrových příslibů, finančních záruk a jiných poskytnutých příslibů

    Příloha V část 2 odst. 62

    IAS 24 odst. 18 písm. b); příloha V část 2 odst. 62

     

     

     

     

     

    100

    z toho: v selhání

    Příloha V část 2 odst. 61

    IAS 24 odst. 18 písm. b); příloha V část 2 odst. 61

     

     

     

     

     

    110

    Přijaté úvěrové přísliby, finanční záruky a jiné přísliby

    Příloha V část 2 odst. 63, 121

    IAS 24 odst. 18 písm. b); příloha V část 2 odst. 63, 121

     

     

     

     

     

    120

    Pomyslná hodnota derivátů

    Příloha V část 2 odst. 70–71

    Příloha V část 2 odst. 70–71

     

     

     

     

     

    130

    Kumulované ztráty ze znehodnocení, kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika a rezerv na nevýkonné expozice

     

    IAS 24 odst. 18 písm. c)

     

     

     

     

     

    31.2    Spřízněné strany: náklady a výnosy generované z transakcí



     

     

     

    Běžné období

    Mateřský podnik a subjekty se spoluovládáním a podstatným vlivem

    Dceřiné podniky a jiné subjekty patřící do téže skupiny

    Přidružené a společné podniky

    Klíčové vedení instituce nebo její mateřské společnosti

    Jiné spřízněné strany

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    IAS 24 odst. 19 písm. a) a b)

    IAS 24 odst. 19 písm. c)

    IAS 24 odst. 19 písm. d) a e)

    IAS 24 odst. 19 písm. f)

    IAS 24 odst. 19 písm. g)

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

     

     

     

     

     

     

     

    Příloha V část 2 odst. 120

    Příloha V část 2 odst. 120

    010

    020

    030

    040

    050

    010

    Úrokové výnosy

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 1 BAD; příloha V část 2 odst. 21

    IAS 24 odst. 18 písm. a); IAS 18 odst. 35 písm. b) bod iii); příloha V část 2 odst. 21

     

     

     

     

     

    020

    Úrokové náklady

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 2 BAD; příloha V část 2 odst. 21

    IAS 24 odst. 18 písm. a); IAS 1 odst. 97; příloha V část 2 odst. 21

     

     

     

     

     

    030

    Výnosy z dividend

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 3 BAD; příloha V část 2 odst. 28

    IAS 24 odst. 18 písm. a); IAS 18 odst. 35 písm. b) bod v); příloha V část 2 odst. 28

     

     

     

     

     

    040

    Výnosy z poplatků a provizí

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 4 BAD

    IAS 24 odst. 18 písm. a); IFRS 7 odst. 20 písm. c)

     

     

     

     

     

    050

    Náklady na poplatky a provize

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 5 BAD

    IAS 24 odst. 18 písm. a); IFRS 7 odst. 20 písm. c)

     

     

     

     

     

    060

    Zisky nebo (–) ztráty z odúčtování finančních aktiv a závazků neoceňovaných v reálné hodnotě do zisku nebo ztráty

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 6 BAD

    IAS 24 odst. 18 písm. a)

     

     

     

     

     

    070

    Zisky nebo (–) ztráty z odúčtování nefinančních aktiv

    Příloha V část 2 odst. 122

    IAS 24 odst. 18 písm. a); příloha V část 2 odst. 122

     

     

     

     

     

    080

    Zvýšení nebo (–) snížení za období v kumulovaných ztrátách ze znehodnocení, kumulovaných změnách reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika a rezerv na nevýkonné dluhové nástroje, záruky a přísliby

     

    IAS 24 odst. 18 písm. d)

     

     

     

     

     

    40.    Skupinová struktura

    40.1    Struktura skupiny: „členové jednotlivě“



    Kód LEI

    Kód subjektu

    Název subjektu

    Datum vstupu

    Základní kapitál

    Vlastní kapitál jednotky, do níž se investovalo

    Celková aktiva jednotky, do níž se investovalo

    Zisk nebo (–) ztráta jednotky, do níž se investovalo

    Sídlo jednotky, do níž se investovalo

    Sektor jednotky, do níž se investovalo

    Kód NACE

    Kumulovaný podíl na vlastním kapitálu (%)

    Hlasovací práva (%)

    Struktura skupiny (vztahy)

    Účetní postup (účetní skupina)

    Účetní postup (skupina podle CRR)

    Účetní hodnota

    Pořizovací náklady

    Vazba goodwillu na jednotku, do níž se investovalo

    Reálná hodnota investic, u nichž se zveřejňují kotované ceny

    Příloha V část 2 odst. 123, odst. 124 písm. a)

    Příloha V část 2 odst. 123, odst. 124 písm. b)

    IFRS 12 odst. 12 písm. a), odst. 21 písm. a) bod i); Příloha V část 2 odst. 123, odst. 124 písm. c)

    Příloha V část 2 odst. 123, odst. 124 písm. d)

    Příloha V část 2 odst. 123, odst. 124 písm. e)

    IFRS 12 odst. B12 písm. b); Příloha V část 2 odst. 123, odst. 124 písm. f)

    IFRS 12 odst. B12 písm. b); Příloha V část 2 odst. 123, odst. 124 písm. f)

    IFRS 12 odst. B12 písm. b); Příloha V část 2 odst. 123, odst. 124 písm. f)

    IFRS 12 odst. 12. písm. b), odst. 21. písm. a) bod iii); Příloha V část 2 odst. 123, odst. 124 písm. g)

    Příloha V část 2 odst. 123, odst. 124 písm. h)

    Příloha V část 2 odst. 123, odst. 124 písm. i)

    IFRS 12 odst. 21 bod iv); Příloha V část 2 odst. 123, odst. 124 písm. j)

    IFRS 12 odst. 21 bod iv); Příloha V část 2 odst. 123, odst. 124 písm. k)

    IFRS 12 odst. 10 písm. a) bod i); Příloha V část 2 odst. 123, odst. 124 písm. l)

    IFRS 12 odst. 21 písm. b); Příloha V část 2 odst. 123, odst. 124 písm. m)

    čl. 423 písm. b) CRR; Příloha V část 2 odst. 123, odst. 124 písm. n)

    Příloha V část 2 odst. 123, odst. 124 písm. o)

    Příloha V část 2 odst. 123, odst. 124 písm. p)

    Příloha V část 2 odst. 123, odst. 124 písm. q)

    IFRS 12 odst. 21 písm. b) bod iii); Příloha V část 2 odst. 123, odst. 124 písm. r)

    Příloha V část 2 odst. 123, odst. 124 písm. a)

    Příloha V část 2 odst. 123, odst. 124 písm. b)

    Příloha V část 2 odst. 123, odst. 124 písm. c)

    Příloha V část 2 odst. 123, odst. 124 písm. d)

    Příloha V část 2 odst. 123, odst. 124 písm. e)

    Příloha V část 2 odst. 123, odst. 124 písm. f)

    Příloha V část 2 odst. 123, odst. 124 písm. f)

    Příloha V část 2 odst. 123, odst. 124 písm. f)

    Příloha V část 2 odst. 123, odst. 124 písm. q)

    Příloha V část 2 odst. 123, odst. 124 písm. h)

    Příloha V část 2 odst. 123, odst. 124 písm. i)

    Příloha V část 2 odst. 123, odst. 124 písm. j)

    Příloha V část 2 odst. 123, odst. 124 písm. k)

    Příloha V část 2 odst. 123, odst. 124 písm. l)

    Příloha V část 2 odst. 123, odst. 124 písm. m)

    čl. 423 písm. b) CRR; Příloha V část 2 odst. 123, odst. 124 písm. n)

    Příloha V část 2 odst. 123, odst. 124 písm. o)

    Příloha V část 2 odst. 123, odst. 124 písm. p)

    Příloha V část 2 odst. 123, odst. 124 písm. q)

    Příloha V část 2 odst. 123, odst. 124 písm. r)

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    095

    100

    110

    120

    130

    140

    150

    160

    170

    180

    190

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    40.2    Struktura skupiny: „nástroje jednotlivě“



    Kód cenného papíru

    Kód subjektu

    Kód LEI holdingové společnosti

    Kód holdingové společnosti

    Název holdingové společnosti

    Kumulovaný podíl na vlastním kapitálu (%)

    Účetní hodnota

    Pořizovací náklady

    Příloha V část 2 odst. 125 písm. a)

    Příloha V část 2 odst. 124 písm. b), odst. 125 písm. c)

     

    Příloha V část 2 odst. 125 písm. b)

     

    Příloha V část 2 odst. 124 písm. j), odst. 125 písm. c)

    Příloha V část 2 odst. 124 písm. o), odst. 125 písm. c)

    Příloha V část 2 odst. 124 písm. p), odst. 125 písm. c)

    Příloha V část 2 odst. 125 písm. a)

    Příloha V část 2 odst. 124 písm. b), odst. 125 písm. c)

     

    Příloha V část 2 odst. 125 písm. b)

     

    Příloha V část 2 odst. 124 písm. j), odst. 125 písm. c)

    Příloha V část 2 odst. 124 písm. o), odst. 125 písm. c)

    Příloha V část 2 odst. 124 písm. p), odst. 125 písm. c)

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

     

     

     

     

     

     

     

     

    41.    Reálná hodnota

    41.1    Hierarchie reálné hodnoty: finanční nástroje v naběhlé hodnotě



    AKTIVA

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Reálná hodnota

    Hierarchie reálné hodnoty IFRS 13 odst. 93 písm. b), BC216

    IFRS 7 odst. 25–26

    Úroveň 1 IFRS 13 odst. 76

    Úroveň 2 IFRS 13 odst. 81

    Úroveň 3 IFRS 13 odst. 86

    010

    020

    030

    040

    010

    Úvěry a pohledávky

    Čl. 8 odst. 4 písm. b) a odst. 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9

    IFRS 7 odst. 8 písm. c); IAS 39 odst. 9 a odst. AG16 a AG26

     

     

     

     

    020

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

     

     

    030

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

     

     

    040

    Investice držené do splatnosti

    Čl. 8 odst. 4 písm. a) a odst. 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9

    IFRS 7 odst. 8 písm. b); IAS 39 odst. 9 a odst. AG16 a AG26

     

     

     

     

    050

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

     

     

    060

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

     

     

    ZÁVAZKY

    070

    Finanční závazky v naběhlé hodnotě

    Čl. 8 odst. 3 a 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 47

    IFRS 7 odst. 8 písm. f); IAS 39 odst. 47

     

     

     

     

    080

    Vklady

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33; příloha V část 1 odst. 30

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33; příloha V část 1 odst. 30

     

     

     

     

    090

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31

    Příloha V část 1 odst. 31

     

     

     

     

    100

    Ostatní finanční závazky

    Příloha V část 1 odst. 32–34

    Příloha V část 1 odst. 32–34

     

     

     

     

    41.2    Použití opce na reálnou hodnotu



     

    Účetní hodnota

    Finanční nástroje v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Účetní neshoda

    Ocenění na základě reálné hodnoty

    Hybridní kontrakty

    IFRS 7 odst. B5 písm. a)

    IAS 39 odst. 9b bod i)

    IAS 39 odst. 9b bod ii)

    IAS 39 odst. 11A-12; Příloha V část 2 odst. 127

    AKTIVA

    010

    020

    030

    010

    Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9

    IFRS 7 odst. 8 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 9

     

     

     

    020

    Kapitálové nástroje

    Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2013/33

    IAS 32 odst. 11

     

     

     

    030

    Dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

    Příloha V část 1 odst. 24 a 26

     

     

     

    040

    Úvěry a jiné pohledávky

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

    Příloha V část 1 odst. 24 a 27

     

     

     

    ZÁVAZKY

     

     

     

     

     

    050

    Finanční závazky v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9

    IFRS 7 odst. 8 písm. e) bod i); IAS 39 odst. 9

     

     

     

    060

    Vklady

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33; příloha V část 1 odst. 30

    Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2013/33; příloha V část 1 odst. 30

     

     

     

    070

    Emitované dluhové cenné papíry

    Příloha V část 1 odst. 31

    Příloha V část 1 odst. 31

     

     

     

    080

    Ostatní finanční závazky

    Příloha V část 1 odst. 32–34

    Příloha V část 1 odst. 32–34

     

     

     

    41.3    Hybridní finanční nástroje v reálné hodnotě nevykázané do zisku nebo ztráty



     

    Ostatní oddělitelné hybridní kontrakty (v reálné hodnotě nevykázané do zisku nebo ztráty)

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Účetní hodnota

    FINANČNÍ AKTIVA

    010

    010

    Finanční aktiva k obchodování

    Čl. 24 odst. 3 písm. c) směrnice o účetnictví

    IAS 39 odst. 9; příloha V část 2 odst. 129

     

    020

    Realizovatelné (hostitelské smlouvy)

    Čl. 8 odst. 4 písm. b) a odst. 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 11; příloha V část 2 odst. 130

    IAS 39 odst. 11; příloha V část 2 odst. 130

     

    030

    Úvěry a pohledávky (hostitelské smlouvy)

    Čl. 8 odst. 4 písm. b) a odst. 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 11; příloha V část 2 odst. 130

    IAS 39 odst. 11; příloha V část 2 odst. 130

     

    040

    Investice držené do splatnosti (hostitelské smlouvy)

    Čl. 8 odst. 4 písm. b) a odst. 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 11; příloha V část 2 odst. 130

    IAS 39 odst. 11; příloha V část 2 odst. 130

     

    FINANČNÍ ZÁVAZKY

     

     

     

    050

    Finanční závazky k obchodování

    Čl. 8 odst. 4 písm. b) a odst. 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9; příloha V část 2 odst. 129

    IAS 39 odst. 9; příloha V část 2 odst. 129

     

    060

    Finanční závazky v naběhlé hodnotě (hostitelské smlouvy)

    Čl. 8 odst. 4 písm. b) a odst. 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9; příloha V část 2 odst. 130

    IAS 39 odst. 11; příloha V část 2 odst. 130

     

    42.    Hmotná a nehmotná aktiva: účetní hodnota podle metody oceňování



     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Účetní hodnota

    010

    010

    Pozemky, budovy a zařízení

    IAS 16 odst. 6; IAS 16 odst. 29; IAS 1 odst. 54 písm. a)

     

    020

    Model přecenění

    IAS 16 odst. 31, odst. 73 písm. a) a d)

     

    030

    Model pořizovací ceny

    IAS 16 odst. 30, odst. 73 písm. a) a d)

     

    040

    Investiční nemovitý majetek

    IAS 40 odst. 5, 30; IAS 1 odst. 54 písm. b)

     

    050

    Model oceňování reálnou hodnotou

    IAS 40 odst. 33–55, 76

     

    060

    Model pořizovací ceny

    IAS 40 odst. 56, odst. 79 písm. c)

     

    070

    Ostatní nehmotná aktiva

    IAS 38 odst. 8, 118, 122; příloha V část 2 odst. 132

     

    080

    Model přecenění

    IAS 38 odst. 75–87, odst. 124 písm. a) bod ii)

     

    090

    Model pořizovací ceny

    IAS 38 odst. 74

     

    43.    Rezervy



     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Účetní hodnota

    Závazky z penzijních a jiných definovaných požitků po skončení pracovního poměru

    Jiné dlouhodobé zaměstnanecké požitky

    Restrukturalizace

    Neuzavřené právní záležitosti a daňové spory

    Poskytnuté přísliby a záruky

    Další rezervy

    Celkem

    IAS 19 odst. 63; IAS 1 odst. 78 písm. d); Příloha V část 2 odst. 8

    IAS 19 odst. 153; IAS 1 odst. 78 písm. d); Příloha V část 2 odst. 8

    IAS 37 odst. 70–83

    IAS 37 dodatek C.6-10

    IAS 37 dodatek C.9; IAS 39 odst. 2 písm. h), 47 písm. c) a d), BC 15, AG4

    IAS 37 odst. 14

     

    Příloha V část 2 odst. 8

    Příloha V část 2 odst. 8

     

     

    čl. 24–25 a čl. 33 odst. 1) BAD

     

     

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    010

    Počáteční zůstatek (účetní hodnota na začátku období)

     

    IAS 37 odst. 84 písm. a)

     

     

     

     

     

     

     

    020

    Přírůstky, včetně zvýšení stávajících rezerv

     

    IAS 37 odst. 84 písm. b)

     

     

     

     

     

     

     

    030

    (–) Použité částky

     

    IAS 37 odst. 84 písm. c)

     

     

     

     

     

     

     

    040

    (–) Nevyužité částky reverzované během období

     

    IAS 37 odst. 84 písm. d)

     

     

     

     

     

     

     

    050

    Zvýšení diskontované částky (v průběhu času) a vliv změn diskontní sazby

     

    IAS 37 odst. 84 písm. e)

     

     

     

     

     

     

     

    060

    Ostatní pohyby

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    070

    Konečný zůstatek (účetní hodnota na konci období)

     

    IAS 37 odst. 84 písm. a)

     

     

     

     

     

     

     

    44.    Plány definovaných požitků a zaměstnanecké požitky

    44.1    Složky čistých aktiv a závazků v plánech definovaných požitků



     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Částka

    010

    010

    Reálná hodnota aktiv v plánu definovaných požitků

    IAS 19 odst. 140 písm. a) bod i) a odst. 142

     

    020

    z toho: Finanční nástroje emitované institucí

    IAS 19 odst. 143

     

    030

    Kapitálové nástroje

    IAS 19 odst. 142 písm. b)

     

    040

    Dluhové nástroje

    IAS 19 odst. 142 písm. c)

     

    050

    Nemovitosti

    IAS 19 odst. 142 písm. d)

     

    060

    Ostatní aktiva v plánu definovaných požitků

     

     

    070

    Současná hodnota závazků z definovaných požitků

    IAS 19 odst. 140 písm. a) bod ii)

     

    080

    Účinek zastropování aktiv

    IAS 19 odst. 140 písm. a) bod iii)

     

    090

    Čistá aktiva definovaných požitků (účetní hodnota)

    IAS 19 odst. 63; příloha V část 2 odst. 136

     

    100

    Rezervy na závazky z penzijních a jiných definovaných požitků po skončení pracovního poměru (účetní hodnota)

    IAS 19 odst. 63, IAS 1 odst. 78 písm. d); příloha V část 2 odst. 7

     

    110

    Doplňková položka: reálná hodnota práva na náhradu vykázaného jako aktivum

    IAS 19 odst. 140 písm. b)

     

    44.2    Pohyby závazků z plánů definovaných požitků



     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Závazky z definovaných požitků

    010

    010

    Počáteční zůstatek (současná hodnota)

    IAS 19 odst. 140 písm. a) bod ii)

     

    020

    Náklady na službu v běžném období

    IAS 19 odst. 141 písm. a)

     

    030

    Úrokové náklady

    IAS 19 odst. 141 písm. b)

     

    040

    Vyplacené příspěvky

    IAS 19 odst. 141 písm. f)

     

    050

    Aktuární (–) zisky nebo ztráty vyplývající ze změn demografických předpokladů

    IAS 19 odst. 141 písm. c) bod ii)

     

    060

    Aktuární (–) zisky nebo ztráty vyplývající ze změn finančních předpokladů

    IAS 19 odst. 141 písm. c) bod iii)

     

    070

    Zvýšení nebo (–) snížení na základě změny kurzu cizích měn

    IAS 19 odst. 141 písm. e)

     

    080

    Vyplacené požitky

    IAS 19 odst. 141 písm. g)

     

    090

    Náklady na minulé služby, včetně zisků a ztrát plynoucích z vypořádání

    IAS 19 odst. 141 písm. d)

     

    100

    Zvýšení nebo (–) snížení vyplývající z podnikových kombinací a zcizení

    IAS 19 odst. 141 písm. h)

     

    110

    Jiná zvýšení nebo (–) snížení

     

     

    120

    Konečný zůstatek (současná hodnota)

    IAS 19 odst. 140 písm. a) bod ii); příloha V část 2 odst. 138

     

    44.3    Doplňkové položky (týkající se nákladů na zaměstnance)



     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Běžné období

    010

    010

    Penzijní a podobné náklady

    Příloha V část 2 odst. 139 písm. a)

    Příloha V část 2 odst. 139 písm. a)

     

    020

    Úhrady vázané na akcie

    Příloha V část 2 odst. 139 písm. b)

    IFRS 2 odst. 44; Příloha V část 2 odst. 139 písm. b)

     

    45.    Struktura vybraných položek výkazu zisku nebo ztráty

    45.1    Zisky nebo ztráty z finančních aktiv a závazků v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty podle účetního portfolia



     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Běžné období

    Změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika

    010

    020

    010

    Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 55 písm. a)

     

     

    020

    Finanční závazky v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 6 směrnice o účetnictví; IAS 39 odst. 9

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 55 písm. a)

     

     

    030

    ZISKY NEBO (–) ZTRÁTY Z FINANČNÍCH AKTIV A ZÁVAZKŮ V REÁLNÉ HODNOTĚ VYKÁZANÉ DO ZISKU NEBO ZTRÁTY

    Čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 6 BAD

    IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i)

     

     

    45.2    Zisky nebo ztráty z odúčtování nefinančních aktiv jiných než určených k obchodování



     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Běžné období

    010

    020

    Investiční nemovitý majetek

     

    IAS 40 odst. 69; IAS 1 odst. 34 písm. a), 98 písm. d)

     

    030

    Nehmotná aktiva

     

    IAS 38 odst. 113-115A; IAS 1 odst. 34 písm. a)

     

    040

    Ostatní aktiva

     

    IAS 1 odst. 34 písm. a)

     

    050

    ZISKY NEBO (–) ZTRÁTY Z ODÚČTOVÁNÍ NEFINANČNÍCH AKTIV

     

    IAS 1 odst. 34

     

    45.3    Ostatní provozní výnosy a náklady



     

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    Výnosy

    Náklady

    010

    020

    010

    Změna reálné hodnoty hmotných aktiv oceněných pomocí modelu reálné hodnoty

    Příloha V část 2 odst. 141

    IAS 40 odst. 76 písm. d); příloha V část 2 odst. 141

     

     

    020

    Investiční nemovitý majetek

    Příloha V část 2 odst. 141

    IAS 40 odst. 75 písm. f); příloha V část 2 odst. 141

     

     

    030

    Operační leasing jiný než investiční nemovitý majetek

    Příloha V část 2 odst. 142

    IAS 17 odst. 50, 51, odst. 56 písm. b); příloha V část 2 odst. 142

     

     

    040

    Ostatní

    Příloha V část 2 odst. 143

    Příloha V část 2 odst. 143

     

     

    050

    OSTATNÍ PROVOZNÍ VÝNOSY A NÁKLADY

    Příloha V část 2 odst. 141–142

    Příloha V část 2 odst. 141–142

     

     

    46.    Výkaz změn vlastního kapitálu



    Zdroje změn vlastního kapitálu

     

     

    Kapitál

    Emisní ážio

    Emitované kapitálové nástroje jiné než kapitál

    Jiný kapitál

    Kumulovaný ostatní úplný výsledek hospodaření

    Nerozdělený zisk

    Rezervní fondy z přecenění

    Fondy z přecenění reálnou hodnotou

    Ostatní rezervy

    Konsolidační rozdíly po první konsolidaci

    (–) Vlastní akcie

    Zisk nebo (–) ztráta přičitatelné vlastníkům mateřského podniku

    (–) Zálohy na dividendy

    Menšinové podíly

    Celkem

    Kumulovaný ostatní úplný výsledek hospodaření

    Ostatní položky

    Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

    IAS 1 odst. 106 a odst. 54 písm. r)

    IAS 1 odst. 106 a odst. 78 písm. e)

    IAS 1 odst. 106, Příloha V část 2 odst. 15–16

    IAS 1 odst. 106; Příloha V část 2 odst. 17

    IAS 1 odst. 106

    Čl. 4 bod 123 CRR

    IFRS 1 odst. 30 a D5-D8

     

    IAS 1 odst. 106 a odst. 54 písm. c)

     

    IAS 1 odst. 106; IAS 32 odst. 34, 33; Příloha V část 2 odst. 20

    IAS 1 odst. 106 písm. a), odst. 83 písm. a) bod ii)

    IAS 1 odst. 106; IAS 32 odst. 35

    IAS 1 odst. 54 písm. q), odst. 106 písm. a); IAS 27 odst. 27–28

    IAS 1 odst. 54 písm. q), odst. 106 písm. a); IAS 27 odst. 27–28

    IAS 1 odst. 9 písm. c) odst. IG6

    Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

     

    Čl. 4 Závazky odst. 9 BAD, čl. 22 BAD

    čl. 4 Závazky odst. 10 BAD; čl. 4 bod 124 CRR

    Příloha V část 2 odst. 15–17

    Příloha V část 2 odst. 17

    Čl. 8 odst. 1 písm. a) a odst. 6 směrnice o účetnictví

    Čl. 4 Závazky odst. 13 BAD; čl. 4 bod 123 CRR

     

    Čl. 4 Závazky odst. 12 BAD

     

    Čl. 24 odst. 3 písm. c) směrnice o účetnictví

    Příloha III Aktiva oddíl D část III odst. 2 směrnice o účetnictví; čl. 4 Aktiva odst. 12 BAD; Příloha V část 2 odst. 20

    Čl. 4 Závazky odst. 14 BAD

    Čl. 26 odst. 2b CRR

    Čl. 24 odst. 4 směrnice o účetnictví

    Čl. 24 odst. 4 směrnice o účetnictví

     

     

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    075

    080

    085

    090

    100

    110

    120

    130

    140

    010

    Počáteční zůstatek (před přepracováním)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    020

    Vliv oprav chyb

     

    IAS 1 odst. 106 písm. b); IAS 8 odst. 42

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    030

    Dopady změn účetních postupů

     

    IAS 1 odst. 106 písm. b); IAS 1 odst. IG6; IAS 8 odst. 22

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    040

    Počáteční zůstatek (běžné období)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    050

    Emise kmenových akcií

     

    IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    060

    Emise prioritních akcií

     

    IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    070

    Emise jiných kapitálových nástrojů

     

    IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    080

    Uplatnění nebo vypršení jiných emitovaných nástrojů zahrnovaných do vlastního kapitálu

     

    IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    090

    Konverze dluhu na vlastní kapitál

     

    IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    100

    Snížení kapitálu

     

    IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    110

    Dividendy

     

    IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii); IAS 32 odst. 35 IAS 1 odst. IG6

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    120

    Nákup vlastních akcií

     

    IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii); IAS 32 odst. 33

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    130

    Prodej nebo zrušení vlastních akcií

     

    IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii); IAS 32 odst. 33

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    140

    Reklasifikace finančních nástrojů z vlastního kapitálu do závazků

     

    IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    150

    Reklasifikace finančních nástrojů ze závazků do vlastního kapitálu

     

    IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    160

    Převody mezi složkami vlastního kapitálu

     

    IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    170

    Zvýšení nebo (–) snížení vlastního kapitálu vyplývající z podnikových kombinací

     

    IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    180

    Úhrady vázané na akcie

     

    IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii); IFRS 2 odst. 10

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    190

    Jiná zvýšení nebo (–) snížení vlastního kapitálu

     

    IAS 1 odst. 106 písm. d)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    200

    Úplný výsledek hospodaření za rok celkem

     

    IAS 1 odst. 106 písm. d) body i–ii); IAS 1 odst. 81A písm. c); IAS 1 odst. IG6

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    210

    Konečný zůstatek (běžné období)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     




    PŘÍLOHA V

    VYKAZOVÁNÍ FINANČNÍCH INFORMACÍ

    Obsah

    OBECNÉ POKYNY

    1.

    Odkazy

    2.

    Konvence

    3.

    Konsolidace

    4.

    Účetní portfolia

    4.1.

    Aktiva

    4.2.

    Závazky

    5.

    Finanční nástroje

    5.1.

    Finanční aktiva

    5.2.

    Finanční závazky

    6.

    Struktura podle protistrany

    POKYNY TÝKAJÍCÍ SE ŠABLONY 12

    1.

    Rozvaha

    1.1.

    Aktiva (1.1)

    1.2.

    Závazky (1.2)

    1.3.

    Vlastní kapitál (1.3)

    2.

    Výkaz zisku nebo ztráty (2)

    3.

    Výkaz o úplném výsledku hospodaření (3)

    4.

    Struktura finančních aktiv podle nástroje a podle odvětví protistrany (4)

    5.

    Struktura úvěrů a jiných pohledávek podle produktu (5)

    6.

    Struktura úvěrů a jiných pohledávek nefinančním podnikům podle kódů NACE (6)

    7.

    Finanční aktiva podléhající znehodnocení, která jsou po splatnosti nebo se znehodnocením (7)

    8.

    Struktura finančních závazků (8)

    9.

    Úvěrové přísliby, finanční záruky a ostatní přísliby (9)

    10.

    Deriváty (10 a 11)

    10.1.

    Klasifikace derivátů podle typu rizika

    10.2.

    Vykazované hodnoty derivátů

    10.3.

    Deriváty klasifikované jako „ekonomické zajištění“

    10.4.

    Struktura derivátů podle odvětví protistrany

    11.

    Pohyby opravných položek na krytí ztrát z titulu úvěrového rizika a znehodnocení kapitálových nástrojů (12)

    12.

    Přijaté zajištění a záruky (13)

    12.1.

    Struktura úvěrů a jiných pohledávek podle zajištění a záruk (13.1)

    12.2.

    Zajištění získané převzetím během období (držené k datu vykazování) (13.2)

    12.3.

    Zajištění získané převzetím (hmotná aktiva), kumulované (13.3)

    13.

    Hierarchie reálné hodnoty: finanční nástroje V reálnÉ hodnotĚ (14)

    14.

    Odúčtování a finanční závazky související s převedenými finančními aktivy (15)

    15.

    Struktura vybraných položek výkazu zisku nebo ztráty (16)

    15.1.

    Úrokové výnosy a náklady podle nástroje a odvětví protistrany (16.1)

    15.2.

    Zisky nebo ztráty z odúčtování finančních aktiv a závazků neoceňovaných v reálné hodnotě do zisku nebo ztráty podle nástroje (16.2)

    15.3.

    Zisky nebo ztráty z finančních aktiv a závazků k obchodování podle nástroje (16.3)

    15.4.

    Zisky nebo ztráty z finančních aktiv a závazků k obchodování podle rizika (16.4)

    15.5.

    Zisky nebo ztráty z finančních aktiv a finančních závazků v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty podle nástroje (16.5)

    15.6.

    Zisky nebo ztráty ze zajišťovacího účetnictví (16.6)

    15.7.

    Znehodnocení finančních a nefinančních aktiv (16.7)

    16.

    Rekonciliace účetní konsolidace a obezřetnostní konsolidace (CRR) (17)

    17.

    Geografická struktura (20)

    18.

    Hmotná a nehmotná aktiva: aktiva v operačním leasingu (21)

    19.

    Obhospodařování aktiv, úschova a správa hodnot a další servisní funkce (22)

    19.1.

    Výnosy z poplatků a provizí a náklady na poplatky a provize podle činnosti (22.1)

    19.2.

    Aktiva držená v rámci poskytovaných služeb (22.2)

    20.

    Podíly v nekonsolidovaných strukturovaných subjektech (30)

    21.

    Spřízněné strany (31)

    21.1.

    Spřízněné strany: závazky a pohledávky vůči spřízněným stranám (31.1)

    21.2.

    Spřízněné strany: výnosy a náklady vznikající na základě transakcí s těmito stranami (31.2)

    22.

    Struktura skupiny (40)

    22.1.

    Struktura skupiny: „podle jednotlivých subjektů“ (40.1)

    22.2.

    Struktura skupiny: „podle jednotlivých nástrojů“ (40.2)

    23.

    Reálná hodnota (41)

    23.1.

    Hierarchie reálné hodnoty: finanční nástroje v naběhlé hodnotě (41.1)

    23.2.

    Použití opce na reálnou hodnotu (41.2)

    23.3.

    Hybridní finanční nástroje v reálné hodnotě nevykázané do zisku nebo ztráty (41.3)

    24.

    Hmotná a nehmotná aktiva: účetní hodnota podle metody oceňování (42)

    25.

    Rezervy (43)

    26.

    Plány definovaných požitků a zaměstnaneckÉ požitkY (44)

    26.1.

    Složky čistých aktiv a závazků v plánech definovaných požitků (44.1)

    26.2.

    Pohyby závazků z plánů definovaných požitků (44.2)

    26.3.

    Doplňkové položky (týkající se nákladů na zaměstnance) (44.3)

    27.

    Struktura vybraných položek výkazu zisku nebo ztráty (45)

    27.1.

    Zisky nebo ztráty z odúčtování nefinančních aktiv jiných než určených k obchodování (45.2)

    27.2.

    Ostatní provozní výnosy a náklady (45.3)

    28.

    Výkaz změn vlastníHO kapitálu (46)

    29.

    NEVÝKONNÉ EXPOZICE (18)

    30.

    EXPOZICE S ÚLEVOU (19)

    Přehled kategorií expozic a odvětví protistran

    ČÁST 1

    OBECNÉ POKYNY

    1.   ODKAZY

    1. Tato příloha obsahuje doplňující pokyny k šablonám pro vykazování finančních informací (dále jen „FINREP“), které jsou obsaženy v přílohách III a IV tohoto nařízení. Doplňuje pokyny, které jsou uvedeny formou odkazů v šablonách obsažených v přílohách III a IV.

    2. Údaje uvedené v šablonách se sestaví v souladu s pravidly uznávání, kompenzování a oceňování platnými v příslušném účetním rámci, který je definován v čl. 4 odst. 1 bodu 77 nařízení (EU) č. 575/2013 („nařízení o kapitálových požadavcích“).

    3. Instituce předkládají pouze ty části šablon, které se týkají:

    a) aktiv, závazků, vlastního kapitálu, výnosů a nákladů, které tato instituce uznává;

    b) podrozvahových expozic a činností, do nichž je instituce zapojena;

    c) transakcí uskutečněných touto institucí;

    d) pravidel oceňování včetně metod odhadu opravných položek z titulu úvěrového rizika, jež tato instituce uplatňuje.

    4. Pro účely příloh III a IV a rovněž i této přílohy se použijí tyto zkratky:

    a) „nařízení o IAS“: nařízení (ES) č. 1606/2002;

    b) „IAS“ nebo „IFRS“: „mezinárodní účetní standardy“ definované v článku 2 nařízení o IAS přijatého Komisí;

    c) „nařízení ECB o BSI“ nebo „ECB/2013/33“: nařízení Evropské centrální banky (ES) č. 1071/2013 ( 5 );

    d) „nařízení NACE“: nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1893/2006 ( 6 );

    e) „BAD“: směrnice Rady 86/635/EHS ( 7 );

    f) „směrnice o účetnictví“: směrnice 2013/34/EU ( 8 );

    g) „národní GAAP“: vnitrostátní obecně uznávané účetní zásady stanovené v souladu se směrnicí BAD;

    h) „malé a střední podniky“: mikropodniky, malé a střední podniky vymezené v doporučení Komise K(2003) 1422 ( 9 ):

    i) „kód ISIN“: mezinárodní identifikační číslo cenného papíru přidělené cenným papírům, které se skládá z 12 alfanumerických znaků a jednoznačně určuje emisi cenných papírů;

    j) „kód LEI“: celosvětový identifikační kód právnické osoby, který jednoznačně určuje totožnost určité strany finanční transakce.

    2.   KONVENCE

    5. Pro účely příloh III a IV šedé pozadí polí značí, že údaje v těchto polích nejsou vyžadovány nebo že je není možné vykazovat. V příloze IV značí černé pozadí odkazů na určitém řádku nebo v určitém sloupci, že příslušná pole by neměly vyplňovat instituce, které se řídí odkazy na daném řádku nebo v daném sloupci.

    6. Šablony obsažené v přílohách III a IV zahrnují implicitní pravidla pro ověřování, která jsou v těchto šablonách stanovena pomocí konvencí.

    7. Je-li v označení položky v šabloně použito závorek, znamená to, že tato položka má být při celkovém součtu odečtena, ale neznamená to, že musí být vykazována jako záporná.

    8. Položky, které musí být vykazovány jako záporné, jsou v souhrnných šablonách před uvedením jejich názvu označeny pomocí „(–)“, například takto: „(–) Vlastní akcie“.

    9. V modelu datových polí („DPM“) pro šablony výkazů finančních informací uvedené v přílohách III a IV má každé pole (buňka) určitou „základní položku“, která má přidělený atribut „kredit/debet“. Toto přidělení zajišťuje, že všechny vykazující osoby zasílají údaje podle „znaménkové konvence“, a současně je tak možné u každého údaje zjistit jeho odpovídající atribut „kredit/debet“.

    10. Schématické znázornění toho, jak tato konvence funguje, je uvedeno v tabulce 1.



    Tabulka 1

    Konvence pro uvádění atributu „kredit/debet“, kladná a záporná znaménka

    Prvek

    Kredit/

    debet

    Bilance

    /pohyb

    Vykázaná hodnota

    Aktiva

    Debet

    Vyrovnaná bilance aktiv

    Kladná („normální“, znaménko není třeba)

    Zvýšení aktiv

    Kladná („normální“, znaménko není třeba)

    Záporná bilance aktiv

    Záporná (nutno uvést znaménko minus „–“)

    Snížení aktiv

    Záporná (nutno uvést znaménko minus „–“)

    Výdaje

    Vyrovnaná bilance výdajů

    Kladná („normální“, znaménko není třeba)

    Zvýšení výdajů

    Kladná („normální“, znaménko není třeba)

    Záporná bilance výdajů (včetně reverzování)

    Záporná (nutno uvést znaménko minus „–“)

    Snížení výdajů

    Záporná (nutno uvést znaménko minus „–“)

    Závazky

    Kredit

    Vyrovnaná bilance závazků

    Kladná („normální“, znaménko není třeba)

    Zvýšení závazků

    Kladná („normální“, znaménko není třeba)

    Záporná bilance závazků

    Záporná (nutno uvést znaménko minus „–“)

    Snížení závazků

    Záporná (nutno uvést znaménko minus „–“)

    Vlastní kapitál

    Vyrovnaná bilance vlastního kapitálu

    Kladná („normální“, znaménko není třeba)

    Zvýšení vlastního kapitálu

    Kladná („normální“, znaménko není třeba)

    Záporná bilance vlastního kapitálu

    Záporná (nutno uvést znaménko minus „–“)

    Snížení vlastního kapitálu

    Záporná (nutno uvést znaménko minus „–“)

    Příjmy

    Vyrovnaná bilance příjmů

    Kladná („normální“, znaménko není třeba)

    Zvýšení příjmů

    Kladná („normální“, znaménko není třeba)

    Záporná bilance příjmů (včetně reverzování)

    Záporná (nutno uvést znaménko minus „–“)

    Snížení příjmů

    Záporná (nutno uvést znaménko minus „–“)

    3.   KONSOLIDACE

    11. Není-li v této příloze uvedeno jinak, jsou šablony FINREP sestavovány v rozsahu obezřetnostní konsolidace v souladu s částí I hlavou II kapitolou 2 oddílem 2 nařízení o kapitálových požadavcích. Instituce sestavují výkazy za své dceřiné a společné podniky za použití týchž metod, jakých se používá pro obezřetnostní konsolidaci:

    a) institucím může být povoleno či uloženo, aby u investic do pojišťovacích a nefinančních dceřiných podniků používaly ekvivalenční metodu v souladu s čl. 18 odst. 5 nařízení o kapitálových požadavcích;

    b) institucím může být povoleno, aby u finančních dceřiných podniků používaly metodu poměrné konsolidace v souladu s čl. 18 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích;

    c) institucím může být uloženo, aby u investic do společných podniků používaly metodu poměrné konsolidace v souladu s čl. 18 odst. 4 nařízení o kapitálových požadavcích.

    4.   ÚČETNÍ PORTFOLIA

    4.1.    Aktiva

    12. „Účetním portfoliem“ se rozumí finanční nástroje seskupené podle pravidel oceňování. Mezi tato seskupení nepatří investice do dceřiných, společných a přidružených podniků, pohledávky splatné na požádání zahrnované do položky „Pokladní hotovost, hotovost u centrálních bank a ostatní vklady na požádání“ ani finanční nástroje klasifikované jako „k obchodování“, které jsou zahrnuty do položek „Neoběžná aktiva a vyřazované skupiny určené k prodeji“ a „Závazky zahrnuté do vyřazovaných skupin určených k prodeji“.

    13. Pro finanční aktiva se použijí tato účetní portfolia založená na IFRS:

    a) „finanční aktiva k obchodování“;

    b) „finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty“;

    c) „realizovatelná finanční aktiva“;

    d) „úvěry a pohledávky“;

    e) „investice držené do splatnosti“.

    14. Pro finanční aktiva se použijí tato účetní portfolia založená na národních GAAP:

    a) „obchodovatelná finanční aktiva“;

    b) „neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty“;

    c) „neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva v reálné hodnotě zaúčtované do vlastního kapitálu“;

    d) „neobchodovatelné dluhové nástroje v pořizovací ceně“;

    e) „ostatní neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva“.

    15. „Obchodovatelná finanční aktiva“ zahrnují všechna finanční aktiva klasifikovaná jako obchodovatelná podle příslušných národních GAAP založených na BAD. Podle národních GAAP založených na BAD se deriváty, které nejsou drženy k zajišťovacímu účetnictví, vykazují i v této položce bez ohledu na použitou metodu oceňování těchto smluv.

    Bez ohledu na metodiku oceňování použitou podle příslušných vnitrostátních účetních standardů GAAP založených na BAD se deriváty, které nejsou zařazeny do kategorie zajišťovací účetnictví, klasifikují jako obchodovatelná finanční aktiva. Tato klasifikace platí i pro deriváty, které se podle vnitrostátních účetních standardů GAAP založených na BAD nevykazují v rozvaze nebo u nichž se v rozvaze vykazuje pouze změna reálné hodnoty.

    16. V případě finančních aktiv zahrnuje „metoda založená na pořizovací ceně“ všechna pravidla oceňování, která slouží ke stanovení hodnoty finančního aktiva podle pořizovací ceny s připočtením vzniklých úroků a odečtením ztrát způsobených znehodnocením aktiv.

    17. Podle národních GAAP založených na BAD patří mezi „ostatní neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva“ finanční aktiva, která nesplňují podmínky pro zahrnutí těchto aktiv do jiných účetních portfolií. Toto účetní portfolio zahrnuje mimo jiné finanční aktiva v hodnotě, která je nižší než v době jejich počátečního zaúčtování nebo nižší než jejich reálná hodnota (tzv. aktiva pod svojí pořizovací cenou nebo tržní hodnotou, nebo též LOCOM).

    18. Instituce, kterým bylo povoleno nebo uloženo, aby pro finanční nástroje používaly určitá pravidla oceňování podle IFRS, předloží v souladu s národními GAAP založenými na BAD a v míře odpovídající rozsahu používání těchto pravidel příslušná účetní portfolia.

    19. „Deriváty – zajišťovací účetnictví“ zahrnují deriváty držené v rámci IFRS k zajišťovacímu účetnictví. Podle národních GAAP založených na BAD se deriváty bankovního portfolia klasifikují jako deriváty držené k zajišťovacímu účetnictví, pouze pokud pro ně podle příslušných národních GAAP založených na BAD existují zvláštní účetní pravidla a pokud deriváty snižují riziko jiné pozice v bankovním portfoliu. Bez ohledu na metodiku oceňování použitou podle příslušných vnitrostátních účetních standardů GAAP založených na BAD se deriváty používané jako ekonomické zajištění a deriváty, které nejsou zařazeny do kategorie zajišťovací účetnictví, klasifikují jako obchodní deriváty. Tato klasifikace platí i pro deriváty, které se podle vnitrostátních účetních standardů GAAP založených na BAD nevykazují v rozvaze nebo u nichž se v rozvaze vykazuje pouze změna reálné hodnoty.

    4.2.    Závazky

    20. Pro finanční závazky se použijí tato účetní portfolia založená na IFRS:

    a) „finanční závazky k obchodování“;

    b) „finanční závazky v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty“;

    c) „finanční závazky oceněné naběhlou hodnotou“.

    21. Pro finanční závazky se použijí tato účetní portfolia založená na národních GAAP:

    a) „obchodovatelné finanční závazky“;

    b) „neobchodovatelné nederivátové finanční závazky oceněné pořizovací cenou“.

    „Obchodovatelné finanční závazky“ zahrnují všechny finanční závazky klasifikované jako obchodovatelné podle příslušných národních GAAP založených na BAD. Bez ohledu na metodiku oceňování použitou podle příslušných vnitrostátních účetních standardů GAAP založených na BAD se deriváty, které nejsou zařazeny do kategorie zajišťovací účetnictví, klasifikují jako obchodovatelné finanční závazky. Tato klasifikace platí i pro deriváty, které se podle vnitrostátních účetních standardů GAAP založených na BAD nevykazují v rozvaze nebo u nichž se v rozvaze vykazuje pouze změna reálné hodnoty.

    22. Instituce, kterým bylo povoleno nebo uloženo, aby pro finanční nástroje používaly určitá pravidla oceňování podle IFRS, předloží v souladu s národními GAAP a v míře odpovídají rozsahu používání těchto pravidel příslušná účetní portfolia.

    23. „Deriváty – zajišťovací účetnictví“ zahrnují deriváty držené v rámci IFRS k zajišťovacímu účetnictví. Podle národních GAAP založených na BAD se deriváty bankovního portfolia klasifikují jako zajišťovací účetnictví, pouze pokud pro ně podle příslušných národních GAAP založených na BAD existují zvláštní účetní pravidla a pokud deriváty snižují riziko jiné pozice v bankovním portfoliu. Bez ohledu na metodiku oceňování použitou podle příslušných vnitrostátních účetních standardů GAAP založených na BAD se deriváty používané jako ekonomické zajištění a deriváty, které nejsou zařazeny do kategorie zajišťovací účetnictví, klasifikují jako obchodní deriváty. Tato klasifikace platí i pro deriváty, které se podle vnitrostátních účetních standardů GAAP založených na BAD nevykazují v rozvaze nebo u nichž se v rozvaze vykazuje pouze změna reálné hodnoty.

    5.   FINANČNÍ NÁSTROJE

    5.1.    Finanční aktiva

    24. Účetní hodnotou se rozumí hodnota vykazovaná na straně aktiv rozvahy. Do účetní hodnoty finančních aktiv jsou zahrnuty naběhlé úroky. Podle příslušných vnitrostátních účetních standardů GAAP založených na BAD je účetní hodnota derivátů účetní hodnota podle národních GAAP včetně případných položek časového rozlišení, hodnoty prémií a rezerv.

    25. Finanční aktiva jsou rozdělena do následujících kategorií nástrojů: „pokladní hotovost“, „deriváty“, „kapitálové nástroje“, „dluhové cenné papíry“ a „úvěry a jiné pohledávky“.

    26. „Dluhové cenné papíry“ jsou dluhové nástroje, které jsou v držení dané instituce a které jsou emitované jako cenné papíry, jež ve smyslu nařízení ECB o BSI nejsou považovány za úvěry.

    27. „Úvěry a jiné pohledávky“ jsou dluhové nástroje, které jsou v držení dané instituce a které nejsou cennými papíry; do této položky patří „úvěry“ ve smyslu nařízení ECB o BSI a jiné pohledávky, které nelze klasifikovat jako „půjčky“ ve smyslu nařízení ECB o BSI. „Jiné pohledávky, které nejsou půjčkou“ jsou blíže charakterizovány v části 1 bodu 41 písm. g) této přílohy. Mezi „dluhové nástroje“ tudíž patří „úvěry a jiné pohledávky“ a „dluhové cenné papíry“.

    5.2.    Finanční závazky

    28. Účetní hodnotou se rozumí hodnota vykazovaná na straně závazků rozvahy. Do účetní hodnoty finančních závazků jsou zahrnuty naběhlé úroky. Podle příslušných vnitrostátních účetních standardů GAAP založených na BAD je účetní hodnota derivátů účetní hodnota podle národních GAAP včetně případných položek časového rozlišení, hodnoty prémií a rezerv.

    29. Finanční závazky jsou rozděleny do následujících kategorií nástrojů: „deriváty“, „krátké pozice“, „vklady“, „emitované dluhové cenné papíry“ a „ostatní finanční závazky“.

    30. „Vklady“ jsou definovány týmž způsobem jako v nařízení ECB o BSI.

    31. „Emitované dluhové cenné papíry“ jsou dluhové nástroje emitované danou institucí jako cenné papíry, jež nejsou vkladem ve smyslu nařízení ECB o BSI.

    32. „Ostatní finanční závazky“ v sobě zahrnují veškeré finanční závazky kromě derivátů, krátkých pozic, vkladů a emitovaných dluhových cenných papírů.

    33. V souladu s IFRS nebo slučitelnými národními GAAP mohou „ostatní finanční závazky“ zahrnovat finanční záruky, jsou-li tyto záruky oceňovány v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty (odst. 47 písm. a) IAS 39) nebo počáteční zaúčtovanou hodnotou při odečtení kumulovaných odpisů (odst. 47 písm. c) bod ii) IAS 39). Úvěrové přísliby jsou vykazovány jako „ostatní finanční závazky“ tehdy, jsou-li zařazeny do kategorie finančních závazků v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty (odst. 4 písm. a) IAS 39) nebo se jedná o přísliby poskytnutí úvěru s úrokem nižším, než je tržní sazba (odst. 4 písm. b), odst. 47 písm. d) IAS 39). Rezervy vyplývající z těchto smluv (odst. 47 písm. c) bod i) a písm. d) bod i) IAS 39) jsou vykazovány jako rezervy na „přísliby a poskytnuté záruky“.

    34. „Ostatní finanční závazky“ v sobě mohou zahrnovat rovněž závazky z nevyplacených dividend, částky splatné v souvislosti s vyrovnáním přechodných a transitních závazků a částky splatné v souvislosti s budoucím vypořádáním transakcí s cennými papíry nebo devizových operací (splatné závazky za transakce zaúčtované před datem splatnosti).

    6.   STRUKTURA PODLE PROTISTRANY

    35. Je-li vyžadována struktura podle protistrany, použijí se tato odvětví protistran:

    a) centrální banky;

    b) vládní instituce: ústřední vlády, státní nebo regionální vlády a místní vlády včetně administrativních a nekomerčních podniků a kromě veřejnoprávních a soukromých společností, které jsou ve vlastnictví těchto správních orgánů, které vykonávají obchodní činnost (a které jsou vykazovány pod hlavičkou „nefinančních podniků“); fondy sociálního zabezpečení; a mezinárodní organizace, jako je Evropské společenství, Mezinárodní měnový fond a Banka pro mezinárodní platby (BIS);

    c) úvěrové instituce: veškeré instituce, na něž se vztahuje definice v čl. 4 odst. 1 bodě 1 nařízení o kapitálových požadavcích („podnik, jehož činnost spočívá v přijímání vkladů nebo jiných splatných peněžních prostředků od veřejnosti a poskytování úvěrů na vlastní účet“) a mezinárodní rozvojové banky;

    d) ostatní finanční instituce: kromě úvěrových institucí veškeré finanční podniky a kvazispolečnosti, jako jsou investiční podniky, investiční fondy, pojišťovny, penzijní fondy, subjekty kolektivního investování, clearingové systémy a ostatní finanční zprostředkovatelé a pomocné finanční instituce;

    e) nefinanční podniky: společnosti a kvazispolečnosti, které se nezabývají finančním zprostředkováním, nýbrž převážně výrobou tržního zboží a poskytováním nefinančních služeb ve smyslu nařízení ECB o BSI;

    f) domácnosti: jednotlivci nebo skupiny jednotlivců jako spotřebitelé a výrobci zboží a poskytovatelé nefinančních služeb určených výhradně pro jejich vlastní konečnou spotřebu a jako výrobci tržního zboží a poskytovatelé nefinančních a finančních služeb, nejsou-li jejich aktivity aktivitami kvazispolečností. Patří sem i neziskové organizace, které slouží domácnostem a které se zabývají převážně výrobou netržního zboží a poskytováním netržních služeb, jež jsou určeny pro konkrétní skupiny domácností.

    36. Zařazení protistrany do určitého odvětví se řídí výhradně povahou dotyčné protistrany. Klasifikace expozic nabytých společně více než jedním dlužníkem se provádí na základě vlastností toho dlužníka, který byl pro danou instituci z hlediska poskytnutí této expozice významnějším nebo rozhodujícím. Kromě jiných klasifikací by se i rozdělení společně nabytých expozic podle kategorie protistrany, země trvalého pobytu/sídla a kódů statistické klasifikace ekonomických činností v Evropské unii (NACE) mělo řídit vlastnostmi významnějšího nebo rozhodujícího dlužníka.

    ČÁST 2

    POKYNY TÝKAJÍCÍ SE ŠABLONY

    1.   ROZVAHA

    1.1.    Aktiva (1.1)

    1. „Pokladní hotovost“ zahrnuje držení bankovek a mincí v národních a jiných měnách uvedených do oběhu, které se běžně používají k provádění plateb.

    2. „Hotovost u centrálních bank“ zahrnuje zůstatky pohledávek u centrálních bank, které lze vybrat na požádání.

    3. „Ostatní vklady na požádání“ zahrnují zůstatky pohledávek u úvěrových institucí, které lze vybrat na požádání.

    4. Podle příslušných vnitrostátních účetních standardů GAAP založených na BAD je účetní hodnota derivátů, jež nejsou vykázány v rozvaze, rovna nule.

    „Investice do dceřiných, společných a přidružených podniků“ zahrnují investice do dceřiných, společných a přidružených podniků, které nejsou zcela nebo poměrně konsolidovány. Účetní hodnota investic zúčtovaná pomocí ekvivalenční metody zahrnuje příslušný goodwill.

    5. Aktiva, která nejsou finančními aktivy a která jsou té povahy, že je nelze zařadit do samostatných položek rozvahy, se vykáží jako „ostatní aktiva“. Mezi tato ostatní aktiva patří například zlato, stříbro a další komodity, a to i v případě, že jsou drženy se záměrem obchodování.

    Účetní hodnota zpětně odkoupených vlastních akcií podle příslušných vnitrostátních účetních standardů GAAP založených na BAD se vykazuje jako „ostatní aktiva“ za předpokladu, že jejich vykázání jako akcie povolují příslušné vnitrostátní účetní standardy GAAP.

    Vykazuje-li se podle příslušných vnitrostátních účetních standardů GAAP založených na BAD u finančních nástrojů časové rozlišení včetně naběhlých úroků, prémií a diskontů nebo transakčních nákladů, vykazuje se společně s daným nástrojem, nikoli jako ostatní aktiva.

    6. „Dlouhodobá aktiva a vyřazované skupiny určené k prodeji“ mají týž význam jako v rámci IFRS 5.

    1.2.    Závazky (1.2)

    7. Podle příslušných vnitrostátních účetních standardů GAAP založených na BAD je účetní hodnota derivátů, jež nejsou vykázány v rozvaze, rovna nule.

    Rezervy na hrozící ztráty z neefektivní části zajišťovacího vztahu portfolia podle příslušných vnitrostátních účetních standardů GAAP založených na BAD se vykazují na řádku „Deriváty – zajišťovací účetnictví“, nebo na řádku „Změny reálné hodnoty zajišťovaných položek v portfoliu zajišťovacích nástrojů proti úrokovému riziku“, pokud ztráta vznikla z ocenění zajišťovacího derivátu nebo z ocenění zajištěné pozice.

    8. Rezerva na „závazky z penzijních a jiných definovaných požitků po skončení pracovního poměru“ zahrnuje částku čistých závazků definovaných požitků.

    V rámci IFRS či slučitelných vnitrostátních účetních standardů GAAP zahrnují rezervy na „ostatní dlouhodobé zaměstnanecké požitky“ částku odpovídající deficitům v dlouhodobých plánech zaměstnaneckých požitků, jejichž seznam je uveden v odst. 153 IAS 19. Výdaje příštího období určené na krátkodobé zaměstnanecké požitky (odst. 11 písm. a) IAS 19), plány definovaných příspěvků (odst. 51 písm. a) IAS 19) a požitky při ukončení pracovního poměru (odst. 169 písm. a) IAS 19) se uvedou jako „ostatní závazky“.

    9. „Základní kapitál splatný na požádání“ zahrnuje kapitálové nástroje vydané danou institucí, které nesplňují kritéria nezbytná pro jejich zařazení do kategorie vlastního kapitálu. Pod tuto položku instituce zahrnou družstevní podíly, které nesplňují kritéria nezbytná pro jejich zařazení do kategorie vlastního kapitálu.

    10. Závazky, které nejsou finančními závazky a které jsou té povahy, že je nelze zařadit do samostatných položek rozvahy, se vykáží jako „ostatní závazky“.

    Vykazuje-li se podle příslušných vnitrostátních účetních standardů GAAP založených na BAD u finančních nástrojů časové rozlišení včetně naběhlých úroků, prémií a diskontů nebo transakčních nákladů, vykazuje se společně s daným nástrojem, nikoli jako ostatní závazky.

    11. „Závazky spojené s vyřazovanými skupinami určenými k prodeji“ mají týž význam jako v rámci IFRS 5.

    12. „Rezervní fond na všeobecná bankovní rizika“ je částka, která byla vyčleněna v souladu s článkem 38 BAD. V případě jejího zaúčtování je vedena jako samostatná položka, buď jako závazek v položce „rezervy“, nebo v rámci vlastního kapitálu jako „ostatní rezervní fondy“.

    1.3.    Vlastní kapitál (1.3)

    13. V rámci IFRS či slučitelných vnitrostátních účetních standardů GAAP zahrnují kapitálové nástroje, které jsou nástroji finančními, kontrakty spadající do působnosti IAS 32.

    14. „Upsaný dosud nesplacený kapitál“ zahrnuje účetní hodnotu kapitálu vydaného danou institucí, který byl upsán upisovatelem, k referenčnímu datu však nebyl splacen. Je-li navýšení kapitálu, dosud nesplacené, vykázáno jako navýšení základního kapitálu podle příslušných vnitrostátních účetních standardů GAAP založených na BAD, vykáže se upsaný nesplacený kapitál na obou stranách rozvahy. Nesplacený kapitál se vykazuje na řádku „Nesplacený kapitál, který byl upsán“ v šabloně 1.3 a jako pohledávka za akcionáři v položce „ostatní aktiva“ v šabloně 1.1. Jestliže podle příslušných vnitrostátních účetních standardů GAAP založených na BAD lze navýšení kapitálu vykázat pouze po přijetí platby od akcionářů, nevykáže se nesplacený kapitál v šabloně 1.3.

    15. „Kapitálová složka složených finančních nástrojů“ zahrnuje kapitálovou složku složených finančních nástrojů (tj. finančních nástrojů, které obsahují závazkovou a kapitálovou složku) emitovaných danou institucí, je-li oddělena v souladu s příslušným účetním rámcem (zahrnuje také složené finanční nástroje s vícenásobnými vloženými deriváty, jejichž hodnoty na sobě vzájemně závisejí).

    16. „Ostatní emitované kapitálové nástroje“ zahrnují kapitálové nástroje, které jsou nástroji finančními, kromě „kapitálu“ a „kapitálových složek složených finančních nástrojů“.

    17. „Ostatní vlastní kapitál“ zahrnuje veškeré kapitálové nástroje, které nejsou nástroji finančními, mj. úhrady vázané na akcie vypořádané kapitálovými nástroji (odst. 10 IFRS 2).

    18. V rámci IFRS či slučitelných vnitrostátních účetních standardů GAAP zahrnují „rezervní fondy z přecenění“ hodnotu rezervních fondů stanovených na základě prvního přijetí IAS nebo slučitelných vnitrostátních účetních standardů GAAP, pokud nebyly rozpuštěny do jiných rezervních fondů.

    19. „Ostatní rezervní fondy“ se dělí na „rezervní fondy nebo kumulované ztráty investic do dceřiných, společných a přidružených podniků“ a „ostatní“. „Rezervní fondy nebo kumulované ztráty investic do dceřiných, společných a přidružených podniků“ zahrnují kumulovanou částku výnosů a nákladů vzniklých v důsledku výše zmíněných investic a vykázaných do zisku nebo ztráty v minulých letech. Pod položku „ostatní“ spadají rezervní fondy, které nejsou vykazovány samostatně v rámci jiných položek a mezi které může patřit zákonný rezervní fond a stanovami určený rezervní fond.

    20. „Vlastní akcie“ zahrnují veškeré finanční nástroje mající povahu vlastních kapitálových nástrojů, které daná instituce zpětně nabyla.

    2.   VÝKAZ ZISKU NEBO ZTRÁTY (2)

    21. Úrokové výnosy nebo úrokové náklady z finančních nástrojů k obchodování a z finančních nástrojů v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty se vykazují buď odděleně od jiných zisků a ztrát v rámci položek „úrokový výnos“ nebo „úrokový náklad“ (tzv. „clean price“), nebo jako součást zisků a ztrát z těchto kategorií nástrojů (tzv. „dirty price“).

    22. Instituce vykazují následující položky rozčleněné podle účetních portfolií:

    a) „úrokové výnosy“;

    b) „úrokové náklady“;

    c) „výnosy z dividend“;

    d) „čisté zisky nebo (–) ztráty z odúčtování finančních aktiv a závazků neoceňovaných reálnou hodnotou vykázanou do zisku nebo ztráty“;

    e) (Ztráty ze znehodnocení nebo (–) jejich reverzování u finančních aktiv neoceňovaných reálnou hodnotou vykázanou do zisku nebo ztráty)

    23. „úrokové výnosy“; deriváty – zajišťovací účetnictví, úrokové riziko“ a „úrokové náklady; deriváty – zajišťovací účetnictví, úrokové riziko“ a „úrokové náklady; deriváty – zajišťovací účetnictví, úrokové riziko“ zahrnují částky týkající se derivátů zařazených do kategorie „zajišťovacího účetnictví“, které slouží jako krytí úrokového rizika. Vykazují se jako úrokové výnosy a úrokové náklady v hrubých částkách, z nichž je patrná správná výše úrokových výnosů a nákladů u zajištěných položek, na něž se vztahují.

    24. Částky vztahující se na deriváty zařazené do kategorie „k obchodování“, které jsou zajišťovacími nástroji nikoli z účetního, nýbrž ekonomického hlediska, mohou být vykazovány jako úrokové výnosy nebo náklady, z nichž je patrná správná výše úrokových výnosů a nákladů zajištěných finančních nástrojů. Tyto částky se uvádějí jako součást položek: „Úrokové výnosy. Finanční aktiva k obchodování“ a „Úrokové náklady. Finanční závazky k obchodování“.

    25. „Úrokové výnosy – ostatní aktiva“ zahrnují částky úrokových výnosů, které nejsou zahrnuty v ostatních položkách. Tato položka může zahrnovat úrokové výnosy vázané na pokladní hotovost, hotovost u centrálních bank a ostatní vklady na požádání, neoběžná aktiva a vyřazované skupiny určené k prodeji a čisté úrokové výnosy z čistých aktiv definovaných požitků.

    V rámci IFRS, a není-li v národních GAAP založených na BAD stanoveno jinak, vykazují se úroky spojené s finančními závazky se zápornou efektivní úrokovou mírou v úrokových výnosech v položce „Úrokové výnosy z finančních závazků“. Tyto závazky a úroky z nich generují instituci kladný výnos.

    26. „Úrokové náklady – ostatní závazky“ zahrnují částky úrokových nákladů, které nejsou zahrnuty v ostatních položkách. Tato položka může zahrnovat úrokové náklady vázané na závazky spojené s vyřazovanými skupinami určenými k prodeji, náklady vyplývající ze zvyšování účetní hodnoty rezervy v průběhu času nebo čisté úrokové náklady z čistých aktiv definovaných požitků.

    V rámci IFRS, a není-li v národních GAAP založených na BAD stanoveno jinak, vykazují se úroky spojené s finančními aktivy se zápornou efektivní úrokovou mírou v úrokových nákladech v položce „Úrokové náklady na finanční závazky“. Tato aktiva a úroky z nich generují instituci záporný výnos.

    27. „Zisky nebo ztráty z neoběžných aktiv nebo vyřazovaných skupin určených k prodeji, jež nelze považovat za ukončované činnosti“, zahrnují zisky nebo ztráty generované neoběžnými aktivy a vyřazovanými skupinami určenými k prodeji, jež nelze považovat za ukončované činnosti.

    28. Výnosy z dividend z finančních aktiv k obchodování a z finančních aktiv v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty se vykazuje buď jako „výnos z dividend“ odděleně od jiných zisků a ztrát z těchto kategorií nástrojů, nebo jako součást zisků a ztrát z těchto kategorií nástrojů. Výnosy z dividend z dceřiných, přidružených a společných podniků, které nejsou konsolidovány, se vykazují v rámci položky „podíl na zisku nebo (–) ztrátě z investic do dceřiných, přidružených a společných podniků“ a v souladu s odst. 10 IAS 28 se u investic účtovaných ekvivalentní metodou účetní hodnota investice sníží. V rámci IFRS se zisky nebo ztráty z odúčtování investic do dceřiných, společných a přidružených podniků vykazují v rámci položky „podíl na zisku nebo (–) ztrátě z investic do dceřiných, přidružených a společných podniků“.

    29. V rámci IFRS či slučitelných vnitrostátních účetních standardů GAAP zahrnuje znehodnocení „finančních aktiv v jejich pořizovací ceně“ ztráty ze znehodnocení v důsledku uplatnění pravidel pro znehodnocení podle odst. 66 IAS 39. „Ztráty ze znehodnocení nebo (–) jejich reverzování u finančních aktiv neoceňovaných reálnou hodnotou vykázanou do zisku nebo ztráty“ podle národních GAAP založených na BAD zahrnují všechny opravné položky a reverzace opravných položek k finančním nástrojům v pořizovací ceně z důvodu změny v úvěruschopnosti emitenta.

    30. U „čistých zisků nebo (–) ztrát ze zajišťovacího účetnictví“ vykazují instituce změny reálné hodnoty zajišťovacích nástrojů a zajišťovaných položek včetně výsledku neefektivnosti zajištění peněžních toků a zajištění čistých investic do zahraničních jednotek.

    3.   VÝKAZ O ÚPLNÉM VÝSLEDKU HOSPODAŘENÍ (3)

    31. V rámci IFRS či slučitelných vnitrostátních účetních standardů GAAP se „daň z příjmů související s položkami, které se nepřeřazují do zisku nebo (–) ztráty“, a „daň z příjmů související s položkami, které mohou být přeřazeny do zisku nebo (–) ztráty“, (odst. 91 písm. b) IAS 1, IG6) vykazují jako samostatné položky.

    4.   STRUKTURA FINANČNÍCH AKTIV PODLE NÁSTROJE A PODLE ODVĚTVÍ PROTISTRANY (4)

    32. Finanční aktiva se rozčlení podle nástroje a je-li to vyžadováno, též podle protistrany.

    33. V rámci IFRS či slučitelných vnitrostátních účetních standardů GAAP se členěné kapitálové nástroje vykazují v nevyčerpávající struktuře („z toho“), která umožňuje určit pouze nástroje oceněné pořizovací cenou a specifická odvětví protistrany. Podle vnitrostátních zásad GAAP založených na BAD se kapitálové nástroje vykazují v nevyčerpávající struktuře („z toho“), která umožňuje určit pouze nekotovaná a specifická odvětví protistrany.

    34. U realizovatelných finančních aktiv vykazují instituce reálnou hodnotu znehodnocených i neznehodnocených aktiv a kumulovanou výši ztrát ze znehodnocení uvedených k datu vykazování ve výkazu zisku nebo ztráty. Účetní hodnotou těchto aktiv je celková reálná hodnota aktiv bez znehodnocení a reálná hodnota aktiv se znehodnocením.

    35. V rámci IFRS či slučitelných vnitrostátních účetních standardů GAAP se u finančních aktiv klasifikovaných jako „úvěry a jiné pohledávky“ nebo jako „držené do splatnosti“ vykáže hrubá účetní hodnota neznehodnocených a znehodnocených aktiv. Opravné položky se rozčlení na „specifické opravné položky k jednotlivě odhadnutým finančním aktivům“, „specifické opravné položky k portfoliově odhadnutým finančním aktivům jednotlivě nevýznamným“ a „opravné položky k portfoliu finančních aktiv jednotlivě bez znehodnocení“. Podle vnitrostátních účetních standardů GAAP založených na BAD se u finančních aktiv klasifikovaných jako „neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva v pořizovací ceně“ vykáže hrubá účetní hodnota neznehodnocených a znehodnocených aktiv.

    36. „Specifické opravné položky k jednotlivě odhadnutým finančním aktivům“ zahrnují kumulovanou částku odpovídající znehodnocení, jež se vztahuje na individuálně hodnocená finanční aktiva.

    37. „Specifické opravné položky k portfoliově odhadnutým finančním aktivům jednotlivě nevýznamným“ zahrnují kumulovanou částku odpovídající kolektivnímu znehodnocení, která se vypočítá u nevýznamných úvěrů, u nichž došlo k individuálnímu znehodnocení a u nichž se daná instituce rozhodne uplatnit statistický přístup (podle portfolia). Tento přístup nevylučuje provedení individuálního posouzení znehodnocení úvěrů, které jsou jednotlivě nevýznamné, a nevylučuje tedy ani vykazování vytvořených opravných položek jako specifických opravných položek na jednotlivě odhadnutá finanční aktiva.

    38. „Opravné položky k portfoliu finančních aktiv jednotlivě bez znehodnocení“ zahrnují kumulovanou částku odpovídající kolektivnímu znehodnocení stanovenému u finančních aktiv, která nebyla znehodnocena individuálně. V případě „specifických opravných položek k portfoliu finančních aktiv jednotlivě bez znehodnocení“ se lze řídit ustanovením odst. 59 písm. f) IAS 39, AG87 a AG90.

    „Všeobecné opravné položky k úvěrovému riziku“ zahrnují jak všeobecné opravné položky k úvěrovému riziku, tak všeobecné opravné položky k bankovnímu riziku. U všeobecných opravných položek k bankovnímu riziku se vykazuje pouze ta část, která ovlivňuje účetní hodnotu úvěrů [čl. 37 odst. 2 BAD].

    39. Celková hodnota neznehodnocených a znehodnocených aktiv snížená o všechny opravné položky je rovna účetní hodnotě.

    40. Šablona 4.5 obsahuje účetní hodnotu „úvěrů a jiných pohledávek“ a „dluhových cenných papírů“, které spadají do definice „podřízeného dluhu“ uvedené v odstavci 54 této části.

    5.   STRUKTURA ÚVĚRŮ A JINÝCH POHLEDÁVEK PODLE PRODUKTU (5)

    41. „Účetní hodnota“ úvěrů a jiných pohledávek se vykazuje podle typu produktu po odečtení opravných položek daných znehodnocením. Zůstatky splatné na požádání, které jsou zahrnuty v položce „Pokladní hotovost, hotovost u centrálních bank a ostatní vklady na požádání“ se rovněž vykazují v této šabloně bez ohledu na „účetní portfolio“, v němž jsou zahrnuty, se zařadí do těchto kategorií produktů:

    a) „na požádání a s krátkodobou výpovědní lhůtou (běžné účty)“ zahrnuje zůstatky, které lze čerpat na požádání nebo mají krátkou výpovědní lhůtu, běžné účty a obdobné zůstatky, mezi něž mohou patřit vklady a úvěry do 24 hodin ve prospěch dlužníka bez ohledu na jejich právní formu. Zahrnuje také „přečerpání“ ve smyslu debetních zůstatků na běžných účtech;

    b) „pohledávky z kreditních karet“ zahrnují úvěr poskytnutý prostřednictvím debetní karty s funkcí odloženého debetu nebo prostřednictvím kreditních karet (nařízení ECB o BSI);

    c) „obchodní pohledávky“ zahrnují úvěry jiným dlužníkům, poskytnuté na základě směnek nebo jiných dokumentů, které dávají právo na čerpání výnosů z transakcí za prodej zboží či poskytování služeb. Do této položky patří veškeré faktoringové transakce (s postihem i bez postihu);

    d) „finanční leasing“ zahrnuje účetní hodnotu pohledávek z finančního leasingu. V rámci IFRS či slučitelných vnitrostátních účetních standardů GAAP jsou „pohledávky z finančního leasingu“ definovány v IAS 17;

    e) „reverzní repo obchody“ zahrnují finanční prostředky poskytnuté výměnou za nákup cenných papírů podle smlouvy na zpětný odkup cenných papírů nebo peněžní prostředky půjčené podle smlouvy na půjčku cenných papírů;

    f) „ostatní termínované úvěry“ zahrnují debetní zůstatky se smluvně stanovenými dobami splatnosti nebo podmínkami, které nejsou zahrnuty v jiných položkách;

    g) „pohledávky jiné než úvěry“ zahrnují pohledávky, které nelze klasifikovat jako „úvěry“ ve smyslu nařízení ECB o BSI. Tato položka zahrnuje mj. hrubou hodnotu odložených pohledávek (fondy připravené na investování, převody nebo vypořádání) a přechodné položky (jako jsou šeky a jiné formy platebního styku, které byly odeslány za účelem výběru peněžních prostředků);

    h) „hypoteční úvěry (úvěry zajištěné nemovitostmi)“ zahrnují úvěry formálně zajištěné kolaterálem v podobě nemovitostí nezávisle na poměru hodnoty úvěru a zástavní hodnoty zajištění (označovaném obvykle jako LTV poměr);

    i) „ostatní zajištěné úvěry“ zahrnují úvěry formálně kryté zajištěním nezávisle na poměru hodnoty úvěru a zástavní hodnoty zajištění (označovaném obvykle jako LTV poměr) kromě „úvěrů zajištěných nemovitostmi“, „finančního leasingu“ a „reverzních repo operací“. Toto zajištění zahrnuje zástavy cenných papírů, hotovost a další zajištění;

    j) „spotřebitelské úvěry“ zahrnuje úvěry poskytované převážně pro osobní spotřebu zboží a služeb (nařízení ECB o BSI);

    k) „úvěry na bydlení“ zahrnují úvěry poskytnuté domácnostem k financování investic do obytných nemovitostí k vlastnímu bydlení nebo k pronájmu, včetně stavby a rekonstrukce těchto obytných nemovitostí (nařízení ECB o BSI);

    l) „úvěry na projektové financování“ zahrnují úvěry hrazené výlučně z výnosů projektů financovaných pomocí těchto úvěrů.

    6.   STRUKTURA ÚVĚRŮ A JINÝCH POHLEDÁVEK NEFINANČNÍM PODNIKŮM PODLE KÓDŮ NACE (6)

    42. Hrubá účetní hodnota úvěrů a jiných pohledávek poskytnutých nefinančním podnikům je členěna podle oblasti hospodářské činnosti pomocí kódů uvedených v nařízení NACE (tzv. kódy NACE) na základě hlavní činnosti protistrany.

    43. Klasifikace expozic nabytých společně více než jedním dlužníkem se provádí v souladu s částí 1 odst. 36.

    44. Kódy NACE se vykazují na úrovni prvního stupně třídění (podle „sekcí“).

    45. U dluhových nástrojů oceněných naběhlou hodnotou nebo reálnou hodnotou prostřednictvím ostatního úplného výsledku hospodaření se „hrubou účetní hodnotou“ rozumí účetní hodnota bez „kumulovaných ztrát ze znehodnocení“. U dluhových nástrojů v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty se „hrubou účetní hodnotou“ rozumí účetní hodnota nesnížená o „kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika“.

    46. „Kumulované ztráty ze znehodnocení“ se vykazují u finančních aktiv oceněných naběhlou hodnotou nebo reálnou hodnotou prostřednictvím ostatního úplného výsledku hospodaření. Hodnota „kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika“ se vykazuje u finančních aktiv v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty. „Kumulované ztráty ze znehodnocení“ zahrnují specifické opravné položky na jednotlivě a portfoliově odhadnutá finanční aktiva definovaná v bodech 36 a 37 a „opravné položky k portfoliu finančních aktiv jednotlivě bez znehodnocení“ definované v bodě 38, nezahrnuje však hodnotu „kumulovaných odpisů“, které jsou definovány v bodě 49.

    7.   FINANČNÍ AKTIVA PODLÉHAJÍCÍ ZNEHODNOCENÍ, KTERÁ JSOU PO SPLATNOSTI NEBO SE ZNEHODNOCENÍM (7)

    47. Dluhové nástroje, které jsou k referenčnímu datu vykazování po splatnosti, ale bez znehodnocení, se vykazují v účetních portfoliích podléhajících znehodnocení. Podle IFRS či slučitelných vnitrostátních účetních standardů GAAP jsou těmito účetními portfolii tato portfolia: „realizovatelná finanční aktiva“, „úvěry a jiné pohledávky“ a „finanční investice držené do splatnosti“. Podle vnitrostátních účetních standardů GAAP založených na BAD se jedná o tato účetní portfolia: „neobchodovatelné dluhové nástroje v pořizovací ceně“ a „ostatní neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva“.

    48. Aktiva se považují za aktiva po splatnosti tehdy, když protistrany neprovedly platbu ve smluvně stanovené lhůtě. Celá hodnota takových aktiv se vykáže a rozdělí podle počtu dní po splatnosti u nejstarší splatné částky. Analýza období po splatnosti nezahrnuje žádná aktiva se znehodnocením. Účetní hodnota finančních aktiv se znehodnocením se vykazuje odděleně od aktiv po splatnosti.

    49. Sloupec „kumulované odpisy“ zahrnuje kumulovanou hodnotu jistiny a úroku za období po splatnosti u všech dluhových nástrojů, které daná instituce již neuznává, protože je považuje za nedobytné, a to nezávisle na portfoliu, ve kterém jsou zahrnuty. Tyto částky se vykazují až do úplného zániku všech práv dané instituce (podle data uplynutí stanovené promlčecí lhůty, prominutí či jiných příčin) nebo až do případného splacení.

    50. K „odpisům“ může dojít kvůli snížení účetní hodnoty finančních aktiv vykázanému přímo do zisku nebo ztráty, ale i kvůli snížení objemu opravných položek na ztráty z titulu úvěrového rizika oproti účetní hodnotě finančních aktiv.

    8.   STRUKTURA FINANČNÍCH ZÁVAZKŮ (8)

    51. Jelikož „vklady“ jsou definovány stejně jako v nařízení ECB o BSI, jsou regulované úsporné vklady klasifikovány v souladu s nařízením ECB o BSI a rozděleny podle protistrany. Zejména nepřevoditelné úsporné vklady na viděnou, které jsou sice právně vyplatitelné na požádání, avšak podléhají výrazným sankcím a omezením a které se svými vlastnostmi velmi podobají jednodenním vkladům, jsou klasifikovány jako vklady s výpovědní lhůtou.

    52. „Emitované dluhové cenné papíry“ se rozčlení na následující typy produktů:

    a) „vkladové certifikáty“ jsou cenné papíry, které svým držitelům umožňují vybírat finanční prostředky z účtu;

    b) „cenné papíry zajištěné aktivy“ podle čl. 4 odst. 1 bodu 61 nařízení o kapitálových požadavcích;

    c) „kryté dluhopisy“ podle čl. 129 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích;

    d) „hybridní kontrakty“ zahrnují kontrakty s vloženými deriváty;

    e) „ostatní emitované dluhové cenné papíry“ zahrnují dluhové cenné papíry, které nejsou uvedeny na předchozích řádcích, přičemž se v této kategorii rozlišují konvertibilní a nekonvertibilní nástroje.

    53. S emitovanými „podřízenými závazky“ se zachází týmž způsobem jako s ostatními finančními závazky. Podřízené závazky vydané ve formě cenných papírů jsou klasifikovány jako „emitované dluhové cenné papíry“, podřízené závazky vydané ve formě vkladů jsou klasifikovány jako „vklady“.

    54. Šablona 8.2 zahrnuje účetní hodnotu „vkladů“ a „emitovaných dluhových cenných papírů“, které odpovídají definici podřízeného dluhu v členění podle účetních portfolií. Nástroje spadající do kategorie „podřízeného dluhu“ představují podřízenou pohledávku za emitující institucí, která může být uplatněna až poté, co byly uspokojeny všechny pohledávky s vyšším statusem (nařízení ECB o BSI).

    9.   ÚVĚROVÉ PŘÍSLIBY, FINANČNÍ ZÁRUKY A OSTATNÍ PŘÍSLIBY (9)

    55. Podrozvahové expozice zahrnují podrozvahové položky, jejichž seznam je uveden v příloze I nařízení o kapitálových požadavcích. Podrozvahové položky jsou rozděleny na poskytnuté úvěrové přísliby, poskytnuté finanční záruky a ostatní poskytnuté přísliby.

    56. Informace o poskytnutých a přijatých úvěrových příslibech, finančních zárukách a ostatních příslibech zahrnují jak přísliby odvolatelné, tak i přísliby neodvolatelné.

    57. „Úvěrové přísliby“ jsou závazné přísliby, na jejichž základě má být za předem stanovených podmínek poskytnut úvěr, vyjma příslibů, které mají charakter derivátů, které lze vypořádat v hotovosti nebo vydáním dalšího finančního nástroje. Jako „úvěrové přísliby“ jsou klasifikovány následující položky uvedené v příloze I nařízení o kapitálových požadavcích:

    a) „forwardové termínové vklady“;

    b) „nevyčerpané úvěrové přísliby“, které zahrnují dohody o „půjčce“ či „akceptaci“ za předem stanovených podmínek.

    58. „Finanční záruky“ jsou smlouvy, které jejich emitentovi ukládají, aby provedl stanovené platby, jimiž držiteli těchto záruk nahradí ztrátu vzniklou v důsledku toho, že určitý dlužník neprovedl v souladu s původními nebo upravenými podmínkami dluhového nástroje platbu ve lhůtě její splatnosti. V rámci IFRS či slučitelných vnitrostátních účetních standardů GAAP odpovídají tyto smlouvy definici smluv o finančních zárukách v odst. 9 IAS 39 a v IFRS 4.A. Jako „finanční záruky“ jsou klasifikovány následující položky uvedené v příloze I nařízení o kapitálových požadavcích:

    a) „záruky mající charakter úvěrového substitutu“;

    b) „úvěrové deriváty“, které vyhovují definici finanční záruky;

    c) neodvolatelné stand-by (záložní) akreditivy mající charakter úvěrových substitutů.

    59. „Ostatní přísliby“ zahrnují následující položky uvedené v příloze I nařízení o kapitálových požadavcích:

    a) „nesplacená část částečně splacených akcií, podílů a cenných papírů“;

    b) „poskytnuté nebo potvrzené dokumentární akreditivy“;

    c) „podrozvahové položky financování obchodu“;

    d) „dokumentární akreditivy zajištěné obchodovanými komoditami a jiné samolikvidující transakce“;

    e) „jistoty a sliby odškodnění“ (včetně záruky za předloženou nabídku a za náležité provedení smlouvy) a „záruky nemající charakter úvěrových substitutů“;

    f) „přepravní záruky, celní a daňové jistoty“;

    g) „přísliby nakoupit dluhové cenné papíry“ (note issuance facility, NIF) a „přísliby revolvingových úvěrů“ (revolving underwriting facility, RUF);

    h) „nevyčerpané úvěrové přísliby“, které zahrnují dohody o „půjčce“ či „akceptaci“ v případě, kdy nejsou předem stanoveny příslušné podmínky;

    i) „nevyčerpané úvěrové přísliby“, které zahrnují dohody o „koupi cenných papírů“ či „poskytnutí záruk“;

    j) „nevyčerpané úvěrové přísliby pro záruky za předloženou nabídku a za náležité provedení smlouvy“;

    k) „jiné podrozvahové položky“, které jsou uvedeny v příloze I nařízení o kapitálových požadavcích.

    60. V rámci IFRS či slučitelných vnitrostátních účetních standardů GAAP se v rozvaze zachycují následující položky, které by proto neměly být vykazovány jako podrozvahové expozice:

    a) „úvěrové deriváty“, které neodpovídají definici finančních záruk, jsou „deriváty“ ve smyslu IAS 39;

    b) „akceptace směnek“ jsou závazky určité instituce, které ji zavazují uhradit ve lhůtě splatnosti nominální hodnotu směnky, zahrnující zpravidla prodej zboží. V rozvaze jsou proto klasifikovány jako „obchodní pohledávky“;

    c) „indosamenty směnek“, které podle IAS 39 nesplňují kritéria pro odúčtování z rozvahy;

    d) „transakce s možností zpětného postihu“, které podle IAS 39 nesplňují kritéria pro odúčtování z rozvahy;

    e) „aktiva pořízená na základě přímých forwardů na koupi“ jsou podle IAS 39 „deriváty“;

    f) „dohody o prodeji a zpětném odkupu aktiv definované v čl. 12 odst. 3 a 5 směrnice 86/635/EHS“. Nabyvatel má na základě těchto smluv možnost, nikoli však povinnost převést za předem dohodnutou cenu a v předem (nebo v budoucnu) stanoveném termínu aktiva zpět. Tyto smlouvy tudíž odpovídají definici derivátů podle odstavce 9 IAS 39.

    61. „Z toho: v selhání“ zahrnuje nominální hodnotu poskytnutých úvěrových příslibů, finančních záruk a jiných příslibů, u jejichž protistrany došlo k selhání ve smyslu článku 178 nařízení o kapitálových požadavcích.

    62. U podrozvahových položek se „nominální hodnotou“ rozumí hodnota, která nejlépe představuje maximální expozice dané instituce vůči úvěrovému riziku bez zohlednění drženého zajištění nebo jiného úvěrového posílení. Zejména u poskytnutých finančních záruk se nominální hodnota rovná nejvyšší částce, kterou by subjekt musel zaplatit, kdyby byla záruka uplatněna. V případě úvěrových příslibů je nominální hodnota rovna nevyčerpané částce, kterou daná instituce přislíbila půjčit. Nominální hodnoty se rovnají hodnotám expozice před uplatněním konverzních faktorů a technik snižování úvěrového rizika.

    63. V šabloně 9.2 je nominální hodnota u přijatých úvěrových příslibů rovna celkové nevyčerpané částce, kterou dané instituci její protistrana přislíbila půjčit. V případě jiných získaných příslibů je nominální hodnota rovna celkové částce, kterou protistrana v rámci dané transakce přislíbila půjčit. U získaných finančních záruk je „maximální akceptovatelná výše záruky“ rovna nejvyšší částce, kterou by protistrana zaplatila, kdyby byla záruka uplatněna. Vydá-li určitou získanou finanční záruku více než jeden ručitel, vykáže se zaručená částka v této šabloně pouze jednou; zaručená částka se uvede pod ručitelem, který je z hlediska zmírnění úvěrového rizika významnější.

    10.   DERIVÁTY (10 a 11)

    64. Účetní hodnota a pomyslná hodnota derivátů k obchodování a derivátů k zajišťovacímu účetnictví se vykazuje ve struktuře podle typu podkladového rizika, typu trhu (mimoburzovní trh nebo trh organizovaný) a typu produktu.

    Veškeré obchodní a zajišťovací deriváty se podle příslušných vnitrostátních účetních standardů GAAP založených na BAD vykazují v těchto šablonách bez ohledu na portfolio či na to, zda jsou podle příslušných národních GAAP zachyceny v rozvaze, či nikoli.

    65. Deriváty k zajišťovacímu účetnictví vykazují instituce ve struktuře podle typu rizika, které zajišťují.

    66. Deriváty, které jsou součástí hybridních nástrojů, ale nejsou součástí hostitelské smlouvy, se vykazují v šablonách 10 a 11 podle povahy příslušného derivátu. Částka vyjadřující hodnotu hostitelské smlouvy se v těchto šablonách neuvádí. Je-li ovšem hybridní nástroj v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty, uvede se smlouva jako celek v portfoliu „k obchodování“ nebo v portfoliu finančních nástrojů v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty (a vložené deriváty se pak v šablonách 10 a 11 nevykazují).

    10.1.    Klasifikace derivátů podle typu rizika

    67. Všechny deriváty se roztřídí do následujících kategorií podle rizika:

    a) úroková míra: úrokové deriváty jsou kontrakty vztahující se k úrokovému finančnímu nástroji, jehož peněžní toky jsou určeny referenčními úrokovými mírami či nějakou jinou smlouvou o úrokových sazbách, jakou může být například opce na smlouvu o futures týkající se nákupu státních pokladničních poukázek. Do této kategorie patří pouze kontrakty, ve kterých jsou všechny platební komponenty zatíženy úrokovou mírou pouze v jedné měně. Vyloučeny jsou tak kontrakty, jejichž součástí je směňování jedné nebo více cizích měn, jako jsou swapy v různých měnách a měnové opce, jakož i ostatní kontrakty, jejichž převažující rizikovou charakteristikou je měnové riziko. Tyto kontrakty musí být vykázány jako měnové kontrakty. Úrokové kontrakty zahrnují dohody o budoucích úrokových sazbách (FRA), swapy úrokových sazeb v jedné měně, úrokové futures, úrokové opce (včetně stropů, floorů, collarů a koridorů), úrokové swapce a úrokové opční listy;

    b) akcie: akciové deriváty jsou kontrakty, ve kterých je výnos nebo část jejich výnosu vázaná na cenu určité akcie nebo na hodnotu akciového indexu;

    c) cizí měny a zlato: mezi tyto deriváty patří kontrakty zahrnující směny měn na forwardových trzích a expozici vůči zlatu. Do této kategorie tudíž spadají přímé forwardy, swapy v cizích měnách, měnové swapy (včetně swapů úrokových sazeb v různých měnách), měnové futures, měnové opce, měnové swapce a měnové záruky. Mezi měnové deriváty patří veškeré kontrakty zahrnující expozici vůči více než jedné měně, ať už v úrokových sazbách, nebo v směnných kurzech. Mezi kontrakty týkající se zlata patří veškeré kontrakty zahrnující expozici vůči této komoditě;

    d) úvěry: úvěrové deriváty jsou kontrakty, které nevyhovují definici finančních záruk a ve kterých je vyplacení prostředků vázáno především na úvěruschopnost příjemce příslušného referenčního úvěru. Ve smlouvách je stanoven postup výměny plateb, kdy přinejmenším jedna z obou platebních komponent je určována výkonností referenčního úvěru. Vyplácení prostředků může být podmíněno řadou událostí, jako je selhání, snížení ratingu nebo ujednaná změna v úrokovém rozpětí referenčního aktiva;

    e) komodity: tyto deriváty jsou kontrakty, ve kterých je výnos nebo část výnosu vázaná na cenu nebo index cen určité komodity, jako jsou drahé kovy (kromě zlata), ropa, řezivo nebo zemědělské produkty;

    f) ostatní: mezi tyto deriváty patří všechny ostatní derivátové kontrakty, které nezahrnují expozici vůči cizí měně, úrokové sazbě, akciím, komoditám nebo úvěrovým rizikům, jako jsou klimatické deriváty či pojistné deriváty.

    68. Má-li na určitý derivát vliv více než jeden typ podkladového rizika, zařadí se tento nástroj do kategorie rizikově nejcitlivějších nástrojů. U derivátů s vícečetnými expozicemi se v případě nejistoty kontrakty zařazují v tomto pořadí:

    a) komodity: v rámci této kategorie se vykazují veškeré derivátové transakce zahrnující expozici vůči určité komoditě nebo indexu komodit bez ohledu na to, jestli vůči komoditám mají či nemají společnou expozici nebo je s nimi spojen nějaký jiný typ rizika, jakým může být například riziko měnové, úrokové či akciové;

    b) akcie: s výjimkou kontraktů zahrnujících společnou expozici vůči komoditám a akciím, které se vykazují jako komodity, se v kategorii akcií vykazují veškeré derivátové transakce, které jsou vázané na výkonnost akcií či akciových indexů. Do této kategorie by měly být zařazeny akciové kontrakty zahrnující expozici vůči směnným kurzům nebo úrokovým sazbám;

    c) cizí měny a zlato: do této kategorie patří veškeré derivátové transakce (s výjimkou transakcí, které již byly vykázány v kategorii komodit nebo akcií) zahrnující expozici vůči více než jedné měně bez ohledu na to, zda jsou vázané na úročené finanční nástroje nebo na směnné kurzy.

    10.2.    Vykazované hodnoty derivátů

    69. „Účetní hodnotou“ je u všech derivátů (zajišťovacích i obchodních) reálná hodnota podle IFRS. Deriváty, které mají kladnou reálnou hodnotu (vyšší než nula), jsou „finanční aktiva“, deriváty, které mají zápornou reálnou hodnotu (nižší než nula), jsou „finanční závazky“. „Účetní hodnota“ se vykazuje zvlášť pro deriváty s kladnou reálnou hodnotou („finanční aktiva“) a zvlášť pro deriváty, jejichž reálná hodnota je záporná („finanční závazky“). K datu počátečního zaúčtování je derivát podle své počáteční reálné hodnoty klasifikován jako „finanční aktivum“ nebo jako „finanční závazek“. Po počátečním zaúčtování spolu s tím, jak se reálná hodnota derivátu zvyšuje nebo snižuje, se mění dopady kontraktu, které mohou být pro danou instituci buď příznivé (derivát je pak klasifikován jako „finanční aktivum“), anebo nepříznivé (derivát je pak klasifikován jako „finanční závazek“).

    Podle příslušných vnitrostátních účetních standardů GAAP založených na BAD je vykázaná účetní hodnota účetní hodnota včetně případných položek časového rozlišení, hodnoty prémií a rezerv podle národních GAAP. Kromě účetní hodnoty vykazující instituce vykazují podle vnitrostátních GAAP založených na BAD také tržní hodnotu.

    70. „Pomyslná hodnota“ je hrubá jmenovitá hodnota všech uzavřených smluv, které nebyly k referenčnímu datu vypořádány. Při stanovení pomyslné hodnoty se zohlední zejména tyto body:

    a) u smluv s proměnlivými jmenovitými či pomyslnými hodnotami jistin vychází jejich vykazování z jmenovitých či pomyslných hodnot jistin k danému referenčnímu datu;

    b) výše pomyslné hodnoty vykazované u derivátového kontraktu s multiplikační složkou je rovna efektivní pomyslné hodnotě nebo nominální hodnotě;

    c) swapy: pomyslná hodnota swapu je rovna podkladové hodnotě jistiny, na níž se zakládají úrokové směny, devizové směny či jiné výnosy nebo náklady;

    d) akciové kontrakty a komoditní kontrakty: pomyslná hodnota vykazovaná v případě akciového nebo komoditního kontraktu je rovna množství komodity či akciového nástroje, jehož koupi nebo prodej tento kontrakt sjednává, násobené jednotkovou smluvní cenou. U komoditních kontraktů s vícenásobnými výměnami jistiny je vykazovaná pomyslná hodnota rovna hodnotě smluvní částky násobené počtem zbývajících výměn jistiny uvedených ve smlouvě;

    e) úvěrové deriváty: smluvní částka vykazovaná v případě úvěrových derivátů je rovna nominální hodnotě příslušného referenčního úvěru;

    f) vyplácení digitálních opcí je předem stanoveno, buď v podobě peněžní částky, nebo v podobě určitého množství smluv o podkladovém nástroji. Pomyslná hodnota je v případě digitálních opcí definována buď jako předem stanovená peněžní částka, nebo reálná hodnota podkladového nástroje k určitému referenčnímu datu.

    71. Ve sloupci „pomyslná hodnota“ derivátů se na každém řádku příslušné položky uvádí celková pomyslná hodnota všech smluv, jejichž je daná instituce protistranou, a to bez ohledu na to, zda jsou tyto deriváty v rozvaze považovány za aktiva nebo závazky. Vykazují se všechny pomyslné hodnoty bez ohledu na to, zda je reálná hodnota derivátů kladná, záporná nebo rovna nule. U pomyslných hodnot není povoleno provádět započtení.

    72. „Pomyslná hodnota“ se vykazuje jako „celkem“ a „z toho: prodáno“ pro tyto řádkové položky: „OTC opce“, „opce na organizovaných trzích“, „komodity“ a „ostatní“. Položka „z toho prodáno“ zahrnuje pomyslné hodnoty (realizační cenu) smluv, ve kterých mají protistrany (držitelé opcí) dané instituce (upisovatele opce) právo uskutečnit danou opci, a v případě položek vztahujících se na deriváty úvěrového rizika pomyslné hodnoty smluv, na jejichž základě daná instituce (poskytovatel zajištění) prodala (poskytuje) zajištění svým protistranám (příjemcům zajištění).

    10.3.    Deriváty klasifikované jako „ekonomické zajištění“

    73. Deriváty, které nejsou skutečnými zajišťovacími nástroji ve smyslu IAS 39 nebo účetního rámce podle vnitrostátních GAAP založených na BAD, by měly být zařazeny do portfolia „k obchodování“. Totéž platí pro deriváty pro účely zajištění, které nesplňují požadavky IAS 39 nebo účetního rámce podle vnitrostátních GAAP založených na BAD stanovující, kdy se jedná o skutečně zajišťovací nástroje, a rovněž pro deriváty vázané na nekotované kapitálové nástroje, jejichž reálnou hodnotu nelze spolehlivě změřit.

    74. Deriváty „k obchodování“, které vyhovují definici „ekonomického zajištění“, se vykazují zvlášť pro každý typ rizika. Do položky „ekonomického zajištění“ patří deriváty, které jsou klasifikovány jako „k obchodování“, které však nejsou součástí obchodního portfolia ve smyslu definovaném v čl. 4 odst. 1 bodu 86 nařízení o kapitálových požadavcích. Tato položka nezahrnuje deriváty obchodované na vlastní účet.

    10.4.    Struktura derivátů podle odvětví protistrany

    75. Účetní hodnota a celková pomyslná hodnota derivátů k obchodování, jakož i derivátů držených k zajišťovacímu účetnictví, které jsou obchodovány na mimoburzovním trhu, se vykazují podle protistrany za pomoci těchto kategorií:

    a) „úvěrové instituce“;

    b) „ostatní finanční instituce“;

    c) „ostatní“, mezi něž patří všechny ostatní protistrany.

    76. Podle těchto kategorií protistrany se rozdělí všechny OTC deriváty bez ohledu na typ rizika, které je s nimi spojeno. V případě úvěrových derivátů se při jejich rozdělení podle protistran odkáže na odvětví, do něhož je zařazena protistrana dané instituce v rámci příslušného kontraktu (příjemce nebo poskytovatel zajištění).

    11.   POHYBY OPRAVNÝCH POLOŽEK NA KRYTÍ ZTRÁT Z TITULU ÚVĚROVÉHO RIZIKA A ZNEHODNOCENÍ KAPITÁLOVÝCH NÁSTROJŮ (12)

    77. „Zvýšení v důsledku vyčlenění částek na odhadované úvěrové ztráty během období“ se vykáží v případě, že odhad znehodnocení za dané období v hlavní kategorii aktiv či protistrany znamená čisté náklady, tedy v případě, že pro danou kategorii či protistranu je nárůst ztrát ze znehodnocení za dané období vyšší než jejich pokles. „Snížení v důsledku reverzování opravných položek na odhadované úvěrové ztráty během období“ se vykáží v případě, že odhad znehodnocení za dané období v hlavní kategorii aktiv či protistrany znamená čisté výnosy, tedy v případě, že pro danou kategorii či protistranu je pokles znehodnocení za dané období vyšší než jejich nárůst.

    78. Jak je vyloženo v odstavci 50 této části, „odpisy“ lze provést buď tak, že se znehodnocení finančního aktiva uvede přímo do zisku nebo ztráty (bez použití opravné položky), nebo se sníží opravná položka vztahující se k danému finančnímu aktivu. „Snížením v důsledku odčerpání částek použitých na opravné položky“ se rozumí snížení kumulované výše opravných položek, k němuž dojde v důsledku „odpisů“ provedených během daného období v návaznosti na to, že příslušné dluhové nástroje jsou považovány za nedobytné. „Úpravy ocenění uvedené přímo v výkazu zisku nebo ztráty“ jsou „odpisy“ provedené během daného období přímo z hodnoty příslušného finančního aktiva.

    12.   PŘIJATÉ ZAJIŠTĚNÍ A ZÁRUKY (13)

    12.1.    Struktura úvěrů a jiných pohledávek podle zajištění a záruk (13.1)

    79. Zástavy a záruky kryjící úvěry a jiné pohledávky se vykazují podle typu zástav: hypotečních úvěrů a dalších zajištěných úvěrů a podle finančních záruk. Úvěry a jiné pohledávky se rozčlení podle protistran.

    80. V šabloně 13.1 se vykáže „maximální akceptovatelná výše zajištění nebo záruky“. Součet všech částek finanční záruky a/nebo zajištění uvedených v příslušných sloupcích šablony 13.1 nepřesáhne částku představující účetní hodnotu příslušného úvěru.

    81. V souvislosti s vykazováním úvěrů a jiných pohledávek podle typu zástav se použijí tyto definice:

    a) v rámci „hypotečních úvěrů (úvěrů zajištěných nemovitým majetkem)“, úvěry na „obytné“ nemovitosti zahrnují úvěry zajištěné obytnou nemovitostí a „obchodní“ úvěry zahrnují úvěry zajištěné obchodními nemovitostmi, v obou případech ve smyslu definovaném v nařízení o kapitálových požadavcích;

    b) „hotovost (emitované dluhové nástroje)“ v rámci „ostatních zajištěných úvěrů“ zahrnuje: a) vklady u vykazující instituce zastavené jako kolaterál za úvěr; b) nebo dluhové cenné papíry vydané vykazující institucí, které jsou zastavené jako kolaterál za úvěr. „Ostatní“ zahrnuje zástavy ostatních cenných papírů vydaných třetí stranou či zástavy ostatních aktiv;

    c) „přijaté finanční záruky“ zahrnují smlouvy, které jejich emitentovi ukládají, aby provedl stanovené platby, jimiž dané instituci nahradí ztrátu vzniklou v důsledku toho, že určitý dlužník neprovedl v souladu s původními nebo upravenými podmínkami dluhového nástroje platbu ve lhůtě její splatnosti.

    82. V případě úvěrů a jiných pohledávek, které jsou současně zajištěny více než jedním typem zajištění či záruky, se „maximální akceptovatelná výše zajištění nebo záruky“ rozloží podle kvality zajištění s tím, že se postupuje od nejlepšího k nejhoršímu.

    12.2.    Zajištění získané převzetím během období (držené k datu vykazování) (13.2)

    83. Tato šablona obsahuje účetní hodnotu zajištění, které bylo získáno mezi začátkem a koncem referenčního období a které zůstává k referenčnímu datu zaúčtováno v rozvaze.

    12.3.    Zajištění získané převzetím (hmotná aktiva), kumulované (13.3)

    84. „Zabavení (hmotná aktiva)“ je kumulovaná účetní hodnota hmotných aktiv získaných převzetím zajištění, která zůstává k referenčnímu datu zaúčtována v rozvaze, s výjimkou těch klasifikovaných jako „pozemky, budovy a zařízení“.

    13.   HIERARCHIE REÁLNÉ HODNOTY: FINANČNÍ NÁSTROJE V REÁLNÉ HODNOTĚ (14)

    85. Instituce vykazují hodnotu finančních nástrojů oceněných reálnou hodnotou v souladu s hierarchií stanovenou v odstavci 72 IFRS 13.

    86. „Změna reálné hodnoty za dané období“ zahrnuje zisky a ztráty plynoucí z přecenění příslušných nástrojů, které nadále existují k datu vykazování v daném období. Tyto zisky a ztráty se vykazují jako součást výkazu zisku nebo ztráty, vykazují se proto částky před zdaněním.

    87. „Kumulovaná změna reálné hodnoty před zdaněním“ zahrnuje částku představující zisky a ztráty plynoucí z přecenění příslušných nástrojů ve výši kumulované od počátečního zaúčtování k referenčnímu datu.

    14.   ODÚČTOVÁNÍ A FINANČNÍ ZÁVAZKY SOUVISEJÍCÍ S PŘEVEDENÝMI FINANČNÍMI AKTIVY (15)

    88. Šablona 15 obsahuje informace o převedených finančních aktivech, z nichž některá nebo všechna nesplňují podmínky pro odúčtování, a zcela odúčtovaných finančních aktivech, na jejichž správu si instituce podrží příslušná práva.

    89. Související závazky se vykazují podle portfolia, ve kterém jsou příslušná převedená finanční aktiva uvedena na straně aktiv, nikoli podle portfolia, ve kterém jsou uvedena na straně závazků.

    90. Ve sloupci „částky odúčtované pro kapitálové účely“ se uvádí účetní hodnota finančních aktiv uznaných pro účely účetnictví, ale odúčtovaných pro účely obezřetnostního dohledu, protože instituce s nimi nakládá jako se sekuritizovanými pozicemi pro kapitálové účely v souladu s článkem 109 nařízení o kapitálových požadavcích, jelikož bylo v souladu s články 243 a 244 uvedeného nařízení převedeno významné úvěrové riziko.

    91. „Dohody o zpětném odkupu“ („repa“) jsou transakce, jejichž prostřednictvím instituce získává hotovost výměnou za finanční aktiva prodaná za danou cenu se závazkem zpětného odkupu těchto (nebo identických) cenných papírů za pevnou cenu ke stanovenému budoucímu datu. Za „dohody o zpětném odkupu“ („repa“) se považují rovněž transakce, při nichž dochází k dočasnému převodu zlata proti hotovostnímu zajištění. Částky, které instituce získá výměnou za finanční aktiva převedená na třetí stranu („dočasného nabyvatele“), se zařadí do kategorie „dohod o zpětném odkupu aktiv“ v těch případech, kdy existuje závazek provedení zpětné operace, a nejen pouze možnost tak učinit. Mezi dohody o zpětném odkupu patří rovněž operace typu repo, mezi něž lze zařadit:

    a) částky získané výměnou za cenné papíry dočasně převedené na třetí osobu formou půjčky cenných papírů proti hotovostnímu zajištění;

    b) částky získané výměnou za cenné papíry dočasně převedené na třetí osobu formou dohody o prodeji a zpětné koupi.

    92. „Dohody o zpětném odkupu“ („repa“) a „reverzní repo operace“ („reverzní repa“) zahrnují hotovost, kterou daná instituce obdržela nebo půjčila formou úvěru.

    93. V rámci sekuritizace, kdy dojde k odúčtování převedených finančních aktiv, uvedou instituce zisky (ztráty) vytvořené danou položkou ve výkazu zisku nebo ztráty odpovídající „účetním portfoliím“, do kterých byla příslušná finanční aktiva zahrnuta před jejich odúčtováním.

    15.   STRUKTURA VYBRANÝCH POLOŽEK VÝKAZU ZISKU NEBO ZTRÁTY (16)

    94. U vybraných položek výkazu zisku nebo ztráty se vykáže podrobná struktura zisků (či výnosů) a ztrát (či nákladů).

    15.1.    Úrokové výnosy a náklady podle nástroje a odvětví protistrany (16.1)

    95. Úroky se rozčlení jak podle úrokových výnosů z finančních a ostatních aktiv a z finančních závazků se zápornou efektivní úrokovou mírou, tak podle úrokových nákladů na finanční a ostatní závazky a na finanční aktiva se zápornou efektivní úrokovou mírou. Úrokové výnosy z finančních aktiv a finančních závazků se zápornou efektivní úrokovou mírou zahrnují úrokové výnosy z derivátů k obchodování, dluhových cenných papírů, úvěrů a jiných pohledávek, jakož i z vkladů, emitovaných dluhových cenných papírů a ostatních finančních závazků se zápornou efektivní úrokovou mírou. Úrokové náklady plynoucí z finančních závazků a finančních aktiv se zápornou efektivní úrokovou mírou zahrnují úrokové náklady na deriváty k obchodování, vklady, dluhové cenné papíry a ostatní finanční závazky, jakož i na dluhové cenné papíry a úvěry a jiné pohledávky se zápornou efektivní úrokovou mírou. Pro účely šablony 16.1 se krátké pozice považují za ostatní finanční závazky. Vykazují se všechny nástroje v jednotlivých portfoliích s výjimkou nástrojů uvedených v položkách „deriváty – zajišťovací účetnictví“, které nebyly využity k zajištění úrokového rizika.

    96. Úroky z derivátů k obchodování zahrnují částky týkající se derivátů k obchodování, které splňují kritéria pro zařazení do kategorie „ekonomického zajištění“, uvedené jako úrokové výnosy nebo náklady za účelem opravy výnosů a nákladů zajištěných finančních nástrojů z ekonomického, avšak nikoli z účetního hlediska.

    15.2.    Zisky nebo ztráty z odúčtování finančních aktiv a závazků neoceňovaných v reálné hodnotě do zisku nebo ztráty podle nástroje (16.2)

    97. Zisky a ztráty plynoucí z odúčtování finančních aktiv a závazků, které se neoceňují reálnou hodnotou, vykazovanou do zisku nebo ztráty, se rozčlení podle typu finančního nástroje a účetního portfolia. U každé položky se vykáže čistý realizovaný zisk nebo ztráta plynoucí z odúčtované transakce. Čistá hodnota vyjadřuje rozdíl mezi realizovanými zisky a realizovanými ztrátami. Zisky a ztráty z finančních nástrojů klasifikovaných podle příslušných vnitrostátních účetních standardů GAAP založených na BAD jako finanční nástroje k obchodování se bez ohledu na pravidla oceňování platná pro tyto nástroje v této šabloně nevykáží.

    15.3.    Zisky nebo ztráty z finančních aktiv a závazků k obchodování podle nástroje (16.3)

    98. Zisky a ztráty z finančních aktiv a závazků k obchodování se rozčlení podle typu nástroje; každá položka této struktury představuje čistou realizovanou nebo nerealizovanou hodnotu (zisky snížené o ztráty) daného finančního nástroje. Zisky a ztráty z obchodování s cizími měnami na spotovém trhu, s výjimkou směny bankovek či mincí v cizí měně, by měly být zahrnuty v ziscích a ztrátách z obchodování. Zisky a ztráty z obchodování s drahými kovy by v ziscích a ztrátách z obchodování zahrnuty být neměly, protože drahé kovy nejsou finanční nástroje.

    15.4.    Zisky nebo ztráty z finančních aktiv a závazků k obchodování podle rizika (16.4)

    99. Zisky a ztráty z finančních aktiv a závazků k obchodování se rozčlení podle typu rizika; každá položka této struktury představuje čistou realizovanou nebo nerealizovanou hodnotu (zisky snížené o ztráty) výchozího rizika (úrokového rizika, akciového rizika, měnového rizika, úvěrového rizika, komoditního rizika aj.) spojeného s expozicí včetně souvisejících derivátů. Zisky a ztráty z kurzových rozdílů se uvedou v položce, v níž jsou uvedeny ostatní zisky a ztráty plynoucí z konvertovaného nástroje. Zisky a ztráty z aktiv a závazků, jež nepatří mezi deriváty, se zahrnou do těchto položek:

    a) úroková sazba: zahrnuje obchodování s úvěry a jinými pohledávkami, vklady a dluhovými cennými papíry (drženými nebo vydanými);

    b) akcie: zahrnují obchodování s akciemi, kvótami SKIPCP a další kapitálové nástroje;

    c) obchodování s cizími měnami: zahrnuje výlučně obchodování s cizími měnami;

    d) úvěrové riziko: zahrnuje obchodování s úvěrovými dluhovými cennými papíry;

    e) komodity: tato položka zahrnuje pouze deriváty, protože komodity držené pro obchodní účely se vykazují v položce „jiná aktiva“, nikoli v položce „finanční aktiva k obchodování“;

    f) jiné: zahrnuje obchodování s finančními nástroji, které nelze zařadit do jiného rozdělení.

    15.5.    Zisky nebo ztráty z finančních aktiv a finančních závazků v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty podle nástroje (16.5)

    100. Zisky a ztráty z finančních aktiv a závazků oceňovaných reálnou hodnotou vykazované do zisku nebo ztráty se rozčlení podle typu nástroje. Instituce vykazují čistou realizovanou a nerealizovanou hodnotu a částku vyjadřující změnu reálné hodnoty, k níž došlo v průběhu daného období z titulu úvěrového rizika (vlastní úvěrové riziko dlužníka nebo emitenta).

    15.6.    Zisky nebo ztráty ze zajišťovacího účetnictví (16.6)

    101. Zisky a ztráty ze zajišťovacího účetnictví se rozčlení podle typu zajišťovacího účetnictví: zajištění reálné hodnoty, zajištění peněžních toků a zajištění čistých investic do zahraničních jednotek. Zisky a ztráty vázané na reálnou hodnotu zajištění se rozčlení mezi zajišťovací nástroj a zajišťovanou položku.

    15.7.    Znehodnocení finančních a nefinančních aktiv (16.7)

    102. „Přírůstky“ se vykazují v případě, že v daném účetním portfoliu či hlavní kategorii aktiv vede odhad znehodnocení za dané období k uznání čistých výdajů. „Reverzování“ se vykazuje v případě, že v daném účetním portfoliu či hlavní kategorii aktiv vede odhad znehodnocení za dané období k uznání čistých příjmů.

    16.   REKONCILIACE ÚČETNÍ KONSOLIDACE A OBEZŘETNOSTNÍ KONSOLIDACE (CRR) (17)

    103. „Účetní rozsah konsolidace“ zahrnuje účetní hodnotu aktiv, závazků a kapitálu a nominální hodnoty podrozvahových expozic vzniklých za použití účetního rozsahu konsolidace, tzn. tak, že se konsolidace vztahuje na pojišťovny a nefinanční podniky.

    104. V této šabloně položka „investice do dceřiných, společných a přidružených podniků“ nezahrnuje dceřiné podniky, protože v rámci účetního rozsahu konsolidace jsou všechny dceřiné podniky plně konsolidovány.

    105. „Aktiva vázaná zajistnými a pojistnými smlouvami“ zahrnují aktiva postoupená v rámci zajištění a případně též aktiva vztahující se k vydaným pojistným a zajistným smlouvám.

    106. „Závazky vázané pojistnými a zajistnými smlouvami“ zahrnují závazky vázané vydanými pojistnými a zajistnými smlouvami.

    17.   GEOGRAFICKÁ STRUKTURA (20)

    107. Šablona 20 se sestavuje v případě, že instituce překročí práh popsaný v čl. 5 odst. 1 písm. a) bodě iv). Geografická struktura podle místa výkonu činností v šablonách 20.1 až 20.3 rozlišuje mezi „tuzemskými“ a „zahraničními činnostmi“. „Místem“ se rozumí jurisdikce založení právního subjektu, ke kterému se vztahuje odpovídající aktivum či závazek; u poboček se „místem“ rozumí jurisdikce, do jejíž působnosti spadá jejich sídlo. Pro tyto účely zahrnuje položka „tuzemské“ činnosti vykázané v členském státě, ve kterém má instituce své sídlo.

    108. Šablony 20.4 až 20.7 obsahují informace „podle jednotlivých zemí“ na základě sídla přímé protistrany. Struktura zahrnuje expozice nebo závazky vůči rezidentům ve všech cizích zemích, ve kterých má instituce své expozice. Expozice nebo závazky vůči nadnárodním organizacím se nepřiřazují zemi sídla instituce, ale zeměpisné oblasti „Ostatní země“.

    109. V šabloně 20.4 vztahující se na dluhové nástroje se vykáže „hrubá účetní hodnota“ ve smyslu odstavce 45 části 2. U derivátů a kapitálových nástrojů odpovídá vykazovaná částka účetní hodnotě. Položka „z toho: nevýkonné“ úvěry a jiné pohledávky se vykazuje podle bodů 145 až 157 této přílohy. Dluhová úleva zahrnuje všechny „dluhové“ smlouvy pro účely šablony 19, na něž se vztahují opatření o úlevě podle definice v bodech 163 až 179 této přílohy. Údaje v šabloně 20.7 se vykáží „podle jednotlivých zemí“ s uvedením kódů statistické klasifikace ekonomických činností v Evropské unii (NACE). Kódy NACE se vykazují na úrovni prvního stupně třídění („podle oddílu“).

    18.   HMOTNÁ A NEHMOTNÁ AKTIVA: AKTIVA V OPERAČNÍM LEASINGU (21)

    110. Pro účely výpočtu prahové hodnoty uvedené v čl. 9 písm. e) se hmotná aktiva, která byla danou institucí (pronajímatelem) pronajata třetím stranám na základě dohod, které splňují kritéria operačních leasingů platná v příslušném účetním rámci, vydělí celkovým součtem všech hmotných aktiv.

    111. V rámci IFRS či slučitelných vnitrostátních účetních standardů GAAP se aktiva, která byla danou institucí (pronajímatelem) pronajata třetím stranám formou operačních leasingů, vykazují tak, že se rozčlení podle metody ocenění.

    19.   OBHOSPODAŘOVÁNÍ AKTIV, ÚSCHOVA A SPRÁVA HODNOT A DALŠÍ SERVISNÍ FUNKCE (22)

    112. Pro účely výpočtu prahové hodnoty uvedené v čl. 9 písm. f) se v položce „čisté výnosy z poplatků a provizí“ uvede částka vyjadřující absolutní hodnotu rozdílu mezi „výnosy z poplatků a provizí“ a „náklady na poplatky a provize“. Pro tytéž účely se v položce „čistý úrok“ uvede částka vyjadřující absolutní hodnotu rozdílu mezi „úrokovými výnosy“ a „úrokovými náklady“.

    19.1.    Výnosy z poplatků a provizí a náklady na poplatky a provize podle činnosti (22.1)

    113. Výnosy z poplatků a provizí a náklady na poplatky a provize se vykazují podle typu činnosti. V rámci IFRS či slučitelných vnitrostátních účetních standardů GAAP zahrnuje tato šablona výnosy z poplatků a provizí a náklady na poplatky a provize kromě:

    a) částek zahrnutých do výpočtu efektivní úrokové sazby finančních nástrojů (odst. 20 písm. c) IFRS 7) a

    b) částek získaných z finančních nástrojů v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty (odst. 20 písm. c) bod i) IFRS 7).

    114. Transakční náklady, které lze přímo spojovat s akvizicí nebo emisí finančních nástrojů neoceňovaných reálnou hodnotou vykázanou do zisku nebo ztráty, se nezahrnují; tyto náklady tvoří součást počáteční akviziční/emisní hodnoty těchto nástrojů a odepisují se ze zisku nebo ztráty po zbývající dobu jejich trvání, a to s použitím metody efektivní úrokové míry (viz odst. 43 IAS 39).

    115. Transakční náklady, které lze přímo spojovat s akvizicí nebo emisí finančních nástrojů v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty, se uvádějí jako součást „čistých zisků nebo ztrát z finančních aktiv a závazků k obchodování“ nebo „čistých zisků nebo ztrát z finančních aktiv a závazků v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty“. Nejsou součástí počáteční akviziční nebo emisní hodnoty těchto nástrojů a jsou okamžitě vykázány do zisku nebo ztráty.

    116. Výnosy z poplatků a provizí a náklady na poplatky a provize vykazují instituce v souladu s těmito kritérii:

    a) „cenné papíry: emise“ zahrnují poplatky a provize získané za podíl na vzniku či vydání cenných papírů, jejichž původcem či emitentem není daná instituce;

    b) „cenné papíry: převodní příkazy“ zahrnují poplatky a provize vznikající přijetím, převodem a provedením příkazů jménem klientů za účelem nákupu nebo prodeje cenných papírů;

    c) „cenné papíry: ostatní“ zahrnují poplatky a provize účtované institucí, která poskytuje ostatní služby týkající se cenných papírů, jejichž tato instituce není původcem či emitentem;

    d) „clearing a vypořádání“ zahrnuje výnosy z poplatků a provizí (náklady na poplatky a provize) vznikající dané instituci na základě její účasti v rámci nástrojů protistrany, zúčtování a vypořádání;

    e) „obhospodařování aktiv“, „úschova a správa hodnot“, „ústřední administrativní služby pro subjekty kolektivního investování“, „svěřenecké transakce“, „platební služby“ zahrnují výnosy z poplatků a provizí (náklady na poplatky a provize) vznikající dané instituci na základě poskytování těchto služeb;

    f) „strukturované financování“ zahrnuje poplatky a provize získané za podíl na vzniku či vydání finančních nástrojů jiných než cenných papírů, jejichž původcem či emitentem je daná instituce;

    g) „správní poplatky související se sekuritizací“ zahrnují na straně příjmů výnosy z poplatků a provizí vznikající instituci, která poskytuje služby v oblasti správy úvěrů, a na straně výdajů náklady na poplatky a provize, které instituci účtují poskytovatelé úvěrových služeb;

    h) „poskytnuté úvěrové přísliby“ a „poskytnuté finanční záruky“ zahrnují částku odpovídající výši umořených poplatků a provizí za tuto činnost vykázaných jako příjmy za dané období, původně vykazovaných jako „ostatní finanční závazky“;

    i) „přijaté úvěrové přísliby“ a „přijaté finanční záruky“ zahrnují náklady na poplatky a provize, které instituce vykazuje jako částku účtovanou protistranou, která příslušný úvěrový příslib či finanční záruku poskytla;

    j) „ostatní“ zahrnuje ostatní výnosy z poplatků a provizí (náklady na poplatky a provize) vznikající dané instituci, jako jsou výnosy a náklady vyplývající z „ostatních příslibů“, z měnových služeb (například směny bankovek či mincí v cizí měně) nebo z poskytování (využívání) jiných zpoplatněných služeb a poradenství.

    19.2.    Aktiva držená v rámci poskytovaných služeb (22.2)

    117. Obchodní činnost spojená s obhospodařováním aktiv, úschovou a správou hodnot a jinými službami poskytovanými danou institucí se vykazuje za použití těchto definic:

    a) „obhospodařování aktiv“ se týká aktiv, která patří přímo klientům, pro které daná instituce zajišťuje obhospodařování. „Obhospodařování aktiv“ se vykazuje podle typu klienta: subjekty kolektivního investování, penzijní fondy, zákaznická portfolia spravovaná podle vlastního uvážení a další investiční subjekty;

    b) „aktiva v úschově“ se týkají služeb v oblasti ukládání a správy finančních nástrojů na účet klientů, které daná instituce poskytuje, a služeb souvisejících s úschovou a správou hodnot, jako například správa peněžních prostředků či zajištění. „Aktiva v úschově“ se vykazují podle typu klientů, pro které daná instituce drží aktiva, přičemž se rozlišuje mezi subjekty kolektivního investování a ostatními. Položka „z toho: svěřeno jiným subjektům“ se týká hodnoty aktiv zahrnutých mezi aktiva v úschově, jejichž skutečnou úschovou pověřila instituce jiné subjekty;

    c) „ústřední administrativní služby pro subjekty kolektivního investování“ se týkají administrativních služeb, které daná instituce poskytuje subjektům kolektivního investování. Patří mezi ně mimo jiné služby agentů; služby z oblasti účetní dokumentace; služby týkající se zpracování prospektu, finančních výkazů a všech ostatních typů dokumentů určených investorům; obstarávání korespondence rozesíláním finančních výkazů a všech ostatních dokumentů určených investorům; zajišťování emisí a splácení a vedení rejstříku investorů; a také výpočet čisté účetní hodnoty;

    d) „svěřenecké transakce“ se týkají činností, v nichž instituce jedná svým vlastním jménem, ale na účet a riziko svých zákazníků. V rámci svěřeneckých transakcí poskytuje instituce často služby, jako jsou služby v oblasti obhospodařování aktiv v úschově poskytované strukturovanému subjektu nebo správa portfolií podle vlastního uvážení. Veškeré svěřenecké transakce se vykazují výhradně v této položce bez ohledu na to, zda instituce nadto poskytuje i další služby;

    e) „platební služby“ se týkají vybírání plateb jménem zákazníků, které jsou generovány dluhovými nástroji, jež daná instituce nevykazuje ve své rozvaze ani není jejich původcem;

    f) „distribuované, ale neobhospodařované prostředky klientů“ se týkají produktů emitovaných subjekty, které nejsou součástí skupiny, a distribuovaných danou institucí jejím současným zákazníkům. Tato položka se vykazuje podle typu produktu;

    g) „hodnota aktiv držených v rámci poskytovaných služeb“ zahrnuje částku vyjadřující reálnou hodnotu aktiv, na která se vztahuje činnost dané instituce. Není-li možné zjistit reálnou hodnotu, lze použít jiné základny oceňování včetně hodnoty nominální. V případech, kdy instituce poskytuje služby subjektům, jako jsou subjekty kolektivního investování či penzijní fondy, lze příslušná aktiva vykázat jako hodnotu, jíž tyto subjekty oceňují tato aktiva ve své vlastní rozvaze. V příslušných případech zahrnují vykazované hodnoty naběhlý úrok.

    20.   PODÍLY V NEKONSOLIDOVANÝCH STRUKTUROVANÝCH SUBJEKTECH (30)

    118. „Čerpanou podporou likvidity“ se rozumí součet účetní hodnoty úvěru a jiných pohledávek přidělených nekonsolidovaným strukturovaným subjektům a účetní hodnoty držených dluhových cenných papírů, které byly vydány nekonsolidovanými strukturovanými subjekty.

    21.   SPŘÍZNĚNÉ STRANY (31)

    119. Instituce vykazují částky a/nebo transakce týkající se rozvahových a podrozvahových expozic, u kterých je protistranou spřízněná strana.

    120. Transakce uvnitř skupiny a vnitroskupinové aktuální stavy zůstatků jsou eliminovány. V položce „dceřiné podniky a jiné subjekty patřící do téže skupiny“ instituce uvedou zůstatky a transakce s dceřinými podniky, které nebyly eliminovány buď proto, že dceřiné podniky nejsou plně konsolidovány v rámci obezřetnostní konsolidace, nebo proto, že v souladu s článkem 19 nařízení o kapitálových požadavcích jsou dceřiné podniky vyloučeny z obezřetnostní konsolidace jako nepodstatné, nebo proto, že v případě institucí, které jsou součástí větší skupiny, jsou dceřiné podniky součástí nejvyššího mateřského podniku, nikoli součástí dané instituce. V položce „přidružené a společné podniky“ instituce uvádějí příslušné podíly na zůstatcích a převodech u společných a přidružených podniků v rámci skupiny, do níž příslušný subjekt náleží, pakliže nebyly eliminovány na základě poměrné konsolidace nebo ekvivalenční metody.

    21.1.    Spřízněné strany: závazky a pohledávky vůči spřízněným stranám (31.1)

    121. U „přijatých úvěrových příslibů, finančních záruk a jiných příslibů“ je vykazovaná částka součtem „nominální hodnoty“ přijatých úvěrových příslibů, „maximální akceptovatelné výše zajištění nebo záruky“ u přijatých finančních záruk a „nominální hodnoty“ ostatních přijatých příslibů.

    21.2.    Spřízněné strany: výnosy a náklady vznikající na základě transakcí s těmito stranami (31.2)

    122. „Zisky nebo ztráty z odúčtování nefinančních aktiv“ zahrnují veškeré zisky a ztráty z odúčtování nefinančních aktiv vzniklé na základě transakcí se spřízněnými stranami. Tato položka zahrnuje zisky a ztráty z odúčtování nefinančních aktiv, které vznikly na základě transakcí se spřízněnými stranami a které jsou součástí následujících položek „výkazu zisku nebo ztráty“:

    a) „zisky nebo ztráty z odúčtování investic do dceřiných, společných a přidružených podniků“;

    b) „zisky nebo ztráty z odúčtování nefinančních aktiv jiných než určených k obchodování“;

    c) „zisk nebo ztráta z dlouhodobých aktiv a vyřazovaných skupin určených k prodeji, které nesplňují podmínky pro ukončované činnosti“; a

    d) „zisk nebo ztráta po zdanění z ukončovaných činností“.

    22.   STRUKTURA SKUPINY (40)

    123. Instituce poskytnou podrobné informace o svých dceřiných, společných a přidružených podnicích platné k datu vykazování. Vykazují se všechny dceřiné podniky bez ohledu na typ činnosti, kterou vykonávají. Z oblasti působnosti této šablony jsou vyloučeny cenné papíry klasifikované jako „finanční aktiva k obchodování“, „finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty“, „realizovatelná finanční aktiva“ a vlastní akcie – tedy vlastní akcie vykazující instituce, které má v držení.

    22.1.    Struktura skupiny: „podle jednotlivých subjektů“ (40.1)

    124. Následující informace se vykazují odděleně „podle jednotlivých subjektů“:

    a) „LEI“ je identifikační kód právnické osoby té jednotky, do které se investovalo;

    b) „kód subjektu“ je identifikační kód jednotky, do které se investovalo. Kód subjektu je identifikátorem řádku a je pro každý řádek v šabloně 40.1 jedinečný;

    c) „název subjektu“ je název jednotky, do které se investovalo;

    d) „datem vstupu“ se rozumí datum, k němuž jednotka, do které se investovalo, vstoupila do „skupiny“;

    e) „základním kapitálem“ se rozumí celková výše kapitálu vydaného jednotkou, do které se investovalo, k referenčnímu datu;

    f) „vlastní kapitál jednotky, do které se investovalo“, „celková aktiva jednotky, do které se investovalo“ a „zisk nebo (ztráta) jednotky, do které se investovalo“ zahrnují hodnoty těchto položek v posledních účetních závěrkách jednotky, do které se investovalo;

    g) „sídlem jednotky, do které se investovalo“ se rozumí země, v níž má jednotka, do které se investovalo, své sídlo;

    h) „sektorem jednotky, do které se investovalo“ se rozumí sektor protistrany ve smyslu definovaném v odstavci 35 části 1;

    i) „kód NACE“ se stanoví na základě hlavní činnosti jednotky, do které se investovalo. U nefinančních podniků se kódy NACE vykazují na úrovni prvního stupně třídění („podle oddílu“); u finančních podniků se kódy NACE vykazují na úrovni dvoustupňového třídění („podle divize“);

    j) „kumulovaný podíl na vlastním kapitálu (%)“ je procentuálně vyjádřený podíl vlastnických nástrojů, které má daná instituce k referenčnímu datu ve svém držení;

    k) „hlasovacími právy (%)“ se rozumí procentuálně vyjádřený podíl hlasovacích práv spojených s vlastnickými nástroji, které má daná instituce k referenčnímu datu ve svém držení;

    l) „struktura skupiny (vztah)“ určuje vztah mezi mateřskou společností a jednotkou, do které se investovalo (dceřiným, společným nebo přidruženým podnikem);

    m) „účetní postup (účetní skupina)“ určuje účetní metodu konsolidace uplatněnou v rámci účetní konsolidace (úplná konsolidace, poměrná konsolidace, ekvivalenční metoda nebo jiná);

    n) „účetní postup (skupina podle CRR)“ určuje účetní metodu konsolidace uplatněnou v rámci obezřetnostní konsolidace (úplná konsolidace, poměrná konsolidace, ekvivalenční metoda nebo jiná);

    o) „účetní hodnotou“ se rozumí částky vykazované v rozvaze dané instituce pro jednotku, do které se investovalo, které nejsou ani úplně, ani poměrně konsolidovány;

    p) „pořizovacími náklady“ se rozumí částka uhrazená investory;

    q) „vazbou goodwillu na jednotku, do které se investovalo“ se rozumí hodnota goodwillu vykázána v konsolidované rozvaze dané instituce pro jednotku, do které se investovalo, v položkách „goodwill“ nebo „investice do dceřiných, společných a přidružených podniků“;

    r) „reálnou hodnotou investic, u nichž se zveřejňují kotované ceny“ se rozumí cena k referenčnímu datu; uvede se pouze tehdy, jsou-li dané nástroje kotované.

    22.2.    Struktura skupiny: „podle jednotlivých nástrojů“ (40.2)

    125. Následující informace se vykazují odděleně „podle jednotlivých nástrojů“:

    a) „kód cenného papíru“ představuje mezinárodní identifikační číslo cenného papíru (ISIN). U cenných papírů, které nemají přidělený kód ISIN, jím je jiný kód, který jednoznačně identifikuje daný cenný papír. „Kód cenného papíru“ a „kód holdingové společnosti“ jsou složeným identifikátorem řádku, jenž je společně pro každý řádek v šabloně 40.2 jedinečný;

    b) „kód holdingové společnosti“ je identifikační kód subjektu v rámci skupiny, která je držitelem příslušné investice;

    c) položky „kód subjektu“, „kumulovaný podíl na vlastním kapitálu (%)“, „účetní hodnota“ a „pořizovací náklady“ jsou definovány výše. Částky odpovídají cennému papíru, který má v držení spřízněná holdingová společnost.

    23.   REÁLNÁ HODNOTA (41)

    23.1.    Hierarchie reálné hodnoty: finanční nástroje v naběhlé hodnotě (41.1)

    126. V této šabloně se uvádějí informace o reálné hodnotě finančních nástrojů oceněných naběhlou hodnotou za použití hierarchie podle odst. 27 A IFRS 7.

    23.2.    Použití opce na reálnou hodnotu (41.2)

    127. V této šabloně se uvádějí informace o využití možnosti ocenění reálnou hodnotou týkající se finančních aktiv a závazků v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty. V položce „hybridní kontrakty“ se uvádí účetní hodnota hybridních finančních nástrojů zařazených jako celek do těchto účetních portfolií, tzn. že se v ní uvádějí neoddělené hybridní nástroje v celém svém rozsahu.

    23.3.    Hybridní finanční nástroje v reálné hodnotě nevykázané do zisku nebo ztráty (41.3)

    128. V této šabloně se uvádějí informace o hybridních finančních nástrojích s výjimkou hybridních kontraktů v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty na základě využití „opce na reálnou hodnotu“, které se vykazují v šabloně 41.2.

    129. V portfoliu „k obchodování“ se uvádí účetní hodnota hybridních finančních nástrojů zařazených jako celek do kategorie „finanční nástroje k obchodování“ nebo „finanční závazky k obchodování“, tzn. že se v ní uvádějí neoddělené hybridní nástroje v celém svém rozsahu.

    130. Na ostatních řádcích se v souladu s příslušným účetním rámcem uvádí účetní hodnota hostitelských smluv, které byly odděleny od vložených derivátů. Účetní hodnoty vložených derivátů oddělených od těchto hostitelských smluv se v souladu příslušným účetním rámcem vykáží v šablonách 10 a 11.

    24.   HMOTNÁ A NEHMOTNÁ AKTIVA: ÚČETNÍ HODNOTA PODLE METODY OCEŇOVÁNÍ (42)

    131. „Pozemky, budovy a zařízení“, „investiční nemovitý majetek“ a „jiná nehmotná aktiva“ se vykáží podle kritérií použitých při oceňování jejich hodnoty.

    132. „Ostatní nehmotná aktiva“ zahrnují všechna ostatní nehmotná aktiva kromě goodwillu.

    25.   REZERVY (43)

    133. Tato šablona obsahuje sesouhlasení účetní hodnoty položky „rezervy“ na začátku a na konci období podle povahy jednotlivých pohybů.

    26.   PLÁNY DEFINOVANÝCH POŽITKŮ A ZAMĚSTNANECKÉ POŽITKY (44)

    134. Tyto šablony zahrnují kumulované informace o všech plánech definovaných požitků dané instituce. Existuje-li více než jeden plán definovaných požitků, vykáže se souhrnná částka odpovídající všem plánům.

    26.1.    Složky čistých aktiv a závazků v plánech definovaných požitků (44.1)

    135. V položce „složky čistých aktiv a závazků v plánech definovaných požitků“ se uvádí bilance kumulované současné hodnoty všech čistých závazků (aktiv) definovaných požitků a práv na náhradu (odst. 140 písm. a) a b) IAS 19).

    136. Položka „čistá aktiva z definovaných požitků“ zahrnuje v případě přebytku hodnotu tohoto přebytku, která je vykázána v rozvaze, bez uplatnění mezních hodnot stanovených v odst. 63 IAS 19. Částka uvedená v této položce a částka uvedená v doplňkové položce „reálná hodnota práva na náhradu vykázaného jako aktivum“ se uvedou v rozvahové položce „ostatní aktiva“.

    26.2.    Pohyby závazků z plánů definovaných požitků (44.2)

    137. „Pohyby závazků z plánů definovaných požitků“ vyjadřují bilanci počátečních a konečných zůstatků závazků ze všech definovaných požitků dané instituce vyjádřených v kumulované současné hodnotě. Účinky různých faktorů uvedených v odst. 141 IAS 19 během daného období se uvádějí samostatně.

    138. Hodnota „konečného zůstatku (současná hodnota)“ v šabloně pro pohyby závazků z definovaných požitků je rovna „současné hodnotě závazků z definovaných požitků“.

    26.3.    Doplňkové položky (týkající se nákladů na zaměstnance) (44.3)

    139. Při vykazování doplňkových položek týkajících se nákladů na zaměstnance se použijí tyto definice:

    a) v položce „penzijní a podobné náklady“ se uvede částka uznaná pro dané období jako náklady na zaměstnance – závazky ze zaměstnaneckých požitků (definovaných plánů příspěvků i definovaných plánů požitků) a příspěvky do fondů sociálního zabezpečení;

    b) „úhrady vázané na akcie“ zahrnují částku uznanou v daném období jako výdaje na zaměstnance pro úhrady vázané na akcie.

    27.   STRUKTURA VYBRANÝCH POLOŽEK VÝKAZU ZISKU NEBO ZTRÁTY (45)

    27.1.    Zisky nebo ztráty z odúčtování nefinančních aktiv jiných než určených k obchodování (45.2)

    140. Zisky nebo ztráty z odúčtování nefinančních aktiv jiných než určených k obchodování se rozčlení podle typu aktiva; v každé řádkové položce se uvede zisk nebo ztráta z daného aktiva (jako jsou nemovitosti, software, hardware, zlato, investice), které bylo odúčtováno. Podle příslušných vnitrostátních účetních standardů GAAP založených na BAD by tato šablona měla obsahovat zisky a ztráty z odúčtování veškerých nefinančních aktiv.

    27.2.    Ostatní provozní výnosy a náklady (45.3)

    141. Ostatní provozní výnosy a náklady se rozčlení do následujících položek: úpravy reálné hodnoty hmotných aktiv oceněné pomocí modelu oceňování reálnou hodnotou; výnosy z nájemného a přímé provozní výdaje vzniklé z investic do nemovitostí; příjmy a výdaje vzniklé na základě operačního leasingu kromě investic do nemovitostí a ostatní provozní výnosy a náklady.

    142. „Operační leasing jiný než investiční nemovitý majetek“ zahrnuje ve sloupci „výnosy“ příjmy, které daná instituce získala, a ve sloupci „náklady“ výdaje vzniklé této instituci jako pronajímateli v souvislosti s činností týkající se operačního leasingu kromě činnosti zahrnující aktiva klasifikovaná jako investiční nemovitý majetek. Náklady vzniklé instituci jako nájemci se uvedou v položce „ostatní administrativní výdaje“.

    143. Zisky nebo ztráty z přecenění investic do vzácných kovů a jiných komodit oceněných reálnou hodnotou sníženou o náklady na prodej se vykáží mezi položkami zahrnutými v položce „ostatní provozní výnosy; jiné“ nebo „ostatní provozní náklady; jiné“.

    28.   VÝKAZ ZMĚN VLASTNÍHO KAPITÁLU (46)

    144. Ve výkazu změn vlastního kapitálu se pro každou složku vlastního kapitálu uvádí bilance účetní hodnoty za sledované období – na začátku období (počáteční zůstatek) a na konci období (konečný zůstatek).

    29.   NEVÝKONNÉ EXPOZICE (18)

    145. Pro účely šablony 18 jsou nevýkonné expozice takové, které splňují některé z těchto kritérií:

    a) významné expozice, jež jsou déle než 90 dnů po splatnosti;

    b) bez ohledu na existenci případné částky po splatnosti nebo na počet dnů po splatnosti se u dlužníka na základě posouzení považuje za nepravděpodobné, že plně splatí své úvěrové závazky bez realizace zajištění.

    146. Uvedená kategorizace nevýkonných expozic se použije bez ohledu na zařazení expozice jako expozice v selhání pro regulační účely v souladu s článkem 178 nařízení o kapitálových požadavcích nebo jako znehodnocené expozice pro účetní účely v souladu s použitelným účetním rámcem.

    147. Expozice, u nichž se má za to, že došlo k selhání podle článku 178 nařízení o kapitálových požadavcích, a expozice, u nichž bylo zjištěno znehodnocení podle použitelného účetního rámce, se vždy považují za nevýkonné expozice. Expozice s „opravnými položkami k portfoliu finančních aktiv jednotlivě bez znehodnocení“ uvedené v bodě 38 této přílohy se nepovažují za nevýkonné expozice, ledaže splňují kritéria pro zařazení jako nevýkonné expozice.

    148. Expozice se zařadí v celé své výši a bez zohlednění existence případného zajištění. Podstatnost se posoudí v souladu s článkem 178 nařízení o kapitálových požadavcích.

    149. Pro účely šablony 18 zahrnují „expozice“ veškeré dluhové nástroje (úvěry a jiné pohledávky, které zahrnují také hotovost u centrálních bank a ostatní vklady na požádání a dluhové cenné papíry) a podrozvahové expozice, s výjimkou těch, které jsou drženy pro obchodní expozice. Podrozvahové expozice zahrnují tyto odvolatelné i neodvolatelné položky:

    a) poskytnuté úvěrové přísliby;

    b) poskytnuté finanční záruky;

    c) ostatní poskytnuté přísliby.

    Expozice zahrnují neoběžná aktiva a vyřazované skupiny určené k prodeji v souladu s IFRS 5.

    Podle vnitrostátních účetních standardů GAAP založených na BAD se portfolia „neobchodovatelné dluhové nástroje v pořizovací ceně“ a „ostatní neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva“ vykáží na řádcích určených pro „dluhové nástroje v naběhlé hodnotě“. Portfolia „neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty“ a „neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva v reálné hodnotě zaúčtované do vlastního kapitálu“ se vykáží na řádcích určených pro „dluhové nástroje v reálné hodnotě jiné než k obchodování“.

    150. Pro účely šablony 18 je expozice „po splatnosti“, pokud k datu splatnosti nebyla uhrazena jakákoli částka jistiny, úroků nebo poplatků.

    151. Pro účely šablony 18 se „dlužníkem“ rozumí dlužník ve smyslu článku 178 nařízení o kapitálových požadavcích.

    152. Příslib se považuje za nevýkonnou expozici ve své jmenovité výši, pokud by jeho čerpání či jiné použití vedlo k expozicím, které představují riziko, že nebudou plně splaceny bez realizace zajištění.

    153. Finanční záruky se považují za nevýkonné expozice ve své jmenovité výši, pokud hrozí, že finanční záruka bude protistranou („zaručeným subjektem“) využita, zejména včetně případů, kdy podkladová zaručená expozice splňuje kritéria pro to, aby byla považována za nevýkonnou podle bodu 145. Pokud je zaručený subjekt v prodlení s platbou částky splatné podle smlouvy o finanční záruce, vykazující instituce posoudí, zda vzniklá pohledávka splňuje kritéria pro nevýkonné expozice.

    154. Expozice klasifikovaná jako nevýkonná v souladu s bodem 145 se kategorizuje buď jako individuálně nevýkonná („ve spojení s transakcí“), nebo jako nevýkonná s ohledem na celkovou expozici vůči danému dlužníkovi („ve spojení s dlužníkem“). Pro účely kategorizace nevýkonných expozic jako nevýkonných individuálně nebo ve spojení s daným dlužníkem se pro různé druhy nevýkonných expozic použijí tyto kategorizační postupy:

    a) pro nevýkonné expozice klasifikované jako expozice v selhání podle článku 178 nařízení o kapitálových požadavcích se použije kategorizační postup v článku 178;

    b) pro expozice klasifikované na základě použitelného účetního rámce jako nevýkonné v důsledku znehodnocení se použijí kritéria pro zaúčtování znehodnocení podle použitelného účetního rámce;

    c) pro ostatní nevýkonné expozice, které nejsou klasifikovány jako expozice v selhání ani jako expozice se znehodnocením, se použijí ustanovení článku 178 nařízení o kapitálových požadavcích pro expozice v selhání.

    155. Pokud má instituce vůči určitému dlužníkovi rozvahové expozice, které jsou déle než 90 dnů po splatnosti, a hrubá účetní hodnota expozic po splatnosti představuje více než 20 % hrubé účetní hodnoty všech rozvahových expozic vůči tomuto dlužníkovi, považují se všechny rozvahové i podrozvahové expozice vůči tomuto dlužníkovi za nevýkonné. Pokud je dlužník součástí skupiny, posoudí se rovněž potřeba klasifikovat jako nevýkonné expozice vůči ostatním subjektům skupiny, nejsou-li již považovány za znehodnocené nebo v selhání podle článku 178 nařízení o kapitálových požadavcích, s výjimkou expozic ovlivněných izolovanými spory, které nesouvisejí s platební schopností protistrany.

    156. Má se za to, že expozice již nejsou nevýkonné, jsou-li splněny všechny tyto podmínky:

    a) expozice splňuje výstupní kritéria, která vykazující instituce uplatňuje pro ukončení klasifikace „znehodnocení“ a „v selhání“;

    b) situace dlužníka se zlepšila do té míry, že pravděpodobně dojde k plnému splacení v souladu s původními nebo případně upravenými podmínkami;

    c) dlužník nemá žádnou částku déle než 90 dnů po splatnosti.

    Expozice zůstane klasifikována jako nevýkonná, pokud uvedené podmínky nejsou splněny, i když expozice již splnila výstupní kritéria, která vykazující instituce uplatňuje pro ukončení klasifikace „znehodnocení“ a „v selhání“ podle použitelného účetního rámce, respektive článku 178 nařízení o kapitálových požadavcích.

    Klasifikace nevýkonné expozice jako neoběžného aktiva určeného k prodeji v souladu s IFRS 5 neruší jejich klasifikaci jako nevýkonné expozice, protože neoběžná aktiva určená k prodeji jsou zahrnuta v rozsahu definice nevýkonných expozic.

    157. V případě nevýkonných expozic s opatřeními týkajícími se úlevy ( 10 ) se má za to, že uvedené expozice již nejsou nevýkonné, jsou-li splněny všechny tyto podmínky:

    a) expozice se nepovažují za znehodnocené nebo v selhání;

    b) od uplatnění opatření týkajících se úlevy uplynul jeden rok;

    c) po uplatnění opatření týkajících se úlevy neexistuje žádná částka po splatnosti ani obavy ohledně plného splacení expozice v souladu s podmínkami stanovenými po uplatnění opatření týkajících se úlevy. Neexistence obav se stanoví poté, co instituce provede analýzu finanční situace dlužníka. Lze mít za to, že již neexistují obavy, pokud dlužník prostřednictvím svých pravidelných plateb v souladu s podmínkami stanovenými po uplatnění opatření týkajících se úlevy uhradil celkovou částku rovnající se částce, která byla dříve po splatnosti (pokud existovaly částky po splatnosti), nebo která byla odepsána (pokud neexistovaly částky po splatnosti) na základě opatření týkajících se úlevy, nebo pokud dlužník jinak prokázal svou schopnost dodržet podmínky stanovené po uplatnění opatření týkajících se úlevy.

    Uvedené specifické výstupní podmínky se uplatní navíc ke kritériím, která vykazující instituce uplatňují na znehodnocené expozice a expozice v selhání podle použitelného účetního rámce, respektive článku 178 nařízení o kapitálových požadavcích.

    158. Expozice po splatnosti se vykazují zvlášť v rámci kategorií výkonných a nevýkonných expozic v celé výši. Výkonné expozice, jež jsou po splatnosti po dobu kratší než 90 dnů, se vykazují zvlášť v celé výši.

    159. Nevýkonné expozice se vykazují v rozčlenění podle jednotlivých období po splatnosti. Expozice, které nejsou po splatnosti nebo jsou po splatnosti nejvýše 90 dnů, jsou však nicméně vzhledem k pravděpodobnosti nesplacení plné částky označeny za nevýkonné, se vykáží ve zvláštním sloupci. Expozice, které mají jak částky po splatnosti, tak i pravděpodobnost nesplacení plné částky, se rozdělí do jednotlivých období po splatnosti podle počtu dnů, který od splatnosti uplynul.

    Hotovost u centrálních bank a ostatní vklady na požádání se vykazují v řádku 070, jakož i v řádcích 080 a 100 šablony 18.

    Nevýkonné expozice klasifikované jako určené k prodeji v souladu s IFRS 5 se v šabloně 18 nevykazují.

    160. Následující expozice se vykáží ve zvláštních sloupcích:

    a) expozice, které jsou v souladu s použitelným účetním rámcem považovány za znehodnocené, s výjimkou případů, kdy se jedná o jednotlivé expozice bez znehodnocení;

    b) expozice, u nichž se má za to, že došlo k selhání podle článku 178 nařízení o kapitálových požadavcích.

    161. Údaje o „kumulované ztrátě ze znehodnocení“ a „kumulovaných změnách reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika“ se vykazují v souladu s bodem 46. „Kumulovanou ztrátou ze znehodnocení“ se rozumí snížení účetní hodnoty expozice – buď přímo, nebo prostřednictvím opravných položek. Kumulované ztráty ze znehodnocení vykazované ohledně nevýkonných expozic nezahrnují jednotlivé expozice bez znehodnocení. Jednotlivé expozice bez znehodnocení se vykazují v rámci kumulované ztráty z výkonných expozic. „Kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika“ se vykazují pro expozice v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty v souladu s použitelným účetním rámcem.

    162. Informace o kolaterálu v držení a o finanční záruce přijaté k nevýkonným expozicím se vykazují odděleně. Částky vykázané pro přijatý kolaterál a přijaté finanční záruky se vypočítají v souladu s body 79 až 82. Součet částek vykázaných pro kolaterál a finanční záruky je proto zastropován na účetní hodnotě související expozice.

    30.   EXPOZICE S ÚLEVOU (19)

    163. Pro účely šablony 19 jsou expozice s úlevou dluhovými smlouvami, na něž byla uplatněna opatření týkající se úlevy. Opatření týkající se úlevy spočívají ve shovívavosti vůči dlužníkovi, který má nebo v nejbližší době bude mít obtíže při plnění svých finančních závazků („finanční obtíže“).

    164. Pro účely šablony 19 se shovívavostí rozumí některý z těchto kroků:

    a) úprava předchozích podmínek smlouvy, které dlužník zřejmě není schopen dodržet vzhledem ke svým finančním obtížím („obtížný dluh“), které mají za následek nedostatečnou schopnost dluhové služby, přičemž tato úprava by nebyla umožněna, kdyby dlužník neměl finanční obtíže;

    b) celkové nebo částečné refinancování smlouvy s obtížným dluhem, které by nebylo umožněno, kdyby dlužník neměl finanční obtíže.

    Shovívavost může znamenat ztrátu pro věřitele.

    165. Mezi důkazy o shovívavosti patří:

    a) rozdíl mezi upravenými a předchozími podmínkami smlouvy ve prospěch dlužníka;

    b) začlenění příznivějších podmínek do pozměněné smlouvy, než které od stejné instituce mohli v dané době získat jiní dlužníci s podobným rizikovým profilem.

    166. Uplatnění ustanovení, která, jsou-li použita na základě uvážení dlužníka, umožňují dlužníkovi změnit podmínky smlouvy („začleněná ustanovení o úlevě“), se považuje za shovívavost, pokud instituce uplatnění uvedených ustanovení schválí a dojde k závěru, že dlužník má finanční obtíže.

    167. „Refinancováním“ se rozumí využití dluhových smluv k zajištění plného nebo částečného splacení jiných dluhových smluv, jejichž současné podmínky není dlužník schopen dodržet.

    168. Pro účely šablony 19 zahrnuje pojem „dlužník“ všechny fyzické a právnické osoby ve skupině dlužníka, které spadají do účetního rozsahu konsolidace.

    169. Pro účely šablony 19 zahrnuje pojem „dluh“ úvěry a jiné pohledávky (které zahrnují také hotovost u centrálních bank a ostatní vklady na požádání), dluhové cenné papíry a odvolatelné i neodvolatelné poskytnuté úvěrové přísliby, avšak nezahrnuje expozice držené za účelem obchodování. „Dluh“ zahrnuje neoběžná aktiva a vyřazované skupiny určené k prodeji v souladu s IFRS 5.

    Podle vnitrostátních účetních standardů GAAP založených na BAD se portfolia „neobchodovatelné dluhové nástroje v pořizovací ceně“ a „ostatní neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva“ vykáží na řádcích určených pro „dluhové nástroje v naběhlé hodnotě“. Portfolia „neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty“ a „neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva v reálné hodnotě zaúčtované do vlastního kapitálu“ se vykáží na řádcích určených pro „dluhové nástroje v reálné hodnotě jiné než k obchodování“.

    170. Pro účely šablony 19 má pojem „expozice“ stejný význam jako pojem „dluh“ v bodě 169.

    171. Pro účely šablony 19 se „institucí“ rozumí instituce, která uplatnila opatření týkající se úlevy.

    172. Expozice se považují za expozice s úlevou, byla-li uplatněna shovívavost, a to bez ohledu na to, zda je jakákoli částka po splatnosti, nebo na klasifikaci expozic jako znehodnocené podle použitelného účetního rámce nebo jako expozice v selhání podle článku 178 nařízení o kapitálových požadavcích. Expozice se nepovažují za expozice s úlevou, pokud dlužník nemá finanční obtíže. Následující opatření se nicméně považují za opatření týkající se úlevy:

    a) upravená smlouva, jež byla před úpravou klasifikována jako nevýkonná nebo by za absence úpravy byla klasifikována jako nevýkonná;

    b) provedená úprava smlouvy zahrnuje úplné nebo částečné zrušení dluhu prostřednictvím odpisů;

    c) instituce schvaluje použití začleněných ustanovení o úlevě dlužníkovi, jenž je nevýkonný nebo by bez použití uvedených ustanovení byl považován za nevýkonného;

    d) současně s tím, kdy instituce povolila další dluh, nebo časově blízko k tomuto okamžiku, provedl dlužník platby jistiny nebo úroků z jiné smlouvy s touto institucí, přičemž tato smlouva byla nevýkonná nebo by za absence refinancování byla klasifikována jako nevýkonná.

    173. Úprava zahrnující splátky provedené převzetím kolaterálu do vlastnictví se považuje za opatření týkající se úlevy, pokud tato úprava představuje shovívavost.

    174. Za následujících okolností existuje vyvratitelná domněnka, že došlo k úlevě:

    a) upravená smlouva byla nejméně jednou v průběhu tří měsíců před její úpravou déle než 30 dnů zcela nebo částečně po splatnosti (aniž by byla nevýkonná), nebo by byla déle než 30 dnů zcela nebo částečně po splatnosti, pokud by k úpravě nedošlo;

    b) současně s tím, kdy instituce povolila další dluh, nebo časově blízko k tomuto okamžiku, provedl dlužník platby jistiny nebo úroků z jiné smlouvy s touto institucí, přičemž tato smlouva byla nejméně jednou v průběhu tří měsíců před jejím refinancováním 30 dnů zcela nebo částečně po splatnosti;

    c) instituce schvaluje použití začleněných ustanovení o úlevě dlužníkům, kteří jsou 30 dnů v prodlení nebo by bez použití uvedených ustanovení byli 30 dnů v prodlení.

    175. Finanční obtíže se posuzují na úrovni dlužníka, jak je uvedeno v bodě 168. Za expozice s úlevou se považují pouze expozice, na něž byla uplatněna opatření týkající se úlevy.

    176. Expozice s úlevou se zahrnují do kategorie nevýkonných expozic nebo do kategorie výkonných expozic v souladu s body 145 až 162 a 177 až 179. Klasifikace expozic jako expozic s úlevou se zruší, jsou-li splněny všechny tyto podmínky:

    a) expozice s úlevou je považována za výkonnou, včetně případů, kdy byla reklasifikována z kategorie nevýkonných expozic poté, co analýza finanční situace dlužníka ukázala, že již nejsou splněny podmínky pro to, aby expozice byla považována za nevýkonnou;

    b) od data, kdy byla expozice s úlevou označena za výkonnou, uplynula zkušební doba nejméně dvou let;

    c) v průběhu nejméně poloviny zkušební doby byly prováděny pravidelné platby větší než nevýznamné celkové částky jistiny nebo úroků;

    d) na konci zkušební doby není žádná z expozic vůči dlužníkovi déle než 30 dnů po splatnosti.

    177. Nejsou-li podmínky uvedené v bodě 176 na konci zkušební doby splněny, považuje se expozice nadále za výkonnou expozici s úlevou ve zkušební době, dokud nebudou všechny podmínky splněny. Tyto podmínky se posuzují alespoň jednou za čtvrtletí. Expozice s úlevou, které jsou klasifikovány jako neoběžná aktiva určená k prodeji v souladu s IFRS 5, se nadále mají klasifikovat jako expozice s úlevou, protože neoběžná aktiva určená k prodeji jsou zahrnuta v rozsahu definice expozic s úlevou.

    178. Expozice s úlevou může být považována za výkonnou ode dne, kdy byla uplatněna opatření týkající se úlevy, pokud je splněna jedna z těchto podmínek:

    a) uvedené uplatnění nemělo za následek klasifikaci expozice jako nevýkonné;

    b) ke dni, kdy byla opatření týkající se úlevy uplatněna, nebyla expozice považována za nevýkonnou.

    179. Jsou-li na výkonnou expozici s úlevou ve zkušební době, která byla reklasifikována z kategorie nevýkonné, uplatněna další opatření týkající se úlevy nebo bude-li déle než 30 dnů po splatnosti, klasifikuje se jako nevýkonná.

    180. „Výkonné expozice s opatřeními týkajícími se úlevy“ (výkonné expozice s úlevou) zahrnují expozice s úlevou, které nesplňují kritéria pro to, aby byly považovány za nevýkonné, a jsou zahrnuty v kategorii výkonných expozic. Výkonné expozice s úlevou jsou ve zkušební době podle bodu 176 včetně případů, kdy se použije bod 178. Expozice s úlevou ve zkušební době, jež byly reklasifikovány z kategorie nevýkonné expozice, se vykazují odděleně v rámci výkonných expozic s opatřeními týkajícími se úlevy ve sloupci „z toho: výkonné expozice s úlevou ve zkušební době“.

    „Nevýkonné expozice s opatřeními týkajícími se úlevy“ (nevýkonné expozice s úlevou) zahrnují expozice s úlevou, které splňují kritéria pro to, aby byly považovány za nevýkonné, a jsou zahrnuty v kategorii nevýkonných expozic. Uvedené nevýkonné expozice s úlevou zahrnují:

    a) expozice, jež se v důsledku uplatnění opatření týkajících se úlevy staly nevýkonnými;

    b) expozice, jež byly před uplatněním opatření týkajících se úlevy nevýkonné;

    c) expozice s úlevou, které byly reklasifikovány z kategorie výkonných expozic, včetně expozic reklasifikovaných za použití bodu 179.

    V případě, že se opatření o úlevě vztahují na nevýkonné expozice, částka uvedených opatření týkajících se úlevy se identifikuje zvlášť ve sloupci „z toho: úleva týkající se nevýkonných expozic“.

    Expozice s úlevou klasifikované jako hotovost u centrálních bank a ostatní vklady na požádání se vykazují v řádku 070, jakož i v řádcích 080 a 100 šablony 19.

    Expozice s úlevou klasifikované jako určené k prodeji v souladu s IFRS 5 se v šabloně 19 nevykazují.

    181. Sloupec „Refinancování“ zahrnuje hrubou účetní hodnotu nové smlouvy („refinancování dluhu“) poskytnuté v rámci refinanční operace, která se kvalifikuje jako opatření týkající se úlevy, jakož i hrubou účetní hodnotu částky staré splacené smlouvy, která dosud nebyla vypořádána.

    182. Expozice s úlevou, jež kombinují úpravy a refinancování, se přiřadí do sloupce „Nástroje s úpravami podmínek“ nebo do sloupce „Refinancování“, podle toho opatření, které má největší dopad na peněžní toky. Refinancování ze strany seskupení bank se vykazuje ve sloupci „Refinancování“ pro celou částku refinancování dluhu poskytnutou vykazující institucí, nebo částku refinancovaného dluhu, která dosud nebyla ve vykazující instituci vypořádána. Přeskupení několika dluhů do nového dluhu se vykazuje jako úprava, neexistuje-li rovněž refinanční operace, která má na peněžní toky větší dopad. Pokud má úleva prostřednictvím úpravy podmínek problémové expozice za následek její odúčtování a zaúčtování nové expozice, považuje se tato nová expozice za dluh s úlevou.

    183. Kumulovaná ztráta ze znehodnocení a kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika se vykazují v souladu s bodem 46. „Kumulovanou ztrátou ze znehodnocení“ se rozumí snížení účetní hodnoty expozice – buď přímo, nebo prostřednictvím opravných položek. Hodnota „kumulované ztráty ze znehodnocení“, která se má pro nevýkonné expozice vykazovat ve sloupci „nevýkonné expozice s opatřeními týkajícími se úlevy“, nezahrnuje jednotlivé expozice bez znehodnocení. Jednotlivé expozice bez znehodnocení se vykazují ve sloupci „výkonné expozice s opatřeními týkajícími se úlevy“. „Kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika“ se vykazují pro expozice v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty v souladu s použitelným účetním rámcem.

    ČÁST 3

    PŘEHLED KATEGORIÍ EXPOZIC A ODVĚTVÍ PROTISTRAN

    1. V následujících tabulkách jsou kategorie expozic používané pro výpočet kapitálových požadavků podle nařízení o kapitálových požadavcích přiřazeny ke kategoriím odvětví protistran, které se používají v tabulkách FINREP.



    Tabulka 2

    Standardizovaný přístup (SA)

    Kategorie expozic podle SA (článek 112 nařízení o kapitálových požadavcích)

    Odvětví protistran podle FINREP

    Poznámky

    a)  ústřední vlády nebo centrální banky

    1)  centrální banky

    2)  vládní instituce

    Tyto expozice se přiřadí odvětvím protistrany podle FINREP s ohledem na povahu přímé protistrany.

    b)  regionální vlády či místní orgány

    2)  vládní instituce

     

    c)  subjekty veřejného sektoru

    2)  vládní instituce

     

    d)  mezinárodní rozvojové banky

    3)  úvěrové instituce

     

    e)  mezinárodní organizace

    2)  vládní instituce

     

    f)  instituce

    (tj. úvěrové instituce a investiční podniky)

    3)  úvěrové instituce

    4)  ostatní finanční instituce

    Tyto expozice se přiřadí odvětvím protistrany podle FINREP s ohledem na povahu přímé protistrany.

    g)  podniky

    2)  vládní instituce

    4)  ostatní finanční instituce

    5)  nefinanční podniky

    6)  domácnosti

     

    h)  retailové expozice

    4)  ostatní finanční instituce

    5)  nefinanční podniky

    6)  domácnosti

    Tyto expozice se přiřadí odvětvím protistrany podle FINREP s ohledem na povahu přímé protistrany.

    i)  expozice zajištěné nemovitostmi

    2)  vládní instituce

    3)  úvěrové instituce

    4)  ostatní finanční instituce

    5)  nefinanční podniky

    6)  domácnosti

    Tyto expozice se přiřadí odvětvím protistrany podle FINREP s ohledem na povahu přímé protistrany.

    j)  expozice v selhání

    1)  centrální banky

    2)  vládní instituce

    3)  úvěrové instituce

    4)  ostatní finanční instituce

    5)  nefinanční podniky

    6)  domácnosti

    Tyto expozice se přiřadí odvětvím protistrany podle FINREP s ohledem na povahu přímé protistrany.

    ja)  expozice spojené s obzvlášť vysokým rizikem

    1)  centrální banky

    2)  vládní instituce

    3)  úvěrové instituce

    4)  ostatní finanční instituce

    5)  nefinanční podniky

    6)  domácnosti

    Tyto expozice se přiřadí odvětvím protistrany podle FINREP s ohledem na povahu přímé protistrany.

    k)  kryté dluhopisy

    3)  úvěrové instituce

    4)  ostatní finanční instituce

    5)  nefinanční podniky

    Tyto expozice se přiřadí odvětvím protistrany podle FINREP s ohledem na povahu přímé protistrany.

    l)  sekuritizované pozice

    2)  vládní instituce

    3)  úvěrové instituce

    4)  ostatní finanční instituce

    5)  nefinanční podniky

    6)  domácnosti

    Tyto expozice se přiřadí odvětvím protistrany podle FINREP s ohledem na riziko podkladových expozic sekuritizace. V rámci FINREP jsou v případě, kdy sekuritizované pozice zůstávají zaúčtovány v rozvaze, za sektory protistrany považovány sektory přímých protistran těchto expozic.

    m)  instituce a podniky s krátkodobým úvěrovým hodnocením

    3)  úvěrové instituce

    4)  ostatní finanční instituce

    5)  nefinanční podniky

    Tyto expozice se přiřadí odvětvím protistrany podle FINREP s ohledem na povahu přímé protistrany.

    n)  subjekty kolektivního investování

    Kapitálové nástroje

    Investice do subjektů kolektivního investování se v rámci FINREP řadí do kategorie kapitálových nástrojů bez ohledu na to, zda nařízení o kapitálových požadavcích umožňuje přístup se zohledněním podkladových aktiv.

    o)  akciové expozice

    Kapitálové nástroje

    V rámci FINREP jsou akcie rozděleny jako nástroje spadající do různých kategorií finančních aktiv.

    p)  ostatní položky

    jiné rozvahové položky

    V rámci FINREP mohou být jiné položky uvedeny v různých kategoriích aktiv.



    Tabulka 3

    Přístup založený na interním ratingu (IRB)

    Kategorie expozic podle IRBA

    (článek 147 nařízení o kapitálových požadavcích)

    Odvětví protistran podle FINREP

    Poznámky

    a)  ústřední vlády a centrální banky

    1)  centrální banky

    2)  vládní instituce

    3)  úvěrové instituce

    Tyto expozice se přiřadí odvětvím protistrany podle FINREP s ohledem na povahu přímé protistrany.

    b)  instituce

    (tj. úvěrové instituce a investiční podniky, jakož i některé orgány obecné správy a multilaterální banky)

    2)  vládní instituce

    3)  úvěrové instituce

    4)  ostatní finanční instituce

    Tyto expozice se přiřadí odvětvím protistrany podle FINREP s ohledem na povahu přímé protistrany.

    c)  podniky

    4)  ostatní finanční instituce

    5)  nefinanční podniky

    6)  domácnosti

    Tyto expozice se přiřadí odvětvím protistrany podle FINREP s ohledem na povahu přímé protistrany.

    d)  retailové expozice

    4)  ostatní finanční instituce

    5)  nefinanční podniky

    6)  domácnosti

    Tyto expozice se přiřadí odvětvím protistrany podle FINREP s ohledem na povahu přímé protistrany.

    e)  akciové expozice

    Kapitálové nástroje

    V rámci FINREP jsou akcie rozděleny jako nástroje spadající do různých kategorií finančních aktiv.

    f)  sekuritizované pozice

    2)  vládní instituce

    3)  úvěrové instituce

    4)  ostatní finanční instituce

    5)  nefinanční podniky

    6)  domácnosti

    Tyto expozice se přiřadí odvětvím protistrany podle FINREP s ohledem na podkladové riziko sekuritizačních pozic. V rámci FINREP jsou v případě, kdy sekuritizované pozice zůstávají zaúčtovány v rozvaze, za sektory protistrany považovány sektory přímých protistran těchto expozic.

    g)  jiné neúvěrové závazky

    jiné rozvahové položky

    V rámci FINREP mohou být jiné položky uvedeny v různých kategoriích aktiv.

    ▼B




    PŘÍLOHA VI

    VYKAZOVÁNÍ ZTRÁT Z ÚVĚRŮ ZAJIŠTĚNÝCH NEMOVITOSTMI



    ŠABLONY PRO ZTRÁTY Z ÚVĚRŮ ZAJIŠTĚNÝCH NEMOVITOSTMI (IP LOSSES)

    Číslo šablony

    Kód šablony

    Název šablony / skupiny šablon

    Zkratka

     

     

    ZTRÁTY Z ÚVĚRŮ ZAJIŠTĚNÝCH NEMOVITOSTMI (IP LOSSES)

    LE

    15

    C 15.00

    Expozice a ztáty z úvěrů zajištěných nemovitostmi

    CR IP LOSSES



    C 15.00 - EXPOZICE A ZTRÁTY Z ÚVĚRŮ ZAJIŠTĚNÝCH NEMOVITOSTMI (CR IP LOSSES)

    Země:

     

    Ztráty

    Expozice

    Součet ztrát z úvěrů do výšky referenčních procentních hodnot

    Součet celkových ztrát

    Součet expozic

     

    z toho: nemovitosti oceněné zástavní hodnotou nemovitosti

     

    z toho: nemovitosti oceněné zástavní hodnotou nemovitosti

    Řádek

    Sloupec

    010

    020

    030

    040

    050

    zajištěno:

     

     

     

     

     

    010

    obytnou nemovitostí

     

     

     

     

     

    020

    obchodní nemovitostí

     

     

     

     

     

    ▼M7




    PŘÍLOHA VII

    POKYNY PRO PODÁVÁNÍ ZPRÁV O ZTRÁTÁCH Z ÚVĚRŮ ZAJIŠTĚNÝCH NEMOVITOSTMI

    1. Tato příloha obsahuje doplňující pokyny ve vztahu k tabulkám uvedeným v příloze VI tohoto nařízení. Tato příloha doplňuje pokyny ve formátu odkazů uvedených v tabulkách v příloze VI.

    2. Použijí se rovněž všechny obecné pokyny uvedené v části I přílohy II tohoto nařízení.

    1.   Rozsah podávání zpráv

    3. Údaje uvedené v čl. 101 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích oznamují všechny instituce, které užívají nemovitosti pro účely části třetí hlavy II nařízení o kapitálových požadavcích.

    4. Tato šablona se vztahuje na všechny vnitrostátní trhy, vůči nimž má instituce/skupina institucí expozici (viz čl. 101 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích). Podle čl. 101 odst. 2 třetí věty se tyto údaje oznamují za každý jednotlivý trh s nemovitostmi v rámci Unie samostatně.

    2.   Definice

    5. Definice ztráty: „ztrátou“ se rozumí „ekonomická ztráta“, jak je definována v čl. 5 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích, včetně ztrát z pronajatých nemovitostí. Toky zpětného získávání z jiných zdrojů (např. bankovní záruky, životní pojištění, atd.), se při výpočtu ztrát z nemovitostí nezohledňují. Ztráty z jedné pozice se vzájemně nezapočítávají se ziskem z úspěšného zpětného získání jiné pozice.

    6. Podle definice uvedené v čl. 5 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích by měl výpočet ekonomické ztráty u expozic zajištěných obytnými a obchodními nemovitostmi vycházet z hodnoty nesplacené expozice k datu pro vykazování a měl by zahrnovat alespoň: i) výnosy z realizace kolaterálu, ii) přímé náklady (včetně plateb úroků a nákladů na snižování úvěrových ztrát v souvislosti s realizací kolaterálu), a iii) nepřímé náklady (včetně operačních nákladů subjektu snižujícího úvěrové ztráty. Všechny tyto složky musí být diskontovány k referenčnímu datu podávání zpráv.

    7. Hodnota expozice: hodnota expozice se řídí pravidly stanovenými v části třetí hlavě II nařízení o kapitálových požadavcích (viz kapitola 2 pro instituce, které používají standardizovaný přístup, a kapitola 3 pro instituce, které používají přístup IRB).

    8. Hodnota nemovitostí: hodnota nemovitostí se řídí pravidly stanovenými v části třetí hlavě II nařízení o kapitálových požadavcích.

    9. Měnový dopad: Pro měnu vykázání se použije směnný kurz k datu vykázání. Kromě toho by odhady ekonomických ztrát měly zohlednit měnový dopad v případě, že jsou expozice nebo kolaterál denominovány v jiné měně.

    3.   Geografická struktura

    10. V souladu s rozsahem podávání zpráv se podávání zpráv o ztrátách z úvěrů zajištěných nemovitostmi skládá z následujících šablon:

    a) jedna celková šablona,

    b) jedna šablona pro každý vnitrostátní trh v Unii, kde je instituce vystavena riziku, a

    c) jedna šablona agregující údaje pro všechny vnitrostátní trhy mimo Unii, kde je instituce vystavena riziku.

    4.   Podávání zpráv o expozicích a ztrátách

    11. Expozice: O všech expozicích, se kterými se zachází podle části třetí hlavy II nařízení o kapitálových požadavcích a kde se kolaterál používá ke snížení kapitálových požadavků, se podávají zprávy ve ztrátách z úvěrů zajištěných nemovitostmi. To také znamená, že v případě, že se vliv nemovitostí na snižování rizika užívá pouze pro interní účely (tj. v rámci 2. pilíře) nebo pro velké expozice (viz část čtvrtá nařízení o kapitálových požadavcích), o dotčených expozicích a ztrátách se zpráva nepodává.

    12. Ztráty: O ztrátách podá zprávu ta instituce, která má expozici na konci účetního období. O ztrátách se podává zpráva, jakmile je nutné v souladu s účetními pravidly vykázat rezervy. Zpráva by měla být podána také o odhadovaných ztrátách. Údaje o ztrátách se shromažďují za jednotlivé úvěry, tj. agregace individuálních údajů o ztrátách z expozic zajištěných nemovitostí.

    13. Referenční datum: Pro podávání zpráv o ztrátě by měla být použita hodnota expozice od data selhání.

    a) O ztrátách by měla být podána zpráva u všech selhání úvěrů zajištěných nemovitostí, k nimž dojde v průběhu vykazovaného období, a bez ohledu na to, zda je v průběhu daného období dokončeno snížení úvěrových ztrát, či nikoli. Údaje o ztrátách vykázané ke 30. červnu se vztahují na období od 1. ledna do 30. června a údaje o ztrátách vykázané ke 31. prosinci se vztahují na celý kalendářní rok. Vzhledem k tomu, že může nastat dlouhá prodleva mezi selháním a realizací ztráty, musí být o odhadech ztrát (které zahrnují nedokončený proces snižování úvěrových ztrát) podávána zpráva v případech, kdy snižování úvěrových ztrát nebylo v průběhu vykazovaného období dokončeno.

    b) Pro všechna selhání zjištěná v průběhu vykazovaného období existují tři scénáře: i) úvěr, u něhož došlo k selhání, lze restrukturalizovat tak, že již není považován za selhání (není zjištěna žádná ztráta), ii) je dokončena realizace všech kolaterálů (dokončené snižování úvěrových ztrát, je známa skutečná ztráta), nebo iii) neúplné snižování úvěrových ztrát (použijí se odhady ztrát). Podávání zpráv o ztrátách zahrnuje pouze ztráty vyplývající ze scénáře ii) realizace kolaterálu (zjištěné ztráty) a scénáře iii) neúplné snižování úvěrových ztrát (odhady ztrát).

    c) Vzhledem k tomu, že zprávy o ztrátách se podávají pouze v případě expozic, u nichž došlo v průběhu vykazovaného období k selhání, neodrazí se v údajích, o nichž se podává zpráva, změny ztrát z expozic, u nichž došlo k selhání v průběhu minulých vykazovaných období. Tj. zpráva se nepodává o výnosech z realizace kolaterálu v pozdějším vykazovaném období nebo o realizovaných nákladech, které jsou nižší než původní odhad.

    14. Úloha oceňování nemovitostí: Jako referenční datum pro podání zprávy o části expozice zajištěné zástavním právem k nemovitostem je nezbytné nejnovější ocenění nemovitostí před datem selhání expozice. Po selhání lze nemovitost přecenit. Tato nová hodnota by však neměla být relevantní pro vymezení části expozice, která byla původně plně (a zcela) zajištěna zástavním právem k nemovitostem. Tato nová hodnota nemovitosti by však měla být zohledněna při podávání zprávy o ekonomické ztrátě (snížená hodnota nemovitosti je součástí ekonomických nákladů). Jinými slovy poslední ocenění nemovitosti před datem selhání se použije k určení části ztráty, která se vykáže v buňce 010 (určení hodnot expozic, které jsou plně a zcela zajištěny), a hodnota přeceněné nemovitosti se použije pro stanovení částky, o níž se podává zpráva (odhad možného snížení úvěrových ztrát na základě kolaterálu) v buňkách 010 a 030.

    15. Řízení prodeje úvěrů v průběhu vykazovaného období: instituce, která má expozici ke konci vykazovaného období, vykáže ztráty, ale pouze tehdy, pokud bylo u dané expozice zjištěno selhání.

    5.   Pokyny pro konkrétní pozice



    Sloupce

    010

    Součet ztráty z úvěrů až do výše referenčního procentaUstanovení čl. 101 odst. 1 písm. a) a písm. d) nařízení o kapitálových požadavcíchTržní hodnota a zástavní hodnota nemovitosti v souladu s čl. 4 body 74 a 76 nařízení o kapitálových požadavcích.V tomto sloupci se shromažďují veškeré ztráty z úvěrů zajištěných obytnými nemovitostmi nebo obchodními nemovitostmi až do výše části expozice, která je považována za plně a zcela zajištěnou podle čl. 124 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

    020

    Z toho: nemovitosti oceněné zástavní hodnotou nemovitostiVykazování těch ztrát, kde byla hodnota kolaterálu vypočtena jako zástavní hodnota nemovitosti.

    030

    Součet celkových ztrátUstanovení čl. 101 odst. 1 písm. b) a e) nařízení o kapitálových požadavcích.Tržní hodnota a zástavní hodnota nemovitosti v souladu s čl. 4 body 74 a 76 nařízení o kapitálových požadavcích.V tomto sloupci se shromažďují veškeré ztráty z úvěrů zajištěných obytnými nemovitostmi nebo obchodními nemovitostmi až do výše části expozice, která je považována za plně zajištěnou podle čl. 124 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

    040

    Z toho: nemovitosti oceněné zástavní hodnotou nemovitostiVykazování těch ztrát, kde byla hodnota kolaterálu vypočtena jako zástavní hodnota nemovitosti

    050

    Součet expozicUstanovení čl. 101 odst. 1, písm. c) a f) nařízení o kapitálových požadavcíchHodnotou, která se vykáže, je pouze ta část hodnoty expozice, která je považována za plně zajištěnou nemovitostmi, tj. pro vykazování ztrát není relevantní ta část, která je považována za nezajištěnou.



    Řádky

    010

    Obytné nemovitosti

    020

    Obchodní nemovitosti

    ▼B




    PŘÍLOHA VIII

    ŠABLONY PRO VYKAZOVÁNÍ VELKÝCH EXPOZIC A RIZIKA KONCENTRACE



    ŠABLONY PRO VELKÉ EXPOZICE

    Číslo šablony

    Kód šablony

    Nážev šablony / skupina šablon

    Zkratky

     

     

    VELKÉ EXPOZICE

    LE

    26

    C 26.00

    Limity velkých expozic

    LIMITY LE

    27

    C 27.00

    Identifikace protistrany

    LE 1

    28

    C 28.00

    Expozice v investičním a obchodním portfoliu

    LE 2

    29

    C 29.00

    Údaje o expozicích vůči jednotlivým klientům v rámci skupiny propojených klientů

    LE 3

    30

    C 30.00

    Koše splatností expozic v investičním a obchodním portfoliu

    LE 4

    31

    C 31.00

    Koše splatností expozic vůči jednotlivým klientům v rámci skupiny propojených klientů

    LE 5



    C 26.00 – Limity velkých expozic (Limity LE)

     

    Použitelný limit

    sloupec

    010

    řádek

     

     

    010

    Jiné než instituce

     

    020

    Instituce

     

    030

    Instituce v %

     



    C 27.00 – Identifikace protistrany (LE 1)

    IDENTIFIKACE PROTISTRANY

    Kód

    Název

    Kód LEI

    Sídlo protistrany

    Sektor protistrany

    Kód NACE

    Typ protistrany

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

     

     

     

     

     

     

     



    C 28.00 - Expozice v investičním a obchodním portfoliu (LE 2)

    PROTISTRANA

    PŮVODNÍ EXPOZICE

    (–) Úpravy ocenění a rezervy

    (–) Expozice odečtené z kapitálu

    Hodnota expozice před uplatněním výjimek a CRM

    UZNATELNÉ TECHNIKY SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA (CRM)

    (–) Vyňaté částky

    Hodnota expozice po uplatnění výjimek a CRM

    Kód

    Skupinová nebo individuální

    Transakce s expozicí vůči podkladovým aktivům

     

    (–) Substituční účinek způsobilých technik zmírnění úvěrového rizika

    (–) Majetkové zajištění úvěrového rizika jiné než substituční účinek

    (–) Nemovitosti

     

    Přímé expozice

    Nepřímé expozice

    Dodatečné expozice vznikající z transakcí s expozicí vůči podkladovým aktivům

    Původní expozice celkem

    Z toho: v selhání

    Dluhové nástroje

    Kapitálové nástroje

    Deriváty

    Podrozvahové položky

    Dluhové nástroje

    Kapitálové nástroje

    Deriváty

    Podrozvahové položky

    Celkem

    Z toho: investiční portfolio

    % způsobilého kapitálu

    (–) Dluhové nástroje

    (–) Kapitálové nástroje

    (–) Deriváty

    (–) Podrozvahové položky

    Celkem

    Z toho: investiční portfolio

    % způsobilého kapitálu

    Úvěrové přísliby

    Finanční záruky

    Jiné přísliby

    Úvěrové přísliby

    Finanční záruky

    Jiné přísliby

    (–) Úvěrové přísliby

    (–) Finanční záruky

    (–) Jiné přísliby

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    100

    110

    120

    130

    140

    150

    160

    170

    180

    190

    200

    210

    220

    230

    240

    250

    260

    270

    280

    290

    300

    310

    320

    330

    340

    350

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    C 29.00 - Údaje o expozicích vůči jednotlivým klientům v rámci skupiny propojených klientů (LE 3)

    PROTISTRANA

    PŮVODNÍ EXPOZICE

    (–) Úpravy ocenění a rezervy

    (–) Expozice odečtené z kapitálu

    Hodnota expozice před uplatněním výjimek a CRM

    UZNATELNÉ TECHNIKY SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA (CRM)

    (–) Vyňaté částky

    Hodnota expozice po uplatnění výjimek a CRM

    Kód

    Kód skupiny

    Transakce s expozicí vůči podkladovým aktivům

    Typ propojení

     

    (–) Substituční účinek způsobilých technik zmírnění úvěrového rizika

    (–) Majetkové zajištění úvěrového rizika jiné než substituční účinek

    (–) Nemovitosti

     

    Přímé expozice

    Nepřímé expozice

    Dodatečné expozice vznikající z transakcí s expozicí vůči podkladovým aktivům

    Původní expozice celkem

    Z toho: v selhání

    Dluhové nástroje

    Kapitálové nástroje

    Deriváty

    Podrozvahové položky

    Dluhové nástroje

    Kapitálové nástroje

    Deriváty

    Podrozvahové položky

    Celkem

    Z toho: investiční portfolio

    % způsobilého kapitálu

    (–) Dluhové nástroje

    (–) Kapitálové nástroje

    (–) Deriváty

    (–) Podrozvahové položky

    Celkem

    Z toho: investiční portfolio

    % způsobilého kapitálu

    Úvěrové přísliby

    Finanční záruky

    Jiné přísliby

    Úvěrové přísliby

    Finanční záruky

    Jiné přísliby

    (–) Úvěrové přísliby

    (–) Finanční záruky

    (–) Jiné přísliby

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    100

    110

    120

    130

    140

    150

    160

    170

    180

    190

    200

    210

    220

    230

    240

    250

    260

    270

    280

    290

    300

    310

    320

    330

    340

    350

    360

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    C 30.00 - Koše splatností expozic v investičním a obchodním portfoliu (LE 4)

    PROTISTRANA

    KOŠE SPLATNOSTI V RÁMCI EXPOZICE

    KOŠE SPLATNOSTI V RÁMCI EXPOZICE

    Kód

    Do 1 měsíce

    Déle než 1 měsíc až do 2 měsíců

    Déle než 2 měsíce až do 3 měsíců

    Déle než 3 měsíce až do 4 měsíců

    Déle než 4 měsíce až do 5 měsíců

    Déle než 5 měsíců až do 6 měsíců

    Déle než 6 měsíců až do 7 měsíců

    Déle než 7 měsíců až do 8 měsíců

    Déle než 8 měsíců až do 9 měsíců

    Déle než 9 měsíců až do 10 měsíců

    Déle než 10 měsíců až do 11 měsíců

    Déle než 11 měsíců až do 12 měsíců

    Déle než 12 měsíců až do 15 měsíců

    Déle než 15 měsíců až do 18 měsíců

    Déle než 18 měsíců až do 21 měsíců

    Déle než 21 měsíců až do 24 měsíců

    Déle než 24 měsíců až do 27 měsíců

    Déle než 27 měsíců až do 30 měsíců

    Déle než 30 měsíců až do 33 měsíců

    Déle než 33 měsíců až do 36 měsíců

    Déle než 3 roky až do 5 let

    Déle než 5 let až do 10 let

    Déle než 10 let

    Splatnost není určena

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    100

    110

    120

    130

    140

    150

    160

    170

    180

    190

    200

    210

    220

    230

    240

    250

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    C 31.00 - Koše splatností expozic vůči jednotlivým klientům v rámci skupiny propojených klientů (LE 5)

    PROTISTRANA

    KOŠE SPLATNOSTI V RÁMCI EXPOZICE

    KOŠE SPLATNOSTI V RÁMCI EXPOZICE

    Kód

    Kód skupiny

    Do 1 měsíce

    Déle než 1 měsíc až do 2 měsíců

    Déle než 2 měsíce až do 3 měsíců

    Déle než 3 měsíce až do 4 měsíců

    Déle než 4 měsíce až do 5 měsíců

    Déle než 5 měsíců až do 6 měsíců

    Déle než 6 měsíců až do 7 měsíců

    Déle než 7 měsíců až do 8 měsíců

    Déle než 8 měsíců až do 9 měsíců

    Déle než 9 měsíců až do 10 měsíců

    Déle než 10 měsíců až do 11 měsíců

    Déle než 11 měsíců až do 12 měsíců

    Déle než 12 měsíců až do 15 měsíců

    Déle než 15 měsíců až do 18 měsíců

    Déle než 18 měsíců až do 21 měsíců

    Déle než 21 měsíců až do 24 měsíců

    Déle než 24 měsíců až do 27 měsíců

    Déle než 27 měsíců až do 30 měsíců

    Déle než 30 měsíců až do 33 měsíců

    Déle než 33 měsíců až do 36 měsíců

    Déle než 3 roky až do 5 let

    Déle než 5 let až do 10 let

    Déle než 10 let

    Splatnost není určena

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    100

    110

    120

    130

    140

    150

    160

    170

    180

    190

    200

    210

    220

    230

    240

    250

    260

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ▼M7




    PŘÍLOHA IX

    POKYNY PRO PODÁVÁNÍ ZPRÁV O VELKÝCH EXPOZICÍCH A RIZIKU KONCENTRACE

    Obsah

    ČÁST I:

    OBECNÉ POKYNY

    1.

    Struktura a konvence

    ČÁST II:

    POKYNY TÝKAJÍCÍ SE ŠABLONY

    1.

    Rozsah a úroveň podávání zpráv o LE

    2.

    Struktura šablony LE

    3.

    Definice a obecné pokyny pro účely podávání zpráv o LE

    4.

    C 26.00 – Šablona limitů LE

    4.1.

    Pokyny týkající se jednotlivých řádků

    5.

    C 27.00 – Určení protistrany (LE1)

    5.1.

    Pokyny týkající se konkrétních sloupců

    6.

    C 28.00 – Expozice v investičním a obchodním portfoliu (LE2)

    6.1.

    Pokyny týkající se konkrétních sloupců

    7.

    C 29.00 – Detaily expozic vůči jednotlivým klientům v rámci ekonomicky spjatých skupin klientů (LE3)

    7.1.

    Pokyny týkající se konkrétních sloupců

    8.

    C 30.00 – Koše splatnosti deseti největších expozic vůči institucím a deseti největších expozic vůči neregulovaným subjektům finančního sektoru (šablona LE4)

    8.1.

    Pokyny týkající se konkrétních sloupců

    9.

    C 31.00 – Koše splatnosti deseti největších expozic vůči institucím a deseti největších expozic vůči neregulovaným subjektům finančního sektoru: podrobné údaje o expozicích vůči jednotlivým klientům v rámci ekonomicky spjatých skupin klientů (šablona LE5)

    9.1.

    Pokyny týkající se konkrétních sloupců

    ČÁST I:    OBECNÉ POKYNY

    1.    Struktura a konvence

    1. Rámec pro podávání zpráv o velkých expozicích („LE“) se skládá ze šesti šablon, které obsahují následující informace:

    a) limity velkých expozic;

    b) určení protistrany (šablona LE1);

    c) expozice v investičním a obchodním portfoliu (šablona LE2);

    d) podrobné údaje o expozicích vůči jednotlivým klientům v rámci ekonomicky spjatých skupin klientů (šablona LE3);

    e) koše splatnosti deseti největších expozic vůči institucím a deseti největších expozic vůči neregulovaným subjektům finančního sektoru (šablona LE4);

    f) koše splatnosti deseti největších expozic vůči institucím a deseti největších expozic vůči neregulovaným subjektům finančního sektoru: podrobné údaje o expozicích vůči jednotlivým klientům v rámci ekonomicky spjatých skupin klientů (šablona LE5).

    2. Pokyny obsahují odkazy na právní předpisy a rovněž podrobné informace o údajích vykazovaných v každé šabloně.

    3. Pokyny a validační pravidla se řídí konvencí o označování uvedenou v následujících odstavcích, týkající se sloupců, řádků a buněk šablon.

    4. V pokynech a validačních pravidlech se zpravidla užívá následující konvence: {šablona;řádek;sloupec}. K vyjádření toho, že byla provedena validace všech vykazovaných řádků, se použije hvězdička.

    5. V případě validací v rámci šablony, ve které jsou užity pouze údaje z této šablony, se zápisy nevztahují k šabloně: {řádek;sloupec}.

    6. ABS (hodnota): absolutní hodnota bez znaménka. Veškeré částky, které zvyšují expozice, se vykazují jako kladné číslo. Naopak veškeré částky, které expozice snižují, se vykazují jako záporné číslo. Pokud označení určité položky předchází záporné znaménko (–), nesmí být pro tuto položku vykázáno kladné číslo.

    ČÁST II:    POKYNY TÝKAJÍCÍ SE ŠABLONY

    Pokyny uvedené v této příloze týkající se podávání zpráv o velkých expozicích se rovněž použijí na podávání zpráv o významných expozicích podle článků 9 a 11 a v rozsahu, který tyto články vymezují.

    1.    Rozsah a úroveň podávání zpráv o LE

    1. Za účelem podávání zpráv obsahujících informace o velkých expozicích na samostatném základě vůči klientům nebo ekonomicky spjatým skupinám klientů podle čl. 394 odst. 1 nařízení EU č. 575/2013 („nařízení o kapitálových požadavcích“) použijí instituce šablony LE1, LE2 a LE3.

    2. Za účelem podávání zpráv obsahujících informace o velkých expozicích na konsolidovaném základě vůči klientům nebo ekonomicky spjatým skupinám klientů podle čl. 394 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích použijí mateřské instituce v členském státě šablony LE1, LE2 a LE3.

    3. Zprávy se podávají o každé velké expozici definované v souladu s článkem 392 nařízení o kapitálových požadavcích včetně velkých expozic, které se neposuzují z hlediska souladu s požadavky na limit velkých expozic dle článku 395 uvedeného nařízení.

    4. Za účelem podávání zpráv obsahujících informace o 20 největších expozicích na konsolidovaném základě vůči klientům nebo ekonomicky spjatým skupinám klientů podle poslední věty čl. 394 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích použijí mateřské instituce v členském státě, na které se vztahuje část třetí hlava II kapitola 3 nařízení o kapitálových požadavcích, šablony LE1, LE2 a LE3. Částkou, která bude užita pro stanovení těchto 20 největších expozic, je hodnota expozice vyplývající z odečtení částky ve sloupci 320 („Vyloučené částky“) šablony LE2 od částky ve sloupci 210 („Celkem“) téže šablony.

    5. Za účelem podávání zpráv obsahujících informace o deseti největších expozicích na konsolidovaném základě vůči institucím a o deseti největších expozicích na konsolidovaném základě vůči neregulovaným subjektům finančního sektoru podle čl. 394 odst. 2 písm. a) až d) nařízení o kapitálových požadavcích použijí mateřské instituce v členském státě šablony LE1, LE2 a LE3. Pro podávání zpráv o struktuře splatnosti těchto expozic podle čl. 394 odst. 2 písm. e) nařízení o kapitálových požadavcích použijí mateřské instituce v členském státě šablony LE4 a LE5. Částkou, která bude užita pro stanovení těchto 20 největších expozic, je hodnota expozice vypočtená ve sloupci 210 („Celkem“) šablony LE2.

    6. Údaje o velkých expozicích a příslušných největších expozicích vůči ekonomicky spjatým skupinám klientů a jednotlivým klientům, kteří nepatří do ekonomicky spjaté skupiny klientů, se vykazují v šabloně LE2 (v níž je ekonomicky spjatá skupina klientů vykazována jako jediná expozice).

    7. Instituce podávají v šabloně LE3 zprávy o údajích týkajících se expozic vůči jednotlivým klientům, kteří patří do ekonomicky spjatých skupin klientů vykazovaných v šabloně LE2. Podávání zpráv o expozici vůči jednotlivému klientovi v šabloně LE2 se v šabloně LE3 neopakuje.

    2.    Struktura šablony LE

    8. Sloupce šablony LE1 uvádějí informace týkající se určení jednotlivých klientů nebo ekonomicky spjatých skupin klientů, vůči nimž má instituce expozici.

    9. Sloupce šablony LE2 a LE3 uvádějí tyto bloky informací:

    a) hodnota expozice před uplatněním výjimek a před zohledněním účinku snižování úvěrového rizika včetně přímé, nepřímé expozice a dodatečných expozic vyplývajících z transakcí, u nichž existuje expozice vůči podkladovým aktivům;

    b) účinek výjimek a technik snižování úvěrového rizika;

    c) hodnota expozice po uplatnění výjimek a po zohlednění účinku snižování úvěrového rizika vypočítaná pro účely čl. 395 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

    10. Sloupce šablon LE4 a LE5 uvádějí informace týkající se košů splatnosti, do nichž budou alokovány částky deseti největších expozic vůči institucím a rovněž deseti největších expozic vůči neregulovaným subjektům finančního sektoru, jejichž splatnost má dle předpokladu nastat.

    3.    Definice a obecné pokyny pro účely podávání zpráv o LE

    11. „Ekonomicky spjatá skupina klientů“ je definována v čl. 4 odst. 1 bodě 39 nařízení o kapitálových požadavcích.

    12. „Neregulované subjekty finančního sektoru“ jsou definovány v čl. 142 odst. 1 bodě 5 nařízení o kapitálových požadavcích.

    13. „Instituce“ jsou definovány v čl. 4 odst. 1 bodě 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

    14. Podávají se zprávy o expozicích vůči „občanskoprávním sdružením“. Instituce navíc přičtou výši úvěru daného občanskoprávního sdružení k zadluženosti každého partnera. Expozice vůči občanskoprávním sdružením obsahující poměry budou rozděleny nebo přiděleny partnerům podle jejich příslušných poměrů. O některých konstrukcích (např. o společných účtech, společenstvích dědiců, fiktivních úvěrech), které ve skutečnosti fungují jako občanskoprávní sdružení, musí být podávány zprávy jako o těchto sdruženích.

    15. Aktiva a podrozvahové položky se použijí bez uplatnění rizikové váhy nebo stupně rizika v souladu s článkem 389 nařízení o kapitálových požadavcích. Konkrétně to znamená, že pro podrozvahové položky nelze použít úvěrové konverzní faktory.

    16. „Expozice“ jsou definovány v článku 389 nařízení o kapitálových požadavcích.

    a) veškerá aktiva nebo podrozvahové položky v investičním a obchodním portfoliu včetně položek uvedených v článku 400 nařízení o kapitálových požadavcích, avšak s výjimkou položek, které spadají pod čl. 390 odst. 6 písm. a) až d) uvedeného nařízení;

    b) „nepřímé expozice“, což jsou expozice přidělené ručiteli nebo emitentovi kolaterálu, nikoliv bezprostřednímu dlužníkovi v souladu s článkem 403 nařízení o kapitálových požadavcích. [Zde uvedené definice se nesmí nijak lišit od definicí stanovených v základním aktu.]

    Expozice vůči ekonomicky spjatým skupinám klientů se vypočítají v souladu s čl. 390 odst. 5.

    17. „Dohody o započtení“ je povoleno brát v úvahu u účinků hodnoty velkých expozic, jak je stanoveno v čl. 390 odst. 1, 2 a 3 nařízení o kapitálových požadavcích. Hodnota expozice derivátového nástroje uvedeného v příloze II nařízení o kapitálových požadavcích se určí podle části třetí hlavy II kapitoly 6 uvedeného nařízení se zohledněním dopadů smluv o novaci a ostatních dohod o započtení, které se berou v úvahu pro účely těchto metod v souladu s částí třetí hlavou II kapitolou 6 uvedeného nařízení. Hodnota expozice repo obchodů, půjček či výpůjček cenných papírů nebo komodit, transakcí s delší dobou vypořádání a maržových obchodů se může určit buď v souladu s částí třetí hlavou II kapitolou 4 nebo kapitolou 6 nařízení o kapitálových požadavcích. Podle článku 296 nařízení o kapitálových požadavcích se hodnota expozice jediného právního závazku vyplývajícího z dohody o křížovém započtení s protistranou instituce, která zprávu podává, v šablonách LE vykazuje jako „jiné přísliby“.

    18. „Hodnota expozice“ se vypočítá podle článku 390 nařízení o kapitálových požadavcích.

    19. Vliv plného nebo částečného uplatnění výjimek a uznatelných technik snižování úvěrového rizika pro účely výpočtu expozic pro účely čl. 395 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích je popsán v článcích 399 až 403 uvedeného nařízení.

    20. O reverzních repech, na která se vztahuje podávání zpráv o velkých expozicích, se podávají zprávy v souladu s čl. 402 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích. Za předpokladu, že jsou splněna kritéria uvedená v čl. 402 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích, podává instituce zprávu o velkých expozicích vůči každé třetí straně, které odpovídají výši pohledávky protistrany dané transakce vůči dané třetí straně, a nikoli objemu expozice vůči protistraně.

    4.    C 26.00 – Šablona limitů LE

    4.1.   Pokyny týkající se jednotlivých řádků



    Řádky

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    010

    Jiné subjekty než instituceUstanovení čl. 395 odst. 1, čl. 458 odst. 2 písm. d) bodu ii), čl. 458 odst. 10 a čl. 459 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.Podává se zpráva o výši příslušného limitu pro protistrany jiné než instituce. Tato částka činí 25 % použitelného kapitálu, který se vykazuje v řádku 226 šablony 4 v příloze I, pokud se nepoužije přísnější procento v důsledku uplatňování opatření na vnitrostátní úrovni v souladu s článkem 458 nařízení o kapitálových požadavcích nebo s akty v přenesené pravomoci přijatými v souladu s čl. 459 písm. b) uvedeného nařízení.

    020

    InstituceUstanovení čl. 395 odst. 1, čl. 458 odst. 2 písm. d) bodu ii), čl. 458 odst. 10 a čl. 459 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.Podává se zpráva o výši příslušného limitu pro protistrany, které jsou institucemi. Podle čl. 395 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích je tato částka následující:
    — pokud je 25 % použitelného kapitálu vyšší než částka 150 milionů EUR (případně nižší limit než 150 milionů EUR stanovený příslušným orgánem v souladu s čl. 395 odst. 1 třetím pododstavcem nařízení o kapitálových požadavcích), vykazuje se 25 % použitelného kapitálu,
    — pokud je částka 150 milionů EUR (případně nižší limit stanovený příslušným orgánem v souladu s čl. 395 odst. 1 třetím pododstavcem nařízení o kapitálových požadavcích) vyšší než 25 % použitelného kapitálu instituce, vykazuje se částka 150 milionů EUR (případně nižší limit, pokud je příslušným orgánem stanoven). Pokud instituce pro svůj použitelný kapitál stanovila podle požadavků čl. 395 odst. 1 druhého pododstavce nařízení o kapitálových požadavcích nižší limit, vykazuje se tento limit. Tyto limity mohou být přísnější v případě uplatnění vnitrostátních opatření v souladu s čl. 395 odst. 6 nebo s článkem 458 nařízení o kapitálových požadavcích nebo aktů v přenesené pravomoci přijatých v souladu s čl. 459 písm. b) uvedeného nařízení.

    030

    Instituce v %Ustanovení čl. 395 odst. 1 a čl. 459 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.Vykazovanou částkou je absolutní limit (vykazovaný v řádku 020), který je vyjádřen procentem použitelného kapitálu.

    5.    C 27.00 – Určení protistrany (LE1)

    5.1.   Pokyny týkající se konkrétních sloupců



    Sloupec

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    010–070

    Určení protistrany:Instituce podávají zprávy o určení jakékoli protistrany, o které se předkládají informace, v kterékoli ze šablon C 28.00 až C 31.00. Určení ekonomicky spjaté skupiny klientů se nevykazuje, jestliže vnitrostátní systém podávání zpráv nemá pro tuto ekonomicky spjatou skupinu klientů jedinečný kód.Podle čl. 394 odst. 1 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích podávají instituce zprávu o určení protistrany, vůči které mají velkou expozici, která je definována v článku 392 nařízení o kapitálových požadavcích.Podle čl. 394 odst. 2 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích podají instituce zprávu o určení protistrany, vůči které mají největší expozice (v případech, kdy je protistrana institucí nebo neregulovaným subjektem finančního sektoru).

    010

    KódKód je identifikátorem řádku a musí být pro každý řádek tabulky jedinečný.Kód se použije k určení jednotlivých protistran. Účelem tohoto sloupce však je propojit údaje o protistraně v šabloně C 27.00 s expozicemi vykázanými v šablonách C 28.00 – C 31.00. Kód ekonomicky spjaté skupiny klientů se nevykazuje, jestliže vnitrostátní systém podávání zpráv nemá pro tuto ekonomicky spjatou skupinu klientů jedinečný kód. Tyto kódy se v průběhu času používají konzistentně.Složení kódu závisí na vnitrostátním systému podávání zpráv, pokud není v Unii k dispozici jednotná kodifikace.

    020

    NázevPokud se podává zpráva o ekonomicky spjaté skupině klientů, název musí odpovídat názvu této skupiny. Ve všech ostatních případech název odpovídá jednotlivé protistraně.U ekonomicky spjaté skupiny klientů je název, o němž je podávána zpráva, názvem mateřské společnosti, nebo pokud ekonomicky spjatá skupina klientů mateřskou společnost nemá, použije se obchodní název skupiny.

    030

    Kód LEIIdentifikační kód právnické osoby protistrany.

    040

    Sídlo protistranyUžije se kód ISO 3166-1-alfa-2 země registrace protistrany (včetně pseudo-ISO kódů pro mezinárodní organizace, které jsou k dispozici v posledním vydání příručky Eurostatu „Balance of Payments Vademecum“).U ekonomicky spjatých skupin klientů se sídlo nevykazuje.

    050

    Odvětví protistranyKaždé protistraně bude přiděleno jedno odvětví na základě tříd hospodářských odvětví dle FINREP:i) centrální banky; ii) vládní instituce; iii) úvěrové instituce; iv) ostatní finanční instituce; v) nefinanční podniky; vi) domácnosti.U ekonomicky spjatých skupin klientů se odvětví nevykazuje.

    060

    Kód NACEU daného hospodářského odvětví se použijí kódy NACE (Nomenclature statistique des activités économiques dans l’Union européenne = statistická klasifikace ekonomických činností v Evropské unii).Tento sloupec se použije pouze pro protistrany „Jiné finanční instituce“ a „Nefinanční podniky“. Kódy NACE se použijí pro „Nefinanční podniky“ s jednou úrovní detailů (např. „F – Stavebnictví“) a pro „Jiné finanční instituce“ se dvěma úrovněmi detailů, které poskytují samostatné informace o pojišťovací činnosti (např. „K65 – Pojištění, zajištění a penzijní financování, kromě povinného sociálního zabezpečení“).Hospodářská odvětví „Jiné finanční instituce“ a „Nefinanční podniky“ jsou klasifikována na základě rozpisu protistran dle FINREP.U ekonomicky spjatých skupin klientů se kód NACE nevykazuje.

    070

    Typ protistranyUstanovení čl. 394 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.Typ protistrany deseti největších expozic vůči institucím a deseti největších expozic vůči neregulovaným subjektům finančního sektoru musí být specifikován pomocí „I“ pro instituce nebo „U“ pro neregulované subjekty finančního sektoru.

    6.    C 28.00 – Expozice v investičním a obchodním portfoliu (LE2)

    6.1.   Pokyny týkající se konkrétních sloupců



    Sloupec

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    010

    KódJestliže je na vnitrostátní úrovni pro ekonomicky spjatou skupinu klientů k dispozici jedinečný kód, vykáže se tento kód jako kód této ekonomicky spjaté skupiny klientů. Pokud na vnitrostátní úrovni žádný jedinečný kód není, vykáže se kód mateřské společnosti uvedený v šabloně C 27.00.V případech, že ekonomicky spjatá skupina klientů mateřskou společnost nemá, vykáže se kód jednotlivé jednotky, kterou instituce považuje v rámci ekonomicky spjaté skupiny klientů za nejvýznamnější. Ve všech ostatních případech musí kód odpovídat jednotlivé protistraně.Tyto kódy se v průběhu času používají konzistentně.Složení kódu závisí na vnitrostátním systému podávání zpráv, pokud není v EU k dispozici jednotná kodifikace.

    020

    Skupina nebo jednotlivý klientInstituce uvede „1“ v případě podávání zpráv o expozicích vůči jednotlivým klientům nebo „2“ v případě podávání zpráv o expozicích vůči ekonomicky spjatým skupinám klientů.

    030

    Transakce, u nichž existuje expozice vůči podkladovým aktivůmUstanovení čl. 390 odst. 7 nařízení o kapitálových požadavcích.V souladu s dalšími technickými specifikacemi příslušných vnitrostátních orgánů se v případě, že má instituce expozice vůči protistraně, o níž se podává zpráva, na základě transakce, u níž existuje expozice vůči podkladovým aktivům, uvede se „ano“; v opačném případě se uvede „ne“.

    040–180

    Původní expoziceČlánky 24, 389, 390 a 392 nařízení o kapitálových požadavcích.V tomto bloku sloupců podává instituce zprávy o původních expozicích u přímých expozic, nepřímých expozic a dodatečných expozic vyplývajících z transakcí, u nichž existuje expozice vůči podkladovým aktivům.Podle článku 389 nařízení o kapitálových požadavcích se aktiva a podrozvahové položky použijí bez uplatnění rizikové váhy nebo stupně rizika. Konkrétně to znamená, že pro podrozvahové položky nelze použít úvěrové konverzní faktory.Tyto sloupce musí obsahovat původní expozici, tj. hodnotu expozice bez ohledu na oceňovací úpravy a rezervy, které se odečtou ve sloupci 210.Definice a výpočet hodnoty expozice jsou stanoveny v článcích 389 a 390 nařízení o kapitálových požadavcích. Oceňování aktiv a podrozvahových položek se provádí v souladu s účetním rámcem, kterému instituce podléhá podle článku 24 nařízení o kapitálových požadavcích.V těchto sloupcích se uvedou expozice odečtené z kapitálu, které nejsou expozicemi v souladu s čl. 390 odst. 6 písm. e). Tyto expozice se odečtou ve sloupci 200.Expozice uvedené v čl. 390 odst. 6 písm. a) až d) nařízení o kapitálových požadavcích se v těchto sloupcích neuvádějí.Původní expozice musí zahrnovat veškerá aktiva a podrozvahové položky podle článku 400 nařízení o kapitálových požadavcích. Výjimky pro účely čl. 395 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích se odečítají ve sloupci 320.Zahrnou se expozice z investičního i obchodního portfolia.Při rozdělení expozic ve finančních nástrojích, kde různé expozice vyplývající z dohod o započtení představují jedinou expozici, musí být tato expozice přidělena finančnímu nástroji, který odpovídá hlavnímu aktivu zahrnutému do dohody o započtení (viz též úvodní oddíl).

    040

    Původní expozice celkemInstituce podá zprávu o součtu přímých a nepřímých expozic, jakož i o dodatečných expozicích vzniklých z expozic vůči transakcím, kde existuje expozice vůči podkladovým aktivům.

    050

    Z toho: v selhání Článek 178 nařízení o kapitálových požadavcích.Instituce vykazuje část celkové původní expozice odpovídající expozicím v selhání.

    060–110

    Přímé expozicePřímé expozice znamenají expozice na základě tzv. „immediate borrower“ (tj. vůči té zemi, kde se nachází původní riziko).

    060

    Dluhové nástrojeNařízení (ES) č. 25/2009 („ECB/2008/32“) příloha II, část 2, tabulka, kategorie 2 a 3.Dluhové nástroje zahrnují dluhové cenné papíry, úvěry a jiné pohledávky.V tomto sloupci jsou zahrnuty nástroje kvalifikované jako „Úvěry s původní splatností do jednoho roku včetně/nad jeden rok a do pěti let včetně/nad pět let“, nebo jako „Cenné papíry jiné než akcie“, podle ECB/2008/32.V tomto sloupci se uvedou repo obchody, půjčky či výpůjčky cenných papírů nebo komodit (repo operace) a maržové obchody.

    070

    Kapitálové nástrojeECB/2008/32 příloha II, část 2, tabulka, kategorie 4 a 5.V tomto sloupci se uvedou nástroje kvalifikované jako „Akcie a ostatní majetkové účasti“ nebo „Akcie/podílové jednotky fondů peněžního trhu“ podle ECB/2008/32.

    080

    DerivátyUstanovení čl. 272 odst. 2 a přílohy II nařízení o kapitálových požadavcích.Nástroje uváděné v tomto sloupci zahrnují mimo jiné deriváty uvedené v příloze II nařízení o kapitálových požadavcích a transakce s delší dobou vypořádání, které jsou definovány v čl. 272 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.V tomto sloupci jsou zahrnuty úvěrové deriváty, které jsou předmětem úvěrového rizika protistrany.

    090–110

    Podrozvahové položkyPříloha I nařízení o kapitálových požadavcích.V těchto sloupcích se vykazuje jmenovitá hodnota před každým odečtením specifické úpravy o úvěrové riziko a bez použití konverzních faktorů.

    090

    Úvěrové příslibyPříloha I bod 1 písm. c) a h), bod 2 písm. b) podbod ii), bod 3 písm. b) podbod i) a bod 4 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.Úvěrové přísliby jsou neodvolatelné přísliby poskytnout úvěr podle předem stanovených podmínek s výjimkou příslibů, které jsou deriváty, protože ty lze vypořádat v čisté výši hotově nebo poskytnutím či vystavením jiného finančního nástroje.

    100

    Finanční zárukyPříloha I bod 1 písm. a), b) a f) nařízení o kapitálových požadavcích.Finanční záruky jsou smlouvy, které vyžadují, aby emitent provedl přesně stanovené platby jako úhradu ztráty držitele, která mu vznikne, protože konkrétní dlužník neprovede platbu v době splatnosti v souladu s původními nebo změněnými podmínkami dluhového nástroje. V tomto sloupci se vykazují úvěrové deriváty, které nejsou zahrnuty do sloupce „deriváty“.

    110

    Jiné příslibyJiné přísliby jsou položky v příloze I nařízení o kapitálových požadavcích, které nejsou zahrnuty do předchozích kategorií. V tomto sloupci se vykazuje hodnota expozice jediného právního závazku vyplývající z dohody o smluvním křížovém započtení s protistranou dané instituce.

    120–180

    Nepřímé expozice Článek 403 nařízení o kapitálových požadavcích.Podle článku 403 nařízení o kapitálových požadavcích může úvěrová instituce použít substituční přístup, je-li expozice vůči klientovi zajištěna třetí stranou nebo je-li zajištěna kolaterálem vydaným třetí stranou.V tomto bloku sloupců podá instituce zprávu o výši přímých expozic, které jsou znovu přiřazeny ručiteli nebo emitentovi kolaterálu za předpokladu, že emitentovi bude přidělena stejná nebo nižší riziková váha než riziková váha, která by byla uplatněna u třetí strany podle části třetí hlavy II kapitoly 2 nařízení o kapitálových požadavcích. Chráněná referenční původní expozice (přímá expozice) se odečte od expozice vůči původnímu dlužníkovi ve sloupcích „Způsobilé techniky snižování úvěrového rizika“. Nepřímá expozice zvyšuje expozici vůči ručiteli nebo emitentovi kolaterálu pomocí substitučního účinku. To platí i pro záruky poskytnuté v rámci ekonomicky spjaté skupiny klientů.Instituce vykazuje původní částku nepřímých expozic ve sloupci, který odpovídá druhu přímé expozice zaručené nebo zajištěné kolaterálem, jako například tehdy, kdy je zaručená přímá expozice dluhovým nástrojem, vykazuje se výše položky „Nepřímá expozice“ přiřazená ručiteli ve sloupci „Dluhové nástroje“.V tomto bloku sloupců musí být uvedeny rovněž expozice vyplývající z úvěrových dluhových cenných papírů podle článku 399 nařízení o kapitálových požadavcích.

    120

    Dluhové nástrojeViz sloupec 060.

    130

    Kapitálové nástrojeViz sloupec 070.

    140

    DerivátyViz sloupec 080.

    150–170

    Podrozvahové položkyHodnotou těchto sloupců je jmenovitá hodnota před případným odečtením specifických úprav o úvěrové riziko a konverzních faktorů.

    150

    Úvěrové příslibyViz sloupec 090.

    160

    Finanční zárukyViz sloupec 100.

    170

    Jiné příslibyViz sloupec 110.

    180

    Dodatečné expozice vyplývající z transakcí, u nichž existuje expozice vůči podkladovým aktivůmUstanovení čl. 390 odst. 7 nařízení o kapitálových požadavcích.Dodatečné expozice, které vyplývají z transakcí, u nichž existuje expozice vůči podkladovým aktivům.

    190

    (-) Úpravy ocenění a rezervyČlánky 34, 24, 110 a 111 nařízení o kapitálových požadavcích.Úpravy ocenění a rezervy zahrnuté do příslušného účetního rámce (směrnice 86/635/EHS nebo nařízení (ES) č. 1606/2002), které mají vliv na ocenění expozic v souladu s články 24 a 110 nařízení o kapitálových požadavcích.V tomto sloupci se vykáží úpravy ocenění a rezervy na hrubou expozici uvedenou ve sloupci 040.

    200

    (-) Expozice odečtené od kapitálu Ustanovení čl. 390 odst. 6 písm. e) nařízení o kapitálových požadavcích.
    Vykáží se expozice odečtené od kapitálu, které budou uvedeny v různých sloupcích „Celkové původní expozice“.

    210–230

    Hodnota expozice před uplatněním výjimek a snížením úvěrového rizikaUstanovení čl. 394 odst. 1 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.Instituce vykáží hodnotu expozice před případným zohledněním účinku snižování úvěrového rizika.

    210

    CelkemHodnotou expozice vykazovanou v tomto sloupci je částka užitá ke stanovení toho, zda je expozice velkou expozicí podle definice v článku 392 nařízení o kapitálových požadavcích.Zahrnuje původní expozici po odečtení úprav ocenění a rezerv a výši expozic odečtenou z kapitálu.

    220

    Z toho: investiční portfolioČástka investičního portfolia z celkové expozice před uplatněním výjimek a snížením úvěrového rizika.

    230

    % použitelného kapitáluUstanovení čl. 4 odst. 1 bodu 71 písm. b) a článku 395 nařízení o kapitálových požadavcích.Vykazovaná částka je procentem hodnoty expozice před uplatněním výjimek a snížením úvěrového rizika týkající se použitelného kapitálu instituce dle definice v čl. 4 odst. 1 bodě 71 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.

    240–310

    (-) Uznatelné techniky snižování úvěrového rizikaČlánky 399 a 401 až 403 nařízení o kapitálových požadavcích.Techniky snižování úvěrového rizika jsou definovány v čl. 4 odst. 1 bodě 57 nařízení o kapitálových požadavcích.Pro účely tohoto podávání zpráv se použijí techniky snižování rizika uvedené v části třetí hlavě II kapitolách 3 a 4 nařízení o kapitálových požadavcích v souladu s články 401 až 403 nařízení o kapitálových požadavcích.Techniky snižování úvěrového rizika mohou mít v režimu LE tři různé účinky: substituční účinek; majetkové zajištění úvěrového rizika s výjimkou substitučního účinku a postup s využitím nemovitostí.

    240–290

    (-) Substituční účinek uznatelných technik snižování úvěrového rizika Článek 403 nařízení o kapitálových požadavcích.Výše majetkového a osobního zajištění úvěrového rizika, které se vykazuje v těchto sloupcích, musí odpovídat expozicím zaručeným třetí stranou nebo zajištěným kolaterálem vydaným třetí stranou, pokud se instituce rozhodne zacházet s expozicí, jako kdyby vznikla vůči ručiteli nebo emitentovi kolaterálu.

    240

    (-) Dluhové nástrojeViz sloupec 060.

    250

    (-) Kapitálové nástrojeViz sloupec 070.

    260

    (-) DerivátyViz sloupec 080.

    270–290

    (-) Podrozvahové položkyNa hodnotu těchto sloupců se neuplatní konverzní faktory.

    270

    (-) Úvěrové příslibyViz sloupec 090.

    280

    (-) Finanční zárukyViz sloupec 100.

    290

    (-) Jiné příslibyViz sloupec 110.

    300

    (-) Majetkové zajištění úvěrového rizika s výjimkou substitučního účinku Článek 401 nařízení o kapitálových požadavcích.Instituce vykazuje částky majetkového zajištění úvěrového rizika, jak je definováno v čl. 4 odst. 1 bodu 58 nařízení o kapitálových požadavcích, které se odečtou od hodnoty expozice v důsledku uplatnění článku 401 uvedeného nařízení.

    310

    (-) Nemovitosti Článek 402 nařízení o kapitálových požadavcích.Instituce vykazuje částky odečtené od hodnoty expozice v důsledku uplatnění článku 402 nařízení o kapitálových požadavcích.

    320

    (-) Vyňaté částky Článek 400 nařízení o kapitálových požadavcích.Instituce podá zprávu o částkách vyňatých z režimu LE.

    330–350

    Hodnota expozice po uplatnění výjimek a snížení úvěrového rizikaUstanovení čl. 394 odst. 1 písm. d) nařízení o kapitálových požadavcích.Instituce vykazuje hodnotu expozice po zohlednění účinku výjimek a snižování úvěrového rizika vypočítanou pro účely čl. 395 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

    330

    CelkemV tomto sloupci se uvede částka, která se má zohlednit s cílem splnit limit velkých expozic uvedený v článku 395 nařízení o kapitálových požadavcích.

    340

    Z toho: investiční portfolioInstituce vykazuje celkovou expozici po uplatnění výjimek a po zohlednění účinku snižování úvěrového rizika, které patří do investičního portfolia.

    350

    % použitelného kapitáluInstituce vykáže procento hodnoty expozice po uplatnění výjimek a snížení úvěrového rizika, týkající se použitelného kapitálu instituce dle definice v čl. 4 odst. 1 bodě 71 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.

    7.    C 29.00 – Detaily expozic vůči jednotlivým klientům v rámci ekonomicky spjatých skupin klientů (LE3)

    7.1.   Pokyny týkající se konkrétních sloupců



    Sloupec

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    010–360

    Instituce vykazuje v šabloně LE3 údaje o jednotlivých klientech, kteří patří do ekonomicky spjatých skupin klientů uvedených v řádcích šablony LE2.

    010

    KódSloupce 010 a 020 jsou společným identifikátorem řádku a společně musí být pro každý řádek tabulky jedinečné.Vykazuje se kód jednotlivých protistran, které patří do ekonomicky spjatých skupin klientů.

    020

    Kód skupinySloupce 010 a 020 jsou společným identifikátorem řádku a společně musí být pro každý řádek tabulky jedinečné.Jestliže je na vnitrostátní úrovni pro ekonomicky spjatou skupinu klientů k dispozici jedinečný kód, vykáže se tento kód. Pokud na vnitrostátní úrovni žádný jedinečný kód není, vykáže se kód používaný pro podávání zpráv o expozicích vůči ekonomicky spjaté skupině klientů uvedený v šabloně C 28.00 (LE2).Pokud klient náleží do více ekonomicky spjatých skupin klientů, musí být o něm podána zpráva jako o členu všech ekonomicky spjatých skupin klientů.

    030

    Transakce, u nichž existuje expozice vůči podkladovým aktivůmViz sloupec 030 šablony LE2.

    040

    Typ propojeníTyp propojení mezi jednotlivou jednotkou a ekonomicky spjatou skupinou klientů se specifikuje buď s použitím:„a“ ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 39 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích (kontrola); nebo„b“ ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 39 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích (vzájemná propojenost).

    050–360

    Pokud jsou finanční nástroje v šabloně LE2 poskytnuty celé ekonomicky spjaté skupině klientů, musí být v šabloně LE3 přiřazeny jednotlivým protistranám v souladu s obchodními kritérii dané instituce.

    Zbývající pokyny jsou stejné jako u šablony LE2.

    8.    C 30.00 – Koše splatnosti deseti největších expozic vůči institucím a deseti největších expozic vůči neregulovaným subjektům finančního sektoru (šablona LE4)

    8.1.   Pokyny týkající se konkrétních sloupců



    Sloupec

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    010

    KódKód je identifikátorem řádku a musí být pro každý řádek tabulky jedinečný.Viz sloupec 010 šablony LE1.

    020–250

    Koše splatnosti expoziceUstanovení čl. 394 odst. 2 písm. e) nařízení o kapitálových požadavcích.Instituce podává tyto zprávy, pokud jde o deset největších expozic vůči institucím a deset největších expozic vůči neregulovaným subjektům finančního sektoru.Koše splatnosti jsou u splatností do jednoho roku definovány s měsíčním intervalem, u splatností od jednoho roku do tří let s čtvrtletním intervalem a se splatností od tří let výše s většími intervaly.U každé hodnoty expozice před uplatněním výjimek a snížením úvěrového rizika (sloupec 210 šablony LE2) se vykazuje celý nesplacený zůstatek v příslušném koši splatnosti jeho očekávané zbytkové splatnosti. V případě několika samostatných vztahů představujících expozici vůči klientovi se každá z těchto částí expozice vykazuje s celým nesplaceným zůstatkem v příslušném koši splatnosti očekávané zbytkové splatnosti. Nástroje, které nemají pevnou splatnost, jako jsou například kapitálové nástroje, se uvádějí ve sloupci „Neurčená splatnost“.Očekávaná splatnost expozice se vykazuje u přímých i nepřímých expozic.U přímých expozic se při přidělování předpokládaných částek kapitálových nástrojů, dluhových nástrojů a derivátů do různých košů splatnosti této šablony použijí pokyny uvedené v šabloně tabulky splatností doplňkového měření likvidity (viz konzultační dokument CP18 zveřejněný 23. května 2013).V případě podrozvahových položek se při přidělování předpokládaných částek do košů splatnosti použije splatnost podkladového rizika. Přesněji to u forwardových termínových vkladů znamená strukturu splatnosti vkladu, u finančních záruk strukturu splatnosti podkladového finančního aktiva, u nevyčerpaných úvěrových příslibů strukturu splatnosti úvěru a u jiných příslibů strukturu splatnosti daného příslibu.V případě nepřímých expozic je zařazení do košů splatnosti založeno na splatnosti operací, na něž byla poskytnuta záruka a na jejichž základě daná přímá expozice vznikla.V případě, že se expozice nebo část expozice považuje za expozici v selhání a vykazuje se jako taková v šabloně C 28.00 (LE 2, sloupec 050) a C 29.00 (LE 3, sloupec 060), mělo by se její očekávané ukončení rozdělit do příslušných košů splatnosti takto:
    — jestliže má vykazující subjekt navzdory selhání expozice jasný kalendář očekávaných splátek expozice, rozdělí je odpovídajícím způsobem do příslušných košů,
    — jestliže nejsou známa data, kdy vykazující subjekt může splacení daných částek důvodně (pokud vůbec) očekávat, zařadí je do kategorie „neurčená splatnost.

    9.    C 31.00 – Koše splatnosti deseti největších expozic vůči institucím a deseti největších expozic vůči neregulovaným subjektům finančního sektoru: podrobné údaje o expozicích vůči jednotlivým klientům v rámci ekonomicky spjatých skupin klientů (šablona LE5)

    9.1.   Pokyny týkající se konkrétních sloupců



    Sloupec

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    010–260

    Instituce vykazuje v šabloně LE5 údaje o jednotlivých protistranách, které patří do ekonomicky spjatých skupin klientů uvedených v řádcích šablony LE4.

    010

    KódSloupce 010 a 020 jsou společným identifikátorem řádku a společně musí být pro každý řádek tabulky jedinečné.Viz sloupec 010 šablony LE3.

    020

    Kód skupinySloupce 010 a 020 jsou společným identifikátorem řádku a společně musí být pro každý řádek tabulky jedinečné.Viz sloupec 020 šablony LE3.

    030–260

    Koše splatnosti expozicViz sloupce 020–250 šablony LE4.

    ▼M6




    PŘÍLOHA X

    VYKAZOVÁNÍ INFORMACÍ O PÁCE



    ŠABLONY PRO VYKAZOVÁNÍ INFORMACÍ O PÁCE

    Kód šablony

    Kód šablony

    Název šablony

    Zkratka

    47

    C 47.00

    Výpočet pákového poměru

    LRCalc

    40

    C 40.00

    Alternativní postup určení míry expozice

    LR1

    41

    C 41.00

    Rozvahové a podrozvahové položky – doplňující členění expozic

    LR2

    42

    C 42.00

    Alternativní definice kapitálu

    LR3

    43

    C 43.00

    Alternativní členění složek míry expozice pákového poměru

    LR4

    44

    C 44.00

    Obecné informace

    LR5



    C 40.00 – ALTERNATIVNÍ POSTUP URČENÍ MÍRY EXPOZICE (LR1)

    Řádek

     

    Sloupec

    010

    020

    040

    050

    070

    075

    085

    120

    Rozvahová hodnota

    Účetní hodnota za předpokladu, že není provedeno započtení ani jiné CRM

    Navýšení pro SFT

    Navýšení podle metody oceňování podle tržní hodnoty (za předpokladu, že není provedeno započtení ani jiné CRM)

    Pomyslná hodnota/nominální hodnota

    Limitovaná pomyslná hodnota

    Limitovaná pomyslná hodnota (stejné referenční jméno)

    Hypoteticky vyňatý objem expozice pákového poměru

    010

    Deriváty

     

     

     

     

     

     

     

     

    020

    Úvěrové deriváty (prodané zajištění)

     

     

     

     

     

     

     

     

    030

    Úvěrové deriváty (prodané zajištění) podléhající uzavírací doložce

     

     

     

     

     

     

     

     

    040

    Úvěrové deriváty (prodané zajištění) nepodléhající uzavírací doložce

     

     

     

     

     

     

     

     

    050

    Úvěrové deriváty (koupené zajištění)

     

     

     

     

     

     

     

     

    060

    Finanční deriváty

     

     

     

     

     

     

     

     

    070

    Transakce SFT zahrnuté do rámcové dohody o započtení

     

     

     

     

     

     

     

     

    080

    Transakce SFT nezahrnuté do rámcové dohody o započtení

     

     

     

     

     

     

     

     

    090

    Ostatní aktiva

     

     

     

     

     

     

     

     

    100

    Podrozvahové položky s nízkým rizikem podle RSA; z toho:

     

     

     

     

     

     

     

     

    110

    Revolvingové retailové expozice; z toho

     

     

     

     

     

     

     

     

    120

    Bezpodmínečně zrušitelné závazky z kreditních karet

     

     

     

     

     

     

     

     

    130

    Nerevolvingové bezpodmínečně zrušitelné přísliby

     

     

     

     

     

     

     

     

    140

    Podrozvahové položky se středně nízkým rizikem podle RSA

     

     

     

     

     

     

     

     

    150

    Podrozvahové položky se středním rizikem podle RSA

     

     

     

     

     

     

     

     

    160

    Podrozvahové položky s vysokým rizikem podle RSA

     

     

     

     

     

     

     

     

    170

    (Doplňková položka) Čerpané částky revolvingových retailových expozic

     

     

     

     

     

     

     

     

    180

    (Doplňková položka) Čerpané částky bezpodmínečně zrušitelných závazků z kreditních karet

     

     

     

     

     

     

     

     

    190

    (Doplňková položka) Čerpané částky nerevolvingových bezpodmínečně zrušitelných příslibů

     

     

     

     

     

     

     

     

    210

    Hotovostní kolaterál přijatý v derivátových transakcích

     

     

     

     

     

     

     

     

    220

    Pohledávky z hotovostního kolaterálu složeného v derivátových transakcích

     

     

     

     

     

     

     

     

    230

    Cenné papíry přijaté v rámci SFT, které jsou vykázány jako aktivum

     

     

     

     

     

     

     

     

    240

    Transakce SFT s hotovostním prostředníkem (hotovostní pohledávky)

     

     

     

     

     

     

     

     

    250

    Expozice, u nichž je možné využít zacházení podle čl. 113 odst. 6 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

    260

    Expozice, které splňují podmínky čl. 429 odst. 14 písm. a) až c) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     



    C 41.00 – ROZVAHOVÉ A PODROZVAHOVÉ POLOŽKY – DOPLŇUJÍCÍ ČLENĚNÍ EXPOZIC (LR2)

    Řádek

     

    Sloupec

    010

    020

    030

    Rozvahové a podrozvahové expozice (expozice podle standardizovaného přístupu)

    Rozvahové a podrozvahové expozice (expozice podle přístupu IRB)

    Nominální hodnota

    010

    Celkové rozvahové a podrozvahové expozice investičního portfolia a expozice obchodního portfolia, které jsou vystaveny úvěrovému riziku protistrany (členění podle rizikové váhy):

     

     

     

    020

    = 0 %

     

     

     

    030

    > 0 % a ≤ 12 %

     

     

     

    040

    > 12 % a ≤ 20 %

     

     

     

    050

    > 20 % a ≤ 50 %

     

     

     

    060

    > 50 % a ≤ 75 %

     

     

     

    070

    > 75 % a ≤ 100 %

     

     

     

    080

    > 100 % a ≤ 425 %

     

     

     

    090

    > 425 % a ≤ 1 250 %

     

     

     

    100

    Expozice v selhání

     

     

     

    110

    (Doplňková položka) Podrozvahové položky s nízkým rizikem a podrozvahové položky, kterým se podle kapitálové přiměřenosti přiřazuje konverzní faktor 0 %

     

     

     



    C 42.00 – ALTERNATIVNÍ DEFINICE KAPITÁLU (LR3)

    Řádek

     

    Sloupec

    010

    010

    Kmenový kapitál tier 1 – plně zavedená definice

     

    020

    Kmenový kapitál tier 1 – přechodná definice

     

    030

    Celkový kapitál – plně zavedená definice

     

    040

    Celkový kapitál – přechodná definice

     

    055

    Hodnota aktiva odečtená od položek kmenového kapitálu tier 1 – plně zavedená definice

     

    065

    Hodnota aktiva odečtená od položek kmenového kapitálu tier 1 – přechodná definice

     

    075

    Hodnota aktiva odečtená od položek kapitálu – plně zavedená definice

     

    085

    Hodnota aktiva odečtená od položek kapitálu – přechodná definice

     



    C 43.00 – ALTERNATIVNÍ ČLENĚNÍ SLOŽEK MÍRY EXPOZICE PÁKOVÉHO POMĚRU (LR4)

    Řádek

    Podrozvahové položky, deriváty, transakce SFT a obchodní portfolio

    Sloupec

     

    010

    020

    Hodnota expozice pákového poměru

    Rizikově vážená aktiva

    010

    Podrozvahové položky; z toho

     

     

     

    020

    Financování obchodu; z toho

     

     

    030

    V rámci oficiálního režimu pojištění vývozních úvěrů

     

     

    040

    Deriváty a transakce SFT, na něž se vztahují dohody o křížovém započtení

     

     

    050

    Deriváty, na něž se nevztahuje dohoda o křížovém započtení

     

     

    060

    Transakce SFT, na něž se nevztahuje dohoda o křížovém započtení

     

     

    065

    Objem expozice vyplývající z doplňujících úprav u úvěrových derivátů

     

     

    070

    Ostatní aktiva obchodního portfolia

     

     

    Řádek

    Jiné expozice investičního portfolia

    Sloupec

    010

    020

    030

    040

    Hodnota expozice pákového poměru

    Rizikově vážená aktiva

    Expozice podle standardizovaného přístupu

    Expozice podle přístupu IRB

    Expozice podle standardizovaného přístupu

    Expozice podle přístupu IRB

    080

    Kryté dluhopisy

     

     

     

     

    90

    Expozice považované za expozice vůči suverénním subjektům

     

     

     

     

    100

    Ústřední vlády a centrální banky

     

     

     

     

    110

    Regionální vlády a místní orgány považované za suverénní subjekty

     

     

     

     

    120

    Mezinárodní rozvojové banky a mezinárodní organizace považované za suverénní subjekty

     

     

     

     

    130

    Subjekty veřejného sektoru považované za suverénní subjekty

     

     

     

     

    140

    Expozice vůči regionálním vládám, mezinárodním rozvojovým bankám, mezinárodním organizacím a subjektům veřejného sektoru nepovažovaným za suverénní subjekty

     

     

     

     

    150

    Regionální vlády a místní orgány nepovažované za suverénní subjekty

     

     

     

     

    160

    Mezinárodní rozvojové banky nepovažované za suverénní subjekty

     

     

     

     

    170

    Subjekty veřejného sektoru nepovažované za suverénní subjekty

     

     

     

     

    180

    Instituce

     

     

     

     

    190

    Zajištěné nemovitostmi; z toho

     

     

     

     

    200

    Zajištěné obytnými nemovitostmi

     

     

     

     

    210

    Retailové expozice; z toho

     

     

     

     

    220

    Retailové expozice vůči malým a středním podnikům

     

     

     

     

    230

    Podniky; z toho

     

     

     

     

    240

    Finanční podniky

     

     

     

     

    250

    Nefinanční podniky; z toho

     

     

     

     

    260

    Expozice vůči malým a středním podnikům

     

     

     

     

    270

    Expozice vůči jiným než malým a středním podnikům

     

     

     

     

    280

    Expozice v selhání

     

     

     

     

    290

    Jiné expozice; z toho

     

     

     

     

    300

    Sekuritizační expozice

     

     

     

     

    310

    Financování obchodu (doplňková položka); z toho

     

     

     

     

    320

    V rámci oficiálního režimu pojištění vývozních úvěrů

     

     

     

     



    C 44.00 – OBECNÉ INFORMACE (LR5)

    Řádek

     

    Sloupec

    010

    010

    Podniková struktura instituce

     

    020

    Zacházení s deriváty

     

    040

    Typ instituce

     



    C 47.00 – VÝPOČET PÁKOVÉHO POMĚRU (LRCalc)

     

    Sloupec

    Expozice pákového poměru: Referenční datum

    Řádek

    Hodnoty expozice

    010

    010

    Transakce SFT: expozice v souladu s čl. 429 odst. 5 a 8 CRR

     

    020

    Transakce SFT: navýšení pro úvěrové riziko protistrany

     

    030

    Odchylka pro transakce SFT: navýšení v souladu s čl. 429b odst. 4 a článkem 222 CRR

     

    040

    Úvěrové riziko protistrany u transakcí SFT, v nichž instituce vystupuje jako zprostředkovatel, podle čl. 429b odst. 6 CRR

     

    050

    (–) Vyňaté expozice vůči ústřední protistraně u transakcí SFT na účet klienta

     

    060

    Deriváty: současné reprodukční náklady

     

    070

    (–) Způsobilá obdržená hotovostní variační marže započtená proti tržní hodnotě derivátů

     

    080

    (–) Vyňaté obchodní expozice vůči ústřední protistraně u transakcí na účet klienta (reprodukční náklady)

     

    090

    Deriváty: navýšení podle metody oceňování podle tržní hodnoty

     

    100

    (–) Vyňaté obchodní expozice vůči ústřední protistraně u transakcí na účet klienta (potenciální budoucí expozice)

     

    110

    Odchylka pro deriváty: metoda původní expozice

     

    120

    (–) Vyňaté obchodní expozice vůči ústřední protistraně u transakcí na účet klienta (metoda původní expozice)

     

    130

    Limitovaná pomyslná hodnota prodaných úvěrových derivátů

     

    140

    (–) Způsobilé zakoupené úvěrové deriváty započtené proti prodaným úvěrovým derivátům

     

    150

    Podrozvahové položky s úvěrovým konverzním faktorem 10 % v souladu s čl. 429 odst. 10 CRR

     

    160

    Podrozvahové položky s úvěrovým konverzním faktorem 20 % v souladu s čl. 429 odst. 10 CRR

     

    170

    Podrozvahové položky s úvěrovým konverzním faktorem 50 % v souladu s čl. 429 odst. 10 CRR

     

    180

    Podrozvahové položky s úvěrovým konverzním faktorem 100 % v souladu s čl. 429 odst. 10 CRR

     

    190

    Ostatní aktiva

     

    200

    Navýšení o poskytnutý kolaterál k derivátům

     

    210

    (–) Pohledávky z hotovostní variační marže poskytnuté v derivátových transakcích

     

    220

    (–) Vyňaté obchodní expozice vůči ústřední protistraně u transakcí na účet klienta (počáteční marže)

     

    230

    Úpravy o účetní operace související s prodejem v případě transakcí SFT

     

    240

    (–) Aktiva ve svěřenecké správě

     

    250

    (–) Expozice uvnitř skupiny (na individuálním základě) vyňaté v souladu s čl. 429 odst. 7 CRR

     

    260

    (–) Expozice vyňaté v souladu s čl. 429 odst. 14 CRR

     

    270

    (–) Odečtená hodnota aktiv – kapitál tier 1 – plně zavedená definice

     

    280

    (–) Odečtená hodnota aktiv – kapitál tier 1 – přechodná definice

     

    290

    Celková expozice pákového poměru – použití plně zavedené definice kapitálu tier 1

     

    300

    Celková expozice pákového poměru – použití přechodné definice kapitálu tier 1

     

    Řádek

    Kapitál

     

    310

    Kapitál tier 1 – plně zavedená definice

     

    320

    Kapitál tier 1 – přechodná definice

     

    Řádek

    Pákový poměr

     

    330

    Pákový poměr – použití plně zavedené definice kapitálu tier 1

     

    340

    Pákový poměr – použití přechodné definice kapitálu tier 1

     




    PŘÍLOHA XI

    VYKAZOVÁNÍ INFORMACÍ O PÁCE

    ČÁST I:

    OBECNÉ POKYNY

    1.

    OZNAČOVÁNÍ ŠABLON A JINÉ KONVENCE

    1.1.

    OZNAČOVÁNÍ ŠABLON

    1.2.

    KONVENCE V OBLASTI ČÍSLOVÁNÍ

    1.3.

    ZKRATKY

    1.4.

    KONVENCE V OBLASTI ZNAMÉNEK

    ČÁST II:

    POKYNY K ŠABLONÁM

    1.

    STRUKTURA A ČETNOST

    2.

    VZORCE PRO VÝPOČET PÁKOVÉHO POMĚRU

    3.

    HRANICE VÝZNAMNOSTI PRO DERIVÁTY

    4.

    C 47.00 – VÝPOČET PÁKOVÉHO POMĚRU (LRCalc)

    5.

    C 40.00 – ALTERNATIVNÍ POSTUP URČENÍ MÍRY EXPOZICE (LR1)

    6.

    C 41.00 – ROZVAHOVÉ A PODROZVAHOVÉ POLOŽKY – DOPLŇUJÍCÍ ČLENĚNÍ EXPOZIC (LR2)

    7.

    C 42.00 – ALTERNATIVNÍ DEFINICE KAPITÁLU (LR3)

    8.

    C 43.00 – ALTERNATIVNÍ ČLENĚNÍ SLOŽEK MÍRY EXPOZICE PÁKOVÉHO POMĚRU (LR4)

    9.

    C 44.00 – OBECNÉ INFORMACE (LR 5)

    ČÁST I:    OBECNÉ POKYNY

    1.    Označování šablon a jiné konvence

    1.1.    Označování šablon

    1. Tato příloha obsahuje doplňující pokyny k šablonám (dále jen „LR“) uvedeným v příloze X tohoto nařízení.

    2. Rámec se skládá z celkem šesti šablon:

     C 47.00: Výpočet pákového poměru (LRCalc): Výpočet pákového poměru,

     C 40.00: Šablona pákového poměru 1 (LR1): Alternativní postup určení míry expozice,

     C 41.00: Šablona pákového poměru 2 (LR2): Rozvahové a podrozvahové položky – doplňující členění expozic,

     C 42.00: Šablona pákového poměru 3 (LR3): Alternativní definice kapitálu,

     C 43.00: Šablona pákového poměru 4 (LR4): Členění složek míry expozice pákového poměru a

     C 44.00: Šablona pákového poměru 5 (LR5): Obecné informace.

    3. U každé šablony jsou uvedeny odkazy na právní předpisy a další podrobné informace o obecnějších aspektech vykazování.

    1.2.    Konvence v oblasti číslování

    4. Při odkazování na sloupce, řádky a buňky šablon se dokument řídí konvencemi v označování, které jsou stanoveny v následujících odstavcích. Stanovené číselné kódy jsou ve značné míře používány ve validačních pravidlech.

    5. V pokynech se používá tento obecný zápis: {šablona; řádek; sloupec}. K odkazu na celý řádek nebo sloupec se použije hvězdička.

    6. V případě validací v rámci šablony, kdy jsou použity pouze údaje z této šablony, se šablona v zápisu neuvádí: {řádek; sloupec}.

    7. Pro účely vykazování informací o páce výraz „z toho“ odkazuje na položku, která je podmnožinou kategorie expozic vyšší úrovně, zatímco výraz „doplňková položka“ odkazuje na samostatnou položku, která není podmnožinou žádné kategorie expozic. Vykazování údajů v obou typech buněk je povinné, pokud není uvedeno jinak.

    1.3.    Zkratky

    8. Pro účely této přílohy a souvisejících šablon jsou použity tyto zkratky:

    a. CRR je zkratkou pro nařízení o kapitálových požadavcích („Capital Requirements Regulation“), kterým se rozumí nařízení (EU) č. 575/2013;

    b. SFT je zkratkou pro transakci s financováním cenných papírů („Securities Financing Transaction“), kterou se rozumí „repo obchod, půjčka či výpůjčka cenných papírů nebo komodit, transakce s delší dobou vypořádání a maržový obchod“ v souladu s nařízením (EU) č. 575/2013;

    c. CRM je zkratkou pro snižování úvěrového rizika („Credit Risk Mitigation“).

    1.4.    Konvence v oblasti znamének

    9. Všechny částky se vykazují jako kladná čísla. Výjimkou jsou částky vykazované v buňkách {LRCalc; 050; 010}, {LRCalc; 070; 010}, {LRCalc; 080; 010}, {LRCalc; 100; 010}, {LRCalc; 120; 010}, {LRCalc; 140; 010}, {LRCalc; 210; 010}, {LRCalc; 220; 010}, {LRCalc; 240; 010}, {LRCalc; 250; 010}, {LRCalc; 260; 010}, {LRCalc; 310; 010}, {LRCalc; 320; 010}, {LRCalc; 270; 010}, {LRCalc; 280; 010}, {LRCalc; 330; 010}, {LRCalc; 340; 010}, {LR3; 010; 010}, {LR3; 020; 010}, {LR3; 030; 010}, {LR3; 040; 010}, {LR3; 055; 010}, {LR3; 065; 010}, {LR3; 075; 010} a {LR3; 085; 010}. Přitom buňky {LRCalc; 050; 010}, {LRCalc; 070; 010}, {LRCalc; 080; 010}, {LRCalc; 100; 010}, {LRCalc; 120; 010}, {LRCalc; 140; 010}, {LRCalc; 210; 010}, {LRCalc; 220; 010}, {LRCalc; 240; 010}, {LRCalc; 250; 010}, {LRCalc; 260; 010}, {LRCalc; 270; 010}, {LRCalc; 280; 010}, {LR3; 055; 010}, {LR3; 065; 010}, {LR3; 075; 010} a {LR3; 085; 010} mají pouze zápornou hodnotu. Naopak buňky {LRCalc; 310; 010}, {LRCalc; 320; 010}, {LRCalc; 330; 010}, {LRCalc; 340; 010}, {LR3; 010; 010}, {LR3; 020; 010}, {LR3; 030; 010} a {LR3; 040; 010} mají s výjimkou extrémních případů pouze kladnou hodnotu.

    ČÁST II:    POKYNY K ŠABLONÁM

    1.    Struktura a četnost

    1. Šablona pákového poměru se dělí na dvě části. Část A obsahuje všechny datové položky používané při výpočtu pákového poměru, které instituce předkládají příslušným orgánům podle čl. 430 odst. 1 prvního pododstavce CRR, zatímco část B obsahuje všechny datové položky, které instituce předkládají podle čl. 430 odst. 1 druhého pododstavce CRR (tj. pro účely zprávy podle článku 511 CRR).

    2. Při sestavování údajů pro účely této prováděcí technické normy zohlední instituce zacházení s aktivy ve svěřenecké správě v souladu s čl. 429 odst. 13 CRR.

    2.    Vzorce pro výpočet pákového poměru

    3. Pákový poměr vychází z hodnoty kapitálu a z celkové míry expozice, které lze vypočítat pomocí buněk z části A.

    4. Pákový poměr – plně zavedená definice = {LRCalc; 310; 010}/{LRCalc; 290; 010}.

    5. Pákový poměr – přechodná definice = {LRCalc; 320; 010}/{LRCalc; 300; 010}.

    3.    Hranice významnosti pro deriváty

    6. S cílem snížit zátěž související s vykazováním pro instituce s omezenými expozicemi v derivátech se při posuzování významnosti derivátových expozic ve vztahu k celkové expozici pákového poměru užívají následující míry. Instituce tyto míry vypočítají takto:

    7. 
    image .

    8. kde celková míra expozice je rovna: {LRCalc; 290; 010}.

    9. Celková pomyslná hodnota, k níž deriváty odkazují = {LR1; 010; 070}. Tuto buňku instituce vyplňují vždy.

    10. Objem úvěrových derivátů = {LR1; 020; 070} + {LR1; 050; 070}. Tyto buňky instituce vyplňují vždy.

    11. Instituce mají povinnost vyplnit v následujícím vykazovaném období buňky uvedené v odstavci 14, je-li splněna jedna z následujících podmínek:

     podíl derivátů uvedený v odstavci 7 přesahuje ke dvěma po sobě jdoucím rozhodným dnům 1,5 %;

     podíl derivátů uvedený v odstavci 7 přesahuje 2,0 %.

    12. Instituce, u nichž celková pomyslná hodnota, k níž deriváty odkazují, dle definice v odstavci 9 přesahuje 10 miliard EUR, musí vyplnit buňky uvedené v odstavci 14 i v případě, že podíl derivátů nesplňuje podmínky uvedené v odstavci 11.

    13. Instituce musí vyplnit buňky uvedené v odstavci 15, je-li splněna jedna z následujících podmínek:

     objem úvěrových derivátů uvedený v odstavci 10 přesahuje ke dvěma po sobě jdoucím rozhodným dnům 300 milionů EUR;

     objem úvěrových derivátů uvedený v odstavci 10 přesahuje 500 milionů EUR.

    14. V souladu s odstavcem 11 vyplňují instituce tyto buňky: {LR1; 010; 010}, {LR1; 010; 020}, {LR1; 010; 050}, {LR1; 020; 010}, {LR1; 020; 020}, {LR1; 020; 050}, {LR1; 030; 050}, {LR1; 030; 070}, {LR1; 040; 050}, {LR1; 040; 070}, {LR1; 050; 010}, {LR1; 050; 020}, {LR1; 050; 050}, {LR1; 060; 010}, {LR1; 060; 020}, {LR1; 060; 050} a {LR1; 060; 070}.

    15. V souladu s odstavcem 13 vyplňují instituce tyto buňky: {LR1; 020; 075}, {LR1; 050; 075} a {LR1; 050; 085}.

    4.    C 47.00 – Výpočet pákového poměru (LRCalc)

    16. V této části šablony pro vykazování jsou sdruženy údaje potřebné pro výpočet pákového poměru, jak je definován v článcích 429, 429a a 429b CRR.

    17. Instituce vykazují pákový poměr čtvrtletně. V každém čtvrtletí se hodnotou „k rozhodnému dni“ rozumí hodnota k poslednímu kalendářnímu dni třetího měsíce příslušného čtvrtletí.

    18. Instituce vyplňují buňky {010; 010} až {030; 010}, {060; 010}, {090; 010}, {110; 010} a {150; 010} až {190; 010}, jako kdyby vynětí dle buněk {050; 010}, {080; 010}, {100; 010}, {120; 010} a {220; 010} neplatilo.

    19. Instituce vyplňují buňky {010; 010} až {240; 010}, jako kdyby vynětí dle buněk {250; 010} a {260; 010} neplatilo.

    20. Jakákoli částka, která zvyšuje kapitál nebo expozici pákového poměru, se vykazuje jako kladné číslo. Naopak jakákoli částka, která celkový kapitál nebo expozici pákového poměru snižuje, se vykazuje jako číslo záporné. Je-li před označením položky uvedeno záporné znaménko (–), předpokládá se, že u této položky nebude uvedeno žádné kladné číslo.



     

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    Řádek a sloupec

    Hodnoty expozice

    {010; 010}

    Transakce SFT: expozice podle čl. 429 odst. 5 a 8 CRRČl. 429 odst. 5 písm. d) a odst. 8 CRRExpozice transakcí SFT vypočtená podle čl. 429 odst. 5 písm. d) a odst. 8 CRR.Při vyplňování této buňky instituce zohlední transakce podle čl. 429b odst. 6 písm. c).Instituce do této buňky nezahrnou obdržené peněžní prostředky nebo jakékoli zajištění poskytnuté protistraně prostřednictvím výše uvedených transakcí, které je ponecháno v rozvaze (tj. nejsou splněna účetní kritéria pro odúčtování). Takové položky instituce uvedou v buňce {190; 010}.Instituce do této buňky nezahrnou transakce SFT, v nichž vystupují jako zmocněnec a poskytují zákazníkovi nebo protistraně zabezpečení či záruku, které jsou omezeny na rozdíl mezi hodnotou cenných papírů nebo hotovosti, jež zapůjčil zákazník, a hodnotou kolaterálu, který poskytl dlužník, v souladu s čl. 429b odst. 6 písm. a) CRR.

    {020; 010}

    Transakce SFT: navýšení pro úvěrové riziko protistranyČl. 429b odst. 1 CRRNavýšení pro úvěrové riziko protistrany u transakcí SFT včetně podrozvahových, stanovené v souladu s čl. 429b odst. 2 nebo 3 CRR.Při vyplňování této buňky instituce zohlední transakce podle čl. 429b odst. 6 písm. c).Instituce do této buňky nezahrnou transakce SFT, v nichž vystupují jako zmocněnec a poskytují zákazníkovi nebo protistraně zabezpečení či záruku, které jsou omezeny na rozdíl mezi hodnotou cenných papírů nebo hotovosti, jež zapůjčil zákazník, a hodnotou kolaterálu, který poskytl dlužník, v souladu s čl. 429b odst. 6 písm. a) CRR. Takové položky instituce uvedou v buňce {040; 010}.

    {030; 010}

    Odchylka pro transakce SFT: navýšení podle čl. 429b odst. 4 a článku 222 CRRČl. 429b odst. 4 a článek 222 CRRHodnota expozice transakcí SFT včetně podrozvahových, vypočítaná v souladu s článkem 222 CRR za podmínky uplatnění příslušné rizikové váhy se spodní hranicí 20 %.Při vyplňování této buňky instituce zohlední transakce podle čl. 429b odst. 6 písm. c) CRR.Instituce v této buňce nezohlední transakce, u kterých je část hodnoty expozice pákového poměru připadající na navýšení stanovena metodou podle čl. 429b odst. 1 CRR.

    {040; 010}

    Úvěrové riziko protistrany u transakcí SFT, v nichž instituce vystupuje jako zmocněnec, podle čl. 429b odst. 6 CRRČl. 429b odst. 2 a 3 a odst. 6 písm. a) CRRHodnota expozice transakcí SFT, v nichž instituce vystupuje jako zmocněnec a poskytuje zákazníkovi nebo protistraně zabezpečení či záruku, které jsou omezeny na rozdíl mezi hodnotou cenných papírů nebo hotovosti, jež zapůjčil zákazník, a hodnotou kolaterálu, který poskytl dlužník, v souladu s čl. 429b odst. 6 písm. a) CRR, sestává pouze z navýšení určeného v souladu s čl. 429b odst. 2, příp. 3 CRR.Při vyplňování této buňky instituce nezohlední transakce podle čl. 429b odst. 6 písm. c). Takové položky instituce uvedou v buňkách {010; 010} a {020; 010}, příp. {010; 010} a {030; 010}.

    {050; 010}

    (–) Vyňaté expozice vůči ústřední protistraně u transakcí SFT na účet klientaČl. 429 odst. 11 a čl. 306 odst. 1 písm. c) CRRVyňaté obchodní expozice vůči ústřední protistraně u transakcí SFT na účet klienta za předpokladu, že tyto položky splňují podmínky stanovené v čl. 306 odst. 1 písm. c) CRR.Je-li vyňatou expozicí vůči ústřední protistraně cenný papír, v této buňce se nezohlední, ledaže se jedná o opětovně zastavený cenný papír, který je podle použitelného účetního rámce (tj. v souladu s čl. 111 odst. 1 první větou CRR) zohledňován v plné výši.Instituce zahrnou částku uvedenou v této buňce také do buněk {010; 010}, {020; 010} a {030; 010}, jako kdyby vynětí neplatilo, a je-li splněna podmínka v druhé polovině předchozí věty, do buňky {190; 010}.Složila-li instituce pro vyňatou část transakce SFT, která se vykazuje v buňce {190; 010}, a nikoli v buňce {020; 010} ani v buňce {030; 010}, počáteční marži, může ji instituce vykázat v této buňce.

    {060; 010}

    Deriváty: současné reprodukční nákladyČlánky 429a, 274, 295, 296, 297 a 298 CRR.Současné reprodukční náklady podle čl. 274 odst. 1 CRR u smluv uvedených v příloze II CRR a úvěrových derivátů, včetně podrozvahových, vykázané včetně obdržené variační marže.Jak stanoví čl. 429a odst. 1 CRR, instituce mohou zohlednit dopady smluv o novaci a jiných dohod o započtení v souladu s článkem 295 CRR. Křížové započtení se neuplatňuje. Instituce však mohou započítávat v rámci kategorie produktů uvedené v čl. 272 bodě 25 písm. c) CRR a úvěrových derivátů, pokud se na ně vztahují dohody o smluvním křížovém započtení uvedené v čl. 295 písm. c) CRR.Instituce do této buňky nezahrnou smlouvy oceňované pomocí metody původní expozice v souladu s čl. 429a odst. 8 a s článkem 275 CRR.

    {070; 010}

    (–) Způsobilá obdržená hotovostní variační marže započtená proti tržní hodnotě derivátůČl. 429a odst. 3 CRRVariační marže obdržená v hotovosti od protistrany, kterou je možné započíst proti části derivátové expozice, jež se týká reprodukčních nákladů, v souladu s čl. 429a odst. 3 CRR.Hotovostní variační marže obdržená na vyňaté expozice vůči ústřední protistraně podle čl. 429 odst. 11 CRR se nevykazuje.

    {080; 010}

    (–) Vyňaté obchodní expozice vůči ústřední protistraně u transakcí na účet klienta (reprodukční náklady)Čl. 429 odst. 11 CRRPodíl reprodukčních nákladů u vyňatých obchodních expozic vůči způsobilé ústřední protistraně, jež plynou z derivátových transakcí na účet klienta, za předpokladu, že tyto položky splňují podmínky čl. 306 odst. 1 písm. c) CRR. Tato částka se vykazuje včetně hotovostní variační marže obdržené na tuto složku transakce.Instituce zahrnou částku uvedenou v této buňce rovněž do buňky {060; 010}, jako kdyby vynětí neplatilo.

    {090; 010}

    Deriváty: navýšení podle metody oceňování podle tržní hodnotyČlánky 429a, 274, 295, 296, 297, 298 a čl. 299 odst. 2 CRRV této buňce se uvádí navýšení pro potenciální budoucí expozici smluv uvedených v příloze II CRR a úvěrových derivátů, včetně podrozvahových, vypočtenou v souladu s metodou oceňování podle tržní hodnoty (článek 274 CRR pro smlouvy uvedené v příloze II CRR a čl. 299 odst. 2 CRR pro úvěrové deriváty) s uplatněním pravidel pro započtení podle čl. 429a odst. 1 CRR. Při určování hodnoty expozice těchto smluv mohou instituce zohlednit dopady smluv o novaci a jiných dohod o započtení v souladu s článkem 295 CRR. Křížové započtení se neuplatňuje. Instituce však mohou započítávat v rámci kategorie produktů uvedené v čl. 272 bodě 25 písm. c) CRR a úvěrových derivátů, pokud se na ně vztahují dohody o smluvním křížovém započtení uvedené v čl. 295 písm. c) CRR.V souladu s čl. 429a odst. 1 druhým pododstavcem CRR instituce při určování potenciální budoucí úvěrové expozice úvěrových derivátů uplatní zásady stanovené v čl. 299 odst. 2 písm. a) CRR na všechny své úvěrové deriváty, a nikoliv pouze na deriváty, které jsou zařazeny do obchodního portfolia.Instituce do této buňky nezahrnou smlouvy oceňované pomocí metody původní expozice v souladu s čl. 429a odst. 8 a článkem 275 CRR.

    {100; 010}

    (–) Vyňaté obchodní expozice vůči ústřední protistraně u transakcí na účet klienta (potenciální budoucí expozice)Čl. 429 odst. 11 CRRPotenciální budoucí expozice vyňatých obchodních expozic vůči způsobilé ústřední protistraně, jež plynou z derivátových transakcí na účet klienta, za předpokladu, že tyto položky splňují podmínky čl. 306 odst. 1 písm. c) CRR.Instituce zahrnou částku uvedenou v této buňce rovněž do buňky {090; 010}, jako kdyby vynětí neplatilo.

    {110; 010}

    Odchylka pro deriváty: metoda původní expoziceČl. 429a odst. 8 a článek 275 CRRV této buňce se uvádí míra expozice smluv uvedených v příloze II bodech 1 a 2 CRR vypočtená podle metody původní expozice uvedené v článku 275 CRR.Instituce, které metodu původní expozice používají, nesnižují v souladu s čl. 429a odst. 8 CRR míru expozice o variační marži obdrženou v hotovosti.Instituce, které metodu původní expozice nepoužívají, tuto buňku nevyplňují.Instituce v této buňce nezohlední smlouvy oceňované metodou oceňování podle tržní hodnoty v souladu s čl. 429a odst. 1 a článkem 274 CRR.

    {120; 010}

    (–) Vyňaté obchodní expozice vůči ústřední protistraně u transakcí na účet klienta (metoda původní expozice)Čl. 429 odst. 11 CRRVyňaté obchodní expozice vůči ústřední protistraně u transakcí na účet klienta při použití metody původní expozice uvedené v článku 275 CRR, za předpokladu že tyto položky splňují podmínky stanovené v čl. 306 odst. 1 písm. c) CRR.Instituce zahrnou částku uvedenou v této buňce rovněž do buňky {110; 010}, jako kdyby vynětí neplatilo.

    {130; 010}

    Limitovaná pomyslná hodnota prodaných úvěrových derivátůČl. 429a odst. 5 až 7 CRRLimitovaná pomyslná hodnota prodaných úvěrových derivátů (tj. poskytuje-li instituce protistraně zajištění úvěrového rizika), kterou upravuje čl. 429a odst. 5 až 7 CRR.

    {140; 010}

    (–) Způsobilé zakoupené úvěrové deriváty započtené proti prodaným úvěrovým derivátůmČl. 429a odst. 5 až 7 CRRLimitovaná pomyslná hodnota zakoupených úvěrových derivátů (tj. kupuje-li instituce od protistrany zajištění úvěrového rizika) se stejným referenčním jménem jako prodané úvěrové deriváty dané instituce, jestliže zbývající doba splatnosti zakoupeného zajištění je nejméně rovna zbývající době splatnosti prodaného zajištění. Tato hodnota tedy nemůže být vyšší než hodnota uvedená za jednotlivá referenční jména v buňce {130; 010}.

    {150; 010}

    Podrozvahové položky s úvěrovým konverzním faktorem 10 % v souladu s čl. 429 odst. 10 CRRČl. 429 odst. 10, čl. 111 odst. 1 písm. d) a čl. 166 odst. 9 CRRHodnota expozice podle čl. 429 odst. 10 a čl. 111 odst. 1 písm. d) CRR u podrozvahových položek s nízkým rizikem uvedených v příloze I bodě 4 písm. a) až c) CRR, kterým by byl přiřazen úvěrový konverzní faktor 0 % (pozn.: hodnota expozice v tomto případě činí 10 % nominální hodnoty). Jedná se o přísliby, které instituce může kdykoli bezpodmínečně a bez výpovědi zrušit („bezpodmínečně zrušitelné“), nebo které umožňují automatické zrušení z důvodu zhoršení úvěruschopnosti dlužníka. Pozn.: nominální hodnota se nesnižuje o specifické úpravy o úvěrové riziko.Pokud se některý příslib vztahuje k prodloužení jiného příslibu, použije se v souladu s čl. 166 odst. 9 CRR nižší z obou konverzních faktorů spojených s jednotlivými přísliby.V souladu s čl. 429 odst. 10 CRR instituce v této buňce nezohlední smlouvy uvedené v příloze II CRR, úvěrové deriváty a transakce SFT.

    {160; 010}

    Podrozvahové položky s úvěrovým konverzním faktorem 20 % v souladu s čl. 429 odst. 10 CRRČl. 429 odst. 10, čl. 111 odst. 1 písm. c) a čl. 166 odst. 9 CRRHodnota expozice podle čl. 429 odst. 10 a čl. 111 odst. 1 písm. c) CRR u podrozvahových položek se středně nízkým rizikem uvedených v příloze I bodě 3 písm. a) a b) CRR, kterým by byl přiřazen úvěrový konverzní faktor 20 % (pozn.: hodnota expozice v tomto případě činí 20 % nominální hodnoty). Pozn.: nominální hodnota se nesnižuje o specifické úpravy o úvěrové riziko.Pokud se některý příslib vztahuje k prodloužení jiného příslibu, použije se v souladu s čl. 166 odst. 9 CRR nižší z obou konverzních faktorů spojených s jednotlivými přísliby.V souladu s čl. 429 odst. 10 CRR instituce v této buňce nezohlední smlouvy uvedené v příloze II CRR, úvěrové deriváty a transakce SFT.

    {170; 010}

    Podrozvahové položky s úvěrovým konverzním faktorem 50 % v souladu s čl. 429 odst. 10 CRRČl. 429 odst. 10, čl. 111 odst. 1 písm. b) a čl. 166 odst. 9 CRRHodnota expozice podle čl. 429 odst. 10 a čl. 111 odst. 1 písm. b) CRR u podrozvahových položek se středním rizikem uvedených v příloze I bodě 2 písm. a) a b) CRR, kterým by byl podle definice standardizovaného přístupu k úvěrovému riziku přiřazen úvěrový konverzní faktor 50 % (pozn.: hodnota expozice v tomto případě činí 50 % nominální hodnoty). Pozn.: nominální hodnota se nesnižuje o specifické úpravy o úvěrové riziko.Tato buňka zahrnuje likviditní přísliby a jiné přísliby související se sekuritizací. Úvěrový konverzní faktor pro všechny likviditní přísliby činí v souladu s článkem 255 CRR 50 % bez ohledu na jejich splatnost.Pokud se některý příslib vztahuje k prodloužení jiného příslibu, použije se v souladu s čl. 166 odst. 9 CRR nižší z obou konverzních faktorů spojených s jednotlivými přísliby.V souladu s čl. 429 odst. 10 CRR instituce v této buňce nezohlední smlouvy uvedené v příloze II CRR, úvěrové deriváty a transakce SFT.

    {180; 010}

    Podrozvahové položky s úvěrovým konverzním faktorem 100 % v souladu s čl. 429 odst. 10 CRRČl. 429 odst. 10, čl. 111 odst. 1 písm. a) a čl. 166 odst. 9 CRRHodnota expozice podle čl. 429 odst. 10 a čl. 111 odst. 1 písm. a) CRR u podrozvahových položek s vysokým rizikem uvedených v příloze I bodě 1 písm. a) až k) CRR, kterým by byl přiřazen úvěrový konverzní faktor 100 % (pozn.: hodnota expozice v tomto případě činí 100 % nominální hodnoty). Pozn.: nominální hodnota se nesnižuje o specifické úpravy o úvěrové riziko.Tato buňka zahrnuje likviditní přísliby a jiné přísliby související se sekuritizací.Pokud se některý příslib vztahuje k prodloužení jiného příslibu, použije se v souladu s čl. 166 odst. 9 CRR nižší z obou konverzních faktorů spojených s jednotlivými přísliby.V souladu s čl. 429 odst. 10 CRR instituce v této buňce nezohlední smlouvy uvedené v příloze II CRR, úvěrové deriváty a transakce SFT.

    {190; 010}

    Ostatní aktivaČl. 429 odst. 5 CRRVšechna ostatní aktiva kromě smluv uvedených v příloze II CRR, úvěrových derivátů a transakcí SFT (mezi ostatní aktiva vykazovaná v této buňce patří např. pohledávky z poskytnuté hotovostní variační marže, jestliže jsou dle platného účetního rámce vykázány, likvidní aktiva podle definice pro účely ukazatele krytí likvidity, neúspěšné a nevypořádané transakce). Instituce provádí oceňování podle zásad uvedených v čl. 429 odst. 5 CRR.Instituce do této buňky zahrnou obdržené peněžní prostředky nebo jakékoli zajištění poskytnuté protistraně prostřednictvím transakcí SFT, které je ponecháno v rozvaze (tj. nejsou splněna účetní kritéria pro odúčtování). Kromě toho zde instituce vykážou položky, které se odečítají od kmenového kapitálu tier 1 a vedlejšího kapitálu tier 1 (např. nehmotná aktiva, odložené daňové pohledávky atd.).

    {200; 010}

    Navýšení o poskytnutý kolaterál k derivátůmČl. 429a odst. 2 CRRObjem poskytnutého kolaterálu k derivátům, pokud se podle použitelného účetního rámce jeho poskytnutím snižuje objem aktiv, jak stanoví čl. 429a odst. 2 CRR.Instituce v této buňce nezohlední počáteční marži u derivátových transakcí se způsobilou ústřední protistranou na účet klienta, ani způsobilou hotovostní variační marži podle vymezení v čl. 429a odst. 3 CRR.

    {210; 010}

    (–) Pohledávky z hotovostní variační marže poskytnuté v derivátových transakcíchČl. 429a odst. 3 třetí pododstavec CRRPohledávky, jež plynou z variační marže uhrazené v hotovosti protistraně v derivátových transakcích, je-li instituce podle použitelného účetního rámce povinna vykázat tyto pohledávky jako aktivum, za předpokladu splnění podmínek v čl. 429a odst. 3 písm. a) až e) CRR.Zde uvedená částka se rovněž zahrne do ostatních aktiv vykázaných v buňce {190; 010}.

    {220; 010}

    (–) Vyňaté obchodní expozice vůči ústřední protistraně u transakcí na účet klienta (počáteční marže)Čl. 429 odst. 11 CRRPodíl (poskytnuté) počáteční marže na vyňatých obchodních expozicích vůči způsobilé ústřední protistraně, jež plynou z derivátových transakcí na účet klienta, za předpokladu, že tyto položky splňují podmínky čl. 306 odst. 1 písm. c) CRR.Zde uvedená částka se rovněž zahrne do ostatních aktiv vykázaných v buňce {190; 010}.

    {230; 010}

    Úpravy o účetní operace související s prodejem v případě transakcí SFTČl. 429b odst. 5 CRRHodnota cenných papírů zapůjčených v rámci repo obchodu, které jsou podle použitelného účetního rámce odúčtovány vzhledem k účetní operaci související s prodejem.

    {240; 010}

    (–) Aktiva ve svěřenecké správěČl. 429 odst. 13 CRRHodnota aktiv ve svěřenecké správě, která splňují kritéria pro odúčtování podle IAS 39, a případně kritéria pro dekonsolidaci podle IFRS 10, v souladu s čl. 429 odst. 13 CRR bez zohlednění účinků účetního započtení nebo jiného CRM (tj. provede se reverze účinků účetního započtení nebo CRM, které se projevily v účetní hodnotě).Zde uvedená částka se rovněž zahrne do ostatních aktiv vykázaných v buňce {190; 010}.

    {250; 010}

    (–) Expozice uvnitř skupiny (na individuálním základě) vyňaté v souladu s čl. 429 odst. 7 CRRČl. 429 odst. 7 a čl. 113 odst. 6 CRRExpozice, které nejsou konsolidovány na použitelné úrovni konsolidace a mohou využít zacházení podle čl. 113 odst. 6 CRR, jestliže jsou splněny všechny podmínky čl. 113 odst. 6 písm. a) až e) CRR a příslušné orgány udělily souhlas.Zde uvedená částka se rovněž zahrne do příslušných buněk výše, jako kdyby vynětí neplatilo.

    {260; 010}

    (–) Expozice vyňaté v souladu s čl. 429 odst. 14 CRRČl. 429 odst. 14 CRRExpozice vyňaté podle čl. 429 odst. 14 CRR, jestliže jsou splněny podmínky uvedeného ustanovení a příslušné orgány udělily souhlas.Zde uvedená částka se rovněž zahrne do příslušných buněk výše, jako kdyby vynětí neplatilo.

    {270; 010}

    (–) Odečtená hodnota aktiv – kapitál tier 1 – plně zavedená definiceČl. 429 odst. 4 písm. a) a čl. 499 odst. 1 písm. a) CRRZahrnuje veškeré úpravy, které se týkají hodnoty aktiva a jsou vyžadovány těmito ustanoveními:
    — články 32 až 35 CRR, nebo
    — články 36 až 47 CRR, nebo
    — články 56 až 60 CRR, podle příslušných případů.Instituce zohlední vynětí, alternativní postupy a výjimky z těchto odpočtů stanovené v článcích 48, 49 a 79 CRR, aniž by zohlednily odchylky uvedené v části desáté hlavě I kapitolách 1 a 2 CRR. Aby nedocházelo k dvojímu vykázání, neuvádějí instituce úpravy, které již uplatnily podle článku 111 CRR při výpočtu hodnot expozic v buňkách {010; 010} až {260; 010}, a neuvádějí ani úpravy, které nespočívají v odpočtu hodnoty určitého aktiva.Jelikož tyto částky jsou již odečteny od míry kapitálu, snižují expozici pákového poměru a vykazují se jako záporné číslo.

    {280; 010}

    (–) Odečtená hodnota aktiv – kapitál tier 1 – přechodná definiceČl. 429 odst. 4 písm. a) a čl. 499 odst. 1 písm. b) CRRZahrnuje veškeré úpravy hodnoty aktiva, které jsou vyžadovány těmito ustanoveními:
    — články 32 až 35 CRR, nebo
    — články 36 až 47 CRR, nebo
    — články 56 až 60 CRR, podle příslušných případů.Instituce zohlední vynětí, alternativní postupy a výjimky z těchto odpočtů stanovené v článcích 48, 49 a 79 CRR, jakož i odchylky uvedené v části desáté hlavě I kapitolách 1 a 2 CRR. Aby nedocházelo k dvojímu vykázání, neuvádějí instituce úpravy, které již uplatnily podle článku 111 CRR při výpočtu hodnot expozic v buňkách {010; 010} až {260; 010}, a neuvádějí ani úpravy, které nespočívají v odpočtu hodnoty určitého aktiva.Jelikož tyto částky jsou již odečteny od míry kapitálu, snižují expozici pákového poměru a vykazují se jako záporné číslo.

    {290; 010}

    Celková expozice pákového poměru – použití plně zavedené definice kapitálu tier 1Instituce vykazují následující částku:{LRCalc; 010; 010} + {LRCalc; 020; 010} + {LRCalc; 030; 010} + {LRCalc; 040; 010} + {LRCalc; 050; 010} + {LRCalc; 060; 010} + {LRCalc; 070; 010} + {LRCalc; 080; 010} + {LRCalc; 090; 010} + {LRCalc; 100; 010} + {LRCalc; 110; 010} + {LRCalc; 120; 010} + {LRCalc; 130; 010} + {LRCalc; 140; 010} + {LRCalc; 150; 010} + {LRCalc; 160; 010} + {LRCalc; 170; 010} + {LRCalc; 180; 010} + {LRCalc; 190; 010} + {LRCalc; 200; 010} + {LRCalc; 210; 010} + {LRCalc; 220; 010} + {LRCalc; 230; 010} + {LRCalc; 240; 010} + {LRCalc; 250; 010} + {LRCalc; 260; 010} + {LRCalc; 270; 010}.

    {300; 010}

    Celková expozice pákového poměru – použití přechodné definice kapitálu tier 1Instituce vykazují následující částku:{LRCalc; 010; 010} + {LRCalc; 020; 010} + {LRCalc; 030; 010} + {LRCalc; 040; 010} + {LRCalc; 050; 010} + {LRCalc; 060; 010} + {LRCalc; 070; 010} + {LRCalc; 080; 010} + {LRCalc; 090; 010} + {LRCalc; 100; 010} + {LRCalc; 110; 010} + {LRCalc; 120; 010} + {LRCalc; 130; 010} – {LRCalc; 140; 010} + {LRCalc; 150; 010} + {LRCalc; 160; 010} + {LRCalc; 170; 010} + {LRCalc; 180; 010} + {LRCalc; 190; 010} + {LRCalc; 200; 010} + {LRCalc; 210; 010} + {LRCalc; 220; 010} + {LRCalc; 230; 010} + {LRCalc; 240; 010} + {LRCalc; 250; 010} + {LRCalc; 260; 010} + {LRCalc; 280; 010}.

    Řádek a sloupec

    Kapitál

    {310; 010}

    Kapitál tier 1 – plně zavedená definiceČl. 429 odst. 3 a čl. 499 odst. 1 CRRJedná se o výši kapitálu tier 1 vypočtenou v souladu s článkem 25 CRR bez zohlednění odchylek uvedených v části desáté hlavě I kapitolách 1 a 2 CRR.

    {320; 010}

    Kapitál tier 1 – přechodná definiceČl. 429 odst. 3 a čl. 499 odst. 1 CRRJedná se o výši kapitálu tier 1 vypočtenou v souladu s článkem 25 CRR po zohlednění odchylek uvedených v části desáté hlavě I kapitolách 1 a 2 CRR.

    Řádek a sloupec

    Pákový poměr

    {330; 010}

    Pákový poměr – použití plně zavedené definice kapitálu tier 1Čl. 429 odst. 2 a čl. 499 odst. 1 CRRJedná se o pákový poměr vypočtený v souladu s částí II odstavcem 4 této přílohy.

    {340; 010}

    Pákový poměr – použití přechodné definice kapitálu tier 1Čl. 429 odst. 2 a čl. 499 odst. 1 CRRJedná se o pákový poměr vypočtený v souladu s částí II odstavcem 5 této přílohy.

    5.    C 40.00 – Alternativní postup určení míry expozice (LR1)

    21. V této části výkazů jsou sdruženy údaje týkající se alternativního zacházení s deriváty, transakcemi SFT a podrozvahovými položkami.

    22. Instituce stanoví v LR1 „rozvahové hodnoty“ na základě použitelného účetního rámce podle čl. 4 odst. 1 bodu 77 CRR. Pojem „účetní hodnota za předpokladu, že není provedeno započtení ani jiné CRM“ označuje rozvahovou hodnotu, v níž nejsou zohledněny účinky započtení nebo jiného snižování úvěrového rizika.

    23. S výjimkou buněk {250; 120} a {260; 120} uvádějí instituce v LR1 údaje, jako kdyby vynětí dle buněk v LRCalc {050; 010}, {080; 010}, {100; 010}, {120; 010}, {220; 010}, {250; 010} a {260; 010} neplatilo.



    Řádek a sloupec

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    {010; 010}

    Deriváty – rozvahová hodnotaJedná se o součet buněk {020; 010}, {050; 010} a {060; 010}.

    {010; 020}

    Deriváty – účetní hodnota za předpokladu, že není provedeno započtení ani jiné CRMJedná se o součet buněk {020; 020}, {050; 020} a {060; 020}.

    {010; 050}

    Deriváty – navýšení podle metody oceňování podle tržní hodnoty (za předpokladu, že není provedeno započtení ani jiné CRM)Jedná se o součet buněk {020; 050}, {050; 050} a {060; 050}.

    {010; 070}

    Deriváty – pomyslná hodnotaJedná se o součet buněk {020; 070}, {050; 070} a {060; 070}.

    {020; 010}

    Úvěrové deriváty (prodané zajištění) – rozvahová hodnotaČl. 4 odst. 1 bod 77 CRRRozvahová hodnota úvěrových derivátů podle použitelného účetního rámce, kde instituce prodává zajištění úvěrového rizika protistraně a smlouva je v rozvaze vykázána jako aktivum.

    {020; 020}

    Úvěrové deriváty (prodané zajištění) – účetní hodnota za předpokladu, že není provedeno započtení ani jiné CRMČl. 4 odst. 1 bod 77 CRRRozvahová hodnota podle použitelného účetního rámce u úvěrových derivátů, kde instituce prodává zajištění úvěrového rizika protistraně a smlouva je v rozvaze vykázána jako aktivum, přičemž nejsou zohledněny účinky obezřetnostního či účetního započtení ani CRM (tj. provede se reverze účinků účetního započtení nebo CRM, které se projevily v účetní hodnotě).

    {020; 050}

    Úvěrové deriváty (prodané zajištění) – navýšení podle metody oceňování podle tržní hodnoty (za předpokladu, že není provedeno započtení ani jiné CRM)Jedná se o součet buněk {030; 050} a {040; 050}.

    {020; 070}

    Úvěrové deriváty (prodané zajištění) – pomyslná hodnotaJedná se o součet buněk {030; 070} a {040; 070}.

    {020; 075}

    Úvěrové deriváty (prodané zajištění) – limitovaná pomyslná hodnotaV této buňce se uvádí pomyslná hodnota, k níž odkazují úvěrové deriváty (prodané zajištění), jako v buňce {020; 070} po odečtení záporných změn reálné hodnoty, které byly ve vztahu k prodanému úvěrovému derivátu zohledněny v kapitálu tier 1.

    {030; 050}

    Úvěrové deriváty (prodané zajištění) podléhající uzavírací doložce – navýšení podle metody oceňování podle tržní hodnoty (za předpokladu, že není provedeno započtení ani jiné CRM)Čl. 299 odst. 2 CRRV této buňce se uvádí potenciální budoucí expozice úvěrových derivátů, kde instituce prodává zajištění úvěrového rizika protistraně, transakce podléhá uzavírací doložce a platí předpoklad, že není provedeno započtení ani jiné CRM. Instituce do buňky nezahrnou navýšení pro úvěrové deriváty, kde instituce prodává zajištění úvěrového rizika protistraně, avšak transakce nepodléhá uzavírací doložce. Tyto údaje instituce uvedou v buňce {LR1; 040; 050}.Uzavírací doložkou se rozumí ustanovení, které dává protistraně, která není v selhání, právo ukončit a uzavřít včas všechny transakce, na které se vztahuje příslušná dohoda, v případě selhání druhé protistrany, včetně její insolvence nebo úpadku.Instituce zohlední všechny úvěrové deriváty, nejen deriváty zařazené do obchodního portfolia.

    {030; 070}

    Úvěrové deriváty (prodané zajištění) podléhající uzavírací doložce – pomyslná hodnotaV této buňce se uvádí pomyslná hodnota, k níž odkazují úvěrové deriváty, kde instituce prodává zajištění úvěrového rizika protistraně, přičemž transakce podléhá uzavírací doložce.Uzavírací doložkou se rozumí ustanovení, které dává protistraně, která není v selhání, právo ukončit a uzavřít včas všechny transakce, na které se vztahuje příslušná dohoda, v případě selhání druhé protistrany, včetně její insolvence nebo úpadku.Instituce zohlední všechny úvěrové deriváty, nejen deriváty zařazené do obchodního portfolia.

    {040; 050}

    Úvěrové deriváty (prodané zajištění) nepodléhající uzavírací doložce – navýšení podle metody oceňování podle tržní hodnoty (za předpokladu, že není provedeno započtení ani jiné CRM)Čl. 299 odst. 2 CRRV této buňce se uvádí potenciální budoucí expozice úvěrových derivátů, kde instituce prodává zajištění úvěrového rizika protistraně, transakce nepodléhá uzavírací doložce a platí předpoklad, že není provedeno započtení ani jiné CRM.Uzavírací doložkou se rozumí ustanovení, které dává protistraně, která není v selhání, právo ukončit a uzavřít včas všechny transakce, na které se vztahuje příslušná dohoda, v případě selhání druhé protistrany, včetně její insolvence nebo úpadku.Instituce zohlední všechny úvěrové deriváty, nejen deriváty zařazené do obchodního portfolia.

    {040; 070}

    Úvěrové deriváty (prodané zajištění) nepodléhající uzavírací doložce – pomyslná hodnotaV této buňce se uvádí pomyslná hodnota, k níž odkazují úvěrové deriváty, kde instituce prodává zajištění úvěrového rizika protistraně, přičemž transakce nepodléhá uzavírací doložce.Uzavírací doložkou se rozumí ustanovení, které dává protistraně, která není v selhání, právo ukončit a uzavřít včas všechny transakce, na které se vztahuje příslušná dohoda, v případě selhání druhé protistrany, včetně její insolvence nebo úpadku.Instituce zohlední všechny úvěrové deriváty, nejen deriváty zařazené do obchodního portfolia.

    {050; 010}

    Úvěrové deriváty (koupené zajištění) – rozvahová hodnotaČl. 4 odst. 1 bod 77 CRRRozvahová hodnota podle použitelného účetního rámce u úvěrových derivátů, kde instituce kupuje zajištění úvěrového rizika od protistrany a smlouva je v rozvaze vykázána jako aktivum.Instituce zohlední všechny úvěrové deriváty, nejen deriváty zařazené do obchodního portfolia.

    {050; 020}

    Úvěrové deriváty (koupené zajištění) – účetní hodnota za předpokladu, že není provedeno započtení ani jiné CRMČl. 4 odst. 1 bod 77 CRRRozvahová hodnota podle použitelného účetního rámce u úvěrových derivátů, kde instituce kupuje zajištění úvěrového rizika od protistrany a smlouva je v rozvaze vykázána jako aktivum, přičemž nejsou zohledněny účinky obezřetnostního či účetního započtení ani CRM (tj. provede se reverze účinků účetního započtení nebo CRM, které se projevily v účetní hodnotě).Instituce zohlední všechny úvěrové deriváty, nejen deriváty zařazené do obchodního portfolia.

    {050; 050}

    Úvěrové deriváty (koupené zajištění) – navýšení podle metody oceňování podle tržní hodnoty (za předpokladu, že není provedeno započtení ani jiné CRM)Čl. 299 odst. 2 CRRV této buňce se uvádí potenciální budoucí expozice úvěrových derivátů, kde instituce kupuje zajištění úvěrového rizika od protistrany a platí předpoklad, že není provedeno započtení ani jiné CRM.Instituce zohlední všechny úvěrové deriváty, nejen deriváty zařazené do obchodního portfolia.

    {050; 070}

    Úvěrové deriváty (koupené zajištění) – pomyslná hodnotaV této buňce se uvádí pomyslná hodnota, k níž odkazují úvěrové deriváty, kde instituce kupuje zajištění úvěrového rizika od protistrany.Instituce zohlední všechny úvěrové deriváty, nejen deriváty zařazené do obchodního portfolia.

    {050; 075}

    Úvěrové deriváty (koupené zajištění) – limitovaná pomyslná hodnotaV této buňce se uvádí pomyslná hodnota, k níž odkazují úvěrové deriváty (koupené zajištění), jako v buňce {050; 050} po odečtení kladných změn reálné hodnoty, které byly ve vztahu ke koupenému úvěrovému derivátu zohledněny v kapitálu tier 1.

    {050; 085}

    Úvěrové deriváty (koupené zajištění) – limitovaná pomyslná hodnota (stejné referenční jméno)Pomyslná hodnota, k níž odkazují úvěrové deriváty, kde instituce kupuje zajištění úvěrového rizika na stejné podkladové referenční jméno jako v případě prodaných úvěrových derivátů vykazující instituce.Pro účely vykázání hodnoty v této buňce se podkladová referenční jména považují za stejná tehdy, pokud se týkají stejné právnické osoby a mají stejné pořadí pro uspokojení pohledávek.Zajištění úvěrového rizika koupené pro seskupení referenčních subjektů se považuje za stejné tehdy, pokud je ekonomicky rovnocenné nákupu zajištění samostatně pro každé jednotlivé jméno v daném seskupení.Pokud instituce kupuje zajištění úvěrového rizika pro seskupení referenčních jmen, považuje se toto zajištění úvěrového rizika za stejné pouze tehdy, pokud kryje všechny podskupiny seskupení, na něž bylo zajištění úvěrového rizika prodáno. Jinými slovy, započtení lze vykázat pouze v případě, že jsou seskupení referenčních subjektů a úroveň podřízenosti u obou transakcí totožné.U žádného referenčního jména nesmí pomyslné hodnoty koupeného zajištění úvěrového rizika, které jsou zohledněny v této buňce, překročit částky uvedené v buňkách {020; 075} a {050; 075}.

    {060; 010}

    Finanční deriváty – rozvahová hodnotaČl. 4 odst. 1 bod 77 CRRRozvahová hodnota podle použitelného účetního rámce u smluv uvedených v příloze II CRR, jsou-li v rozvaze vykázány jako aktiva.

    {060; 020}

    Finanční deriváty – účetní hodnota za předpokladu, že není provedeno započtení ani jiné CRMČl. 4 odst. 1 bod 77 CRRRozvahová hodnota podle použitelného účetního rámce u smluv uvedených v příloze II CRR, jsou-li v rozvaze vykázány jako aktiva, přičemž nejsou zohledněny účinky obezřetnostního či účetního započtení ani jiného CRM (tj. provede se reverze účinků účetního započtení nebo CRM, které se projevily v účetní hodnotě).

    {060; 050}

    Finanční deriváty – navýšení podle metody oceňování podle tržní hodnoty (za předpokladu, že není provedeno započtení ani jiné CRM) Článek 274 CRRV této buňce se uvádí regulatorní potenciální budoucí expozice smluv uvedených v příloze II CRR za předpokladu, že není provedeno započtení ani jiné CRM.

    {060; 070}

    Finanční deriváty – pomyslná hodnotaV této buňce se uvádí pomyslná hodnota, k níž odkazují smlouvy uvedené v příloze II CRR.

    {070; 010}

    Transakce SFT zahrnuté do rámcové dohody o započtení – rozvahová hodnotaČl. 4 odst. 1 bod 77 a článek 206 CRRÚčetní hodnota podle použitelného účetního rámce u transakcí SFT zahrnutých do rámcové dohody o započtení způsobilé podle článku 206 CRR.Instituce do této buňky nezahrnou obdržené peněžní prostředky nebo jakékoli zajištění poskytnuté protistraně prostřednictvím výše uvedených transakcí, které je ponecháno v rozvaze (tj. nejsou splněna účetní kritéria pro odúčtování). Tyto údaje instituce uvedou v buňce {090; 010}.

    {070; 020}

    Transakce SFT zahrnuté do rámcové dohody o započtení – účetní hodnota za předpokladu, že není provedeno započtení ani jiné CRMČl. 4 odst. 1 bod 77 a článek 206 CRRRozvahová hodnota podle použitelného účetního rámce u transakcí SFT zahrnutých do rámcové dohody o započtení způsobilé podle článku 206 CRR, jsou-li v rozvaze vykázány jako aktiva, přičemž nejsou zohledněny účinky obezřetnostního či účetního započtení ani jiného CRM (tj. provede se reverze účinků účetního započtení nebo CRM, které se projevily v účetní hodnotě). Pokud navíc použitelný účetní rámec umožňuje účtovat o transakci SFT jako o prodeji, provedou instituce reverzi všech účetních zápisů souvisejících s prodejem.Instituce do této buňky nezahrnou obdržené peněžní prostředky nebo jakékoli zajištění poskytnuté protistraně prostřednictvím výše uvedených transakcí, které je ponecháno v rozvaze (tj. nejsou splněna účetní kritéria pro odúčtování). Tyto údaje instituce uvedou v buňce {090; 020}.

    {070; 040}

    Transakce s financováním cenných papírů zahrnuté do rámcové dohody o započtení – navýšení pro SFT Článek 206 CRRU transakcí SFT včetně podrozvahových, které jsou zahrnuty do dohody o započtení splňující požadavky článku 206 CRR, vytvoří instituce skupiny transakcí se započtením. Pro každou skupinu transakcí se započtením vypočítají instituce navýšení pro stávající expozici vůči protistraně (CCE) podle vzorce
    image ,kde:
    i = každá transakce zahrnutá do skupiny transakcí se započtením,
    Ei = pro transakci i hodnota E i, jak je definována v čl. 220 odst. 3 CRR,
    Ci = pro transakci i hodnota C i, jak je definována v čl. 220 odst. 3 CRR. Instituce agregují výsledek tohoto vzorce pro všechny skupiny transakcí se započtením a daný souhrn uvedou v této buňce.

    {080; 010}

    Transakce SFT nezahrnuté do rámcové dohody o započtení – rozvahová hodnotaČl. 4 odst. 1 bod 77 CRRRozvahová hodnota podle použitelného účetního rámce u transakcí SFT, které nejsou zahrnuty do rámcové dohody o započtení způsobilé podle článku 206 CRR, jsou-li vykázány v rozvaze jako aktiva.Instituce do této buňky nezahrnou obdržené peněžní prostředky nebo jakékoli zajištění poskytnuté protistraně prostřednictvím výše uvedených transakcí, které je ponecháno v rozvaze (tj. nejsou splněna účetní kritéria pro odúčtování). Tyto údaje instituce uvedou v buňce {090; 010}.

    {080; 020}

    Transakce SFT nezahrnuté do rámcové dohody o započtení – účetní hodnota za předpokladu, že není provedeno započtení ani jiné CRMČl. 4 odst. 1 bod 77 CRRRozvahová hodnota podle použitelného účetního rámce u transakcí SFT, které nejsou zahrnuty do rámcové dohody o započtení způsobilé podle článku 206 CRR, jsou-li v rozvaze vykázány jako aktiva, přičemž nejsou zohledněny účinky účetního započtení ani jiného CRM (tj. provede se reverze účinků účetního započtení nebo CRM, které se projevily v účetní hodnotě). Pokud navíc použitelný účetní rámec umožňuje účtovat o transakci SFT jako o prodeji, provedou instituce reverzi všech účetních zápisů souvisejících s prodejem.Instituce do této buňky nezahrnou obdržené peněžní prostředky nebo jakékoli zajištění poskytnuté protistraně prostřednictvím výše uvedených transakcí, které je ponecháno v rozvaze (tj. nejsou splněna účetní kritéria pro odúčtování). Tyto údaje instituce uvedou v buňce {090; 020}.

    {080; 040}

    Transakce SFT nezahrnuté do rámcové dohody o započtení – navýšení pro SFT Článek 206 CRRU transakcí SFT včetně podrozvahových, které nejsou zahrnuty do rámcové dohody o započtení způsobilé podle článku 206 CRR, vytvoří instituce skupiny skládající se ze všech aktiv zahrnutých do určité transakce (tj. každá SFT je považována za samostatnou skupinu) a pro každou skupinu určí navýšení pro stávající expozici vůči protistraně (CCE) podle vzorceCCE = max {(E – C); 0},kde:
    E = hodnota E i, jak je definována v čl. 220 odst. 3 CRR,
    C = hodnota C i, jak je definována v čl. 220 odst. 3 CRR. Instituce agregují výsledek tohoto vzorce pro všechny výše uvedené skupiny a daný souhrn uvedou v této buňce.

    {090; 010}

    Ostatní aktiva – rozvahová hodnotaČl. 4 odst. 1 bod 77 CRRRozvahová hodnota podle použitelného účetního rámce u všech aktiv s výjimkou smluv uvedených v příloze II CRR, úvěrových derivátů a transakcí SFT.

    {090; 020}

    Ostatní aktiva – účetní hodnota za předpokladu, že není provedeno započtení ani jiné CRMČl. 4 odst. 1 bod 77 CRRRozvahová hodnota podle použitelného účetního rámce u všech aktiv s výjimkou smluv uvedených v příloze II CRR, úvěrových derivátů a transakcí SFT, přičemž nejsou zohledněny účinky účetního započtení ani jiného CRM (tj. provede se reverze účinků účetního započtení nebo CRM, které se projevily v účetní hodnotě).

    {100; 070}

    Podrozvahové položky s nízkým rizikem podle RSA; z toho – nominální hodnota Článek 111 CRRV této buňce se uvádí nominální hodnota podrozvahových položek, kterým by byl podle standardizovaného přístupu k úvěrovému riziku přidělen úvěrový konverzní faktor 0 %. Tato hodnota se nesnižuje o specifické úpravy o úvěrové riziko.V souladu s čl. 429 odst. 10 CRR instituce v této buňce nezohlední smlouvy uvedené v příloze II CRR, úvěrové deriváty a transakce SFT.

    {110; 070}

    Revolvingové retailové expozice; z toho – nominální hodnota Článek 111 a čl. 154 odst. 4 CRRV této buňce se uvádí nominální hodnota kvalifikovaných podrozvahových revolvingových retailových expozic, které splňují podmínky uvedené v čl. 154 odst. 4 písm. a) až c) CRR. Tato hodnota se nesnižuje o specifické úpravy o úvěrové riziko.Zahrnuje všechny expozice vůči fyzickým osobám, které jsou revolvingové a bezpodmínečně zrušitelné v souladu s čl. 149 písm. b) CRR a jejich celková výše nepřevyšuje 100 000 EUR na jednotlivého dlužníka.V souladu s čl. 429 odst. 10 CRR instituce v této buňce nezohlední smlouvy uvedené v příloze II CRR, úvěrové deriváty a transakce SFT.

    {120; 070}

    Bezpodmínečně zrušitelné závazky z kreditních karet – nominální hodnota Článek 111 a čl. 154 odst. 4 CRRV této buňce se uvádí nominální hodnota závazků z kreditních karet, které může instituce kdykoli a bez předchozího oznámení bezpodmínečně zrušit („bezpodmínečně zrušitelné“) a kterým by byl podle standardizovaného přístupu k úvěrovému riziku přidělen úvěrový konverzní faktor 0 %. Tato hodnota se nesnižuje o specifické úpravy o úvěrové riziko.Instituce do této buňky nezahrnou úvěrové přísliby, které umožňují automatické zrušení v důsledku zhoršení úvěruschopnosti dlužníka, ale nejsou bezpodmínečně zrušitelné.V souladu s čl. 429 odst. 10 CRR instituce v této buňce nezohlední smlouvy uvedené v příloze II CRR, úvěrové deriváty a transakce SFT.

    {130; 070}

    Nerevolvingové bezpodmínečně zrušitelné přísliby – nominální hodnota Článek 111 a čl. 154 odst. 4 CRRV této buňce se uvádí nominální hodnota jiných příslibů, které může instituce kdykoli a bez předchozího oznámení bezpodmínečně zrušit („bezpodmínečně zrušitelné“) a kterým by byl podle standardizovaného přístupu k úvěrovému riziku přidělen úvěrový konverzní faktor 0 %. Tato hodnota se nesnižuje o specifické úpravy o úvěrové riziko.Instituce do této buňky nezahrnou úvěrové přísliby, které umožňují automatické zrušení v důsledku zhoršení úvěruschopnosti dlužníka, ale nejsou bezpodmínečně zrušitelné.V souladu s čl. 429 odst. 10 CRR instituce v této buňce nezohlední smlouvy uvedené v příloze II CRR, úvěrové deriváty a transakce SFT.

    {140; 070}

    Podrozvahové položky se středně nízkým rizikem podle RSA – nominální hodnota Článek 111 CRRV této buňce se uvádí nominální hodnota podrozvahových položek, kterým by byl podle standardizovaného přístupu k úvěrovému riziku přidělen úvěrový konverzní faktor 20 %. Tato hodnota se nesnižuje o specifické úpravy o úvěrové riziko.V souladu s čl. 429 odst. 10 CRR instituce v této buňce nezohlední smlouvy uvedené v příloze II CRR, úvěrové deriváty a transakce SFT.

    {150; 070}

    Podrozvahové položky se středním rizikem podle RSA – nominální hodnota Článek 111 CRRV této buňce se uvádí nominální hodnota podrozvahových položek, kterým by byl podle standardizovaného přístupu k úvěrovému riziku přidělen úvěrový konverzní faktor 50 %. Tato hodnota se nesnižuje o specifické úpravy o úvěrové riziko.V souladu s čl. 429 odst. 10 CRR instituce v této buňce nezohlední smlouvy uvedené v příloze II CRR, úvěrové deriváty a transakce SFT.

    {160; 070}

    Podrozvahové položky s vysokým rizikem podle RSA – nominální hodnota Článek 111 CRRV této buňce se uvádí nominální hodnota podrozvahových položek, kterým by byl podle standardizovaného přístupu k úvěrovému riziku přidělen úvěrový konverzní faktor 100 %. Tato hodnota se nesnižuje o specifické úpravy o úvěrové riziko.V souladu s čl. 429 odst. 10 CRR instituce v této buňce nezohlední smlouvy uvedené v příloze II CRR, úvěrové deriváty a transakce SFT.

    {170; 070}

    (Doplňková položka) Čerpané částky revolvingových retailových expozic – nominální hodnotaČl. 154 odst. 4 CRRV této buňce se uvádí nominální hodnota částek čerpaných v rámci podrozvahových revolvingových retailových expozic. Tato hodnota se nesnižuje o specifické úpravy o úvěrové riziko.

    {180; 070}

    (Doplňková položka) Čerpané částky bezpodmínečně zrušitelných závazků z kreditních karet – nominální hodnota Článek 111 a čl. 154 odst. 4 CRRV této buňce se uvádí nominální hodnota částek čerpaných v rámci bezpodmínečně zrušitelných závazků z kreditních karet. Tato hodnota se nesnižuje o specifické úpravy o úvěrové riziko.

    {190; 070}

    (Doplňková položka) Čerpané částky nerevolvingových bezpodmínečně zrušitelných příslibů – nominální hodnota Článek 111 a čl. 154 odst. 4 CRRV této buňce se uvádí nominální hodnota částek čerpaných v rámci nerevolvingových bezpodmínečně zrušitelných příslibů. Tato hodnota se nesnižuje o specifické úpravy o úvěrové riziko.

    {210; 020}

    Hotovostní kolaterál přijatý v derivátových transakcích – účetní hodnota za předpokladu, že není provedeno započtení ani jiné CRMRozvahová hodnota podle použitelného účetního rámce u hotovostního kolaterálu přijatého v rámci derivátových transakcí bez zohlednění účinků účetního započtení nebo jiného CRM (tj. provede se reverze účinků účetního započtení nebo CRM, které se projevily v účetní hodnotě).Pro účely této buňky je hotovost definována jako celková částka peněžních prostředků včetně mincí a bankovek/měny. Celková hodnota vkladů držených u centrálních bank se zahrnuje v rozsahu, v jakém je možné tyto vklady v krizové situaci vybrat. Instituce v této buňce nevykazují hotovost na vkladech u jiných institucí.

    {220; 020}

    Pohledávky z hotovostního kolaterálu složeného v derivátových transakcích – účetní hodnota za předpokladu, že není provedeno započtení ani jiné CRMRozvahová hodnota podle použitelného účetního rámce u pohledávek z hotovostního kolaterálu složeného v derivátových transakcích bez zohlednění účinků účetního započtení nebo CRM (tj. provede se reverze účinků účetního započtení nebo CRM, které se projevily v účetní hodnotě). Instituce, jimž je podle použitelného účetního rámce povoleno započítat pohledávku ze složeného hotovostního kolaterálu proti souvisejícím derivátovým závazkům (záporná reálná hodnota) a které se rozhodnou tak učinit, provedou reverzi započtení a vykážou čistou hotovostní pohledávku.

    {230; 020}

    Cenné papíry přijaté v rámci SFT, které jsou vykázány jako aktivum – účetní hodnota za předpokladu, že není provedeno započtení ani jiné CRMRozvahová hodnota podle použitelného účetního rámce u cenných papírů přijatých v rámci SFT, které jsou podle použitelného účetního rámce v rozvaze vykázány jako aktivum, přičemž nejsou zohledněny účinky účetního započtení ani jiného CRM (tj. provede se reverze účinků účetního započtení nebo CRM, které se projevily v účetní hodnotě).

    {240; 020}

    Transakce SFT s hotovostním prostředníkem (hotovostní pohledávky) – účetní hodnota za předpokladu, že není provedeno započtení ani jiné CRMRozvahová hodnota podle použitelného účetního rámce u pohledávek plynoucích z hotovosti přepůjčené majiteli cenných papírů v rámci kvalifikované úvěrové transakce s hotovostním prostředníkem („cash conduit lending transaction“) bez zohlednění účinků účetního započtení nebo jiného CRM (tj. provede se reverze účinků účetního započtení nebo CRM, které se projevily v účetní hodnotě).Pro účely této buňky je hotovost definována jako celková částka peněžních prostředků včetně mincí a bankovek/měny. Celková hodnota vkladů držených u centrálních bank se zahrnuje v rozsahu, v jakém je možné tyto vklady v krizové situaci vybrat. Instituce v této buňce nevykazují hotovost na vkladech u jiných institucí.Úvěrovou transakcí s hotovostním prostředníkem se rozumí kombinace dvou transakcí, kdy si instituce vypůjčí cenné papíry od vlastníka cenných papírů a přepůjčí je vypůjčiteli cenných papírů. Současně instituce obdrží od vypůjčitele cenných papírů hotovostní kolaterál a přijatou hotovost přepůjčuje vlastníkovi cenných papírů. Kvalifikovaná úvěrová transakce s hotovostním prostředníkem splňuje všechny tyto podmínky:
    a)  obě jednotlivé transakce, ze kterých se kvalifikovaná úvěrová transakce s hotovostním prostředníkem skládá, jsou provedeny ve stejný den realizace obchodu, případně ve dvou po sobě následujících pracovních dnech, jedná-li se o mezinárodní transakci;
    b)  pokud transakce, ze kterých se úvěrová transakce s hotovostním prostředníkem skládá, neuvádějí splatnost, má instituce zákonné právo kdykoli a bez předchozího upozornění kteroukoli z těchto transakcí uzavřít (tzn. obě transakce);
    c)  pokud transakce, ze kterých se úvěrová transakce s hotovostním prostředníkem skládá, uvádějí splatnost, nesmí tato úvěrová transakce s hotovostním prostředníkem pro danou instituci vyvolat nesoulad splatností; instituce má zákonné právo kdykoli a bez předchozího upozornění kteroukoli z transakcí, z nichž se úvěrová transakce s hotovostním prostředníkem skládá (tzn. obě transakce), uzavřít;
    d)  nevyplývají z ní žádné další dodatečné expozice.

    {250; 120}

    Expozice, u nichž je možné využít zacházení podle čl. 113 odst. 6 CRR – hypoteticky vyňatý objem expozice pákového poměruObjem celkové expozice pákového poměru, který by byl vyňat, pokud by příslušné orgány udělily v maximálním možném rozsahu souhlas s vynětím expozic, u nichž jsou splněny všechny podmínky čl. 113 odst. 6 písm. a) až e) CRR a u nichž příslušné orgány udělily souhlas podle čl. 113 odst. 6 CRR. Pokud příslušný orgán již udělil souhlas v maximálním možném rozsahu, je hodnota v této buňce totožná s hodnotou v buňce {LRCalc; 250; 010}.

    {260; 120}

    Expozice, které splňují podmínky čl. 429 odst. 14 písm. a) až c) CRR – hypoteticky vyňatý objem expozice pákového poměruObjem celkové expozice pákového poměru, který by byl vyňat, pokud by příslušné orgány udělily v maximálním možném rozsahu souhlas s vynětím expozic, které splňují podmínky čl. 429 odst. 14 písm. a) až c) CRR. Pokud příslušný orgán již udělil souhlas v maximálním možném rozsahu, je hodnota v této buňce totožná s hodnotou v buňce {LRCalc; 260; 010}.

    6.    C 41.00 – Rozvahové a podrozvahové položky – doplňující členění expozic (LR2)

    24. Šablona LR2 poskytuje informace o položkách doplňujícího členění všech rozvahových a podrozvahových expozic ( 11 ) náležejících do investičního portfolia a všech expozic obchodního portfolia, které jsou vystaveny úvěrovému riziku protistrany. Členění se provádí podle rizikových vah uplatněných v souladu s oddílem CRR, který se věnuje úvěrovému riziku. Informace se odvozují odlišně podle toho, zda se na expozice uplatňuje standardizovaný přístup, nebo přístup IRB.

    25. U expozic, na něž jsou uplatňovány techniky CRM, ze kterých vyplývá nahrazení rizikového vážení protistrany rizikovým vážením záruky, uvádějí instituce rizikové váhy po zohlednění substitučního účinku. Podle přístupu IRB provedou instituce následující výpočet: pro expozice (s výjimkou expozic, pro které jsou stanoveny konkrétní regulatorní rizikové váhy) zařazené do jednotlivých stupňů dlužníka se riziková váha odvodí vydělením rizikově vážené expozice získané ze vzorce rizikové váhy (pro expozice úvěrového rizika) nebo regulatorního vzorce (pro sekuritizační expozice) hodnotou expozice po zohlednění přítoků a odtoků v důsledku technik CRM se substitučním účinkem na danou expozici. Podle přístupu IRB jsou expozice klasifikované jako expozice v selhání vyloučeny z buněk {020; 010} až {090; 010} a zahrnuty do buňky {100; 010}. Podle standardizovaného přístupu jsou expozice podle čl. 112 písm. j) CRR vyloučeny z buněk {020; 020} až {090; 020} a zahrnuty do buňky {100; 020}.

    26. Podle obou přístupů považují instituce expozice odečtené z regulatorního kapitálu za expozice, na něž je uplatněna riziková váha 1 250 %.



    Řádek

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    010

    Celkové rozvahové a podrozvahové expozice investičního portfolia a expozice obchodního portfolia, které jsou vystaveny úvěrovému riziku protistrany (členění podle rizikové váhy):Jedná se o součet buněk {020; *} až {100; *}.

    020

    = 0 %Expozice s 0 % rizikovou váhou.

    030

    > 0 % a ≤ 12 %Expozice, jejichž riziková váha se pohybuje v rozmezí rizikových vah vyšších než 0 % a nižších nebo rovných 12 %.

    040

    > 12 % a ≤ 20 %Expozice, jejichž riziková váha se pohybuje v rozmezí rizikových vah vyšších než 12 % a nižších nebo rovných 20 %.

    050

    > 20 % a ≤ 50 %Expozice, jejichž riziková váha se pohybuje v rozmezí rizikových vah vyšších než 20 % a nižších nebo rovných 50 %.

    060

    > 50 % a ≤ 75 %Expozice, jejichž riziková váha se pohybuje v rozmezí rizikových vah vyšších než 50 % a nižších nebo rovných 75 %.

    070

    > 75 % a ≤ 100 %Expozice, jejichž riziková váha se pohybuje v rozmezí rizikových vah vyšších než 75 % a nižších nebo rovných 100 %.

    080

    > 100 % a ≤ 425 %Expozice, jejichž riziková váha se pohybuje v rozmezí rizikových vah vyšších než 100 % a nižších nebo rovných 425 %.

    090

    > 425 % a ≤ 1 250 %Expozice, jejichž riziková váha se pohybuje v rozmezí rizikových vah vyšších než 425 % a nižších nebo rovných 1 250 %.

    100

    Expozice v selháníPodle standardizovaného přístupu expozice podle čl. 112 písm. j) CRR.Podle přístupu IRB jsou všechny expozice, jejichž PD (pravděpodobnost selhání) je 100 %, expozicemi v selhání.

    110

    (Doplňková položka) Podrozvahové položky s nízkým rizikem nebo podrozvahové položky, kterým se podle kapitálové přiměřenosti přiřazuje konverzní faktor 0 %Podrozvahové položky s nízkým rizikem podle článku 111 CRR a podrozvahové položky, kterým se podle článku 166 CRR přiřazuje konverzní faktor 0 %.

    Sloupec

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    010

    Rozvahové a podrozvahové expozice (expozice podle standardizovaného přístupu)Hodnoty rozvahových a podrozvahových expozic po zohlednění úprav ocenění, všech účinků CRM a úvěrových konverzních faktorů, vypočtené podle části třetí hlavy II kapitoly 2 CRR.

    020

    Rozvahové a podrozvahové expozice (expozice podle přístupu IRB)Hodnoty rozvahových a podrozvahových expozic v souladu s článkem 166 CRR a čl. 230 odst. 1 druhým pododstavcem první větou CRR po zohlednění odtoků a přítoků v důsledku technik CRM se substitučními účinky na danou expozici.Pro podrozvahové položky použijí instituce konverzní faktory dle vymezení v čl. 166 odst. 8 až 10 CRR.

    030

    Nominální hodnotaHodnoty expozice podrozvahových položek dle vymezení v článcích 111 a 166 CRR bez použití konverzních faktorů.

    7.    C 42.00 – Alternativní definice kapitálu (LR3)

    27. Šablona LR3 poskytuje informace o mírách kapitálu potřebných pro přezkum podle článku 511 CRR.



    Řádek a sloupec

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    {010; 010}

    Kmenový kapitál tier 1 – plně zavedená definice Článek 50 CRRJedná se o výši kmenového kapitálu tier 1 definovaného v článku 50 CRR bez zohlednění odchylek uvedených v části desáté kapitolách 1 a 2 CRR.

    {020; 010}

    Kmenový kapitál tier 1 – přechodná definice Článek 50 CRRJedná se o výši kmenového kapitálu tier 1 definovaného v článku 50 CRR po zohlednění odchylek uvedených v části desáté kapitolách 1 a 2 CRR.

    {030; 010}

    Celkový kapitál – plně zavedená definice Článek 72 CRRJedná se o výši kapitálu definovaného v článku 72 CRR bez zohlednění odchylek uvedených v části desáté kapitolách 1 a 2 CRR.

    {040; 010}

    Celkový kapitál – přechodná definice Článek 72 CRRJedná se o výši kapitálu definovaného v článku 72 CRR po zohlednění odchylek uvedených v části desáté kapitolách 1 a 2 CRR.

    {055; 010}

    Hodnota aktiva odečtená od položek kmenového kapitálu tier 1 – plně zavedená definicePředstavuje výši regulatorních úprav položek kmenového kapitálu tier 1, kterými se upravuje hodnota aktiva a které jsou vyžadovány těmito ustanoveními:
    — články 32 až 35 CRR, nebo
    — články 36 až 47 CRR, podle příslušných případů.Instituce zohlední vynětí, alternativní postupy a výjimky z těchto odpočtů stanovené v článcích 48, 49 a 79 CRR, aniž by zohlednily odchylky uvedené v části desáté kapitolách 1 a 2 CRR. Aby nedocházelo k dvojímu vykázání, neuvádějí instituce úpravy, které již uplatnily podle článku 111 CRR při výpočtu hodnot expozic v buňkách {LRCalc; 10; 10} až {LRCalc; 260; 10}, a neuvádějí ani úpravy, které nespočívají v odpočtu hodnoty určitého aktiva.Vzhledem k tomu, že tyto úpravy snižují celkový kapitál, vykazují se jako záporné číslo.

    {065; 010}

    Hodnota aktiva odečtená od položek kmenového kapitálu tier 1 – přechodná definicePředstavuje výši regulatorních úprav kmenového kapitálu tier 1, kterými se upravuje hodnota aktiva a které jsou vyžadovány těmito ustanoveními:
    — články 32 až 35 CRR, nebo
    — články 36 až 47 CRR, podle příslušných případů.Instituce zohlední vynětí, alternativní postupy a výjimky z těchto odpočtů stanovené v článcích 48, 49 a 79 CRR, jakož i odchylky uvedené v části desáté kapitolách 1 a 2 CRR. Aby nedocházelo k dvojímu vykázání, neuvádějí instituce úpravy, které již uplatnily podle článku 111 CRR při výpočtu hodnot expozic v buňkách {LRCalc; 10; 10} až {LRCalc; 260; 10}, a neuvádějí ani úpravy, které nespočívají v odpočtu hodnoty určitého aktiva.Vzhledem k tomu, že tyto úpravy snižují celkový kapitál, vykazují se jako záporné číslo.

    {075; 010}

    Hodnota aktiva odečtená od položek kapitálu – plně zavedená definicePředstavuje výši regulatorních úprav položek kapitálu, kterými se upravuje hodnota aktiva a které jsou vyžadovány těmito ustanoveními:
    — články 32 až 35 CRR, nebo
    — články 36 až 47 CRR, nebo
    — články 56 až 60 CRR, nebo
    — články 66 až 70 CRR, podle příslušných případů.Instituce zohlední vynětí, alternativní postupy a výjimky z těchto odpočtů stanovené v článcích 48, 49 a 79 CRR, aniž by zohlednily odchylky uvedené v části desáté kapitolách 1 a 2 CRR. Aby nedocházelo k dvojímu vykázání, neuvádějí instituce úpravy, které již uplatnily podle článku 111 CRR při výpočtu hodnot expozic v řádcích {LRCalc; 10; 10} až {LRCalc; 260; 10}, a neuvádějí ani úpravy, které nespočívají v odpočtu hodnoty určitého aktiva.Vzhledem k tomu, že tyto úpravy snižují celkový kapitál, vykazují se jako záporné číslo.

    {085; 010}

    Hodnota aktiva odečtená od položek kapitálu – přechodná definicePředstavuje výši regulatorních úprav položek kapitálu, kterými se upravuje hodnota aktiva a které jsou vyžadovány těmito ustanoveními:
    — články 32 až 35 CRR, nebo
    — články 36 až 47 CRR, nebo
    — články 56 až 60 CRR, nebo
    — články 66 až 70 CRR, podle příslušných případů.Instituce zohlední vynětí, alternativní postupy a výjimky z těchto odpočtů stanovené v článcích 48, 49 a 79 CRR, jakož i odchylky uvedené v části desáté kapitolách 1 a 2 CRR. Aby nedocházelo k dvojímu vykázání, neuvádějí instituce úpravy, které již uplatnily podle článku 111 CRR při výpočtu hodnot expozic v buňkách {LRCalc; 10; 10} až {LRCalc; 260; 10}, a neuvádějí ani úpravy, které nespočívají v odpočtu hodnoty určitého aktiva.Vzhledem k tomu, že tyto úpravy snižují celkový kapitál, vykazují se jako záporné číslo.

    8.    C 43.00 – Alternativní členění složek míry expozice pákového poměru (LR4)

    28. V šabloně LR4 instituce vykazují hodnoty expozice pákového poměru po uplatnění případných vynětí uvedených v těchto buňkách šablony LRCalc: {050; 010}, {080; 010}, {100; 010}, {120; 010}, {220; 010}, {250; 010} a {260; 010}.

    29. Aby zamezily dvojímu vykázání, řídí se instituce rovnicí uvedenou v následujícím odstavci:

    30. Podle odstavce 29 se instituce řídí touto rovnicí: [{LRCalc; 010; 010} + {LRCalc; 020; 010} + {LRCalc; 030; 010} + {LRCalc; 040; 010} + {LRCalc; 050; 010} + {LRCalc; 060; 010} + {LRCalc; 070; 010} + {LRCalc; 080; 010} + {LRCalc; 090; 010} + {LRCalc; 100; 010} + {LRCalc; 110; 010} + {LRCalc; 120; 010} + {LRCalc; 130; 010} + {LRCalc; 140; 010} + {LRCalc; 150; 010} + {LRCalc; 160; 010} + {LRCalc; 170; 010} + {LRCalc; 180; 010} + {LRCalc; 190; 010} + {LRCalc; 200; 010} + {LRCalc; 210; 010} + {LRCalc; 220; 010} + {LRCalc; 230; 010} + {LRCalc; 240; 010} + {LRCalc; 250; 010} + {LRCalc; 260; 010}] = [{LR4; 010; 010} + {LR4; 040; 010} + {LR4; 050; 010} + {LR4; 060; 010} + {LR4; 065; 010} + {LR4; 070; 010} + {LR4; 080; 010} + {LR4; 080; 020} + {LR4; 090; 010} + {LR4; 090; 020} + {LR4; 140; 010} + {LR4; 140; 020} + {LR4; 180; 010} + {LR4; 180; 020} + {LR4; 190; 010} + {LR4; 190; 020} + {LR4; 210; 010} + {LR4; 210; 020} + {LR4; 230; 010} + {LR4; 230; 020} + {LR4; 280; 010} + {LR4; 280; 020} + {LR4; 290; 010} + {LR4; 290; 020}].



    Řádek a sloupec

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    {010; 010}

    Podrozvahové položky; z toho – hodnota expozice pákového poměruHodnota expozice pákového poměru vypočtená jako součet buněk {LRCalc; 150; 010}, {LRCalc; 160; 010}, {LRCalc; 170; 010} a {LRCalc; 180; 010}.

    {010; 020}

    Podrozvahové položky; z toho – rizikově vážená aktivaObjem rizikově vážené expozice podrozvahových položek – s výjimkou transakcí SFT a derivátů – vypočtený podle standardizovaného přístupu a přístupu IRB. Pro expozice podle standardizovaného přístupu určí instituce objem rizikově vážené expozice v souladu s částí třetí hlavou II kapitolou 2 CRR. Pro expozice podle přístupu IRB určí instituce objem rizikově vážené expozice v souladu s částí třetí hlavou II kapitolou 3 CRR.

    {020; 010}

    Financování obchodu; z toho – hodnota expozice pákového poměruHodnota expozice pákového poměru podrozvahových položek týkajících se financování obchodu. Pro účely vykazování údajů v LR4 se podrozvahové položky týkající se financování obchodu musí vztahovat k poskytnutým a potvrzeným vývozním a dovozním akreditivům, které jsou krátkodobé a samolikvidující, a obdobným transakcím.

    {020; 020}

    Financování obchodu; z toho – rizikově vážená aktivaHodnota rizikově vážené expozice podrozvahových položek – s výjimkou transakcí SFT a derivátů – týkajících se financování obchodu. Pro účely vykazování údajů v LR4 se podrozvahové položky týkající se financování obchodu musí vztahovat k poskytnutým a potvrzeným vývozním a dovozním akreditivům, které jsou krátkodobé a samolikvidující, a obdobným transakcím.

    {030; 010}

    V rámci oficiálního režimu pojištění vývozních úvěrů – hodnota expozice pákového poměruHodnota expozice pákového poměru u podrozvahových položek týkajících se financování obchodu v rámci oficiálního režimu pojištění vývozních úvěrů.Pro účely vykazování údajů v LR4 se oficiální režim pojištění vývozních úvěrů musí vztahovat k oficiální podpoře poskytnuté státem nebo jiným subjektem, jako je exportní úvěrová agentura, mimo jiné ve formě přímých úvěrů/financování, refinancování, podpory úrokových sazeb (kdy je po celou dobu trvání úvěru garantována pevná úroková sazba), financování pomoci (úvěry a granty), pojištění vývozních úvěrů a záruk.

    {030; 020}

    V rámci oficiálního režimu pojištění vývozních úvěrů – rizikově vážená aktivaHodnota rizikově vážené expozice podrozvahových položek – s výjimkou transakcí SFT a derivátů – týkajících se financování obchodu v rámci oficiálního režimu pojištění vývozních úvěrů.Pro účely vykazování údajů v LR4 se oficiální režim pojištění vývozních úvěrů musí vztahovat k oficiální podpoře poskytnuté státem nebo jiným subjektem, jako je exportní úvěrová agentura, mimo jiné ve formě přímých úvěrů/financování, refinancování, podpory úrokových sazeb (kdy je po celou dobu trvání úvěru garantována pevná úroková sazba), financování pomoci (úvěry a granty), pojištění vývozních úvěrů a záruk.

    {040; 010}

    Deriváty a transakce SFT, na něž se vztahují dohody o křížovém započtení – hodnota expozice pákového poměruHodnota expozice pákového poměru u derivátů a transakcí SFT, pokud podléhají dohodě o křížovém započtení dle definice v čl. 272 bodě 25 CRR.

    {040; 020}

    Deriváty a transakce SFT, na něž se vztahují dohody o křížovém započtení – rizikově vážená aktivaObjem rizikově vážené expozice vůči úvěrovému riziku a úvěrovému riziku protistrany vypočtený podle části třetí hlavy II CRR u derivátů a transakcí SFT včetně podrozvahových, pokud podléhají dohodě o křížovém započtení dle definice v čl. 272 bodě 25 CRR.

    {050; 010}

    Deriváty, na něž se nevztahuje dohoda o křížovém započtení – hodnota expozice pákového poměruHodnota expozice pákového poměru u derivátů, pokud nepodléhají dohodě o křížovém započtení dle definice v čl. 272 bodě 25 CRR.

    {050; 020}

    Deriváty, na něž se nevztahuje dohoda o křížovém započtení – rizikově vážená aktivaObjem rizikově vážené expozice vůči úvěrovému riziku a úvěrovému riziku protistrany vypočtený podle části třetí hlavy II CRR u derivátů včetně podrozvahových, pokud nepodléhají dohodě o křížovém započtení dle definice v čl. 272 bodě 25 CRR.

    {060; 010}

    Transakce SFT, na něž se nevztahuje dohoda o křížovém započtení – hodnota expozice pákového poměruHodnota expozice pákového poměru u transakcí SFT, pokud nepodléhají dohodě o křížovém započtení dle definice v čl. 272 bodě 25 CRR.

    {060; 020}

    Transakce SFT, na něž se nevztahuje dohoda o křížovém započtení – rizikově vážená aktivaObjem rizikově vážené expozice vůči úvěrovému riziku a úvěrovému riziku protistrany vypočtený podle části třetí hlavy II CRR u transakcí SFT včetně podrozvahových, pokud nepodléhají dohodě o křížovém započtení dle definice v čl. 272 bodě 25 CRR.

    {065; 010}

    Objem expozice vyplývající z doplňujících úprav u úvěrových derivátů – hodnota expozice pákového poměruTato buňka se rovná rozdílu mezi {LRCalc; 130; 010} a {LRCalc; 140; 010}.

    {070; 010}

    Ostatní aktiva obchodního portfolia – hodnota expozice pákového poměruHodnota expozice pákového poměru u položek vykázaných v buňce {LRCalc; 190; 010} s vyloučením položek investičního portfolia.

    {070; 020}

    Ostatní aktiva obchodního portfolia – rizikově vážená aktivaKapitálové požadavky k položkám podle části třetí hlavy IV CRR násobené 12,5.

    {080; 010}

    Kryté dluhopisy – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle standardizovaného přístupuHodnota expozice pákového poměru u aktiv, která jsou expozicemi v krytých dluhopisech dle vymezení v článku 129 CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {080; 020}

    Kryté dluhopisy – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle přístupu IRBHodnota expozice pákového poměru u aktiv, která jsou expozicemi v krytých dluhopisech dle vymezení v čl. 161 odst. 1 písm. d) CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {080; 030}

    Kryté dluhopisy – rizikově vážená aktiva – expozice podle standardizovaného přístupuObjem rizikově vážené expozice aktiv, která jsou expozicemi v krytých dluhopisech podle článku 129 CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {080; 040}

    Kryté dluhopisy – rizikově vážená aktiva – expozice podle přístupu IRBObjem rizikově vážené expozice aktiv, která jsou expozicemi v krytých dluhopisech podle čl. 161 odst. 1 písm. d) CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {090; 010}

    Expozice považované za expozice vůči suverénním subjektům – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle standardizovaného přístupuJedná se o součet buněk {100; 010} až {130; 010}.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {090; 020}

    Expozice považované za expozice vůči suverénním subjektům – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle přístupu IRBJedná se o součet buněk {100; 020} až {130; 020}.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {090; 030}

    Expozice považované za expozice vůči suverénním subjektům – rizikově vážená aktiva – expozice podle standardizovaného přístupuJedná se o součet buněk {100; 030} až {130; 030}.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {090; 040}

    Expozice považované za expozice vůči suverénním subjektům – rizikově vážená aktiva – expozice podle přístupu IRBJedná se o součet buněk {100; 040} až {130; 040}.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {100; 010}

    Ústřední vlády a centrální banky – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle standardizovaného přístupuHodnota expozice pákového poměru u aktiv, která jsou expozicemi vůči ústředním vládám nebo centrálním bankám dle vymezení v článku 114 CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {100; 020}

    Ústřední vlády a centrální banky – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle přístupu IRBHodnota expozice pákového poměru u aktiv, která jsou expozicemi vůči ústředním vládám nebo centrálním bankám dle vymezení v čl. 147 odst. 2 písm. a) CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {100; 030}

    Ústřední vlády a centrální banky – rizikově vážená aktiva – expozice podle standardizovaného přístupuObjem rizikově vážené expozice aktiv, která jsou expozicemi vůči ústředním vládám nebo centrálním bankám dle vymezení v článku 114 CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {100; 040}

    Ústřední vlády a centrální banky – rizikově vážená aktiva – expozice podle přístupu IRBObjem rizikově vážené expozice aktiv, která jsou expozicemi vůči ústředním vládám nebo centrálním bankám dle vymezení v čl. 147 odst. 2 písm. a) CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {110; 010}

    Regionální vlády a místní orgány považované za suverénní subjekty – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle standardizovaného přístupuHodnota expozice pákového poměru u aktiv, která jsou expozicemi vůči regionálním vládám a místním orgánům považovaným za suverénní subjekty, pro něž platí čl. 115 odst. 2 a 4 CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {110; 020}

    Regionální vlády a místní orgány považované za suverénní subjekty – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle přístupu IRBHodnota expozice pákového poměru u aktiv, která jsou expozicemi vůči regionálním vládám a místním orgánům podle čl. 147 odst. 3 písm. a) CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {110; 030}

    Regionální vlády a místní orgány považované za suverénní subjekty – rizikově vážená aktiva – expozice podle standardizovaného přístupuObjem rizikově vážené expozice aktiv, která jsou expozicemi vůči regionálním vládám a místním orgánům považovaným za suverénní subjekty, pro něž platí čl. 115 odst. 2 a 4 CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {110; 040}

    Regionální vlády a místní orgány považované za suverénní subjekty – rizikově vážená aktiva – expozice podle přístupu IRBObjem rizikově vážené expozice aktiv, která jsou expozicemi vůči regionálním vládám a místním orgánům podle čl. 147 odst. 3 písm. a) CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {120; 020}

    Mezinárodní rozvojové banky a mezinárodní organizace považované za suverénní subjekty – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle přístupu IRBHodnota expozice pákového poměru u aktiv, která jsou expozicemi vůči mezinárodním rozvojovým bankám a mezinárodním organizacím podle čl. 147 odst. 3) písm. b) a c) CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {120; 010}

    Mezinárodní rozvojové banky a mezinárodní organizace považované za suverénní subjekty – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle standardizovaného přístupuHodnota expozice pákového poměru u aktiv, která jsou expozicemi vůči mezinárodním rozvojovým bankám a mezinárodním organizacím, pro něž platí čl. 117 odst. 2 a článek 118 CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {120; 030}

    Mezinárodní rozvojové banky a mezinárodní organizace považované za suverénní subjekty – rizikově vážená aktiva – expozice podle standardizovaného přístupuObjem rizikově vážené expozice aktiv, která jsou expozicemi vůči mezinárodním rozvojovým bankám a mezinárodním organizacím, pro něž platí čl. 117 odst. 2 a článek 118 CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {120; 040}

    Mezinárodní rozvojové banky a mezinárodní organizace považované za suverénní subjekty – rizikově vážená aktiva – expozice podle přístupu IRBObjem rizikově vážené expozice aktiv, která jsou expozicemi vůči mezinárodním rozvojovým bankám a mezinárodním organizacím podle čl. 147 odst. 3) písm. b) a c) CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {130; 010}

    Subjekty veřejného sektoru považované za suverénní subjekty – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle standardizovaného přístupuHodnota expozice pákového poměru u aktiv, která jsou expozicemi vůči subjektům veřejného sektoru, pro něž platí čl. 116 odst. 4 CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {130; 020}

    Subjekty veřejného sektoru považované za suverénní subjekty – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle přístupu IRBObjem expozice pákového poměru u aktiv, která jsou expozicemi vůči subjektům veřejného sektoru podle čl. 147 odst. 3 písm. a) CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {130; 030}

    Subjekty veřejného sektoru považované za suverénní subjekty – rizikově vážená aktiva – expozice podle standardizovaného přístupuObjem rizikově vážené expozice aktiv, která jsou expozicemi vůči subjektům veřejného sektoru, pro něž platí čl. 116 odst. 4 CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {130; 040}

    Subjekty veřejného sektoru považované za suverénní subjekty – rizikově vážená aktiva – expozice podle přístupu IRBObjem rizikově vážené expozice aktiv, která jsou expozicemi vůči subjektům veřejného sektoru podle čl. 147 odst. 3 písm. a) CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {140; 010}

    Expozice vůči regionálním vládám, mezinárodním rozvojovým bankám, mezinárodním organizacím a subjektům veřejného sektoru nepovažovaným za suverénní subjekty – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle standardizovaného přístupuJedná se o součet buněk {150; 010} až {170; 010}.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {140; 020}

    Expozice vůči regionálním vládám, mezinárodním rozvojovým bankám, mezinárodním organizacím a subjektům veřejného sektoru nepovažovaným za suverénní subjekty – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle přístupu IRBJedná se o součet buněk {150; 020} až {170; 020}.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {140; 030}

    Expozice vůči regionálním vládám, mezinárodním rozvojovým bankám, mezinárodním organizacím a subjektům veřejného sektoru nepovažovaným za suverénní subjekty – rizikově vážená aktiva – expozice podle standardizovaného přístupuJedná se o součet buněk {150; 030} až {170; 030}.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {140; 040}

    Expozice vůči regionálním vládám, mezinárodním rozvojovým bankám, mezinárodním organizacím a subjektům veřejného sektoru nepovažovaným za suverénní subjekty – rizikově vážená aktiva – expozice podle přístupu IRBJedná se o součet buněk {150; 040} až {170; 040}.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {150; 010}

    Regionální vlády a místní orgány nepovažované za suverénní subjekty – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle standardizovaného přístupuHodnota expozice pákového poměru u aktiv, která jsou expozicemi vůči regionálním vládám a místním orgánům nepovažovaným za suverénní subjekty, pro něž platí čl. 115 odst. 1, 3 a 5 CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {150; 020}

    Regionální vlády a místní orgány nepovažované za suverénní subjekty – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle přístupu IRBHodnota expozice pákového poměru u aktiv, která jsou expozicemi vůči regionálním vládám a místním orgánům nepovažovaným za suverénní subjekty podle čl. 147 odst. 4 písm. a) CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {150; 030}

    Regionální vlády a místní orgány nepovažované za suverénní subjekty – rizikově vážená aktiva – expozice podle standardizovaného přístupuObjem rizikově vážené expozice aktiv, která jsou expozicemi vůči regionálním vládám a místním orgánům nepovažovaným za suverénní subjekty, pro něž platí čl. 115 odst. 1, 3 a 5 CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {150; 040}

    Regionální vlády a místní orgány nepovažované za suverénní subjekty – rizikově vážená aktiva – expozice podle přístupu IRBObjem rizikově vážené expozice aktiv, která jsou expozicemi vůči regionálním vládám a místním orgánům nepovažovaným za suverénní subjekty podle čl. 147 odst. 4 písm. a) CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {160; 010}

    Mezinárodní rozvojové banky nepovažované za suverénní subjekty – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle standardizovaného přístupuHodnota expozice pákového poměru u aktiv, která jsou expozicemi vůči mezinárodním rozvojovým bankám, pro něž platí čl. 117 odst. 1 a 3 CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {160; 020}

    Mezinárodní rozvojové banky nepovažované za suverénní subjekty – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle přístupu IRBHodnota expozice pákového poměru u aktiv, která jsou expozicemi vůči mezinárodním rozvojovým bankám nepovažovaným za suverénní subjekty podle čl. 147 odst. 4 písm. c) CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {160; 030}

    Mezinárodní rozvojové banky nepovažované za suverénní subjekty – rizikově vážená aktiva – expozice podle standardizovaného přístupuObjem rizikově vážené expozice aktiv, která jsou expozicemi vůči mezinárodním rozvojovým bankám, pro něž platí čl. 117 odst. 1 a 3 CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {160; 040}

    Mezinárodní rozvojové banky nepovažované za suverénní subjekty – rizikově vážená aktiva – expozice podle přístupu IRBObjem rizikově vážené expozice aktiv, která jsou expozicemi vůči mezinárodním rozvojovým bankám nepovažovaným za suverénní subjekty podle čl. 147 odst. 4 písm. c) CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {170; 010}

    Subjekty veřejného sektoru nepovažované za suverénní subjekty – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle standardizovaného přístupuHodnota expozice pákového poměru u aktiv, která jsou expozicemi vůči subjektům veřejného sektoru, pro něž platí čl. 116 odst. 1, 2, 3 a 5 CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {170; 020}

    Subjekty veřejného sektoru nepovažované za suverénní subjekty – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle přístupu IRBHodnota expozice pákového poměru u aktiv, která jsou expozicemi vůči subjektům veřejného sektoru nepovažovaným za suverénní subjekty podle čl. 147 odst. 4 písm. b) CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {170; 030}

    Subjekty veřejného sektoru nepovažované za suverénní subjekty – rizikově vážená aktiva – expozice podle standardizovaného přístupuObjem rizikově vážené expozice aktiv, která jsou expozicemi vůči subjektům veřejného sektoru, pro něž platí čl. 116 odst. 1, 2, 3 a 5 CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {170; 040}

    Subjekty veřejného sektoru nepovažované za suverénní subjekty – rizikově vážená aktiva – expozice podle přístupu IRBObjem rizikově vážené expozice aktiv, která jsou expozicemi vůči subjektům veřejného sektoru nepovažovaným za suverénní subjekty podle čl. 147 odst. 4 písm. b) CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {180; 010}

    Instituce – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle standardizovaného přístupuHodnota expozice pákového poměru u aktiv, která jsou expozicemi vůči institucím, pro něž platí články 119 až 121 CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {180; 020}

    Instituce – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle přístupu IRBHodnota expozice pákového poměru u aktiv, která jsou expozicemi vůči institucím podle čl. 147 odst. 2 písm. b) CRR, nejsou expozicemi v krytých dluhopisech podle čl. 161 písm. d) CRR a nejsou expozicemi podle čl. 147 odst. 4 písm. a) až c) CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {180; 030}

    Instituce – rizikově vážená aktiva – expozice podle standardizovaného přístupuObjem rizikově vážené expozice aktiv, která jsou expozicemi vůči institucím, pro něž platí články 119 až 121 CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {180; 040}

    Instituce – rizikově vážená aktiva – expozice podle přístupu IRBObjem rizikově vážené expozice aktiv, která jsou expozicemi vůči institucím podle čl. 147 odst. 2 písm. b) CRR, nejsou expozicemi v krytých dluhopisech podle čl. 161 písm. d) CRR a nejsou expozicemi podle čl. 147 odst. 4 písm. a) až c) CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {190; 010}

    Zajištěné nemovitostmi; z toho – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle standardizovaného přístupuHodnota expozice pákového poměru u aktiv, která jsou expozicemi zajištěnými nemovitostmi, pro něž platí článek 124 CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {190; 020}

    Zajištěné nemovitostmi; z toho – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle přístupu IRBHodnota expozice pákového poměru u aktiv, která jsou expozicemi vůči podnikům podle čl. 147 odst. 2 písm. c) nebo retailovými expozicemi podle čl. 147 odst. 2 písm. d) CRR, pokud jsou tyto expozice zajištěny nemovitostmi v souladu s čl. 199 odst. 1 písm. a) CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {190; 030}

    Zajištěné nemovitostmi; z toho – rizikově vážená aktiva – expozice podle standardizovaného přístupuObjem rizikově vážené expozice aktiv, která jsou expozicemi zajištěnými nemovitostmi, pro něž platí článek 124 CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {190; 040}

    Zajištěné nemovitostmi; z toho – rizikově vážená aktiva – expozice podle přístupu IRBObjem rizikově vážené expozice aktiv, která jsou expozicemi vůči podnikům podle čl. 147 odst. 2 písm. c) nebo retailovými expozicemi podle čl. 147 odst. 2 písm. d) CRR, pokud jsou tyto expozice zajištěny nemovitostmi v souladu s čl. 199 odst. 1 písm. a) CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {200; 010}

    Zajištěné obytnými nemovitostmi – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle standardizovaného přístupuHodnota expozice pákového poměru u aktiv, která jsou expozicemi plně a zcela zajištěnými obytnými nemovitostmi, pro něž platí článek 125 CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {200; 020}

    Zajištěné obytnými nemovitostmi – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle přístupu IRBHodnota expozice pákového poměru u aktiv, která jsou expozicemi vůči podnikům podle čl. 147 odst. 2 písm. c) nebo retailovými expozicemi podle čl. 147 odst. 2 písm. d) CRR, pokud jsou tyto expozice zajištěny obytnými nemovitostmi v souladu s čl. 199 odst. 1 písm. a) CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {200; 030}

    Zajištěné obytnými nemovitostmi – rizikově vážená aktiva – expozice podle standardizovaného přístupuObjem rizikově vážené expozice aktiv, která jsou expozicemi plně a zcela zajištěnými obytnými nemovitostmi, pro něž platí článek 125 CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {200; 040}

    Zajištěné obytnými nemovitostmi – rizikově vážená aktiva – expozice podle přístupu IRBObjem rizikově vážené expozice aktiv, která jsou expozicemi vůči podnikům podle čl. 147 odst. 2 písm. c) nebo retailovými expozicemi podle čl. 147 odst. 2 písm. d) CRR, pokud jsou tyto expozice zajištěny obytnými nemovitostmi v souladu s čl. 199 odst. 1 písm. a) CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {210; 010}

    Retailové expozice; z toho – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle standardizovaného přístupuHodnota expozice pákového poměru u aktiv, která jsou retailovými expozicemi, pro něž platí článek 123 CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {210; 020}

    Retailové expozice; z toho – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle přístupu IRBHodnota expozice pákového poměru u aktiv, která jsou retailovými expozicemi podle čl. 147 odst. 2 písm. d) CRR, pokud tyto expozice nejsou zajištěny nemovitostmi v souladu s čl. 199 odst. 1 písm. a) CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {210; 030}

    Retailové expozice; z toho – rizikově vážená aktiva – expozice podle standardizovaného přístupuObjem rizikově vážené expozice aktiv, která jsou retailovými expozicemi, pro něž platí článek 123 CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {210; 040}

    Retailové expozice; z toho – rizikově vážená aktiva – expozice podle přístupu IRBObjem rizikově vážené expozice aktiv, která jsou retailovými expozicemi podle čl. 147 odst. 2 písm. d) CRR, pokud tyto expozice nejsou zajištěny nemovitostmi v souladu s čl. 199 odst. 1 písm. a) CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {220; 010}

    Retailové expozice vůči malým a středním podnikům – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle standardizovaného přístupuHodnota expozice pákového poměru u aktiv, která jsou retailovými expozicemi vůči malým a středním podnikům, pro něž platí článek 123 CRR.Malý a střední podnik je pro účely této buňky definován v souladu s čl. 501 odst. 2 písm. b) CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {220; 020}

    Retailové expozice vůči malým a středním podnikům – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle přístupu IRBHodnota expozice pákového poměru u aktiv, která jsou retailovými expozicemi podle čl. 147 odst. 2 písm. d) CRR, pokud jsou tyto expozice expozicemi vůči malým a středním podnikům a nejsou zajištěny nemovitostmi v souladu s čl. 199 odst. 1 písm. a) CRR.Malý a střední podnik je pro účely této buňky definován v souladu s čl. 501 odst. 2 písm. b) CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {220; 030}

    Retailové expozice vůči malým a středním podnikům – rizikově vážená aktiva – expozice podle standardizovaného přístupuObjem rizikově vážené expozice aktiv, která jsou retailovými expozicemi vůči malým a středním podnikům, pro něž platí článek 123 CRR.Malý a střední podnik je pro účely této buňky definován v souladu s čl. 501 odst. 2 písm. b) CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {220; 040}

    Retailové expozice vůči malým a středním podnikům – rizikově vážená aktiva – expozice podle přístupu IRBObjem rizikově vážené expozice aktiv, která jsou retailovými expozicemi podle čl. 147 odst. 2 písm. d) CRR, pokud jsou tyto expozice expozicemi vůči malým a středním podnikům a nejsou zajištěny nemovitostmi v souladu s čl. 199 odst. 1 písm. a) CRR.Malý a střední podnik je pro účely této buňky definován v souladu s čl. 501 odst. 2 písm. b) CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {230; 010}

    Podniky; z toho – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle standardizovaného přístupuJedná se o součet buněk {240; 010} a {250; 010}.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {230; 020}

    Podniky; z toho – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle přístupu IRBJedná se o součet buněk {240; 020} a {250; 020}.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {230; 030}

    Podniky; z toho – rizikově vážená aktiva – expozice podle standardizovaného přístupuJedná se o součet buněk {240; 030} a {250; 030}.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {230; 040}

    Podniky; z toho – rizikově vážená aktiva – expozice podle přístupu IRBJedná se o součet buněk {240; 040} a {250; 040}.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {240; 010}

    Finanční podniky – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle standardizovaného přístupuHodnota expozice pákového poměru u aktiv, která jsou expozicemi vůči finančním podnikům, pro něž platí článek 122 CRR. Pro účely vykazování údajů v LR4 se finančními podniky rozumí regulované i neregulované podniky, které nejsou institucemi uvedenými v buňce {180; 10} a jejichž hlavní činností je nabývání účastí nebo výkon jedné nebo více činností uvedených v příloze I směrnice 2013/36/EU, a rovněž podniky ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 27 CRR, které nejsou institucemi uvedenými v buňce {180; 10}.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {240; 020}

    Finanční podniky – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle přístupu IRBHodnota expozice pákového poměru u aktiv, která jsou expozicemi vůči finančním podnikům podle čl. 147 odst. 2 písm. c) CRR, pokud tyto expozice nejsou zajištěny nemovitostmi v souladu s čl. 199 odst. 1 písm. a) CRR. Pro účely vykazování údajů v LR4 se finančními podniky rozumí regulované i neregulované podniky, které nejsou institucemi uvedenými v buňce {180; 10} a jejichž hlavní činností je nabývání účastí nebo výkon jedné nebo více činností uvedených v příloze I směrnice 2013/36/EU, a rovněž podniky ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 27 CRR, které nejsou institucemi uvedenými v buňce {180; 10}.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {240; 030}

    Finanční podniky – rizikově vážená aktiva – expozice podle standardizovaného přístupuObjem rizikově vážené expozice aktiv, která jsou expozicemi vůči finančním podnikům, pro něž platí článek 122 CRR. Pro účely vykazování údajů v LR4 se finančními podniky rozumí regulované i neregulované podniky, které nejsou institucemi uvedenými v buňce {180; 10} a jejichž hlavní činností je nabývání účastí nebo výkon jedné nebo více činností uvedených v příloze I směrnice 2013/36/EU, a rovněž podniky ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 27 CRR, které nejsou institucemi uvedenými v buňce {180; 10}.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {240; 040}

    Finanční podniky – rizikově vážená aktiva – expozice podle přístupu IRBObjem rizikově vážené expozice aktiv, která jsou expozicemi vůči finančním podnikům podle čl. 147 odst. 2 písm. c) CRR, pokud tyto expozice nejsou zajištěny nemovitostmi v souladu s čl. 199 odst. 1 písm. a) CRR. Pro účely vykazování údajů v LR4 se finančními podniky rozumí regulované i neregulované podniky, které nejsou institucemi uvedenými v buňce {180; 10} a jejichž hlavní činností je nabývání účastí nebo výkon jedné nebo více činností uvedených v příloze I směrnice 2013/36/EU, a rovněž podniky ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 27 CRR, které nejsou institucemi uvedenými v buňce {180; 10}.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {250; 010}

    Nefinanční podniky; z toho – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle standardizovaného přístupuHodnota expozice pákového poměru u aktiv, která jsou expozicemi vůči nefinančním podnikům, pro něž platí článek 122 CRR.Jedná se o součet buněk {260; 010} a {270; 010}.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {250; 020}

    Nefinanční podniky; z toho – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle přístupu IRBHodnota expozice pákového poměru u aktiv, která jsou expozicemi vůči nefinančním podnikům podle čl. 147 odst. 2 písm. c) CRR, pokud tyto expozice nejsou zajištěny nemovitostmi v souladu s čl. 199 odst. 1 písm. a) CRR.Jedná se o součet buněk {260; 020} a {270; 020}.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {250; 030}

    Nefinanční podniky; z toho – rizikově vážená aktiva – expozice podle standardizovaného přístupuObjem rizikově vážené expozice aktiv, která jsou expozicemi vůči nefinančním podnikům, pro něž platí článek 122 CRR.Jedná se o součet buněk {260; 030} a {270; 030}.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {250; 040}

    Nefinanční podniky; z toho – rizikově vážená aktiva – expozice podle přístupu IRBObjem rizikově vážené expozice aktiv, která jsou expozicemi vůči nefinančním podnikům podle čl. 147 odst. 2 písm. c) CRR, pokud tyto expozice nejsou zajištěny nemovitostmi v souladu s čl. 199 odst. 1 písm. a) CRR.Jedná se o součet buněk {260; 040} a {270; 040}.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {260; 010}

    Expozice vůči malým a středním podnikům – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle standardizovaného přístupuHodnota expozice pákového poměru u aktiv, která jsou expozicemi vůči malým a středním podnikům, pro něž platí článek 122 CRR.Malý a střední podnik pro účely této buňky odpovídá vymezení v čl. 501 odst. 2 písm. b) CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {260; 020}

    Expozice vůči malým a středním podnikům – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle přístupu IRBHodnota expozice pákového poměru u aktiv, která jsou expozicemi vůči podnikům podle čl. 147 odst. 2 písm. c) CRR, pokud jsou tyto expozice expozicemi vůči malým a středním podnikům a nejsou zajištěny nemovitostmi v souladu s čl. 199 odst. 1 písm. a) CRR.Malý a střední podnik je pro účely této buňky definován v souladu s čl. 501 odst. 2 písm. b) CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {260; 030}

    Expozice vůči malým a středním podnikům – rizikově vážená aktiva – expozice podle standardizovaného přístupuObjem rizikově vážené expozice aktiv, která jsou expozicemi vůči malým a středním podnikům, pro něž platí článek 122 CRR.Malý a střední podnik je pro účely této buňky definován v souladu s čl. 501 odst. 2 písm. b) CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {260; 040}

    Expozice vůči malým a středním podnikům – rizikově vážená aktiva – expozice podle přístupu IRBObjem rizikově vážené expozice aktiv, která jsou expozicemi vůči podnikům podle čl. 147 odst. 2 písm. c) CRR, pokud jsou tyto expozice expozicemi vůči malým a středním podnikům a nejsou zajištěny nemovitostmi v souladu s čl. 199 odst. 1 písm. a) CRR.Malý a střední podnik je pro účely této buňky definován v souladu s čl. 501 odst. 2 písm. b) CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {270; 010}

    Expozice vůči jiným než malým a středním podnikům – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle standardizovaného přístupuHodnota expozice pákového poměru u aktiv, která jsou expozicemi vůči podnikům, pro něž platí článek 122 CRR a jež se nevykazují v buňkách {230; 040} a {250; 040}.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {270; 020}

    Expozice vůči jiným než malým a středním podnikům – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle přístupu IRBHodnota expozice pákového poměru u aktiv, která jsou expozicemi vůči podnikům podle čl. 147 odst. 2 písm. c) CRR, pokud tyto expozice nejsou zajištěny nemovitostmi v souladu s čl. 199 odst. 1 písm. a) CRR a nevykazují se v buňkách {230; 040} a {250; 040}.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {270; 030}

    Expozice vůči jiným než malým a středním podnikům – rizikově vážená aktiva – expozice podle standardizovaného přístupuObjem rizikově vážené expozice aktiv, která jsou expozicemi vůči podnikům, pro něž platí článek 122 CRR a jež se nevykazují v buňkách {230; 040} a {250; 040}.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {270; 040}

    Expozice vůči jiným než malým a středním podnikům – rizikově vážená aktiva – expozice podle přístupu IRBObjem rizikově vážené expozice aktiv, která jsou expozicemi vůči podnikům podle čl. 147 odst. 2 písm. c) CRR, pokud tyto expozice nejsou zajištěny nemovitostmi v souladu s čl. 199 odst. 1 písm. a) CRR a nevykazují se v buňkách {230; 040} a {250; 040}.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {280; 010}

    Expozice v selhání – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle standardizovaného přístupuHodnota expozice pákového poměru u aktiv, která jsou expozicemi v selhání, a proto se řídí článkem 127 CRR.

    {280; 020}

    Expozice v selhání – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle přístupu IRBHodnota expozice pákového poměru u aktiv zařazených do kategorií expozic uvedených v čl. 147 odst. 2 CRR, pokud došlo k selhání podle článku 178 CRR.

    {280; 030}

    Expozice v selhání – rizikově vážená aktiva – expozice podle standardizovaného přístupuObjem rizikově vážené expozice aktiv, která jsou expozicemi v selhání, a proto se řídí článkem 127 CRR.

    {280; 040}

    Expozice v selhání – rizikově vážená aktiva – expozice podle přístupu IRBObjem rizikově vážené expozice aktiv zařazených do kategorií expozic uvedených v čl. 147 odst. 2 CRR, pokud došlo k selhání podle článku 178 CRR.

    {290; 010}

    Jiné expozice; z toho – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle standardizovaného přístupuHodnota expozice pákového poměru u aktiv zařazených do kategorií expozic uvedených v čl. 112 písm. k), m), n), o), p) a q) CRR.Instituce zde vykazují aktiva, která se odečítají z kapitálu (např. nehmotná aktiva), avšak nemohou být zařazena jinam, i když se toto zařazení pro určení kapitálových požadavků založených na riziku ve sloupcích {*; 030} a {*; 040} nevyžaduje.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {290; 020}

    Jiné expozice; z toho – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle přístupu IRBObjem expozice pákového poměru u aktiv zařazených do kategorií expozic uvedených v čl. 147 odst. 2 písm. e), f) a g) CRR.Instituce zde vykazují aktiva, která se odečítají z kapitálu (např. nehmotná aktiva), avšak nemohou být zařazena jinam, i když se toto zařazení pro určení kapitálových požadavků založených na riziku ve sloupcích {*; 030} a {*; 040} nevyžaduje.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {290; 030}

    Jiné expozice; z toho – rizikově vážená aktiva – expozice podle standardizovaného přístupuHodnota rizikově vážené expozice aktiv zařazených do kategorií expozic uvedených v čl. 112 písm. k), m), n), o), p) a q) CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {290; 040}

    Jiné expozice; z toho – rizikově vážená aktiva – expozice podle přístupu IRBHodnota rizikově vážené expozice aktiv zařazených do kategorií expozic uvedených v čl. 147 odst. 2 písm. e), f) a g) CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {300; 010}

    Sekuritizační expozice – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle standardizovaného přístupuHodnota expozice pákového poměru u aktiv, která jsou expozicemi vůči sekuritizacím podle čl. 112 písm. m) CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {300; 020}

    Sekuritizační expozice – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle přístupu IRBHodnota expozice pákového poměru u aktiv, která jsou expozicemi vůči sekuritizacím podle čl. 147 odst. 2 písm. f) CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {300; 030}

    Sekuritizační expozice – rizikově vážená aktiva – expozice podle standardizovaného přístupuObjem rizikově vážené expozice aktiv, která jsou expozicemi vůči sekuritizacím podle čl. 112 písm. m) CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {300; 040}

    Sekuritizační expozice – rizikově vážená aktiva – expozice podle přístupu IRBObjem rizikově vážené expozice aktiv, která jsou expozicemi vůči sekuritizacím podle čl. 147 odst. 2 písm. f) CRR.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {310; 010}

    Financování obchodu (doplňková položka); z toho – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle standardizovaného přístupuHodnota expozice pákového poměru u rozvahových položek týkajících se poskytování úvěrů vývozcům nebo dovozcům zboží nebo služeb prostřednictvím dovozních a vývozních úvěrů a obdobných transakcí.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {310; 020}

    Financování obchodu (doplňková položka); z toho – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle přístupu IRBObjem expozice pákového poměru u rozvahových položek týkajících se poskytování úvěrů vývozcům nebo dovozcům zboží nebo služeb prostřednictvím dovozních a vývozních úvěrů a obdobných transakcí.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {310; 030}

    Financování obchodu (doplňková položka); z toho – rizikově vážená aktiva – expozice podle standardizovaného přístupuHodnota rizikově vážené expozice rozvahových položek týkajících se poskytování úvěrů vývozcům nebo dovozcům zboží nebo služeb prostřednictvím dovozních a vývozních úvěrů a obdobných transakcí.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {310; 040}

    Financování obchodu (doplňková položka); z toho – rizikově vážená aktiva – expozice podle přístupu IRBObjem rizikově vážené expozice rozvahových položek týkajících se poskytování úvěrů vývozcům nebo dovozcům zboží nebo služeb prostřednictvím dovozních a vývozních úvěrů a obdobných transakcí.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {320; 010}

    V rámci oficiálního režimu pojištění vývozních úvěrů – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle standardizovaného přístupuHodnota expozice pákového poměru u rozvahových položek týkajících se financování obchodu v rámci oficiálního režimu pojištění vývozních úvěrů. Pro účely vykazování údajů v LR4 se oficiálním režimem pojištění vývozních úvěrů rozumí oficiální podpora poskytnutá státem nebo jiným subjektem, jako je exportní úvěrová agentura, mimo jiné ve formě přímých úvěrů/financování, refinancování, podpory úrokových sazeb (kdy je po celou dobu trvání úvěru garantována pevná úroková sazba), financování pomoci (úvěry a granty), pojištění vývozních úvěrů a záruk.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {320; 020}

    V rámci oficiálního režimu pojištění vývozních úvěrů – hodnota expozice pákového poměru – expozice podle přístupu IRBHodnota expozice pákového poměru u rozvahových položek týkajících se financování obchodu v rámci oficiálního režimu pojištění vývozních úvěrů. Pro účely vykazování údajů v LR4 se oficiálním režimem pojištění vývozních úvěrů rozumí oficiální podpora poskytnutá státem nebo jiným subjektem, jako je exportní úvěrová agentura, mimo jiné ve formě přímých úvěrů/financování, refinancování, podpory úrokových sazeb (kdy je po celou dobu trvání úvěru garantována pevná úroková sazba), financování pomoci (úvěry a granty), pojištění vývozních úvěrů a záruk.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {320; 030}

    V rámci oficiálního režimu pojištění vývozních úvěrů – rizikově vážená aktiva – expozice podle standardizovaného přístupuObjem rizikově vážené expozice rozvahových položek týkajících se financování obchodu v rámci oficiálního režimu pojištění vývozních úvěrů. Pro účely vykazování údajů v LR4 se oficiálním režimem pojištění vývozních úvěrů rozumí oficiální podpora poskytnutá státem nebo jiným subjektem, jako je exportní úvěrová agentura, mimo jiné ve formě přímých úvěrů/financování, refinancování, podpory úrokových sazeb (kdy je po celou dobu trvání úvěru garantována pevná úroková sazba), financování pomoci (úvěry a granty), pojištění vývozních úvěrů a záruk.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    {320; 040}

    V rámci oficiálního režimu pojištění vývozních úvěrů – rizikově vážená aktiva – expozice podle přístupu IRBObjem rizikově vážené expozice rozvahových položek týkajících se financování obchodu v rámci oficiálního režimu pojištění vývozních úvěrů. Pro účely vykazování údajů v LR4 se oficiálním režimem pojištění vývozních úvěrů rozumí oficiální podpora poskytnutá státem nebo jiným subjektem, jako je exportní úvěrová agentura, mimo jiné ve formě přímých úvěrů/financování, refinancování, podpory úrokových sazeb (kdy je po celou dobu trvání úvěru garantována pevná úroková sazba), financování pomoci (úvěry a granty), pojištění vývozních úvěrů a záruk.Instituce vykazují čistou výši po odečtení expozic v selhání.

    9.    C 44.00 – Obecné informace (LR 5)

    31. Zde jsou sdruženy dodatečné informace týkající se kategorizace činností instituce a regulatorních možností, pro něž se instituce rozhodla.



    Řádek a sloupec

    Pokyny

    {010; 010}

    Podniková struktura instituceInstituce určí svou podnikovou strukturu podle jedné z následujících kategorií:
    — akciová společnost;
    — vzájemná společnost/družstvo;
    — ostatní společnosti jiné než akciové.

    {020; 010}

    Zacházení s derivátyInstituce specifikuje regulatorní zacházení s deriváty podle jedné z následujících kategorií:
    — metoda původní expozice;
    — metoda oceňování podle tržní hodnoty.

    {040; 010}

    Typ instituceInstituce určí svůj typ instituce podle jedné z následujících kategorií:
    — univerzální bankovnictví (retailové/komerční a investiční bankovnictví);
    — retailové/komerční bankovnictví;
    — investiční bankovnictví;
    — specializovaný poskytovatel úvěrů.

    ▼B




    PŘÍLOHA XII

    VYKAZOVÁNÍ LIKVIDITY



    ŠABLONY LIKVIDITY

    Číslo šablony

    Kód šablony

    Název šablony / skupina šablon

    ŠABLONY KRYTÍ LIKVIDITY

     

     

    ČÁST I – LIKVIDNÍ AKTIVA

    51

    C 51.00

    KRYTÍ LIKVIDITY – LIKVIDNÍ AKTIVA

     

     

    ČÁST II - ODTOKY

    52

    C 52.00

    KRYTÍ LIKVIDITY - ODTOKY

     

     

    ČÁST III - PŘÍTOKY

    53

    C 53.00

    KRYTÍ LIKVIDITY - PŘÍTOKY

     

     

    ČÁST IV – SWAPY KOLATERÁLU

    54

    C 54.00

    KRYTÍ LIKVIDITY – SWAPY KOLATERÁLU

    ŠABLONY STABILNÍHO FINANCOVÁNÍ

     

     

    ČÁST V – STABILNÍ FINANCOVÁNÍ

    60

    C 60.00

    STABILNÍ FINANCOVÁNÍ - POLOŽKY VYŽADUJÍCÍ STABILNÍ FINANCOVÁNÍ

    61

    C 61.00

    STABILNÍ FINANCOVÁNÍ - POLOŽKY ZAJIŠŤUJÍCÍ STABILNÍ FINANCOVÁNÍ



    C 51.00 - KRYTÍ LIKVIDITY – LIKVIDNÍ AKTIVA

     

    Tržní hodnota

    Hodnota podle článku 418 nařízení o kapitálových požadavcích

    Částka

    Nečerpaná částka úvěrové linky

    Řádek

    ID

    Položka

    Odkazy na právní předpisy

    010

    020

    030

    040

    010-390

    1

    AKTIVA SPLŇUJÍCÍ POŽADAVKY ČLÁNKŮ 416 A 417 NAŘÍZENÍ O KAPITÁLOVÝCH POŽADAVCÍCH (CRR)

    Články 416 a 417 CRR

     

     

     

     

    010

    1,1

    hotovost

    Čl. 416 odst. 1 písm. a) CRR

     

     

     

     

    020

    1,2

    expozice vůči centrální bance

    Čl. 416 odst. 1 písm. a) CRR

     

     

     

     

    030

    1.2.1

    z toho: expozice, jež lze čerpat v krizových situacích

    Čl. 416 odst. 1 písm. a) CRR

     

     

     

     

    040-110

    1,3

    Jinápřevoditelná aktiva představujících pohledávky vůči subjektu nebo zaručená subjektem

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) CRR

     

     

     

     

    040-050

    1.3.1

    převoditelná aktiva představující pohledávky vůči ústřední vládě členského státu nebo regionu s fiskální autonomií k výběru daní nebo ústřední vládě třetí země v domácí měně ústřední nebo regionální vlády, popřípadě těmito subjekty zaručená, jestliže je instituce vystavena riziku likvidity v daném členském státě nebo třetí zemi, které kryje držením těchto likvidních aktiv

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) CRR

     

     

     

     

    040

    1.3.1.1

    představující pohledávky

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod i) CRR

     

     

     

     

    050

    1.3.1.2

    zaručená

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod i) CRR

     

     

     

     

    060-070

    1.3.2

    převoditelná aktiva představující pohledávky vůči centrálním bankám a subjektům veřejného sektoru na jiné úrovni, než je úroveň ústřední vlády, popřípadě jimi zaručená, v domácí měně příslušné centrální banky a subjektu veřejného sektoru

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod ii) CRR

     

     

     

     

    060

    1.3.2.1

    představující pohledávky

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod ii) CRR

     

     

     

     

    070

    1.3.2.2

    zaručená

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod ii) CRR

     

     

     

     

    080-090

    1.3.3

    převoditelná aktiva představující pohledávky vůči bance pro mezinárodní platby, Mezinárodnímu měnovému fondu, Komisi a mezinárodním rozvojovým bankám, popřípadě těmito subjekty zaručená;

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod iii) CRR

     

     

     

     

    080

    1.3.3.1

    představující pohledávky vůči

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod iii) CRR

     

     

     

     

    090

    1.3.3.2

    zaručená

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod iii) CRR

     

     

     

     

    100-110

    1.3.4

    převoditelná aktiva představující pohledávky vůči Evropskému nástroji finanční stability a Evropskému mechanismu stability, popřípadě těmito subjekty zaručená

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod iv) CRR

     

     

     

     

    100

    1.3.4.1

    představující pohledávky vůči

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod iv) CRR

     

     

     

     

    110

    1.3.4.2

    zaručená

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod iv) CRR

     

     

     

     

    120-140

    1,4

    celkové podíly nebo jednotky v CIU s podkladovými aktivy uvedenými v čl. 416

    Čl. 416 odst. 6 a čl. 418 odst. 2 CRR

     

     

     

     

    120

    1.4.1

    podkladová aktiva v čl. 416 odst. 1 písm. a)

    Čl. 418 odst. 2 písm. a) CRR

     

     

     

     

    130

    1.4.2

    podkladová aktiva v čl. 416 odst. 1 písm. b) a c)

    Čl. 418 odst. 2 písm. b) CRR

     

     

     

     

    140

    1.4.3

    podkladová aktiva v čl. 416 odst. 1 písm. d)

    Čl. 418 odst. 2 písm. c) CRR

     

     

     

     

    150

    1,5

    Pohotovostní úvěrové facility poskytované centrálními bankami v oblasti působnosti měnové politiky v rozsahu, v jakém tyto nástroje nejsou zajištěny likvidními aktivy, a s výjimkou případů nouzového poskytnutí likvidity

    Čl. 416 odst. 1 písm. e) CRR

     

     

     

     

    160-170

    1,6

    vkladyu centrální úvěrové instituce a jiné ze zákona nebo smluvně dostupné likvidní financování od ústřední úvěrové instituce nebo institucí, které jsou členy sítě podle čl. 113 odst. 7 nebo jsou způsobilé pro výjimku podle článku 10, a to v rozsahu, v jakém toto financování není zajištěno likvidními aktivy.

    Čl. 416 odst. 1 písm. f) CRR

     

     

     

     

    160

    1.6.1

    vklady

    Čl. 416 odst. 1 písm. f) CRR

     

     

     

     

    170

    1.6.2

    smluvně zajištěné likvidní financování

    Čl. 416 odst. 1 písm. f) CRR

     

     

     

     

    Řádek

    ID

    Položka

    Odkazy na právní předpisy

    Velmi vysoce likvidní aktiva s velmi vysokou úvěrovou kvalitou

    Vysoce likvidní aktiva s vysokou úvěrovou kvalitou

    Tržní hodnota

    Hodnota podle článku 418 nařízení o kapitálových požadavcích

    Tržní hodnota

    Hodnota podle článku 418 nařízení o kapitálových požadavcích

    180

    1,7

    aktiva vydaná úvěrovou institucí, kterou zřídila ústřední nebo regionální vláda členského státu, u nichž je splněna alespoň jedna podmínka uvedená v čl. 416 odst. 2 písm. a) bod iii)

    Čl. 416 odst. 2 písm. a) bod iii) CRR

     

     

     

     

    190-210

    1,8

    dluhopisy jiných než finančních podniků

    Čl. 416 odst. 1 písm. b) nebo d) CRR

     

     

     

     

    190

    1.8.1

    stupeň úvěrové kvality 1

    Článek 122 CRR

     

     

     

     

    200

    1.8.2

    stupeň úvěrové kvality 2

    Článek 122 CRR

     

     

     

     

    210

    1.8.3

    stupeň úvěrové kvality 3

    Článek 122 CRR

     

     

     

     

    220-240

    1,9

    dluhopisy vystavené úvěrovou institucí způsobilou k zacházení podle čl. 129 odst. 4 nebo 5

    Čl. 416 odst. 2 písm. a) bod i) CRR

     

     

     

     

    220

    1.9.1

    stupeň úvěrové kvality 1

    Čl. 129 odst. 4 nebo čl. 129 odst. 5 CRR

     

     

     

     

    230

    1.9.2

    stupeň úvěrové kvality 2

    Čl. 129 odst. 4 nebo čl. 129 odst. 5 CRR

     

     

     

     

    240

    1.9.3

    stupeň úvěrové kvality 3

    Čl. 129 odst. 4 nebo čl. 129 odst. 5 CRR

     

     

     

     

    250-270

    1.10

    nástroje zajištěné jinak než hypotékami na obytné nemovitosti, vydané úvěrovou institucí, pokud se prokáže, že mají nejvyšší úvěrovou kvalitu dle EBA v souladu s kritérii uvedenými v čl. 509 odst. 3, 4 a 5 nařízení o kapitálových požadavcích (CRR)

    Čl. 416 odst. 2 písm. a) bod i) CRR

     

     

     

     

    250

    1.10.1

    stupeň úvěrové kvality 1

    Hlava II kapitola 5 a články 123, 124, 125, 126 CRR

     

     

     

     

    260

    1.10.2

    stupeň úvěrové kvality 2

    Hlava II kapitola 5 a články 123, 124, 125, 126 CRR

     

     

     

     

    270

    1.10.3

    stupeň úvěrové kvality 3

    Hlava II kapitola 5 a články 123, 124, 125, 126 CRR

     

     

     

     

    280-300

    1,11

    nástrojezajištěné hypotékami na obytné nemovitosti, vydané úvěrovou institucí, pokud se prokáže, že mají nejvyšší úvěrovou kvalitu dle EBA v souladu s kritérii uvedenými v čl. 509 odst.3, 4 a 5 nařízení o kapitálových požadavcích (CRR)

    Čl. 416 odst. 2 písm. a) bod i) CRR

     

     

     

     

    280

    1.11.1

    stupeň úvěrové kvality 1

    Část pátá hlava II kapitola 5 a článek 125 CRR

     

     

     

     

    290

    1.11.2

    stupeň úvěrové kvality 2

    Část pátá hlava II kapitola 5 a článek 125 CRR

     

     

     

     

    300

    1.11.3

    stupeň úvěrové kvality 3

    Hlava II kapitola 5 a články 123, 124, 125, 126 CRR

     

     

     

     

    310-330

    1.12

    dluhopisy vydané úvěrovou institucí dle definice v článku 52 odst. 4 směrnice 2009/65/ES, jiné než ty, o nichž se hovoří v odstavci 1.9

    Čl. 416 odst. 2 písm. a) bod ii) CRR

     

     

     

     

    310

    1.12.1

    stupeň úvěrové kvality 1

    Čl. 129 odst. 4 nebo čl. 129 odst. 5 CRR

     

     

     

     

    320

    1.12.2

    stupeň úvěrové kvality 2

    Čl. 129 odst. 4 nebo čl. 129 odst. 5 CRR

     

     

     

     

    330

    1.12.3

    stupeň úvěrové kvality 3

    Čl. 129 odst. 4 nebo čl. 129 odst. 5 CRR

     

     

     

     

    340-360

    1,13

    jiná převoditelná aktiva, která jsou velmi vysoce likvidní a mají velmi vysokou úvěrovou kvalitu

    Čl. 416 odst. 1 písm. b) CRR

     

     

     

     

    340

    1.13.1

    stupeň úvěrové kvality 1

    Část třetí hlava II kapitola 2 CRR

     

     

     

     

    350

    1.13.2

    stupeň úvěrové kvality 2

    Část třetí hlava II kapitola 2 CRR

     

     

     

     

    360

    1.13.3

    stupeň úvěrové kvality 3

    Část třetí hlava II kapitola 2 CRR

     

     

     

     

    370-390

    1,14

    jiná převoditelná aktiva, která jsou vysoce likvidní a mají vysokou úvěrovou kvalitu

    Čl. 416 odst. 1 písm. d) CRR

     

     

     

     

    370

    1.14.1

    stupeň úvěrové kvality 1

    Část třetí hlava II kapitola 2 CRR

     

     

     

     

    380

    1.14.2

    stupeň úvěrové kvality 2

    Část třetí hlava II kapitola 2 CRR

     

     

     

     

    390

    1.14.3

    stupeň úvěrové kvality 3

    Část třetí hlava II kapitola 2 CRR

     

     

     

     

    400-410

    2

    AKTIVA SPLŇUJÍCÍ POŽADAVKY ČL. 416 odst. 1 písm. b) A d), ALE NESPLŇUJÍCÍ POŽADAVKY ČL. 417 písm. b) A c) NAŘÍZENÍ O KAPITÁLOVÝCH POŽADAVCÍCH

     

     

     

     

     

    400

    2,1

    aktiva, která nejsou kontrolována funkcí řízení likvidity

    Čl. 417 písm. c) CRR

     

     

     

     

    410

    2,2

    aktiva, která nejsou právně a prakticky snadno k dispozici kdykoli v průběhu následujících 30 dnů ke zpeněžení prostřednictvím přímého prodeje nebo prostých repo operací na schválených repo trzích

    Čl. 417 písm. b) CRR

     

     

     

     

    420-610

    3

    POLOŽKY LIKVIDNÍCH AKTIV, NA NĚŽ SE VZTAHUJE DOPLŇKOVÁ OZNAMOVACÍ POVINNOST

     

     

     

     

     

    420

    3,1

    Hotovost

    Příloha III článek 1 CRR

     

     

     

     

    430

    3,2

    Expozice vůči centrálním bankám, pokud je lze čerpat v krizové situaci

    Příloha III článek 2 CRR

     

     

     

     

    440-480

    3,3

    převoditelné cenné papíry s rizikovou váhou 0%, které nepředstavují závazek instituce ani žádného jejího přidruženého subjektu

    Příloha III článek 3 CRR

     

     

     

     

    440

    3.3.1

    představující pohledávky vůči státům

    Příloha III článek 3 CRR

     

     

     

     

    450

    3.3.2

    pohledávky zaručené státy

    Příloha III článek 3 CRR

     

     

     

     

    460

    3.3.3

    představující pohledávky vůči centrálním bankám nebo zaručené centrálními bankami

    Příloha III článek 3 CRR

     

     

     

     

    470

    3.3.4

    představující pohledávky vůči dalším subjektům veřejného sektoru kromě ústředních vlád, regionů s fiskální autonomií ukládat a vybírat daně a místních orgánů, popřípadě zaručené těmito institucemi

    Příloha III článek 3 CRR

     

     

     

     

    480

    3.3.5

    představující pohledávky vůči Bance pro mezinárodní platby, Mezinárodnímu měnovému fondu, Evropskéou unii, evropskému nástroji finanční stability, evropskému mechanismu stability nebo mezinárodním rozvojovým bankám nebo pohledávky jimi zaručené

    Příloha III článek 3 CRR

     

     

     

     

    490

    3,4

    Převoditelné cenné papíry jiné než uvedené v bodě 3.3, které představují pohledávky vůči státu nebo centrální bance nebo pohledávky jimi zaručené a které jsou vydány v domácí měně tohoto státu nebo centrální banky a v zemi, v níž je riziko likvidity podstupováno, nebo vydány v cizích měnách, pokud je držení těchto pohledávek v souladu s potřebami likvidity pro operace banky v dané třetí zemi

    Příloha III článek 4 CRR

     

     

     

     

    500-550

    3,5

    převoditelné cenné papíry s rizikovou váhou 20%, které nepředstavují závazek instituce ani žádného jejího přidruženého subjektu

    Příloha III článek 5 CRR

     

     

     

     

    500

    3.5.1

    představující pohledávky vůči státům

    Příloha III článek 5 CRR

     

     

     

     

    510

    3.5.2

    pohledávky zaručené státy

    Příloha III článek 5 CRR

     

     

     

     

    520

    3.5.3

    představující pohledávky vůči centrálním bankám nebo zaručené centrálními bankami

    Příloha III článek 5 CRR

     

     

     

     

    530

    3.5.4

    představující pohledávky vůči dalším subjektům veřejného sektoru kromě ústředních vlád, regionů s fiskální autonomií ukládat a vybírat daně a místním orgánům, popřípadě zaručené těmito institucemi

    Příloha III článek 5 CRR

     

     

     

     

    540

    3.5.5

    představující pohledávky vůči mezinárodním rozvojovým bankám nebo pohledávky jimi zaručené

    Příloha III článek 5 CRR

     

     

     

     

    550

    3,6

    převoditelné cenné papíry jiné než ty, které jsou uvedeny v odstavcích 3.3 až 3.5 šablony aktiv LCR a splňují podmínky uvedené v článku 5 přílohy III nařízení o kapitálových požadavcích

    Příloha III článek 6 CRR

     

     

     

     

    560

    3,7

    převoditelné cenné papíry jiné než cenné papíry uvedené v bodech 3.3 až 3.6, které podle části třetí hlavy II kapitoly 2 splňují podmínky pro rizikovou váhu 50 % nebo lepší nebo mají podle interního ratingu rovnocennou úvěrovou kvalitu a nepředstavují pohledávku vůči sekuritizační jednotce pro speciální účel, instituci ani žádnému jejímu přidruženému subjektu

    Příloha III článek 7 CRR

     

     

     

     

    570

    3,8

    převoditelné cenné papíry jiné než cenné papíry uvedené v bodech 3.3 až 3.7, které jsou zajištěny aktivy splňujícími podmínky pro rizikovou váhu 35 % nebo lepší podle části třetí hlavy II kapitoly 2 nebo mají podle interního ratingu rovnocennou úvěrovou kvalitu a jsou plně a zcela zajištěny obytnými nemovitostmi v souladu s článkem 125

    Příloha III článek 8 CRR

     

     

     

     

    580

    3,9

    pohotovostní úvěrové facility poskytované centrálními bankami v oblasti působnosti měnové politiky v rozsahu, v jakém tyto nástroje nejsou zajištěny likvidními aktivy, a s výjimkou případů nouzového poskytnutí likvidity

    Příloha III článek 9 CRR

     

     

     

     

    590

    3.10

    právními předpisy nebo stanovami požadované minimální vklady u ústřední úvěrové instituce a další dle stanov nebo smlouvy dostupné likvidní financování od ústřední úvěrové instituce nebo institucí, které jsou členy sítě podle čl. 113 odst. 7 nebo jsou způsobilé pro výjimku podle článku 10, a to v rozsahu, v jakém toto financování není zajištěno likvidními aktivy, je-li úvěrová instituce součástí sítě v souladu s právními předpisy nebo stanovami.

    Příloha III článek 10 CRR

     

     

     

     

    600

    3,11

    kmenové akcie obchodované na burze, jejichž clearing se provádí centrálně a které jsou součástí hlavního akciového indexu, jsou denominovány v domácí měně členského státu a nejsou emitovány institucí nebo některým jejím přidruženým subjektem

    Příloha III článek 11 CRR

     

     

     

     

    610

    3,12

    fyzicky alokované zlato registrované na uznané burze

    Příloha III článek 12 CRR

     

     

     

     

    Řádek

    ID

    Položka

    Odkazy na právní předpisy

    Tržní hodnota

    Hodnota podle článku 418 nařízení o kapitálových požadavcích

    Částka

    Nečerpaná částka úvěrové linky

    620-850

    4

    AKTIVA, KTERÁ NESPLŇUJÍ POŽADAVKY ČLÁNKU 416, ALE JEŠTĚ SPLŇUJÍ POŽADAVKY ČL. 417 PÍSM. b) A c) NAŘÍZENÍ O KAPITÁLOVÝCH POŽADAVCÍCH

     

     

     

     

     

    620-640

    4,1

    dluhopisy finančních podniků

    Čl. 416 odst. 2 CRR

     

     

     

     

    620

    4.1.1

    stupeň úvěrové kvality 1

    Čl. 120 odst. 1 CRR

     

     

     

     

    630

    4.1.2

    stupeň úvěrové kvality 2

    Čl. 120 odst. 1 CRR

     

     

     

     

    640

    4.1.3

    stupeň úvěrové kvality 3

    Čl. 120 odst. 1 CRR

     

     

     

     

    650-670

    4,2

    vlastní emise

    Čl. 416 odst. 3 písm. b) CRR

     

     

     

     

    650

    4.2.1

    stupeň úvěrové kvality 1

    Čl. 120 odst. 1 CRR

     

     

     

     

    660

    4.2.2

    stupeň úvěrové kvality 2

    Čl. 120 odst. 1 CRR

     

     

     

     

    670

    4.2.3

    stupeň úvěrové kvality 3

    Čl. 120 odst. 1 CRR

     

     

     

     

    680-700

    4,3

    nezajištěné emise úvěrové instituce

    Článek 416 CRR

     

     

     

     

    680

    4.3.1

    stupeň úvěrové kvality 1

    Čl. 120 odst. 1 CRR

     

     

     

     

    690

    4.3.2

    stupeň úvěrové kvality 2

    Čl. 120 odst. 1 CRR

     

     

     

     

    700

    4.3.3

    stupeň úvěrové kvality 3

    Čl. 120 odst. 1 CRR

     

     

     

     

    710-730

    4,4

    jiné než hypotékami na obytnou nemovitost zajištěné nástroje, které nejsou vykazovány v odst. 1.10

    Čl. 416 odst. 4 písm. b) CRR

     

     

     

     

    710

    4.4.1

    stupeň úvěrové kvality 1

    Hlava II kapitola 5 a články 123, 124, 125, 126 CRR

     

     

     

     

    720

    4.4.2

    stupeň úvěrové kvality 2

    Hlava II kapitola 5 a články 123, 124, 125, 126 CRR

     

     

     

     

    730

    4.4.3

    stupeň úvěrové kvality 3

    Hlava II kapitola 5 a články 123, 124, 125, 126 CRR

     

     

     

     

    740-760

    4,5

    hypotékami na obytnou nemovitost zajištěné nástroje, které nejsou vykazovány v odst. 1.11

    Čl. 509 odst. 3 písm. a) CRR

     

     

     

     

    740

    4.5.1

    stupeň úvěrové kvality 1

    Část třetí hlava II kapitola 5 a článek 125 CRR

     

     

     

     

    750

    4.5.2

    stupeň úvěrové kvality 2

    Část třetí hlava II kapitola 5 a článek 125 CRR

     

     

     

     

    760

    4.5.3

    stupeň úvěrové kvality 3

    Část třetí hlava II kapitola 5 a článek 125 CRR

     

     

     

     

    770

    4,6

    akcie kotované na uznané burze a kapitálové nástroje zahrnuté do hlavního indexu, jež nejsou vlastní emisí, ani nejsou vydané finančními institucemi

    Čl. 509 odst. 3 písm. c) a čl. 416 odst. 4 písm. a) CRR

     

     

     

     

    780

    4,7

    zlato

    Čl. 509 odst 3 písm. c) a čl. 416 odst. 4 písm. a) CRR

     

     

     

     

    790

    4,8

    zaručené dluhopisy, jež nejsou vykázány výše

    Čl. 509 odst. 3 písm. c) CRR

     

     

     

     

    800

    4,9

    kryté dluhopisy, jež nejsou vykázány výše

    Čl. 509 odst. 3 písm. c) CRR

     

     

     

     

    810

    4.10

    podnikové dluhopisy, jež nejsou vykázány výše

    Čl. 509 odst. 3 písm. c) CRR

     

     

     

     

    820

    4.11

    fondy založené na aktivech uvedených pod body 4.5 – 4.10

    Čl. 509 odst. 3 písm. c) CRR

     

     

     

     

    830-850

    4.12

    jiné kategorie cenných papírů nebo úvěrů způsobilých pro centrální banky

    Čl. 509 odst. 3 písm. b) CRR

     

     

     

     

    830

    4.12.1

    dluhopisy místních vlád

    Čl. 509 odst. 3 písm. b) CRR

     

     

     

     

    840

    4.12.2

    obchodní cenné papíry

    Čl. 509 odst. 3 písm. b) CRR

     

     

     

     

    850

    4.12.3

    úvěrové pohledávky

    Čl. 416 odst. 4 písm. c) CRR

     

     

     

     

    860-870

    5

    POSTUP PRO PRÁVNÍ ŘÁDY S NEDOSTATEČNOU HQLA

    Čl. 419 odst. 2 písm. a) CRR

     

     

     

     

    860

    5,1

    Použití odchylky A (cizí měna)

    Čl. 419 odst. 2 písm. a) CRR

     

     

     

     

    870

    5,2

    Použití odchylky B (úvěrová linka poskytnutá příslušnou centrální bankou)

    Čl. 419 odst. 2 písm. b) CRR

     

     

     

     

    880-900

    6

    VYKAZOVÁNÍ AKTIV SPLŇUJÍCÍCH POŽADAVKY PRÁVA ŠARÍA JAKO ALTERNATIVNÍ AKTIVA PODLE ČL. 509 odst. 2 písm. i). finančních produkty, které jsou v souladu s právem šaría, jako alternativy k aktivům, která by byla považována za likvidní aktiva pro účely článku 416, pro použití v bankách, které jsou v souladu s právem šaría

    Čl. 509 odst. 2 písm. i) CRR

     

     

     

     

    880

    6.1

    stupeň úvěrové kvality 1

     

     

     

     

     

    890

    6.2

    stupeň úvěrové kvality 2

     

     

     

     

     

    900

    6.3

    stupeň úvěrové kvality 3

     

     

     

     

     



    C 52.00 - KRYTÍ LIKVIDITY - ODTOKY

     

    Částka

    Odtok

     

    Řádek

    ID

    Položka

    Odkazy na právní předpisy

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    100

    110

    120

    020-1370

    1

    ODTOKY

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    020-100

    1,1

    retailové vklady

    Článek 421 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    020-040

    1.1.1

    kryté systémem pojištění vkladů podle směrnice 94/19/ES nebo rovnocenným systémem pojištění vkladů ve třetí zemi

    Čl. 421 odst. 1 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    020

    1.1.1.1

    součást zavedeného vztahu, který činí výběr vysoce nepravděpodobným

    Čl. 421 odst. 1 písm. a) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    030

    1.1.1.2

    je držen na transakčních účtech, včetně účtů, na které jsou pravidelně připisovány platy

    Čl. 421 odst. 1 písm. b) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    040

    1.1.2

    kryté systémem pojištění vkladů podle směrnice 94/19/ES nebo rovnocenným systémem pojištění vkladů ve třetí zemi, které nejsou způsobilé k tomu, aby byly vykázány v bodech 1.1.1.1 nebo 1.1.1.2

    Čl. 421 odst. 2 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    050

    1.1.3

    nepojištěné retailové vklady

    Čl. 421 odst. 2 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    060-080

    1.1.4

    vklady podléhající jiným odtokům než uvedeným v čl. 421 odst. 1 nebo čl. 421 odst. 2

    Čl. 421 odst. 3 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    060

    1.1.4.1

    Kategorie 1

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    070

    1.1.4.2

    Kategorie 2

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    080

    1.1.4.3

    Kategorie 3

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    090

    1.1.5

    vklady ve třetích zemích, v nichž se uplatňuje vyšší odtok

    Čl. 421 odst. 4 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    100

    1.1.6

    vklady vyňaté z výpočtu odtoků v případech splnění podmínek čl. 421 odst. 5 písm. a) a b)

    Čl. 421 odst. 5 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    110-1130

    1,2

    odtok ostatních závazků

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    110

    1.2.1

    závazky vyplývající z vlastních provozních nákladů instituce

    Čl. 422 odst. 1 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Řádek

    ID

    Položka

    Odkazy na právní předpisy

    Tržní hodnota

    V případech, kdy protistrana není centrální banka

    V případech, kdy protistrana je centrální banka

    V případech, kdy je protistranou ústřední vláda, subjekt veřejného sektoru členského státu, v němž byla úvěrová instituce povolena nebo v němž zřídila pobočku, nebo mezinárodní rozvojová banka (čl. 422 odst. 2 písm. d))

    Velmi vysoce likvidní aktiva s velmi vysokou úvěrovou kvalitou

    Vysoce likvidní aktiva s vysokou úvěrovou kvalitou

    Ostatní aktiva s jinou likviditou a úvěrovou kvalitou

    Velmi vysoce likvidní aktiva s velmi vysokou úvěrovou kvalitou

    Vysoce likvidní aktiva s vysokou úvěrovou kvalitou

    Ostatní aktiva s jinou likviditou a úvěrovou kvalitou

    Aktiva, jež nejsou způsobilá jako likvidní aktiva podle článku 416

    Splatná částka

    Hodnota podle článku 418 nařízení CRR

    Splatná částka

    Hodnota podle článku 418 nařízení CRR

    Splatná částka

    Splatná částka

    Hodnota podle článku 418 nařízení CRR

    Splatná částka

    Hodnota podle článku 418 nařízení CRR

    Splatná částka

    Splatná částka

    120-950

    1.2.2

    Závazky vyplývající ze zajištěných půjček a transakcí na kapitálovém trhu ve smyslu článku 192:

    Čl. 422 odst. 2 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    120-190

    1.2.2.1

    Jinápřevoditelná aktiva představujících pohledávky vůči subjektu nebo zaručená subjektem

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    120-130

    1.2.2.1.1

    převoditelná aktiva představující pohledávky vůči ústřední vládě členského státu nebo regionu s fiskální autonomií k výběru daní, nebo ústřední vládě třetí země v domácí měně ústřední nebo regionální vlády, případně těmito subjekty zaručená, jestliže je instituce vystavena riziku likvidity v daném členském státě nebo třetí zemi, které kryje držením těchto likvidních aktiv

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod i) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    120

    1.2.2.1.1.1

    představující pohledávky

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod i) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    130

    1.2.2.1.1.2

    zaručená

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod i) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    140-150

    1.2.2.1.2

    převoditelná aktiva představující pohledávky vůči centrálním bankám a subjektům veřejného sektoru na jiné úrovni, než je úroveň ústřední vlády, případně jimi zaručená, v domácí měně příslušné centrální banky a subjektu veřejného sektoru

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod ii) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    140

    1.2.2.1.2.1

    představující pohledávky

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod ii) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    150

    1.2.2.1.2.2

    zaručená

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod ii) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    160-170

    1.2.2.1.3

    převoditelná aktiva představující pohledávky vůči bance pro mezinárodní platby, Mezinárodnímu měnovému fondu, Komisi a mezinárodním rozvojovým bankám, případně těmito subjekty zaručená;

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod iii) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    160

    1.2.2.1.3.1

    představující pohledávky

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod iii) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    170

    1.2.2.1.3.2

    zaručená

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod iii) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    180-190

    1.2.2.1.4

    převoditelná aktiva představující pohledávky vůči Evropskému nástroji finanční stability a Evropskému mechanismu stability, případně těmito subjekty zaručena

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod iv) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    180

    1.2.2.1.4.1

    představující pohledávky

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod iv) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    190

    1.2.2.1.4.2

    zaručená

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod iv) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    200-220

    1.2.2.2

    celkové podíly nebo jednotky v CIU s podkladovými aktivy uvedenými v čl. 416

    Čl. 416 odst. 6 a čl. 418 odst. 2 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    200

    1.2.2.2.1

    podkladová aktiva v čl. 416 odst. 1 písm. a)

    Čl. 418 odst. 2 písm. a) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    210

    1.2.2.2.2

    podkladová aktiva v čl. 416 odst. 1 písm. b) a c)

    Čl. 418 odst. 2 písm. b) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    220

    1.2.2.2.3

    podkladová aktiva v čl. 416 odst. 1 písm. d)

    Čl. 418 odst. 2 písm. c) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    230

    1.2.2.3

    aktiva vydaná úvěrovou institucí, kterou zřídila ústřední nebo regionální vládní instituce členského státu, u nichž je splněna alespoň jedna podmínka uvedená v čl. 416 odst. 2 písm. a) bodu iii)

    Čl. 416 odst. 2 písm. a) bod iii) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    240-260

    1.2.2.4

    dluhopisy jiných než finančních podniků

    Čl. 416 odst. 1 písm. b) nebo d) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    240

    1.2.2.4.1

    stupeň úvěrové kvality 1

    Článek 122 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    250

    1.2.2.4.2

    stupeň úvěrové kvality 2

    Článek 122 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    260

    1.2.2.4.3

    stupeň úvěrové kvality 3

    Článek 122 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    270-290

    1.2.2.5

    dluhopisy vystavené úvěrovou institucí způsobilou k zacházení podle čl. 129 odst. 4 nebo 5

    Čl. 416 odst. 2 písm. a) bod i) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    270

    1.2.2.5.1

    stupeň úvěrové kvality 1

    Čl. 129 odst. 4 nebo čl. 129 odst. 5 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    280

    1.2.2.5.2

    stupeň úvěrové kvality 2

    Čl. 129 odst. 4 nebo čl. 129 odst. 5 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    290

    1.2.2.5.3

    stupeň úvěrové kvality 3

    Čl. 129 odst. 4 nebo čl. 129 odst. 5 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    300-320

    1.2.2.6

    nástroje zajištěné jinak než hypotékami na obytné nemovitosti, vydané úvěrovou institucí, pokud se prokáže, že mají nejvyšší úvěrovou kvalitu dle EBA v souladu s kritérii uvedenými v čl. 509 odst. 3, 4 a 5 nařízení o kapitálových požadavcích (CRR)

    Čl. 416 odst. 2 písm. a) bod i) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    300

    1.2.2.6.1

    stupeň úvěrové kvality 1

    Hlava II kapitola 5 a články 123 124, 125 126 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    310

    1.2.2.6.2

    stupeň úvěrové kvality 2

    Hlava II kapitola 5 a články 123 124, 125 126 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    320

    1.2.2.6.3

    stupeň úvěrové kvality 3

    Hlava II kapitola 5 a články 123 124, 125 126 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    330-350

    1.2.2.7

    nástrojezajištěné hypotékami na obytné nemovitosti, vydané úvěrovou institucí, pokud se prokáže, že mají nejvyšší úvěrovou kvalitu dle EBA v souladu s kritérii uvedenými v čl. 509 odst 3), 4) a 5) nařízení o kapitálových požadavcích (CRR)

    Čl. 416 odst. 2 písm. a) bod i) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    330

    1.2.2.7.1

    stupeň úvěrové kvality 1

    Část pátá hlava II kapitola 5 a článek 125 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    340

    1.2.2.7.2

    stupeň úvěrové kvality 2

    Část pátá hlava II kapitola 5 a článek 125 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    350

    1.2.2.7.3

    stupeň úvěrové kvality 3

    Hlava II kapitola 5 a články 123 124, 125 126 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    360-380

    1.2.2.8

    dluhopisy vydané úvěrovou institucí dle definice v čl. 52 odst. 4 směrnice 2009/65/ES, jiné než ty, o nichž se hovoří v odstavci 1.9 šablony aktiv LCR

    Čl. 416 odst. 2 písm. a) bod ii) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    360

    1.2.2.8.1

    stupeň úvěrové kvality 1

    Čl. 129 odst. 4 nebo čl. 129 odst. 5 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    370

    1.2.2.8.2

    stupeň úvěrové kvality 2

    Čl. 129 odst. 4 nebo čl. 129 odst. 5 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    380

    1.2.2.8.3

    stupeň úvěrové kvality 3

    Čl. 129 odst. 4 nebo čl. 129 odst. 5 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    390-410

    1.2.2.9

    jiná převoditelná aktiva, která jsou velmi vysoce likvidní a mají velmi vysokou úvěrovou kvalitu

    Čl. 416 odst. 1 písm. b) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    390

    1.2.2.9.1

    stupeň úvěrové kvality 1

    Část třetí hlava II kapitola 2 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    400

    1.2.2.9.2

    stupeň úvěrové kvality 2

    Část třetí hlava II kapitola 2 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    410

    1.2.2.9.3

    stupeň úvěrové kvality 3

    Část třetí hlava II kapitola 2 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    420-440

    1.2.2.10

    jiná převoditelná aktiva, která jsou vysoce likvidní a mají vysokou úvěrovou kvalitu

    Čl. 416 odst. 1 písm. d) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    420

    1.2.2.10.1

    stupeň úvěrové kvality 1

    Část třetí hlava II kapitola 2 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    430

    1.2.2.10.2

    stupeň úvěrové kvality 2

    Část třetí hlava II kapitola 2 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    440

    1.2.2.10.3

    stupeň úvěrové kvality 3

    Část třetí hlava II kapitola 2 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    450-460

    1.2.2.11

    Aktiva splňující požadavky článku 416 odst. 1. písm. b) a d), ale nesplňující požadavky čl. 417 písm. b) a c) nařízení o kapitálových požadavcích

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    450

    1.2.2.11.1

    aktiva, která nejsou kontrolována funkcí řízení likvidity

    Čl. 417 písm. c) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    460

    1.2.2.11.2

    aktiva, která nejsou právně a prakticky snadno k dispozici kdykoli v průběhu následujících 30 dnů ke zpeněžení prostřednictvím přímého prodeje nebo prostých repo operací na schválených repo trzích

    Čl. 417 písm. b) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    480-680

    1.2.2.12

    Položky likvidních aktiv, na něž se vztahuje doplňková oznamovací povinnost

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    480

    1.2.2.12.1

    Hotovost

    Příloha III článek 1 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    490

    1.2.2.12.2

    Expozice vůči centrálním bankám, pokud je lze čerpat v krizové situaci

    Příloha III článek 2 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    500-540

    1.2.2.12.3

    převoditelné cenné papíry s rizikovou váhou 0%, které nepředstavují závazek instituce ani žádného jejího přidruženého subjektu

    Příloha III článek 3 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    500

    1.2.2.12.3.1

    představující pohledávky vůči státům

    Příloha III článek 3 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    510

    1.2.2.12.3.2

    pohledávky zaručené státy

    Příloha III článek 3 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    520

    1.2.2.12.3.3

    představující pohledávky vůči centrálním bankám nebo zaručené centrálními bankami

    Příloha III článek 3 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    530

    1.2.2.12.3.4

    představující pohledávky vůči dalším subjektům veřejného sektoru kromě ústředních vlád, regionů s fiskální autonomií ukládat a vybírat daně a místním orgánům, případně zaručené těmito institucemi

    Příloha III článek 3 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    540

    1.2.2.12.3.5

    představující pohledávky vůči Bance pro mezinárodní platby, Mezinárodními měnovému fondu, Evropské unii, evropskému nástroji finanční stability, evropskému mechanismu stability nebo mezinárodním rozvojovým bankám nebo pohledávky jimi zaručené

    Příloha III článek 3 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    550

    1.2.2.12.4

    Převoditelné cenné papíry jiné než uvedené v bodě 3.3 šablony aktiv LCR, které představují pohledávky vůči státu nebo centrální bance nebo pohledávky jimi zaručené, které jsou vydány v domácí měně tohoto státu nebo centrální banky a v zemi, v níž je riziko likvidity podstupováno, nebo vydány v cizích měnách, pokud je držení těchto pohledávek v souladu s potřebami likvidity pro operace banky v dané třetí zemi

    Příloha III článek 4 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    570-610

    1.2.2.12.5

    převoditelné cenné papíry s rizikovou váhou 20%, které nepředstavují závazek instituce ani žádného jejího přidruženého subjektu

    Příloha III článek 5 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    570

    1.2.2.12.5.1

    představující pohledávky vůči státům

    Příloha III článek 5 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    580

    1.2.2.12.5.2

    pohledávky zaručené státy

    Příloha III článek 5 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    590

    1.2.2.12.5.3

    představující pohledávky vůči centrálním bankám nebo zaručené centrálními bankami

    Příloha III článek 5 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    600

    1.2.2.12.5.4

    představující pohledávky vůči dalším subjektům veřejného sektoru kromě ústředních vlád, regionům s fiskální autonomií ukládat a vybírat daně a místním orgánům, případně zaručené těmito institucemi

    Příloha III článek 5 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    610

    1.2.2.12.5.5

    představující pohledávky vůči mezinárodním rozvojovým bankám nebo pohledávky jimi zaručené

    Příloha III článek 5 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    620

    1.2.2.12.6

    převoditelné cenné papíry jiné než ty, které jsou uvedeny v odstavcích 3.3 až 3.5 šablony aktiv LCR a splňují podmínky uvedené v bodě 6 přílohy III nařízení o kapitálových požadavcích

    Příloha III článek 6 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    630

    1.2.2.12.7

    převoditelné cenné papíry jiné než cenné papíry uvedené v bodech 3.3 až 3.6 šablony aktiv LCR, které podle části třetí hlavy II kapitoly 2 splňují podmínky pro rizikovou váhu 50 % nebo lepší nebo mají podle interního ratingu rovnocennou úvěrovou kvalitu a nepředstavují pohledávku vůči sekuritizační jednotce pro speciální účel, instituci ani žádnému jejímu přidruženému subjektu

    Příloha III článek 7 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    640

    1.2.2.12.8

    převoditelné cenné papíry jiné než cenné papíry uvedené v bodech 3.3 až 3.7 šablony aktiv LCR, které jsou zajištěny aktivy splňujícími podmínky pro rizikovou váhu 35 % nebo lepší podle části třetí hlavy II kapitoly 2 nebo mají podle interního ratingu rovnocennou úvěrovou kvalitu a jsou plně a zcela zajištěny hypotékami na obytné nemovitosti v souladu s článkem 125 nařízení o kapitálových požadavcích

    Příloha III článek 8 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    650

    1.2.2.12.9

    pohotovostní úvěrové facility poskytované centrálními bankami v oblasti působnosti měnové politiky v rozsahu, v jakém tyto nástroje nejsou zajištěny likvidními aktivy, a s výjimkou případů nouzového poskytnutí likvidity

    Příloha III článek 9 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    660

    1.2.2.12.10

    Právními předpisy nebo stanovami požadované minimální vklady u ústřední úvěrové instituce a další dle stanov nebo smlouvy dostupné likvidní financování od ústřední úvěrové instituce nebo institucí, které jsou členy sítě podle čl. 113 odst. 7 nebo jsou způsobilé pro výjimku podle článku 10, a to v rozsahu, v jakém toto financování není zajištěno likvidními aktivy, je-li úvěrová instituce součástí sítě v souladu s právními předpisy nebo stanovami.

    Příloha III článek 10 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    670

    1.2.2.12.11

    kmenové akcie obchodované na burze, jejichž clearing se provádí centrálně a které jsou součástí hlavního akciového indexu, jsou denominovány v domácí měně členského státu a nejsou emitovány institucí nebo některým jejím přidruženým subjektem

    Příloha III článek 11 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    680

    1.2.2.12.12

    fyzicky alokované zlato registrované na uznané burze

    Příloha III článek 12 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    690-920

    1.2.2.13

    AKTIVA NESPLŇUJÍCÍ POŽADAVKY ČLÁNKU 416, ale splňující požadavky čl. 417 písm. b) a c) nařízení o kapitálových požadavcích

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    690-710

    1.2.2.13.1

    dluhopisy finančních podniků

    Čl. 416 odst. 2 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    690

    1.2.2.13.1.1

    stupeň úvěrové kvality 1

    Čl. 120 odst. 1 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    700

    1.2.2.13.1.2

    stupeň úvěrové kvality 2

    Čl. 120 odst. 1 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    710

    1.2.2.13.1.3

    stupeň úvěrové kvality 3

    Čl. 120 odst. 1 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    720-740

    1.2.2.13.2

    vlastní emise

    Čl. 416 odst. 3 písm. b) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    720

    1.2.2.13.2.1

    stupeň úvěrové kvality 1

    Čl. 120 odst. 1 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    730

    1.2.2.13.2.2

    stupeň úvěrové kvality 2

    Čl. 120 odst. 1 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    740

    1.2.2.13.2.3

    stupeň úvěrové kvality 3

    Čl. 120 odst. 1 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    750-770

    1.2.2.13.3

    nezajištěné emise úvěrové instituce

    Článek 416 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    750

    1.2.2.13.3.1

    stupeň úvěrové kvality 1

    Čl. 120 odst. 1 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    760

    1.2.2.13.3.2

    stupeň úvěrové kvality 2

    Čl. 120 odst. 1 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    770

    1.2.2.13.3.3

    stupeň úvěrové kvality 3

    Čl. 120 odst. 1 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    780-800

    1.2.2.13.4

    cenné papíry zajištěné aktivy, jež nejsou vykazovány v bodech 1.10 až 1.11.3

    Čl. 416 odst. 4 písm. b) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    780

    1.2.2.13.4.1

    stupeň úvěrové kvality 1

    Hlava II kapitola 5 a články 123 124, 125 126 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    790

    1.2.2.13.4.2

    stupeň úvěrové kvality 2

    Hlava II kapitola 5 a články 123 124, 125 126 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    800

    1.2.2.13.4.3

    stupeň úvěrové kvality 3

    Hlava II kapitola 5 a články 123 124, 125 126 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    810-830

    1.2.2.13.5

    hypotékami na obytnou nemovitost zajištěné cenné papíry, které nejsou vykazovány v bodech 1.10 až 1.11.3

    Čl. 509 odst. 3 písm a) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    810

    1.2.2.13.5.1

    stupeň úvěrové kvality 1

    Hlava II kapitola 5 části III a článek 125 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    820

    1.2.2.13.5.2

    stupeň úvěrové kvality 2

    Část třetí hlava II kapitola 5 a článek 125 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    830

    1.2.2.13.5.3

    stupeň úvěrové kvality 3

    Část třetí hlava II kapitola 5 a článek 125 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    840

    1.2.2.13.6

    akcie kotované na uznané burze a kapitálové nástroje zahrnuté do hlavního indexu, jež nejsou vlastní emisí, ani nejsou vydané finančními institucemi

    Čl. 509 odst. 3 písm. c) a čl. 416 odst. 4 písm. a) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    850

    1.2.2.13.7

    zlato

    Čl. 509 odst. 3 písm. c) a čl. 416 odst. 4 písm. a) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    860

    1.2.2.13.8

    zaručené dluhopisy, jež nejsou vykázány výše

    Čl. 509 odst. 3 písm. c) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    870

    1.2.2.13.9

    kryté dluhopisy, jež nejsou vykázány výše

    Čl. 509 odst. 3 písm. c) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    880

    1.2.2.13.10

    podnikové dluhopisy, jež nejsou vykázány výše

    Čl. 509 odst. 3 písm. c) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    890

    1.2.2.13.11

    fondy založené na aktivech uvedených pod body 4.5 – 4.9

    Čl. 509 odst. 3 písm. c) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    900-920

    1.2.2.13.12

    jiné kategorie cenných papírů nebo úvěrů způsobilých pro centrální banky

    Čl. 509 odst. 3 písm. b) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    900

    1.2.2.13.12.1

    dluhopisy místních vlád

    Čl. 509 odst. 3 písm. b) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    910

    1.2.2.13.12.2

    obchodní cenné papíry

    Čl. 509 odst. 3 písm. b) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    920

    1.2.2.13.12.3

    úvěrové pohledávky

    Čl. 416 odst. 4 písm. c) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    930-950

    1.2.2.14

    Vykazování aktiv splňujících požadavky práva šaría jako alternativní aktiva podle čl. 509 odst. 2) písm. i)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    930-950

    1.2.2.14.1

    finanční produkty, které jsou v souladu s právem šaría, jako alternativa k aktivům, která by byla považována za likvidní aktiva pro účely článku 416, pro použití v bankách, které jsou v souladu s právem šaría

    Čl. 509 odst. 2 písm. i) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    930

    1.2.2.14.1.1

    stupeň úvěrové kvality 1

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    940

    1.2.2.14.1.2

    stupeň úvěrové kvality 2

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    950

    1.2.2.14.1.3

    stupeň úvěrové kvality 3

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Řádek

    ID

    Položka

    Odkazy na právní předpisy

    Částky uložené klienty, kteří jsou finančními zákazníky

    Odtok

    Částky uložené klienty, kteří nejsou finančními zákazníky

    Odtok

    Částka

     

     

     

     

     

     

     

    960-1030

    1.2.3

    vklady, které musí vkladatel udržovat:

    Čl. 422 odst. 3 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    960-990

    1.2.3.1.

    aby obdržel služby clearingu, úschovy nebo správy hotovosti nebo jiné srovnatelné služby (kromě služeb korespondenčního bankovnictví nebo makléřských služeb)

    Čl. 422 odst. 3 písm. a) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    960-970

    1.2.3.1.1

    které jsou kryté systémem pojištění vkladů podle směrnice 94/19/ES nebo rovnocenným systémem pojištění vkladů ve třetí zemi

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    960

    1.2.3.1.1.1

    u nichž je doloženo, že klient není schopenvybrat částky, jež jsou řádně splatné v horizontu 30 dnů, aniž by tím ohrozil provoz banky

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    970

    1.2.3.1.1.2

    u nichž není doloženo, že klient není schopen vybrat částky, jež jsou řádně splatné v horizontu 30 dnů, aniž by tím ohrozil provoz banky

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    980-990

    1.2.3.1.2

    které nejsou kryté systémem pojištění vkladů podle směrnice 94/19/ES nebo rovnocenným systémem pojištění vkladů ve třetí zemi

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    980

    1.2.3.1.2.1

    u nichž je doloženo, že klient není schopen vybrat částky, jež jsou řádně splatné v horizontu 30 dnů, aniž by tím ohrozil provoz banky

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    990

    1.2.3.1.2.2

    u nichž není doloženo, že klient není schopen vybrat částky, jež jsou řádně splatné v horizontu 30 dnů, aniž by tím ohrozil provoz banky

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1000

    1.2.3.2

    v rámci jiného zavedeného operačního vztahu, než který je uveden v bodech 1.2.3.1.1 a 1.2.3.1.2

    Čl. 422 odst. 3 písm. c) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1010

    1.2.3.2.1

    z toho jsou služby korespondenčního bankovnictví nebo makléřské služby

    Čl. 422 odst. 3 písm. c) a odst. 4 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1020

    1.2.3.3

    v kontextu společného sdílení úkolů v rámci institucionálního systému ochrany, který splňuje požadavky čl. 113 odst. 7, nebo jako minimální vklad v souladu s právními předpisy nebo stanovami jiného subjektu, který je členem téhož institucionálního systému ochrany

    Čl. 422 odst. 3 písm. b) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1030

    1.2.3.4

    aby mohl využívat služeb hotovostního clearingu a služeb ústřední úvěrové instituce a v případě, že dotyčná úvěrová instituce je v souladu s právními předpisy nebo stanovami součástí sítě;

    Čl. 422 odst. 3 písm d) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1040

    1.2.4

    Vklady úvěrových institucí u ústředních úvěrových institucí, které jsou považovány za likvidní aktiva podle čl. 416 odst. 1 písm. f)

    Čl. 422 odst. 3 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1050

    1.2.5

    likviditní linky u aktiv uvedených v čl. 416 odst. 1 písm. f)

    Čl. 416 odst. 1 písm f)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Řádek

    ID

    Položka

    Odkazy na právní předpisy

    Částka

    Odtok

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1060-1070

    1.2.6

    závazky nevykazované v bodech 1.2.2 až 1.2.5 vzniklé na základě vkladů klientů, kteří nejsou finančními zákazníky

    Čl. 422 odst. 5 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1060

    1.2.6.1

    které jsou kryté systémem pojištění vkladů podle směrnice 94/19/ES nebo rovnocenným systémem pojištění vkladů ve třetí zemi

    Čl. 422 odst. 5 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1070

    1.2.6.2

    které nejsou kryté systémem pojištění vkladů podle směrnice 94/19/ES nebo rovnocenným systémem pojištění vkladů ve třetí zemi

    Čl. 422 odst. 5 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1080

    1.2.7

    čistá splatná částka ze smluv uvedených v příloze II (očištěná o kolaterál, který bude přijat a který lze považovat za likvidní aktiva v souladu s článkem 416

    Čl. 422 odst. 6 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1090-1100

    1.2.8

    závazky, u nichž příslušný orgán určil nižší odtok v souladu s čl. 422 odst. 8

    Čl. 422 odst. 8 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1090

    1.2.8.1

    kde jsou splněny požadavky čl. 422 odst. 8 písm. a), b), c) a d)

    Čl. 422 odst. 8 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1100

    1.2.8.2

    v případech, kdy příslušné orgány neuplatní ustanovení čl. 422 odst. 8 písm. d) a jsou splněny veškeré podmínky čl. 422 odst. 8 písm. a), b) a c) pro účely uplatnění podmínek pro skupiny uvedených v čl. 19 odst. 1 písm. b) ve vztahu k institucím, na něž se nevztahuje výjimka pro závazky podle článku 8, u nichž příslušný orgán stanovil nižší odtok v souladu s čl. 422 odst. 9

    Čl. 422 odst. 9 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1110-1120

    1.2.9

    odtoky nezachycené výše

    Čl. 420 odst. 1 písm. e) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1110

    1.2.9.1

    závazky, včetně veškerých smluvních opatření, jako jsou jiné podrozvahové a podmíněné závazky financovat, včetně mimo jiné přislíbených nástrojů financování, nevyčerpaných úvěrů a zálohových plateb profesionálním protistranám, sjednaných, ale dosud nevyčerpaných hypoték, kreditních karet, přečerpání, plánovaného odtoku souvisejícího s obnovením nebo poskytnutím nových retailových nebo mezibankovních úvěrů, plánovaných plateb z derivátů

    Čl. 420 odst. 2 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1120

    1.2.9.2

    produkty související s podrozvahovým financováním obchodu podle definice v článku 429 a příloze I

    Čl. 420 odst. 2 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1130

    1.2.10

    všechny ostatní závazky

    Čl. 422 odst. 7 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Řádek

    ID

    Položka

    Odkazy na právní předpisy

    Částka

    Odtok

    Tržní hodnota

    Hodnota podle článku 418 nařízení CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

    1140-1210

    1,3

    dodatečné odtoky

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1140

    1.3.1

    pro kolaterál jiný než aktiva uvedená v čl. 416 odst. 1 písm. a) až c), který instituce složí v souvislosti se smlouvami uvedenými v příloze II a s úvěrovými deriváty

    Čl. 423 odst. 1 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1150

    1.3.2

    odpovídající potřebám dodatečného kolaterálu, jež by vyplynuly ze zásadního zhoršení úvěrové kvality instituce

    Čl. 423 odst. 2 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1160

    1.3.3

    odpovídající potřebám doplnění kolaterálu, který by byl výsledkem dopadu nepříznivého tržního scénáře na derivátové transakce instituce, na její transakce financování a jiné smlouvy, jestliže jsou podstatné

    Čl. 423 odst. 3 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1170

    1.3.4

    odpovídající tržní hodnotě cenných papírů nebo ostatních aktiv prodaných nakrátko, které budou doručeny v průběhu 30 dnů, pokud instituce nedrží cenné papíry k doručení nebo si je nepůjčila za podmínek, které vyžadují jejich navrácení až po uplynutí 30 dnů, a cenné papíry nejsou součástí jejích likvidních aktiv.

    Čl. 423 odst. 4 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1180

    1.3.5

    odpovídající přebytečnému kolaterálu drženému institucí, o který může na základě smlouvy příslušná protistrana kdykoli požádat

    Čl. 423 odst. 5 písm. a) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1190

    1.3.6

    odpovídající kolaterálu, který má být vrácen protistraně

    Čl. 423 odst. 5 písm. b) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1200

    1.3.7

    odpovídající kolaterálu, který odpovídá aktivům, jež lze považovat za likvidní aktiva pro účely článku 416 a která lze nahradit aktivy odpovídajícími aktivům, jež nelze považovat za likvidní aktiva pro účely článku 416, a to bez souhlasu instituce

    Čl. 423 odst. 5 písm. c) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1210

    1.3.8

    vklady přijaté jako kolaterál

    Čl. 423 odst. 6 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Řádek

    ID

    Položka

    Odkazy na právní předpisy

    Částka

    Odtok

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1220-1370

    1,4

    Odtok z úvěrových a likviditních facilit

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1220

    1.4.1

    maximální částka, kterou lze čerpat z poskytnutých nevyčerpaných úvěrových a likviditních facilit pro retailové klienty

    Čl. 424 odst. 2 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1230-1240

    1.4.2

    maximální částka, kterou lze čerpat z poskytnutých nevyčerpaných úvěrových a likviditních facilit pro klienty jiné než retailové a finanční zákazníky

    Čl. 424 odst. 3 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1230

    1.4.2.1

    nevyčerpané poskytnuté úvěrové facility

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1240

    1.4.2.2

    nevyčerpané poskytnuté likviditní facility

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1250

    1.4.3

    maximální čerpatelná částka nevyčerpaných likviditních facilit, která byla poskytnuta sekuritizačním jednotkám pro speciální účel s cílem umožnit jim nákup jiných aktiv než cenných papírů od klientů, kteří nejsou finančními zákazníky, přesahující objem aktiv nakupovaných v dané době od klientů, a to v případech, kdy je maximální částka, kterou lze čerpat, smluvně omezena na objem aktiv v dané době nakupovaných.

    Čl. 424 odst. 4 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1260-1270

    1.4.4

    maximální částka, kterou je možno čerpat z jiných poskytnutých nevyčerpaných úvěrových a likviditních facilit neuvedených v bodech 1.4.1, 1.4.2 nebo 1.4.3

    Čl. 424 odst. 5 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1260

    1.4.4.1

    poskytnuté jiným sekuritizačním jednotkám pro speciální účel než jsou uvedeny v bodě 1.4.3

    Čl. 424 odst. 5 písm a) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1270

    1.4.4.2

    ujednání, v rámci kterých se po instituci vyžaduje, aby nakoupila aktiva od sekuritizační jednotky pro speciální účel nebo si je s ní vyměnila

    Čl. 424 odst. 5 písm. b) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1280-1290

    1.4.4.3

    poskytnuté úvěrovým institucím

    Čl. 424 odst. 5 písm. c) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1280

    1.4.4.3.1

    nevyčerpané poskytnuté úvěrové facility

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1290

    1.4.4.3.2

    nevyčerpané poskytnuté likviditní facility

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1300-1310

    1.4.4.4

    poskytnuté finančním institucím a investičním podnikům

    Čl. 424 odst. 5 písm d) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1300

    1.4.4.4.1

    nevyčerpané poskytnuté úvěrové facility

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1310

    1.4.4.4.2

    nevyčerpané poskytnuté likviditní facility

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1320

    1.4.4.5

    poskytnuté jiným klientům

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1330

    1.4.4.6

    poskytnuté subjektu ze skupiny podle článku 424 odst. 5

    Čl. 424 odst. 5 písm d) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1340

    1.4.5

    maximální částka, kterou je možno čerpat z poskytnutých nevyčerpaných úvěrových a likviditních facilit poskytnutých za účelem financování podpůrných úvěrů

    Čl. 424 odst. 6 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1350

    1.4.6

    maximální částka, kterou lze čerpat ze všech ostatních podmíněných závazků

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1360

    1.4.6.1

    z toho: poskytnuté subjektu ze skupiny podle čl. 424 odst. 5

    Čl. 424 odst. 5 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1370

    1.4.7

    Odtoky podle článku 105 směrnice o kapitálových požadavcích (CRD)

    Článek 105 CRD

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    C 53.00 - KRYTÍ LIKVIDITY - PŘÍTOKY

     

    Částka

    Přítok

     

    Řádek

    ID

    Položka

    Odkazy na právní předpisy

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    010-1030

     

    PŘÍTOKY

    Článek 425 CRR

     

     

     

     

     

     

    010-980

    1

    PŘÍTOKY (ZASTROPOVANÉ)

    Čl. 425 odst. 1 CRR

     

     

     

     

     

     

    010-060

    1.1.

    Peněžní částky splatné od zákazníků, kteří nejsou finančními zákazníky

    Článek 425 CRR

     

     

     

     

     

     

    010

    1.1.1.

    peněžní částky splatné od retailových zákazníků

    Článek 425 CRR

     

     

     

     

     

     

    020

    1.1.2

    peněžní částky splatné z úhrad nefinančních podnikových zákazníků

    Článek 425 CRR

     

     

     

     

     

     

    030

    1.1.2.1

    z toho: s nimiž instituce, která je dluží, zachází podle čl. 422 odst. 2 písm. e)

    Čl. 425 odst. 2 písm. e)

     

     

     

     

     

     

    040

    1.1.3

    peněžní částky splatné od centrálních bank

    Čl. 425 odst. 2 písm. a) CRR

     

     

     

     

     

     

    050

    1.1.1.3.1

    z toho: s nimiž instituce, která je dluží, zachází podle čl. 422 odst. 3 a 4

    Čl. 425 odst. 2 písm. e) CRR

     

     

     

     

     

     

    060

    1.1.4

    peněžní částky splatné od jiných subjektů

    Čl. 425 odst. 2 písm. a) CRR

     

     

     

     

     

     

    070-080

    1,2

    Peněžní čátky splatné od jiných zákazníků

    Čl. 425 odst. 2 CRR

     

     

     

     

     

     

    070

    1.2.1

    s nimiž instituce, která je dluží, zachází podle čl. 422 odst. 3 a 4

    Čl. 425 odst. 2 písm. e) CRR

     

     

     

     

     

     

    080

    1.2.2

    kterým příslušný orgán udělil svolení uplatňovat nižší procentní hodnotu odtoku podle článku 422 odst. 8

    Čl. 422 odst. 8 CRR

     

     

     

     

     

     

    090

    1.3

    peněžní částky splatné z transakcí financování obchodu podle článku 425 odst. 2 písm. b)

    Čl. 425 odst. 2 písm. b) CRR

     

     

     

     

     

     

    100

    1.4

    aktiva s neurčeným datem ukončení smlouvy, která jsou svolatelná v průběhu 30 dnů

    Čl. 425 odst. 2 písm. c) CRR

     

     

     

     

     

     

    110

    1.5

    peněžní částky splatné z pozic v kapitálových nástrojích zahrnutých do hlavního indexu, pokud se likvidní aktiva nezapočítávají dvojmo

    Čl. 425 odst. 2 písm. f) CRR

     

     

     

     

     

     

    Řádek

    ID

    Položka

    Odkazy na právní předpisy

    aktiva s velmi vysokou

    likviditou a úvěrovou kvalitou

    aktiva s vysokou

    likviditou a úvěrovou kvalitou

    ostatní likvidní a úvěrově

    kvalitní aktiva

    Splatná částka

    Tržní hodnota aktiv, kterými je transakce zajištěna

    Splatná částka

    Tržní hodnota aktiva, kterým je transakce zajištěna

    Splatná částka

    Tržní hodnota aktiva, kterým je transakce zajištěna

    120-930

    1,6

    Peněžní částky splatné ze zajištěných půjček a transakcí na kapitálovém trhu ve smyslu článku 192:

    Čl. 425 odst. 2 písm. d) CRR

     

     

     

     

     

     

    120-190

    1.6.1.

    Jinápřevoditelná aktiva představujících pohledávky vůči subjektu nebo zaručená subjektem

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) CRR

     

     

     

     

     

     

    120-130

    1.6.1.1

    převoditelná aktiva představující pohledávky vůči ústřední vládě členského státu nebo regionu s fiskální autonomií k výběru daní, nebo ústřední vládě třetí země v domácí měně ústřední nebo regionální vlády, popřípadě těmito subjekty zaručená, jestliže je instituce v daném členském státě nebo třetí zemi vystavena riziku likvidity, které kryje držením těchto likvidních aktiv

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod i) CRR

     

     

     

     

     

     

    120

    1.6.1.1.1

    představující pohledávky

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod i) CRR

     

     

     

     

     

     

    130

    1.6.1.1.2

    zaručená

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod i) CRR

     

     

     

     

     

     

    140-150

    1.6.1.2

    převoditelná aktiva představující pohledávky vůči centrálním bankám a subjektům veřejného sektoru na jiné úrovni, než je úroveň ústřední vlády, popřípadě jimi zaručená, v domácí měně příslušné centrální banky a subjektu veřejného sektoru

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod ii) CRR

     

     

     

     

     

     

    140

    1.6.1.2.1

    představující pohledávky

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod ii) CRR

     

     

     

     

     

     

    150

    1.6.1.2.2

    zaručená

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod ii) CRR

     

     

     

     

     

     

    160-170

    1.6.1.3

    převoditelná aktiva představující pohledávky vůči Bance pro mezinárodní platby, Mezinárodnímu měnovému fondu, Komisi a mezinárodním rozvojovým bankám, popřípadě těmito subjekty zaručená;

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod iii) CRR

     

     

     

     

     

     

    160

    1.6.1.3.1

    představující pohledávky

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod iii) CRR

     

     

     

     

     

     

    170

    1.6.1.3.2

    zaručená

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod iii) CRR

     

     

     

     

     

     

    180-190

    1.6.1.4

    převoditelná aktiva představující pohledávky vůči Evropskému nástroji finanční stability a Evropskému mechanismu stability, popřípadě těmito subjekty zaručená

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod iv) CRR

     

     

     

     

     

     

    180

    1.6.1.4.1

    představující pohledávky

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod iv) CRR

     

     

     

     

     

     

    190

    1.6.1.4.2

    zaručená

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod iv) CRR

     

     

     

     

     

     

    200-220

    1.6.2

    celkové podíly nebo jednotky v subjektech kolektivního investování s podkladovými aktivy uvedenými v článku 416

    Čl. 416 odst. 6 a čl. 418 odst. 2 CRR

     

     

     

     

     

     

    200

    1.6.2.1

    podkladová aktiva uvedená v písm. a) článku 416 odst. 1

    Čl. 418 odst. 2 písm. a) CRR

     

     

     

     

     

     

    210

    1.6.2.2

    podkladová aktiva uvedená v písm. b) a c) článku 416 odst. 1

    Čl. 418 odst. 2 písm. b) CRR

     

     

     

     

     

     

    220

    1.6.2.3

    podkladová aktiva v písm. d) článku 416 odst. 1

    Čl. 418 odst. 2 písm. c) CRR

     

     

     

     

     

     

    230

    1.6.3

    aktiva vydaná úvěrovou institucí, kterou zřídila ústřední nebo regionální vláda členského státu, pokud je splněna alespoň jedna podmínka uvedená v čl. 416 odst. 2 písm. a) bod iii)

    Čl. 416 odst. 2 písm. a) bod iii) CRR

     

     

     

     

     

     

    240-260

    1.6.4

    dluhopisy nefinančních podniků

    Čl. 416 odst. 1 písm. b) nebo d) CRR

     

     

     

     

     

     

    240

    1.6.4.1

    stupeň úvěrové kvality 1

    Článek 122 CRR

     

     

     

     

     

     

    250

    1.6.4.2

    stupeň úvěrové kvality 2

    Článek 122 CRR

     

     

     

     

     

     

    260

    1.6.4.3

    stupeň úvěrové kvality 3

    Článek 122 CRR

     

     

     

     

     

     

    270-290

    1.6.5

    dluhopisy vydané úvěrovou institucí způsobilou k zacházení podle čl. 129 odst. 4 nebo 5

    Čl. 416 odst. 2 písm. a) bod i) CRR

     

     

     

     

     

     

    270

    1.6.5.1

    stupeň úvěrové kvality 1

    Čl. 129 odst. 4 nebo čl. 129 odst. 5 CRR

     

     

     

     

     

     

    280

    1.6.5.2

    stupeň úvěrové kvality 2

    Čl. 129 odst. 4 nebo čl. 129 odst. 5 CRR

     

     

     

     

     

     

    290

    1.6.5.3

    stupeň úvěrové kvality 3

    Čl. 129 odst. 4 nebo čl. 129 odst. 5 CRR

     

     

     

     

     

     

    300-320

    1.6.6

    nástroje vydané úvěrovou institucí a zajištěné jinak než obytnými nemovitostmi, pokud se prokáže, že mají nejvyšší úvěrovou kvalitu dle EBA v souladu s kritérii uvedenými v čl. 509 odst. 3), 4) a 5) nařízení o kapitálových požadavcích (CRR)

    Čl. 416 odst. 2 písm. a) bod i) CRR

     

     

     

     

     

     

    300

    1.6.6.1

    stupeň úvěrové kvality 1

    Hlava II kapitola 5 a články 123 124 125 126 CRR

     

     

     

     

     

     

    310

    1.6.6.2

    stupeň úvěrové kvality 2

    Hlava II kapitola 5 a články 123 124 125 126 CRR

     

     

     

     

     

     

    320

    1.6.6.3

    stupeň úvěrové kvality 3

    Hlava II kapitola 5 a články 123 124 125 126 CRR

     

     

     

     

     

     

    330-350

    1.6.7

    nástroje zajištěné obytnými nemovitostmi, vydané úvěrovou institucí, pokud se prokáže, že mají nejvyšší úvěrovou kvalitu dle EBA v souladu s kritérii uvedenými v čl. 509 odst. 3), 4) a 5) nařízení o kapitálových požadavcích (CRR)

    Čl. 416 odst. 2 písm. a) bod i) CRR

     

     

     

     

     

     

    330

    1.6.7.1

    stupeň úvěrové kvality 1

    Část pátá hlava II kapitola 5 a článek 125 CRR

     

     

     

     

     

     

    340

    1.6.7.2

    stupeň úvěrové kvality 2

    Část pátá hlava II kapitola 5 a článek 125 CRR

     

     

     

     

     

     

    350

    1.6.7.3

    stupeň úvěrové kvality 3

    Hlava II kapitola 5 a článek 125 CRR

     

     

     

     

     

     

    360-380

    1.6.8

    dluhopisy vydané úvěrovou institucí dle definice v čl. 52 odst. 4 směrnice 2009/65/ES, jiné než ty, o nichž se hovoří v odstavci 1.9

    Čl. 416 odst. 2 písm. a) bod ii) CRR

     

     

     

     

     

     

    360

    1.6.8.1

    stupeň úvěrové kvality 1

    Čl. 129 odst. 4 nebo čl. 129 odst. 5 CRR

     

     

     

     

     

     

    370

    1.6.8.2

    stupeň úvěrové kvality 2

    Čl. 129 odst. 4 nebo čl. 129 odst. 5 CRR

     

     

     

     

     

     

    380

    1.6.8.3

    stupeň úvěrové kvality 3

    Čl. 129 odst. 4 nebo čl. 129 odst. 5 CRR

     

     

     

     

     

     

    390-410

    1.6.9

    jiná převoditelná aktiva, která jsou velmi vysoce likvidní a mají velmi vysokou úvěrovou kvalitu

    Čl. 416 odst. 1 písm. b) CRR

     

     

     

     

     

     

    390

    1.6.9.1

    stupeň úvěrové kvality 1

    Část třetí hlava II kapitola 2 CRR

     

     

     

     

     

     

    400

    1.6.9.2

    stupeň úvěrové kvality 2

    Část třetí hlava II kapitola 2 CRR

     

     

     

     

     

     

    410

    1.6.9.3

    stupeň úvěrové kvality 3

    Část třetí hlava II kapitola 2 CRR

     

     

     

     

     

     

    420-440

    1.6.10

    jiná převoditelná aktiva, která jsou vysoce likvidní a mají vysokou úvěrovou kvalitu

    Čl. 416 odst. 1 písm. d) CRR

     

     

     

     

     

     

    420

    1.6.10.1

    stupeň úvěrové kvality 1

    Část třetí hlava II kapitola 2 CRR

     

     

     

     

     

     

    430

    1.6.10.2

    stupeň úvěrové kvality 2

    Část třetí hlava II kapitola 2 CRR

     

     

     

     

     

     

    440

    1.6.10.3

    stupeň úvěrové kvality 3

    Část třetí hlava II kapitola 2 CRR

     

     

     

     

     

     

    450-460

    1.6.11

    Aktiva splňující požadavky čl. 416 odst. 1. písm. b) a d), ale nesplňující požadavky čl. 417 písm. b) a c) nařízení o kapitálových požadavcích

     

     

     

     

     

     

     

    450

    1.6.11.1

    aktiva, která nejsou kontrolována funkcí řízení likvidity

    Čl. 417 písm. c) CRR

     

     

     

     

     

     

    460

    1.6.11.2

    aktiva, která nejsou právně a prakticky snadno k dispozici kdykoli v průběhu následujících 30 dnů ke zpeněžení prostřednictvím přímého prodeje nebo prostých repo operací na schválených repo trzích

    Čl. 417 písm. b) CRR

     

     

     

     

     

     

    470-660

    1.6.12

    Položky likvidních aktiv, na něž se vztahuje doplňková oznamovací povinnost

     

     

     

     

     

     

     

    470

    1.6.12.1

    Hotovost

    Příloha III článek 1 CRR

     

     

     

     

     

     

    480

    1.6.12.2

    Expozice vůči centrálním bankám, pokud je lze čerpat v krizové situaci

    Příloha III článek 2 CRR

     

     

     

     

     

     

    490-530

    1.6.12.3

    převoditelné cenné papíry s rizikovou váhou 0%, které nepředstavují závazek instituce ani žádného jejího přidruženého subjektu

    Příloha III článek 3 CRR

     

     

     

     

     

     

    490

    1.6.12.3.1

    představující pohledávky vůči státům

    Příloha III článek 3 CRR

     

     

     

     

     

     

    500

    1.6.12.3.2

    pohledávky zaručené státy

    Příloha III článek 3 CRR

     

     

     

     

     

     

    510

    1.6.12.3.3

    představující pohledávky vůči centrálním bankám nebo zaručené centrálními bankami

    Příloha III článek 3 CRR

     

     

     

     

     

     

    520

    1.6.12.3.4

    představující pohledávky vůči dalším subjektům veřejného sektoru kromě ústředních vlád, regionů s fiskální autonomií ukládat a vybírat daně a místním orgánům, popřípadě zaručené těmito institucemi

    Příloha III článek 3 CRR

     

     

     

     

     

     

    530

    1.6.12.3.5

    představující pohledávky vůči Bance pro mezinárodní platby, Mezinárodnímu měnovému fondu, Evropské unii, Evropskému nástroji finanční stability, Evropskému mechanismu stability nebo mezinárodním rozvojovým bankám nebo pohledávky jimi zaručené

    Příloha III článek 3 CRR

     

     

     

     

     

     

    540

    1.6.12.4

    Převoditelné cenné papíry jiné než uvedené v bodě 3.3, které představují pohledávky vůči státu nebo centrální bance nebo pohledávky jimi zaručené a které jsou vydány v domácí měně tohoto státu nebo centrální banky a v zemi, v níž je riziko likvidity podstupováno, nebo vydány v cizích měnách, pokud je držení těchto pohledávek v souladu s potřebami likvidity pro operace banky v dané třetí zemi

    Příloha III článek 4 CRR

     

     

     

     

     

     

    550-590

    1.6.12.5

    převoditelné cenné papíry s rizikovou váhou 20%, které nepředstavují závazek instituce ani žádného jejího přidruženého subjektu

    Příloha III článek 5 CRR

     

     

     

     

     

     

    550

    1.6.12.5.1

    představující pohledávky vůči státům

    Příloha III článek 5 CRR

     

     

     

     

     

     

    560

    1.6.12.5.2

    pohledávky vůčiručené státy

    Příloha III článek 5 CRR

     

     

     

     

     

     

    570

    1.6.12.5.3

    představující pohledávky vůči centrálním bankám nebo zaručené centrálními bankami

    Příloha III článek 5 CRR

     

     

     

     

     

     

    580

    1.6.12.5.4

    představující pohledávky vůči dalšími subjekty veřejného sektoru kromě ústředních vládních institucí, regiony s fiskální autonomií ukládat a vybírat daně a místními orgány, popřípadě zaručené těmito institucemi

    Příloha III článek 5 CRR

     

     

     

     

     

     

    590

    1.6.12.5.5

    představující pohledávky vůči mezinárodním rozvojovým bankám nebo pohledávky jimi zaručené

    Příloha III článek 5 CRR

     

     

     

     

     

     

    600

    1.6.12.6

    převoditelné cenné papíry jiné než ty, které jsou uvedeny v odstavcích 3.3 až 3.5 šablony aktiv LCR, a splňující podmínky uvedené v článku 5 přílohy III nařízení o kapitálových požadavcích

    Příloha III článek 6 CRR

     

     

     

     

     

     

    610

    1.6.12.7

    převoditelné cenné papíry jiné než cenné papíry uvedené v bodech 3.3 až 3.6, které podle části třetí hlavy II kapitoly 2 splňují podmínky pro rizikovou váhu 50 % nebo lepší nebo mají podle interního ratingu rovnocennou úvěrovou kvalitu a nepředstavují pohledávku za sekuritizační jednotkou pro speciální účel, institucí ani žádným jejím přidruženým subjektem

    Příloha III článek 7 CRR

     

     

     

     

     

     

    620

    1.6.12.8

    převoditelné cenné papíry jiné než cenné papíry uvedené v bodech 3.3 až 3.7, které jsou zajištěny aktivy splňujícími podmínky pro rizikovou váhu 35 % nebo lepší podle části třetí hlavy II kapitoly 2 nebo mají podle interního ratingu rovnocennou úvěrovou kvalitu a jsou plně a zcela zajištěny obytnými nemovitostmi v souladu s článkem 125

    Příloha III článek 8 CRR

     

     

     

     

     

     

    630

    1.6.12.9

    pohotovostní úvěrové facility poskytované centrálními bankami v oblasti působnosti měnové politiky v rozsahu, v jakém tyto nástroje nejsou zajištěny likvidními aktivy, a s výjimkou případů nouzového poskytnutí likvidity

    Příloha III článek 9 CRR

     

     

     

     

     

     

    640

    1.6.12.10

    Právními předpisy nebo stanovami požadované minimální vklady u ústřední úvěrové instituce a další dle stanov nebo smlouvy dostupné likvidní financování od ústřední úvěrové instituce nebo institucí, které jsou členy sítě podle čl. 113 odst. 7 nebo jsou způsobilé pro výjimku podle článku 10, a to v rozsahu, v jakém toto financování není zajištěno likvidními aktivy, je-li úvěrová instituce součástí sítě v souladu s právními předpisy nebo stanovami.

    Příloha III článek 10 CRR

     

     

     

     

     

     

    650

    1.6.12.11

    kmenové akcie obchodované na burze, jejichž clearing se provádí centrálně a které jsou součástí hlavního akciového indexu, jsou denominovány v domácí měně členského státu a nejsou emitovány institucí nebo některým jejím přidruženým subjektem

    Příloha III článek 11 CRR

     

     

     

     

     

     

    660

    1.6.12.12

    fyzicky alokované zlato registrované na uznané burze

    Příloha III článek 12 CRR

     

     

     

     

     

     

    670-920

    1.6.13

    AKTIVA NESPLŇUJÍCÍ POŽADAVKY ČLÁNKU 416, ale splňující požadavky čl. 417 písm. b) a c) nařízení o kapitálových požadavcích

     

     

     

     

     

     

     

    670-690

    1.6.13.1

    dluhopisy finančních podniků

    Čl. 416 odst. 2 CRR

     

     

     

     

     

     

    670

    1.6.13.1.1

    stupeň úvěrové kvality 1

    Čl. 120 odst. 1 CRR

     

     

     

     

     

     

    680

    1.6.13.1.2

    stupeň úvěrové kvality 2

    Čl. 120 odst. 1 CRR

     

     

     

     

     

     

    690

    1.6.13.1.3

    stupeň úvěrové kvality 3

    Čl. 120 odst. 1 CRR

     

     

     

     

     

     

    700-720

    1.6.13.2

    vlastní emise

    Čl. 416 odst. 3 písm. b) CRR

     

     

     

     

     

     

    700

    1.6.13.2.1

    stupeň úvěrové kvality 1

    Čl. 120 odst. 1 CRR

     

     

     

     

     

     

    710

    1.6.13.2.2

    stupeň úvěrové kvality 2

    Čl. 120 odst. 1 CRR

     

     

     

     

     

     

    720

    1.6.13.2.3

    stupeň úvěrové kvality 3

    Čl. 120 odst. 1 CRR

     

     

     

     

     

     

    730-750

    1.6.13.3

    nezajištěné emise úvěrové instituce

    Článek 416 CRR

     

     

     

     

     

     

    730

    1.6.13.3.1

    stupeň úvěrové kvality 1

    Čl. 120 odst. 1 CRR

     

     

     

     

     

     

    740

    1.6.13.3.2

    stupeň úvěrové kvality 2

    Čl. 120 odst. 1 CRR

     

     

     

     

     

     

    750

    1.6.13.3.3

    stupeň úvěrové kvality 3

    Čl. 120 odst. 1 CRR

     

     

     

     

     

     

    760-780

    1.6.13.4

    jiné než obytnou nemovitostí zajištěné nástroje, které nejsou vykazovány v odst. 1.10 šablony aktiv LCR

    Čl. 416 odst. 4 písm. b) CRR

     

     

     

     

     

     

    760

    1.6.13.4.1

    stupeň úvěrové kvality 1

    Hlava II kapitola 5 a články 123 124 125 126 CRR

     

     

     

     

     

     

    770

    1.6.13.4.2

    stupeň úvěrové kvality 2

    Hlava II kapitola 5 a články 123 124 125 126 CRR

     

     

     

     

     

     

    780

    1.6.13.4.3

    stupeň úvěrové kvality 3

    Hlava II kapitola 5 a články 123 124 125 126 CRR

     

     

     

     

     

     

    790-810

    1.6.13.5

    nástroje zajištěné obytnou nemovitostéí, které nejsou vykazovány v odst. 1.11 šablony aktiv LCR

    Čl. 509 odst. 3 písm. a) CRR

     

     

     

     

     

     

    790

    1.6.13.5.1

    stupeň úvěrové kvality 1

    Kapitola 5 hlava 2 části III a článek 125 CRR

     

     

     

     

     

     

    800

    1.6.13.5.2

    stupeň úvěrové kvality 2

    Kapitola 5 hlava 2 části III a článek 125 CRR

     

     

     

     

     

     

    810

    1.6.13.5.3

    stupeň úvěrové kvality 3

    Kapitola 5 hlava 2 části III a článek 125 CRR

     

     

     

     

     

     

    820

    1.6.13.6

    akcie kotované na uznané burze a kapitálové nástroje zahrnuté do hlavního indexu, jež nejsou vlastní emisí, ani nejsou vydané finančními institucemi

    Čl. 509 odst. 3 písm. c) a čl. 416 odst. 4 písm. a) CRR

     

     

     

     

     

     

    830

    1.6.13.7

    zlato

    Čl. 509 odst. 3 písm. c) a čl. 416 odst. 4 písm. a) CRR

     

     

     

     

     

     

    840

    1.6.13.8

    zaručené dluhopisy, jež nejsou vykázány výše

    Čl. 509 odst. 3 písm. c) CRR

     

     

     

     

     

     

    850

    1.6.13.9

    kryté dluhopisy, jež nejsou vykázány výše

    Čl. 509 odst. 3 písm. c) CRR

     

     

     

     

     

     

    860

    1.6.13.10

    podnikové dluhopisy, jež nejsou vykázány výše

    Čl. 509 odst. 3 písm. c) CRR

     

     

     

     

     

     

    870

    1.6.13.11

    fondy založené na aktivech uvedených pod body 4.5 – 4.9

    Čl. 509 odst. 3 písm. c) CRR

     

     

     

     

     

     

    880-900

    1.6.13.12

    jiné kategorie cenných papírů nebo úvěrů způsobilých pro centrální banky

    Čl. 509 odst. 3 písm. c) CRR

     

     

     

     

     

     

    880

    1.6.13.12.1

    dluhopisy místních vlád

    Čl. 509 odst. 3 písm. c) CRR

     

     

     

     

     

     

    890

    1.6.13.12.2

    obchodní cenné papíry

    Čl. 509 odst. 3 písm. c) CRR

     

     

     

     

     

     

    900

    1.6.13.12.3

    úvěrové pohledávky

    Čl. 416 odst. 4 písm. c) CRR

     

     

     

     

     

     

    910-930

    1.6.13.13

    finanční produkty, které jsou v souladu s právem šaría, jako alternativa k aktivům, která by byla považována za likvidní aktiva pro účely článku 416, pro použití v bankách, které jsou v souladu s právem šaría

    Čl. 509 odst. 2 písm. i) CRR

     

     

     

     

     

     

    910

    1.6.13.13.1

    stupeň úvěrové kvality 1

     

     

     

     

     

     

     

    920

    1.6.13.13.2

    stupeň úvěrové kvality 2

     

     

     

     

     

     

     

    930

    1.6.13.13.3

    stupeň úvěrové kvality 3

     

     

     

     

     

     

     

    Řádek

    ID

    Položka

    Odkazy na právní předpisy

    Částka

    Přítok

     

     

    940-960

    1,7

    Nevyčerpané úvěrové a likviditní facility a jiné facility získané od subjektu ve skupině v souladu s čl. 425 odst. 4 CRR

    Čl. 425 odst. 4 CRR

     

     

     

     

     

     

    940

    1.7.1

    pokud jsou splněny požadavky čl. 425 odst. 4 písm. a), b), a c)

     

     

     

     

     

     

     

    950

    1.7.2

    v případech, kdy příslušné orgány neuplatní ustanovení čl. 425 odst. 4 písm. d) a jsou splněny veškeré podmínky čl. 425 odst. 4 písm. a), b) a c) pro účely uplatnění podmínek pro skupiny uvedených v článku 19 odst. 1 písm. b) ve vztahu k institucím, na něž se nevztahuje výjimka pro závazky podle článku 7 nevyčerpané úvěrové a likviditní facility a jiné facility získané od subjektu ve skupině v souladu s čl. 425 odst. 5

    Čl. 425 odst. 4 písm. a), b) a c) CRR

     

     

     

     

     

     

    960

    1.7.3

    čisté očekávané pohledávky vyplývající ze smluv uvedených v příloze II (očištěné o kolaterál, který bude přijat a který lze považovat za likvidní aktiva v souladu s článkem 416)

    Čl. 425 odst. 3 CRR

     

     

     

     

     

     

    970

    1,8

    částky splatné za likvidní aktiva, které se neodrážejí v tržní hodnotě aktiva

    Čl. 425 odst. 7 CRR

     

     

     

     

     

     

    980

    1,9

    jiné přítoky

     

     

     

     

     

     

     

    990

    2

    PŘÍTOKY PENĚŽNÍCH PROSTŘEDKŮ VYLOUČENÉ V DŮSLEDKU HORNÍHO LIMITU CELKEM

    Článek 425 CRR

     

     

     

     

     

     

    1000-1030

    3

    PŘÍTOKY VYŇATÉ Z HORNÍHO LIMITU

    Čl. 425 odst. 1 CRR

     

     

     

     

     

     

    1000

    3.1

    peněžní částky splatné od dlužníků a investorů do dluhopisů související s hypotečními úvěry financovanými z dluhopisů, se kterými lze zacházet podle čl. 129 odst. 4, 5 nebo 6 nebo z dluhopisů uvedených v čl. 52 odst. 4 směrnice 2009/65/ES

    Čl. 425 odst. 1 CRR

     

     

     

     

     

     

    1010

    3.2

    přítoky z podpůrných úvěrů, které instituce zprostředkovala

    Čl. 425 odst. 1 CRR

     

     

     

     

     

     

    1020

    3.3

    přítoky způsobilé k zacházení uvedenému v čl. 113 odst. 6 nebo čl. 113 odst. 7

    Čl. 425 odst. 1 CRR

     

     

     

     

     

     

    1030

    3.4

    přítoky od subjektu ve skupině schválené příslušným orgánem

    Čl. 425 odst. 1 CRR

     

     

     

     

     

     



    C 54.00 - KRYTÍ LIKVIDITY – SWAPY KOLATERÁLU

     

    Ostatní aktiva

    Do 30 dnů včetně

    Přes 30 dnů

    Pomyslná hodnota

    Tržní hodnota

    Pomyslná hodnota

    Tržní hodnota

    Řádek

    ID

    Položka

    Odkazy na právní předpisy

    010

    020

    030

    040

    010-060

    1

    AKTIVA

     

     

     

     

     

    010

    1,1

    hotovost a expozice vůči centrálním bankám

    Čl. 416 odst. 1 písm. a) CRR

     

     

     

     

    020

    1,2

    jiná převoditelná aktiva podle čl. 416 odst. 1 písm. b)

    Čl. 416 odst. 1 písm. b) CRR

     

     

     

     

    030-060

    1,3

    jinápřevoditelná aktiva představujících pohledávky vůči subjektu nebo zaručená subjektem

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) CRR

     

     

     

     

    030

    1.3.1

    převoditelná aktiva představující pohledávky vůči ústřední vládě členského státu nebo regionu s fiskální autonomií k výběru daní, nebo ústřední vládě třetí země v domácí měně ústřední nebo regionální vlády, popřípadě těmito subjekty zaručená, jestliže je instituce vystavena riziku likvidity v daném členském státě nebo třetí zemi, které kryje držením těchto likvidních aktiv

    Čl. 416 odst.1 písm. c) bod i) CRR

     

     

     

     

    040

    1.3.2

    převoditelná aktiva představující pohledávky vůči centrálním bankám a subjektům veřejného sektoru na jiné úrovni, než je úroveň ústřední vlády, popřípadě jimi zaručená, v domácí měně příslušné centrální banky a subjektu veřejného sektoru

    Čl. 416 odst.1 písm. c) bod ii) CRR

     

     

     

     

    050

    1.3.3

    převoditelná aktiva představující pohledávky vůči Bance pro mezinárodní platby, Mezinárodnímu měnovému fondu, Komisi a mezinárodním rozvojovým bankám, popřípadě těmito subjekty zaručená

    Čl. 416 odst.1 písm. c) bod iii) CRR

     

     

     

     

    060

    1.3.4

    převoditelná aktiva představující pohledávky vůči Evropskému nástroji finanční stability a Evropskému mechanismu stability, popřípadě těmito subjekty zaručena

    Čl. 416 odst.1 písm. c) bod iv) CRR

     

     

     

     



    C 60.00 - STABILNÍ FINANCOVÁNÍ - POLOŽKY VYŽADUJÍCÍ STABILNÍ FINANCOVÁNÍ

     

    objem aktiv velmi vysoce likvidních a s velmi vysokou úvěrovou kvalitou

    objem aktiv vysoce likvidních a s vysokou úvěrovou kvalitou

    objem ostatních aktiv

    do 3 měsíců včetně

    od 3 do 6 měsíců

    od 6 do 9 měsíců

    od 9 do 12 měsíců

    po 12 měsících

    do 3 měsíců včetně

    od 3 do 6 měsíců

    od 6 do 9 měsíců

    od 9 do 12 měsíců

    po 12 měsících

    do 3 měsíců včetně

    od 3 do 6 měsíců

    od 6 do 9 měsíců

    od 9 do 12 měsíců

    po 12 měsících

    Řádek

    ID

    Položka

    Odkazy na právní předpisy

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    100

    110

    120

    130

    140

    150

    010-1330

    1

    POLOŽKY VYŽADUJÍCÍ STABILNÍ FINANCOVÁNÍ

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    010-470

    1,1

    aktiva uvedená v článku 416

    Čl. 428 odst. 1 písm. a) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    010

    1.1.1

    hotovost

    Čl. 416 odst. 1 písm. a) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    020

    1.1.2

    expozice vůči centrálním bankám

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    030

    1.1.2.1

    Z toho: expozice, které lze vybrat v krizové situaci

    Čl. 416 odst. 1 písm. a) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    040-050

    1.1.3

    převoditelná aktiva představující pohledávky vůči ústřední vládě členského státu nebo regionu s fiskální autonomií k výběru daní nebo ústřední vládě třetí země v domácí měně ústřední nebo regionální vlády, popřípadě těmito subjekty zaručená, jestliže je instituce v daném členském státě nebo třetí zemi vystavena riziku likvidity, které kryje držením těchto likvidních aktiv

    Čl. 416 odst.1 písm. c) bod i) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    040

    1.1.3.1

    představující pohledávky

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod i)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    050

    1.1.3.2

    zaručená

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod i)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    060-070

    1.1.4

    převoditelná aktiva představující pohledávky vůči centrálním bankám a subjektům veřejného sektoru na jiné úrovni, než je úroveň ústřední vlády, popřípadě jimi zaručená, v domácí měně příslušné centrální banky a subjektu veřejného sektoru

    Čl. 416 písm. c) bod ii) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    060

    1.1.4.1

    představující pohledávky

    Článek 416 písm. c) bod ii)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    070

    1.1.4.2

    zaručená

    Článek 416 písm. c) bod ii)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    080-150

    1.1.5

    převoditelná aktiva představující pohledávky vůči Bance pro mezinárodní platby, Mezinárodnímu měnovému fondu, Evropské komisi a mezinárodním rozvojovým bankám, popřípadě těmito subjekty zaručená

    Čl. 416 písm. c) bod iii) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    080

    1.1.5.1.a)

    představující pohledávky

    Článek 416 písm. c) bod iii)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    090

    1.1.5.2.a)

    zaručená

    Článek 416 písm. c) bod iii)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    100

    1.1.5.1.b)

    nezatížená částka

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    110

    1.1.5.2.b)

    částka zatížená na období do tří měsíců včetně

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    120

    1.1.5.3.b)

    částka zatížená na období mezi 3 a 6 měsíci

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    130

    1.1.5.4.b)

    částka zatížená na období mezi 6 a 9 měsíci

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    140

    1.1.5.5.b)

    částka zatížená na období mezi 9 a 12 měsíci

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    150

    1.1.5.6.b)

    částka zatížená na období delší než 12 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    152-153

    1.1.6

    převoditelná aktiva představující pohledávky vůči Evropskému nástroji finanční stability a Evropskému mechanismu stability, popřípadě těmito subjekty zaručená

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod iv) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    152

    1.1.6.1

    představující pohledávky

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    153

    1.1.6.2

    zaručená

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    160-230

    1.1.7

    celkové podíly nebo jednotky v subjektech kolektivního investování s podkladovými aktivy uvedenými v čl. 416

    Článek 418 odst. 2 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    160

    1.1.7.1.a

    podkladová aktiva uvedená v článku 416 odst. 1 písm. a)

    Čl. 418 odst. 2 písm. a) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    170

    1.1.7.2.a

    podkladová aktiva uvedená v čl. 416 odst. 1 písm. b) a c)

    Čl. 418 odst. 2 písm. b) a c) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    175

    1.1.7.3.a

    podkladová aktiva uvedená v čl. 416 odst. 1 písm. d)

    Čl. 418 odst. 2 písm. c) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    180

    1.1.7.1.b

    nezatížená částka

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    190

    1.1.7.2.b

    částka zatížená na období do 3 měsíců včetně

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    200

    1.1.7.3.b

    částka zatížená na období od 3 do 6 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    210

    1.1.7.4.b

    částka zatížená na období od 6 do 9 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    220

    1.1.7.5.b

    částka zatížená na období od 9 do 12 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    230

    1.1.7.6.b

    částka zatížená na období delší než 12 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    232-233

    1.1.8

    vklady u centrální úvěrové instituce a jiné ze zákona nebo smluvně dostupné likvidní financování od ústřední úvěrové instituce nebo institucí, které jsou členy sítě podle čl. 113 odst. 7 nebo jsou způsobilé pro výjimku podle článku 10, a to v rozsahu, v jakém toto financování není zajištěno likvidními aktivy.

    Čl. 416 odst. 1 písm. f) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    232

    1.1.8.1

    vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    233

    1.1.8.2

    smluvně zajištěné likvidní financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    234

    1.1.9

    Aktiva vydaná úvěrovou institucí, kterou zřídila ústřední nebo regionální vláda členského státu, pokud je splněna alespoň jedna podmínka uvedená v čl. 416 odst. 2 písm. a) bod iii)

    Čl. 416 odst. 2 písm. a) bod iii) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    240-290

    1.1.10

    Další převoditelná aktiva jinde neuvedená

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    240

    1.1.10.1

    nezatížená částka

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    250

    1.1.10.2

    částka zatížená na období do 3 měsíců včetně

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    260

    1.1.10.3

    částka zatížená na období od 3 do 6 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    270

    1.1.10.4

    částka zatížená na období od 6 do 9 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    280

    1.1.10.5

    částka zatížená na období od 9 do 12 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    290

    1.1.10.6

    částka zatížená na období delší než 12 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    300-350

    1.1.11

    dluhopisy nefinančních podniků

    Čl. 416 odst.1 písm. b) nebo d) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    300

    1.1.11.1

    nezatížená částka

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    310

    1.1.11.2

    částka zatížená na období do 3 měsíců včetně

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    320

    1.1.11.3

    částka zatížená na období od 3 do 6 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    330

    1.1.11.4

    částka zatížená na období od 6 do 9 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    340

    1.1.11.5

    částka zatížená na období od 9 do 12 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    350

    1.1.11.6

    částka zatížená na období delší než 12 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    352-357

    1.1.12

    nástrojezajištěné jinak než obytnými nemovitostmi, vydané úvěrovou institucí, pokud se prokáže, že mají nejvyšší úvěrovou kvalitu dle EBA v souladu s kritérii uvedenými v čl. 509 odst. 3, 4 a 5 nařízení o kapitálových požadavcích (CRR)

    Čl. 416 odst.2 písm. a) bod i) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    352

    1.1.12.1

    nezatížená částka

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    353

    1.1.12.2

    částka zatížená na období do 3 měsíců včetně

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    354

    1.1.12.3

    částka zatížená na období od 3 do 6 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    355

    1.1.12.4

    částka zatížená na období od 6 do 9 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    356

    1.1.12.5

    částka zatížená na období od 9 do 12 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    357

    1.1.12.6

    částka zatížená na období delší než 12 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    359-364

    1.1.13

    nástroje zajištěné jinak než obytnými nemovitostmi, vydané úvěrovou institucí, pokud se prokáže, že mají nejvyšší úvěrovou kvalitu dle EBA v souladu s kritérii uvedenými v čl. 509 odst. 3, 4 a 5 nařízení o kapitálových požadavcích (CRR)

    Čl. 416 odst. 2 písm. a) bod i) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    359

    1.1.13.1

    nezatížená částka

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    360

    1.1.13.2

    částka zatížená na období do 3 měsíců včetně

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    361

    1.1.13.3

    částka zatížená na období od 3 do 6 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    362

    1.1.13.4

    částka zatížená na období od 6 do 9 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    363

    1.1.13.5

    částka zatížená na období od 9 do 12 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    364

    1.1.13.6

    částka zatížená na období delší než 12 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    366-410

    1.1.14

    dluhopisy způsobilé k zacházení podle čl. 129 odst. 4 nebo 5, které splňují kritéria uvedená v čl. 416 odst. 2 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích (CRR)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    366

    1.1.14.1

    nezatížená částka

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    370

    1.1.14.2

    částka zatížená na období do 3 měsíců včetně

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    380

    1.1.14.3

    částka zatížená na období od 3 do 6 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    390

    1.1.14.4

    částka zatížená na období od 6 do 9 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    400

    1.1.14.5

    částka zatížená na období od 9 do 12 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    410

    1.1.14.6

    částka zatížená na období delší než 12 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    420-470

    1.1.15

    dluhopisy dle definice v čl. 52 odst. 4 směrnice 2009/65/ES, jiné než ty, o nichž se hovoří v odstavci 1.1.9

    Čl. 416 odst. 2 písm. a) bod ii) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    420

    1.1.15.1

    nezatížená částka

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    430

    1.1.15.2

    částka zatížená na období do 3 měsíců včetně

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    440

    1.1.15.3

    částka zatížená na období od 3 do 6 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    450

    1.1.15.4

    částka zatížená na období od 6 do 9 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    460

    1.1.15.5

    částka zatížená na období od 9 do 12 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    470

    1.1.15.6

    částka zatížená na období delší než 12 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    480-530

    1.2

    cenné papíry a nástroje peněžního trhu nevykazované v odstavci 1.1, jež splňují podmínky pro stupeň úvěrové kvality 1 podle článku 122

    Čl. 428 odst. 1 písm. b) bod i) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    480

    1.2.1

    nezatížená částka

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    490

    1.2.2

    částka zatížená na období do 3 měsíců včetně

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    500

    1.2.3

    částka zatížená na období od 3 do 6 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    510

    1.2.4

    částka zatížená na období od 6 do 9 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    520

    1.2.5

    částka zatížená na období od 9 do 12 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    530

    1.2.6

    částka zatížená na období delší než 12 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    540-590

    1.3

    cenné papíry a nástroje peněžního trhu nevykazované v odstavci 1.1, jež splňují podmínky pro stupeň úvěrové kvality 2 podle článku 122

    Čl. 428 odst. 1 písm. b) bod ii) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    540

    1.3.1

    nezatížená částka

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    550

    1.3.2

    částka zatížená na období do 3 měsíců včetně

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    560

    1.3.3

    částka zatížená na období od 3 do 6 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    570

    1.3.4

    částka zatížená na období od 6 do 9 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    580

    1.3.5

    částka zatížená na období od 9 do 12 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    590

    1.3.6

    částka zatížená na období delší než 12 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    600-650

    1.4

    jiné cenné papíry a nástroje peněžního trhu jinde nevykazované

    Čl. 415 odst. 1 písm. b) bod iii) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    600

    1.4.1

    nezatížená částka

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    610

    1.4.2

    částka zatížená na období do 3 měsíců včetně

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    620

    1.4.3

    částka zatížená na období od 3 do 6 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    630

    1.4.4

    částka zatížená na období od 6 do 9 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    640

    1.4.5

    částka zatížená na období od 9 do 12 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    650

    1.4.6

    částka zatížená na období delší než 12 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    660-710

    1.5

    majetkové cenné papíry nefinančních subjektů zahrnuté do hlavního indexu na uznané burze

    Čl. 428 odst. 1 písm. c) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    660

    1.5.1

    nezatížená částka

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    670

    1.5.2

    částka zatížená na období do 3 měsíců včetně

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    680

    1.5.3

    částka zatížená na období od 3 do 6 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    690

    1.5.4

    částka zatížená na období od 6 do 9 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    700

    1.5.5

    částka zatížená na období od 9 do 12 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    710

    1.5.6

    částka zatížená na období delší než 12 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    720-770

    1.6

    ostatní majetkové cenné papíry;

    Čl. 428 odst.1 písm. d) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    720

    1.6.1

    nezatížená částka

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    730

    1.6.2

    částka zatížená na období do 3 měsíců včetně

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    740

    1.6.3

    částka zatížená na období od 3 do 6 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    750

    1.6.4

    částka zatížená na období od 6 do 9 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    760

    1.6.5

    částka zatížená na období od 9 do 12 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    770

    1.6.6

    částka zatížená na období delší než 12 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    780-830

    1.7

    zlato

    Čl. 428 odst.1 písm. e) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    780

    1.7.1

    nezatížená částka

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    790

    1.7.2

    částka zatížená na období do 3 měsíců včetně

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    800

    1.7.3

    částka zatížená na období od 3 do 6 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    810

    1.7.4

    částka zatížená na období od 6 do 9 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    820

    1.7.5

    částka zatížená na období od 9 do 12 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    830

    1.7.6

    částka zatížená na období delší než 12 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    840-890

    1.8

    ostatní drahé kovy

    Čl. 428 odst. 1 písm. f) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    840

    1.8.1

    nezatížená částka

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    850

    1.8.2

    částka zatížená na období do 3 měsíců včetně

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    860

    1.8.3

    částka zatížená na období od 3 do 6 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    870

    1.8.4

    částka zatížená na období od 6 do 9 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    880

    1.8.5

    částka zatížená na období od 9 do 12 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    890

    1.8.6

    částka zatížená na období delší než 12 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Celkový objem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    900-1250

    1.9

    neobnovitelné úvěry a pohledávky

    Čl. 428 odst. 1 písm. g) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    900-950

    1.9.1

    pokud jsou dlužníky fyzické osoby jiné než soukromí podnikatelé a osobní společnosti

    Čl. 428 odst. 1 písm. g) bod i) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    900

    1.9.1.1

    nezatížená částka

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    910

    1.9.1.2

    částka zatížená na období do 3 měsíců včetně

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    920

    1.9.1.3

    částka zatížená na období od 3 do 6 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    930

    1.9.1.4

    částka zatížená na období od 6 do 9 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    940

    1.9.1.5

    částka zatížená na období od 9 do 12 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    950

    1.9.1.6

    částka zatížená na období delší než 12 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    960-1010

    1.9.2

    malé a střední podniky, které lze považovat za kategorii retailových expozic v rámci standardizovaného přístupu nebo přístupu IRB pro úvěrové riziko, nebo společnost, která je způsobilá pro zacházení stanovené v čl. 153 odst. 4, pokud je celkový vklad vložený tímto klientem nebo ekonomicky spjatou skupinou klientů nižší než 1 milion EUR

    Čl. 428 odst. 1 písm. g) bod ii) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    960

    1.9.2.1

    nezatížená částka

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    970

    1.9.2.2

    částka zatížená na období do 3 měsíců včetně

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    980

    1.9.2.3

    částka zatížená na období od 3 do 6 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    990

    1.9.2.4

    částka zatížená na období od 6 do 9 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1000

    1.9.2.5

    částka zatížená na období od 9 do 12 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1010

    1.9.2.6

    částka zatížená na období delší než 12 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1020-1070

    1.9.3

    pokud jsou dlužníky ústřední vlády, centrální banky a subjekty veřejného sektoru

    Čl. 428 odst. 1 písm. g) bod iii) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1020

    1.9.3.1

    nezatížená částka

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1030

    1.9.3.2

    částka zatížená na období do 3 měsíců včetně

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1040

    1.9.3.3

    částka zatížená na období od 3 do 6 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1050

    1.9.3.4

    částka zatížená na období od 6 do 9 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1060

    1.9.3.5

    částka zatížená na období od 9 do 12 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1070

    1.9.3.6

    částka zatížená na období delší než 12 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1080-1130

    1.9.4

    pokud jsou dlužníky subjekty neuvedené v bodě 1.9.1, 1.9.2 nebo 1.9.3 jiné než finanční zákazníci

    Čl. 428 odst. 1 písm. g) bod iv) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1080

    1.9.4.1

    nezatížená částka

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1090

    1.9.4.2

    částka zatížená na období do 3 měsíců včetně

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1100

    1.9.4.3

    částka zatížená na období od 3 do 6 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1110

    1.9.4.4

    částka zatížená na období od 6 do 9 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1120

    1.9.4.5

    částka zatížená na období od 9 do 12 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1130

    1.9.4.6

    částka zatížená na období delší než 12 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1140-1190

    1.9.5

    pokud jsou dlužníky úvěrové instituce

    Čl. 428 odst. 1 písm. g) bod vi) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1140

    1.9.5.1

    nezatížená částka

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1150

    1.9.5.2

    částka zatížená na období do 3 měsíců včetně

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1160

    1.9.5.3

    částka zatížená na období od 3 do 6 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1170

    1.9.5.4

    částka zatížená na období od 6 do 9 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1180

    1.9.5.5

    částka zatížená na období od 9 do 12 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1190

    1.9.5.6

    částka zatížená na období delší než 12 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1200-1250

    1.9.6

    pokud jsou dlužníky finanční zákazníci (neuvedeni v bodech 1.9.1 a 1.9.2) jiní než úvěrové instituce

    Čl. 428 odst. 1 písm. g) bod vi) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1200

    1.9.6.1

    nezatížená částka

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1210

    1.9.6.2

    částka zatížená na období do 3 měsíců včetně

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1220

    1.9.6.3

    částka zatížená na období od 3 do 6 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1230

    1.9.6.4

    částka zatížená na období od 6 do 9 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1240

    1.9.6.5

    částka zatížená na období od 9 do 12 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1250

    1.9.6.6

    částka zatížená na období delší než 12 měsíců

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1260-1280

    1.10

    neobnovitelné úvěry a pohledávky uvedené v bodě 1.9, jež jsou zajištěny nemovitostí

    Čl. 428 odst. 1 písm. h) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1260

    1.10.1

    zajištěné obchodními nemovitostmi (CRE)

    Čl. 428 odst. 1 písm. h) bod i) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1270

    1.10.2

    zajištěné obytnými nemovitostmi (PRE)

    Čl. 428 odst. 1 písm. h) bod ii) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1280

    1.10.3

    spolufinancované (postoupením) prostřednictvím dluhopisů, se kterým lze zacházet podle čl. 129 odst. 4 nebo 5 nebo prostřednictvím dluhopisů uvedených v čl. 52 odst. 4 směrnice 2009/65/ES

    Čl. 428 odst. 1 písm. h) bod iii) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1290

    1.11

    pohledávky z derivátů

    Čl. 428 odst. 1 písm. i) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1300

    1.12

    všechna ostatní aktiva

    Čl. 428 odst. 1 písm. j) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1310

    1.13

    aktiva odečtená z kapitálu nevyžadující stabilní financování

    Čl. 428 odst. 1 CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1320

    1.14

    poskytnuté nevyčerpané úvěrové facility, které lze podle přílohy I považovat za položky se „středním rizikem“ nebo „středně nízkým rizikem“.

    Čl. 428 odst. 1 písm. k) CRR

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    C 61.00 - STABILNÍ FINANCOVÁNÍ - POLOŽKY ZAJIŠŤUJÍCÍ STABILNÍ FINANCOVÁNÍ

     

    Částka

    do tří měsíců včetně

    od 3 do 6 měsíců

    od 6 do 9 měsíců

    od 9 do 12 měsíců

    po 12 měsících

    Řádek

    ID

    Položka

    Odkazy na právní předpisy

    010

    020

    030

    040

    050

    010-260

    1

    POLOŽKY ZAJIŠŤUJÍCÍ STABILNÍ FINANCOVÁNÍ

     

     

     

     

     

     

    010-030

    1,1

    kapitál po provedení příslušných odpočtů

    Čl. 427 odst. 1 písm. a) CRR

     

     

     

     

     

    010

    1.1.1

    kapitálové nástroje zahrnované do kapitálu tier 1

    Čl. 427 odst. 1 písm a) bod i)

     

     

     

     

     

    020

    1.1.2

    kapitálové nástroje zahrnované do kapitálu tier 2

    Čl. 427 odst. 1 písm. a) bod ii);

     

     

     

     

     

    030

    1.1.3*

    Doplňková (memo) položka: kapitálové nástroje a podřízené úvěry, které nejsou způsobilé, neboť mají skutečnou splatnost jeden rok nebo vyšší

    Čl. 427 odst. 1 písm. a) bod iii)

     

     

     

     

     

    040-260

    1,2

    závazky s vyloučením kapitálu

    Čl. 427 odst.1 písm. b) CRR

     

     

     

     

     

    040-060

    1.2.1

    retailové vklady:

    Čl. 427 odst. 1) písm. b) bod i)-ii) CRR

     

     

     

     

     

    040

    1.2.1.1

    podle definice v čl. 411 odst. 2, které jsou vhodné pro zacházení podle čl. 421 odst. 1

    Čl. 427 odst. 1 písm. b) bod i) CRR

     

     

     

     

     

    050

    1.2.1.2

    podle definice v čl. 411 odst. 2, které jsou vhodné pro zacházení podle čl. 421 odst. 2

    Čl. 427 odst. 1 písm. b) bod ii) CRR

     

     

     

     

     

    060

    1.2.1.3

    podléhající jiným odtokům než uvedeným v čl. 421 odst. 1 nebo čl. 421 odst. 2

     

     

     

     

     

     

    070-130

    1.2.2

    závazky zákazníků, kteří nejsou finančními zákazníky

    Čl. 427 odst. 1 písm. b) bod vii) CRR

     

     

     

     

     

    070-090

    1.2.2.1

    závazky vyplývající ze zajištěných půjček a transakcí na kapitálovém trhu

    Čl. 427 odst. 1 písm. b) bod ix) CRR

     

     

     

     

     

    070

    1.2.2.1.1

    zajištěné velmi vysoce likvidními aktivy s velmi vysokou úvěrovou kvalitou

    Čl. 427 odst. 1 písm. b) bod ix) CRR

     

     

     

     

     

    080

    1.2.2.1.2

    zajištěné vysoce likvidními aktivy s vysokou úvěrovou kvalitou

    Čl. 427 odst. 1 písm. b) bod ix) CRR

     

     

     

     

     

    090

    1.2.2.1.3

    které jsou zajištěny jinými aktivy

    Čl. 427 odst. 1 písm. b) bod ix) CRR

     

     

     

     

     

    100

    1.2.2.2

    závazky z nezajištěných úvěrových transakcí

    Čl. 427 odst. 1 písm. b) bod vii) CRR

     

     

     

     

     

    110-130

    1.2.2.3

    pohledávky splňující požadavky pro zacházení podle čl. 422 odst. 3) a 4)

    Čl. 427 odst. 1 písm. b) bod iii) CRR

     

     

     

     

     

    110

    1.2.2.3.1

    pohledávky vykázané v bodě 1.2.2.3 kryté systémem pojištění vkladů podle směrnice 94/19/ES nebo rovnocenným systémem pojištění vkladů ve třetí zemi

    Čl. 427 odst. 1 písm. b) bod iv) CRR

     

     

     

     

     

    120

    1.2.2.3.2

    pohledávky vykázané v bodě 1.2.2.3, které spadají pod čl. 422 odst. 3 písm. b)

    Čl. 427 odst.1 písm. b) bod v) CRR

     

     

     

     

     

    130

    1.2.2.3.3

    pohledávky vykázané v bodě 1.2.2.3, které spadají pod čl. 422 odst. 3 písm. d)

    Čl. 427 odst. 1 písm. b) bod vi) CRR

     

     

     

     

     

    140-200

    1.2.3

    závazky zákazníků, kteří nejsou finančními zákazníky

    Čl. 427 odst. 1 písm. b) bod vii) CRR

     

     

     

     

     

    140-160

    1.2.3.1

    závazky vyplývající ze zajištěných půjček a transakcí na kapitálovém trhu

    Čl. 414 odst. 1 písm. b) bod viii) CRR

     

     

     

     

     

    140

    1.2.3.1.1

    zajištěné velmi vysoce likvidními aktivy s velmi vysokou úvěrovou kvalitou

    Čl. 414 odst. 1 písm. b) bod viii) CRR

     

     

     

     

     

    150

    1.2.3.1.2

    zajištěné vysoce likvidními aktivy s vysokou úvěrovou kvalitou

    Čl. 414 odst. 1 písm. b) bod viii) CRR

     

     

     

     

     

    160

    1.2.3.1.3

    které jsou zajištěny jinými aktivy

    Čl. 414 odst. 1 písm. b) bod viii) CRR

     

     

     

     

     

    170

    1.2.3.2

    závazky z nezajištěných úvěrových transakcí

    Čl. 414 odst. 1 písm. b) bod vi) CRR

     

     

     

     

     

    180-200

    1.2.3.3

    pohledávky splňující požadavky pro zacházení podle čl. 422 odst. 3) a 4)

    Čl. 414 odst. 1 písm. b) bod iii) CRR

     

     

     

     

     

    180

    1.2.3.3.1

    pohledávky vykázané v bodě 1.2.3.3 kryté systémem pojištění vkladů podle směrnice 94/19/ES nebo rovnocenným systémem pojištění vkladů ve třetí zemi

    Čl. 414 odst. 1 písm. b) bod iv) CRR

     

     

     

     

     

    190

    1.2.3.3.2

    pohledávky vykázané v bodě 1.2.3.3, které spadají pod čl. 422 odst. 3 písm. b)

    Čl. 427 odst.1 písm. b) bod v) CRR

     

     

     

     

     

    200

    1.2.3.3.3

    pohledávky vykázané v bodě 1.2.3.3, které spadají pod čl. 422 odst. 3 písm. d)

    Čl. 427 odst. 1 písm. b) bod vi) CRR

     

     

     

     

     

    210

    1.2.4

    závazky vyplývající z vydaných cenných papírů, se kterými lze zacházet podle čl. 129 odst. 4 nebo 5

    Čl. 427 odst. 1 písm. b) bod x) CRR

     

     

     

     

     

    220

    1.2.5

    závazky vyplývající z cenných papírů vymezených v čl. 52 odst. 4 směrnice 2009/65/ES

    Čl. 427 odst. 1 písm. b) bod x) CRR

     

     

     

     

     

    230

    1.2.6

    další závazky vyplývající z vydaných cenných papírů

    Čl. 427 odst. 1 písm. b) bod xi) CRR

     

     

     

     

     

    240

    1.2.7

    závazky vyplývající ze smluv o derivátech se závazky

     

     

     

     

     

     

    250

    1.2.8

    všechny ostatní závazky

    Čl. 427 odst. 1 písm. b) bod xii) CRR

     

     

     

     

     




    PŘÍLOHA XIII

    PODÁVÁNÍ ZPRÁV O LIKVIDITĚ (ČÁST 1 z 5: LIKVIDNÍ AKTIVA)

    1.   Likvidní aktiva

    1.1.   Obecné poznámky

    1. Toto je souhrnná šablona, která obsahuje informace o aktivech za účelem sledování požadavku krytí likvidity popsaného v článku 412 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013. Položky, které instituce nemusí vyplňovat, jsou vybarveny šedě.

    2. Aktiva se vykazují v jednom ze šesti oddílů této šablony:

    3. Aktiva, která splňují požadavky článku 416 a článku 417: aktiva identifikovaná v NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013 jako likvidní pro účely podávání zpráv, která splňují provozní požadavky na držení likvidních aktiv.

    4. Aktiva, která splňují požadavky čl. 416 odst. 1 písm. b) a d), ale nesplňují požadavky čl. 417 písm. b) a c) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013.

    5. Položky likvidních aktiv, na něž se vztahuje doplňková oznamovací povinnost podle přílohy III NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013.

    6. Aktiva, která nesplňují požadavky článku 416 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013, ale splňují požadavky čl. 417 písm. b) a c) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013.

    7. Postup pro jurisdikce s nedostatkem likvidních aktiv.

    8. Vykazování aktiv, která jsou v souladu s islámským právním systémem (šaría), jako alternativních aktiv podle čl. 509 odst. 2 písm. i).

    1.2.   Specifické připomínky

    9. U položek 1.1 až 1.2 instituce vykazují příslušné částky ve sloupci 030.

    10. U položek 1.3 až 1.4 instituce vykazují tržní hodnotu aktiv ve sloupci 010 a hodnotu podle článku 418 ve sloupci 020 pro každou kategorii aktiv.

    11. U položky 1.5 instituce vykazují příslušnou nevyčerpanou částku ve sloupci 040.

    12. U položky 1.6.1/1.6.2 instituce vykazují příslušné částky ve sloupci 030/040.

    13. U položek 1.7 až 2.2 v souladu s čl. 416 odst. 1 posledním pododstavcem NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013 a až do upřesnění jednotné definice vysoké a velmi vysoké likvidity a vysoké a velmi vysoké úvěrové kvality v souladu s článkem 460 instituce samy identifikují převoditelná aktiva v dané měně, která jsou vysoce nebo velmi vysoce likvidní a mají vysokou nebo velmi vysokou úvěrovou kvalitu a vykazují jejich tržní hodnotu ve sloupcích 010 a 030 a hodnotu podle článku 418 ve sloupcích 020 a 040.

    14. U položek 1.3 až 1.4 a 1.7 až 1.14 instituce vykazují pouze aktiva, která splňují všechny provozní požadavky uvedené v čl. 417 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013.

    15. U položek 2.1 až 2.2 instituce vykazují aktiva, která by jinak splňovala podmínky pro vykazování v oddílech 1.1 až 1.14, ale nesplňují provozní požadavky uvedené v čl. 417 písm. b) a c) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013.

    16. U položek 1.1 až 2.2 s výjimkou položky 1.5 instituce vykazují pouze aktiva, která splňují všechny podmínky uvedené v čl. 416 odst. 3 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013.

    17. U položek 3.1 až 3.12 instituce vykazují pouze aktiva, na něž se vztahuje doplňková oznamovací povinnost týkající se likvidních aktiv v souladu s přílohou III NAŘÍZENÍ (EU) Č. 575/2013. Všechny položky s výjimkou položek uvedených v oddílech 3.1, 3.2 a 3.9 musí splňovat podmínky uvedené v posledním odstavci této přílohy.

    18. U položek 4.1 až 4.12.3 instituce vykazují pouze aktiva, která nesplňují požadavky článku 416 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013, ale i nadále splňují požadavky čl. 417 písm. b) a c) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013.

    19. U položek 5.1 až 5.2 instituce vykazují pouze položky týkající se odchylek uvedených v čl. 419 odst. 2 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013 u měn s omezeními dostupnosti likvidních aktiv.

    20. U položek 6.1 až 6.1.3 pouze banky, které jsou v souladu s islámským právním systémem (šaría), vykazují položky, které jsou finančními produkty v souladu s islámským právním systémem (šaría), jako alternativu k aktivům, která by byla považována za likvidní aktiva pro účely článku 416 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    21. Hodnota likvidních aktiv u všech položek v dané šabloně s výjimkou položek 1.1 až 1.2.1, 1.5 až 1.6.2, 3.1 až 3.2, 3.9 až 3.10 a 5.2 je tržní hodnotou a hodnotou po uplatnění příslušných srážek. U položek 1.1 až 1.2.1, 1.6 až 1.6.2, 3.1 až 3.2, 3.10 a 5.2 se vykazuje částka dané položky. U položky 1.5 a 3.9 se vykazuje nevyčerpaná částka daného řádku.

    Dílčí šablona pro likvidní aktiva

    1.2.1.   Pokyny týkající se jednotlivých řádků



    Řádek

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    010-390

    1.  AKTIVA, KTERÁ SPLŇUJÍ POŽADAVKY ČLÁNKŮ 416 a 417 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Aktiva, která se vykazují v tomto oddíle, jsou výslovně identifikována jako aktiva s potenciálně velmi vysokou nebo vysokou likviditou a úvěrovou kvalitou.

    010

    1.1  Hotovost

    Čl. 416 odst. 1 písm. a) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková hodnota hotovosti zahrnující mince a bankovky/měny.

    Je nutné zdůraznit, že složená hotovost v držení jiných institucí se nevykazuje zde, ale v kategorii kolaterálů v šabloně 1.3 „Přítok“, pokud ji lze považovat za peněžní částky splatné během následujících 30 dnů.

    020

    1.2  Expozice vůči centrálním bankám

    Čl. 416 odst. 1 písm. a) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celkový objem expozic vůči centrálním bankám.

    030

    1.2.1  Expozice, které je možno v krizové situaci zrušit

    Čl. 416 odst. 1 písm. a) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    040-110

    1.3  Jiná převoditelná aktiva představující pohledávky vůči následujícím subjektům nebo těmito subjekty zaručené:

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    040-050

    1.3.1  Převoditelná aktiva představující pohledávky vůči ústřední vládě členského státu nebo regionu s fiskální autonomií k výběru daní nebo ústřední vládě třetí země v domácí měně ústřední nebo regionální vlády, jestliže je instituce vystavena riziku likvidity v daném členském státě nebo třetí zemi, které kryje držením těchto likvidních aktiv, nebo pohledávky těmito subjekty zaručené

    Čl. 416 odst. 1 písm. c bod i) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    040

    1.3.1.1  která představují pohledávky

    Aktiva uvedená v bodě 1.3.1, která představují pohledávky vůči výše uvedeným protistranám podle čl. 416 odst. 1 písm. c) bodu i)

    050

    1.3.1.2  zaručená

    Aktiva uvedená v bodě 1.3.1 zaručená výše uvedenými protistranami podle článku 416 odst. 1 písm. c) bodu i)

    060-070

    1.3.2  převoditelná aktiva představující pohledávky vůči centrálním bankám a subjektům veřejného sektoru na jiné úrovni, než je úroveň ústřední vlády, v domácí měně příslušné centrální banky a subjektu veřejného sektoru, nebo pohledávky těmito subjekty zaručené

    Čl. 416 odst. 1 písm. c bod ii) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    060

    1.3.2.1  která představují pohledávky

    Aktiva uvedená v bodě 1.3.2, která představují pohledávky vůči výše uvedeným protistranám podle čl. 416 odst. 1 písm. c) bodu ii)

    070

    1.3.2.2  zaručená

    Aktiva uvedená v bodě 1.3.2 zaručená výše uvedenými protistranami podle čl. 416 odst. 1 písm. c) bodu ii)

    080-090

    1.3.3  převoditelná aktiva představující pohledávky vůči Bance pro mezinárodní platby, Mezinárodnímu měnovému fondu, Komisi a mezinárodním rozvojovým bankám nebo pohledávky těmito subjekty zaručené

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod iii) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    080

    1.3.3.1  která představují pohledávky

    Aktiva uvedená v bodě 1.3.3, která představují pohledávky vůči výše uvedeným protistranám podle čl. 416 odst. 1 písm. c) bodu iii)

    090

    1.3.3.2  zaručená

    Aktiva uvedená v bodě 1.3.3 zaručená výše uvedenými protistranami podle čl. 416 odst. 1 písm. c) bodu iii)

    100-110

    1.3.4  převoditelná aktiva představující pohledávky vůči Evropskému nástroji finanční stability a Evropskému mechanismu stability nebo pohledávky těmito subjekty zaručené

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod iv) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    100

    1.3.4.1  která představují pohledávky

    Aktiva uvedená v bodě 1.3.4, která představují pohledávky vůči výše uvedeným protistranám podle čl. 416 odst. 1 písm. c) bodu iv)

    110

    1.3.4.2  zaručená

    Aktiva uvedená v bodě 1.3.4 zaručená výše uvedenými protistranami podle čl. 416 odst. 1 písm. c) bodu iv)

    120-140

    1.4  Celkové akcie nebo podílové jednotky v subjektech kolektivního investování s podkladovými aktivy uvedenými v čl. 416 odst. 1

    Čl. 416 odst. 6 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    120

    1.4.1  podkladová aktiva uvedená v čl. 416 odst. 1 písm. a)

    130

    1.4.2  podkladová aktiva uvedená v čl. 416 odst. 1 písm. b) a c)

    140

    1.4.3  podkladová aktiva uvedená v čl. 416 odst. 1 písm. d)

    150

    1.5  Pohotovostní úvěrové přísliby poskytované centrálními bankami v oblasti působnosti měnové politiky v rozsahu, v jakém tyto nástroje nejsou zajištěny likvidními aktivy, a s výjimkou případů nouzového poskytnutí likvidity

    Čl. 416 odst. 1 písm. e) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    160-170

    1.6  Vklady u ústřední úvěrové instituce a další dle stanov nebo smlouvy dostupné likvidní financování od ústřední úvěrové instituce nebo institucí, které jsou členy sítě podle čl. 113 odst. 7 nebo jsou způsobilé pro výjimku podle článku 10 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013, a to v rozsahu, v jakém toto financování není zajištěno likvidními aktivy

    Čl. 416 odst. 1 písm. f) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    V případě, že je úvěrová instituce součástí sítě v souladu s právními předpisy nebo stanovami, minimální vklady u ústřední úvěrové instituce požadované právními předpisy nebo stanovami a další dle stanov nebo smlouvy dostupné likvidní financování od ústřední úvěrové instituce

    160

    1.6.1  vklady

    170

    1.6.2  financování dostupné dle smlouvy

    180

    1.7  Aktiva vydaná úvěrovou institucí, která byla zřízena ústřední nebo regionální vládou členského státu

    Čl. 416 odst. 2 písm. a) bod iii) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    190-210

    1.8  Nefinanční podnikové dluhopisy

    Čl. 416 odst. 1 písm. b) nebo d) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Nefinanční podnikové dluhopisy se vykazují podle své úvěrové kvality v souladu s článkem 122 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013.

    190

    1.8.1  stupeň úvěrové kvality 1

    200

    1.8.2  stupeň úvěrové kvality 2

    210

    1.8.3  stupeň úvěrové kvality 3

    220-240

    1.9  Dluhopisy vydané úvěrovou institucí, se kterými se zachází podle čl. 129 odst. 4 nebo 5

    Čl. 416 odst. 2 písm. a) bod i) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Dluhopisy, se kterými se zachází podle čl. 129 odst. 4 nebo 5, se vykazují podle své úvěrové kvality podle čl. 129 odst. 4 nebo 5 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    220

    1.9.1  stupeň úvěrové kvality 1

    230

    1.9.2  stupeň úvěrové kvality 2

    240

    1.9.3  stupeň úvěrové kvality 3

    250-270

    1.10  Nástroje vydané úvěrovou institucí, které jsou zajištěné aktivy a mají nejvyšší úvěrovou kvalitu podle ustanovení EBA v souladu s kritérii uvedenými v čl. 509 odst. 3, 4 a 5

    Čl. 416 odst. 2 písm. a) bod i) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Tyto položky se vykazují podle své úvěrové kvality podle hlavy 2 kapitoly 5 článků 123, 124, 125 a 126 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    250

    1.10.1  stupeň úvěrové kvality 1

    260

    1.10.2  stupeň úvěrové kvality 2

    270

    1.10.3  stupeň úvěrové kvality 3

    280-300

    1.11  Nástroje zajištěné hypotékami na obytné nemovitosti v rámci nástrojů, která se vykazují na řádcích 1.10.1, 1.10.2 a 1.10.3

    Čl. 416 odst. 2 písm. a) bod i) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Tyto položky se vykazují podle své úvěrové kvality podle hlavy 2 kapitoly 5 článků 123, 124, 125 a 126 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    280

    1.11.1  stupeň úvěrové kvality 1

    290

    1.11.2  stupeň úvěrové kvality 2

    300

    1.11.3  stupeň úvěrové kvality 3

    310-330

    1.12  Dluhopisy uvedené v čl. 52 odst. 4 směrnice 2009/65/ES, avšak jiné než ty, které jsou uvedeny v položce 1.9

    Čl. 416 odst. 2 písm. a) bod ii) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Tyto položky se vykazují podle své úvěrové kvality podle čl. 129 odst. 4 nebo čl. 129 odst. 5 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    310

    1.12.1  stupeň úvěrové kvality 1

    320

    1.12.2  stupeň úvěrové kvality 2

    330

    1.12.3  stupeň úvěrové kvality 3

    340-360

    1.13  Jiná převoditelná aktiva, která jsou velmi vysoce likvidní a mají velmi vysokou úvěrovou kvalitu

    Čl. 416 odst. 1 písm. b) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Tyto položky se vykazují podle své úvěrové kvality podle části třetí hlavy 2 kapitoly 2 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Zde se vykazují pouze položky, které nejsou uvedeny v řádcích výše.

    340

    1.13.1  stupeň úvěrové kvality 1

    350

    1.13.2  stupeň úvěrové kvality 2

    360

    1.13.3  stupeň úvěrové kvality 3

     

    1.14  Jiná převoditelná aktiva, která jsou vysoce likvidní a mají vysokou úvěrovou kvalitu

    Čl. 416 odst. 1 písm. d) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Tyto položky se vykazují podle své úvěrové kvality podle části třetí hlavy 2 kapitoly 2 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Zde se vykazují pouze položky, které nejsou uvedeny na řádcích výše.

    370

    1.14.1  stupeň úvěrové kvality 1

    380

    1.14.2  stupeň úvěrové kvality 2

    390

    1.14.3  stupeň úvěrové kvality 3

    400-410

    2.  AKTIVA, KTERÁ SPLŇUJÍ POŽADAVKY ČL. 416 ODST. 1 PÍSM. b) a d), ALE NESPLŇUJÍ POŽADAVKY ČL. 417 PÍSM. b) a c) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Tyto položky se vykazují pouze v jedné z níže uvedených podkategorií, a to i v případě, že nejsou splněna obě tato ustanovení.

    400

    2.1  Aktiva, která nejsou kontrolována funkcí řízení likvidity

    Čl. 417 písm. c) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    410

    2.2  Aktiva, která nejsou právně a prakticky pohotově k dispozici kdykoli v průběhu následujících 30 dnů ke zpeněžení prostřednictvím přímého prodeje nebo prostého repa na schválených repo trzích

    Čl. 417 písm. b) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    420-610

    2.  Položky likvidních aktiv, na něž se vztahuje doplňková oznamovací povinnost

    Instituce vykazují pouze aktiva, na něž se vztahuje doplňková oznamovací povinnost týkající se likvidních aktiv v souladu s přílohou III NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013. Všechny položky s výjimkou položek uvedených v oddílech 3.1, 3.2 a 3.9 musí splňovat podmínky uvedené v posledním odstavci této přílohy.

    420

    3.1  Hotovost

    Příloha III bod 1 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková hodnota hotovosti zahrnující mince a bankovky/měny. Vykazuje se pouze hotovost, která nesplňuje alespoň jednu z podmínek uvedených v čl. 416 odst. 3 písm. c), d) a e), a proto ji nelze vykazovat v rámci položky 1.1.

    Je třeba zdůraznit, že složená hotovost v držení jiných institucí se nevykazuje zde, ale v kategorii kolaterálů v šabloně 1.3 „Přítok“, pokud ji lze považovat za peněžní částky splatné během následujících 30 dnů.

    430

    3.2  Expozice vůči centrálním bankám, pokud je lze čerpat v krizové situaci

    Příloha III bod 2 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celkový objem expozic vůči centrálním bankám, pokud je lze čerpat v krizové situaci. Vykazují se pouze ty expozice, které nesplňují alespoň jednu z podmínek uvedených v písm. c), d) a e), a proto je nelze vykazovat v rámci položky 1.3.

    440-480

    3.3  Převoditelné cenné papíry s rizikovou váhou 0 %, které nepředstavují závazek instituce ani žádného jejího přidruženého subjektu

    Příloha III bod 3 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Cenné papíry s rizikovou váhou 0 %, které představují pohledávky vůči ústřední vládě členského státu nebo třetí zemi dle přílohy III bodu 5 nebo pohledávky jimi zaručené. Z toho:

    440

    3.3.1  pohledávky vůči státu

    Příloha III bod 3 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    450

    3.3.2  pohledávky zaručené státem

    Příloha III bod 3 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    460

    3.3.3  pohledávky vůči centrálním bankám a pohledávky jimi zaručené

    Příloha III bod 3 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    470

    3.3.4  pohledávky vůči subjektům veřejného sektoru kromě ústředních vládních institucí, regionům s fiskální autonomií ukládat a vybírat daně a místním orgánům a pohledávky jimi zaručené

    Příloha III bod 3 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    480

    3.3.5  pohledávky vůči Bance pro mezinárodní platby, Mezinárodnímu měnovému fondu, Evropské unii, Evropskému nástroji finanční stability, Evropskému mechanismu stability nebo mezinárodní rozvojové bance a pohledávky jimi zaručené

    Příloha III bod 3 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    490

    3.4  Převoditelné cenné papíry jiné než uvedené v bodě 3.3, které představují pohledávky vůči státu nebo centrální bance nebo pohledávky jimi zaručené a které jsou vydány v domácí měně tohoto státu nebo centrální banky a v zemi, v níž je riziko likvidity podstupováno, nebo vydány v cizích měnách, pokud je držení těchto pohledávek v souladu s potřebami likvidity pro operace banky v dané třetí zemi

    Příloha III bod 4 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    500-550

    3.5  Převoditelné cenné papíry s rizikovou váhou 20 %, které nepředstavují závazek instituce ani žádného jejího přidruženého subjektu

    Příloha III bod 5 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Cenné papíry s rizikovou váhou 20 %, které představují pohledávky vůči ústřední vládě členského státu nebo třetí zemi dle přílohy III bodu 5 nebo pohledávky jimi zaručené. Z toho:

    500

    3.5.1  pohledávky vůči státu

    Příloha III bod 5 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    510

    3.5.2  pohledávky zaručené státem

    Příloha III bod 5 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    520

    3.5.3  pohledávky vůči centrálním bankám a pohledávky jimi zaručené

    Příloha III bod 5 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    530

    3.5.4  pohledávky vůči dalším subjektům veřejného sektoru kromě ústředních vládních institucí, regionům s fiskální autonomií ukládat a vybírat daně a místním orgánům, a pohledávky jimi zaručené

    Příloha III bod 5 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    540

    3.5.5  pohledávky vůči Bance pro mezinárodní platby, Mezinárodnímu měnovému fondu, Evropské unii, Evropskému nástroji finanční stability, Evropskému mechanismu stability nebo mezinárodní rozvojové bance, a pohledávky jimi zaručené

    Příloha III bod 5 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    550

    3.6  Převoditelné cenné papíry jiné než cenné papíry uvedené v bodech 3.3 až 3.5.6, které podle části třetí hlavy II kapitoly 2 splňují podmínky pro rizikovou váhu 20 % nebo lepší nebo mají podle interního ratingu rovnocennou úvěrovou kvalitu a splňují některou z podmínek uvedených v bodě 6 přílohy III NAŘÍZENÍ (EU) Č. 575/2013

    Příloha III bod 6 NAŘÍZENÍ (EU) Č. 575/2013

    560

    3.7  Převoditelné cenné papíry jiné než cenné papíry uvedené v bodech 3.3 až 3.6, které podle části třetí hlavy II kapitoly 2 splňují podmínky pro rizikovou váhu 50 % nebo lepší nebo mají podle interního ratingu rovnocennou úvěrovou kvalitu a nepředstavují pohledávku za sekuritizační jednotkou pro speciální účel, institucí ani žádným jejím přidruženým subjektem

    Příloha III bod 7 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    570

    3.8  Převoditelné cenné papíry jiné než cenné papíry uvedené v bodech 3.3 až 3.7, které jsou zajištěny aktivy splňujícími podmínky pro rizikovou váhu 35 % nebo lepší podle části třetí hlavy II kapitoly 2 nebo mají podle interního ratingu rovnocennou úvěrovou kvalitu a jsou plně a zcela zajištěny obytnými nemovitostmi v souladu s článkem 125

    Příloha III bod 8 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    580

    3.9  Pohotovostní úvěrové přísliby poskytované centrálními bankami v oblasti působnosti měnové politiky v rozsahu, v jakém tyto nástroje nejsou zajištěny likvidními aktivy, a s výjimkou případů nouzového poskytnutí likvidity

    Příloha III bod 9 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Pouze v rozsahu, v němž nebyly vykázány v položce 1.5.

    590

    3.10  Právními předpisy nebo stanovami požadované minimální vklady u ústřední úvěrové instituce a další dle stanov nebo smlouvy dostupné likvidní financování od ústřední úvěrové instituce nebo institucí, které jsou členy sítě podle čl. 113 odst. 7 nebo jsou způsobilé pro výjimku podle článku 10, a to v rozsahu, v jakém toto financování není zajištěno likvidními aktivy, je-li úvěrová instituce součástí sítě v souladu s právními předpisy nebo stanovami.

    Příloha III bod 10 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Tato položka bude uvedena pouze v rozsahu, v němž nebyla vykázána v položce 1.6.

    600

    3.11  Kmenové akcie obchodované na burze, jejichž clearing se provádí centrálně a které jsou součástí hlavního akciového indexu, jsou denominovány v domácí měně členského státu a nejsou emitovány institucí nebo některým jejím přidruženým subjektem

    Příloha III bod 11 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    610

    3.12  Fyzicky alokované zlato registrované na uznané burze

    Příloha III bod 12 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    620-850

    4  AKTIVA, KTERÁ NESPLŇUJÍ POŽADAVKY ČLÁNKU 416 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013, ale i nadále splňují požadavky čl. 417 písm. b) a c) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    620-640

    4.1  Finanční podnikové dluhopisy

    Čl. 416 odst. 2 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Dluhopisy vydané investičním podnikem, pojišťovnou, finanční holdingovou společností, smíšenou finanční holdingovou společností nebo jakýmkoli jiným subjektem, který vykonává jednu nebo více činností uvedených v příloze I směrnice 2013/36/EU.

    Tyto položky se vykazují podle své úvěrové kvality podle čl. 120 odst. 1 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    620

    4.1.1  stupeň úvěrové kvality 1

    630

    4.1.2  stupeň úvěrové kvality 2

    640

    4.1.3  stupeň úvěrové kvality 3

    650-670

    4.2  Vlastní emise

    Čl. 416 odst. 3 písm. b) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Tyto položky se vykazují podle své úvěrové kvality podle čl. 120 odst. 1 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    650

    4.2.1  stupeň úvěrové kvality 1

    660

    4.2.2  stupeň úvěrové kvality 2

    670

    4.2.3  stupeň úvěrové kvality 3

    680-700

    4.3  Nezajištěné emise úvěrových institucí

    NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Tyto položky se vykazují podle své úvěrové kvality podle čl. 120 odst. 1 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    680

    4.3.1  stupeň úvěrové kvality 1

    690

    4.3.2  stupeň úvěrové kvality 2

    700

    4.3.3  stupeň úvěrové kvality 3

    710-730

    4.4  Cenné papíry zajištěné aktivy, které nebyly vykázány již v bodech 1.10 až 1.11.3

    Čl. 416 odst. 4 písm. b) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Tyto položky se vykazují podle své úvěrové kvality podle části třetí hlavy 2 kapitoly 5 článku 125 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    710

    4.4.1  stupeň úvěrové kvality 1

    720

    4.4.2  stupeň úvěrové kvality 2

    730

    4.4.3  stupeň úvěrové kvality 3

    740-760

    4.5  Cenné papíry zajištěné hypotékami na obytné nemovitosti, které nebyly vykázány již v bodech 1.10 až 1.11.3

    Čl. 509 odst. 3 písm. a) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Tyto položky se vykazují podle své úvěrové kvality podle části třetí hlavy 2 kapitoly 5 článku 125 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    740

    4.5.1  stupeň úvěrové kvality 1

    750

    4.5.2  stupeň úvěrové kvality 2

    760

    4.5.3  stupeň úvěrové kvality 3

    770

    4.6  Akcie kotované na uznané burze a kapitálové nástroje zahrnuté do hlavního indexu, které nejsou vydány samotnou institucí nebo finančními institucemi

    Čl. 416 odst. 4 písm. a) a čl. 509 odst. 3 písm. c) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    780

    4.7  Zlato, které nebylo vykázáno výše v bodě 3.1.2

    Čl. 416 odst. 4 písm. a) a čl. 509 odst. 3 písm. c) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    790

    4.8  Zaručené dluhopisy, které nebyly vykázány výše

    Čl. 509 odst. 3 písm. c) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    800

    4.9  Kryté dluhopisy, které nebyly vykázány výše

    Čl. 509 odst. 3 písm. c) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    810

    4.10  Podnikové dluhopisy, které nebyly vykázány výše

    Čl. 509 odst. 3 písm. c) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    820

    4.11  Fondy založené na aktivech, která se vykazují v bodech 4.5 – 4.10

    Čl. 509 odst. 3 písm. c) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    830-850

    4.12  Jiné kategorie cenných papírů nebo úvěrů způsobilých pro centrální banky

    Čl. 509 odst. 3 písm. b) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    830

    4.12.1  dluhopisy místních vlád

    Čl. 509 odst. 3 písm. b) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    840

    4.12.2  obchodní cenné papíry

    Čl. 509 odst. 3 písm. b) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    850

    4.12.3  úvěrové pohledávky

    Čl. 416 odst. 4 písm. c) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    860-870

    5  Postup pro jurisdikce s nedostatkem vysoce kvalitních likvidních aktiv

    Čl. 419 odst. 2 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    860

    5.1  Použití odchylky A (zahraniční měna)

    Čl. 419 odst. 2 písm. a) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková hodnota aktiv držených v souladu s odchylkou A

    870

    5.2  Použití odchylky B (úvěrová linka od příslušné centrální banky)

    Čl. 419 odst. 2 písm. b) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková hodnota nevyčerpané úvěrové linky držené v souladu s odchylkou B

    880-900

    6  Vykazování aktiv, která jsou v souladu s islámským právním systémem (šaría), jako alternativy k aktivům podle čl. 509 odst. 2 písm. i)

    Čl. 509 odst. 2) písm. i) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    880

    6.1  stupeň úvěrové kvality 1

    890

    6.1  stupeň úvěrové kvality 2

    900

    6.1  stupeň úvěrové kvality 3

    PODÁVÁNÍ ZPRÁV O LIKVIDITĚ (ČÁST 2 z 5: ODTOK)

    1.   Odtok

    1.1.   Obecné poznámky

    1. Toto je souhrnná šablona, která obsahuje informace o odtoku likvidity měřeném v průběhu nadcházejících 30 dnů za účelem sledování požadavku krytí likvidity popsaného v článku 412 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013. Položky, které instituce nemusí vyplňovat, jsou vybarveny šedě.

    2. V souladu s článkem 420 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013 zahrnuje tento oddíl požadavky na podávání zpráv o retailových vkladech (článek 421), ostatních vkladech a závazcích (článek 422), dodatečném odtoku (článek 423) a odtoku z úvěrových a likviditních příslibů (článek 424).

    3. V souladu s čl. 421 odst. 5 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013 mohou instituce z výpočtu odtoku vyjmout určité jasně vymezené kategorie retailových vkladů. Pro úplnost se vykazování těchto vkladů vyžaduje v položce 1.1.6 této šablony.

    1.2.   Dílčí šablona pro odtok

    1.2.1.   Pokyny týkající se jednotlivých řádků



    Řádek

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    020–137

    1.  ODTOK

    Články 421 až 424 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Závazky uvedené v tomto oddíle byly pro účely podávání zpráv výslovně označeny jako potenciální zdroj odtoku likvidity v průběhu následujících 30 dnů.

    020–100

    1.1  Retailové vklady

    Článek 421 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    O celkovém závazku retailových vkladů ve smyslu čl. 411 odst. 2 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013 včetně vkladových účtů a termínovaných vkladů se podávají zprávy ve sloupci 020. O výsledném odtoku po uplatnění příslušné sazby odtoku se podávají zprávy ve sloupci 030.

    Podávají se zprávy o následujících podkategoriích:

    020–040

    1.1.1  Vklady, které jsou kryty systémem pojištění vkladů podle směrnice 94/19/ES nebo rovnocenným systémem pojištění vkladů ve třetí zemi

    Čl. 421 odst. 1 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    020

    1.1.1.1  které jsou součástí vzniklého vztahu činícího výběr vysoce nepravděpodobným

    Čl. 421 odst. 1 písm. a) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Takové retailové vklady kryté systémem pojištění vkladů podle směrnice 94/19/ES nebo rovnocenným systémem pojištění vkladů ve třetí zemi, o nichž se podávají zprávy v položce 1.1.1 a které jsou součástí vzniklého vztahu, jenž činí výběr vysoce nepravděpodobným.

    O retailových vkladech, které jsou jednak součástí vzniklého vztahu, který činí výběr vysoce nepravděpodobným, jednak jsou drženy na transakčních účtech včetně účtů, na něž jsou pravidelně připisovány platy, se místo toho podávají zprávy v položce 1.1.1.2.

    030

    1.1.1.2  které jsou drženy na transakčním účtu včetně účtů, na které jsou pravidelně připisovány platy

    Čl. 421 odst. 1 písm. b) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Takové retailové vklady kryté systémem pojištění vkladů podle směrnice 94/19/ES nebo rovnocenným systémem pojištění vkladů ve třetí zemi, o nichž se podávají zprávy v položce 1.1.1 a které jsou drženy na transakčním účtu včetně účtů, na něž jsou pravidelně připisovány platy, což činí výběr vysoce nepravděpodobným.

    040

    1.1.2  Vklady, které jsou kryty systémem pojištění vkladů podle směrnice 94/19/ES nebo rovnocenným systémem pojištění vkladů ve třetí zemi a nesplňují podmínky pro to, aby se o nich podávala zpráva v položce 1.1.1.1 nebo 1.1.1.2

    Čl. 421 odst. 2 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Ostatní retailové vklady kryté systémem pojištění vkladů podle směrnice 94/19/ES nebo rovnocenným systémem pojištění vkladů ve třetí zemi, které nesplňují podmínky pro to, aby se o nich podávala zpráva v položce 1.1.1.1 nebo 1.1.1.2.

    050

    1.1.3  Nepojištěné retailové vklady

    Čl. 421 odst. 2 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Retailové vklady, které nejsou kryty systémem pojištění vkladů podle směrnice 94/19/ES nebo rovnocenným systémem pojištění vkladů ve třetí zemi.

    060–080

    1.1.4  Vklady spojené s vyšším odtokem, než je uvedeno v čl. 421 odst. 1 nebo v čl. 421 odst. 2

    Čl. 421 odst. 3 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    O retailových vkladech spojených s vyšším odtokem, než je uvedeno v čl. 421 odst. 1 nebo v čl. 421 odst. 2 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013, se podávají zprávy v následujících podkategoriích:

    060

    1.1.4.1  podléhající vyšší sazbě odtoku – kategorie 1 – střední riziko odtoku

    Čl. 421 odst. 3 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Retailové vklady, které instituce identifikují k zařazení do kategorie 1.

    070

    1.1.4.2  podléhající vyšší sazbě odtoku – kategorie 2 – vysoké riziko odtoku

    Čl. 421 odst. 3 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Retailové vklady, které instituce identifikují k zařazení do kategorie 2.

    080

    1.1.4.3  podléhající vyšší sazbě odtoku – kategorie 3 – velmi vysoké riziko odtoku

    Čl. 421 odst. 3 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Retailové vklady, které instituce identifikují k zařazení do kategorie 3.

    090

    1.1.5  Vklady v třetích zemích, kde je uplatňován vyšší odtok

    Čl. 421 odst. 4 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Retailové vklady přijaté v třetích zemích, kde jsou uplatňovány vyšší odtoky než odtoky uvedené v čl. 421 odst. 1 nebo odst. 2 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013.

    100

    1.1.6  Vklady osvobozené od výpočtu odtoku, u kterých byly splněny podmínky čl. 421 odst. 5 písm. a) a b)

    Čl. 421 odst. 5 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Retailové vklady osvobozené od výpočtu odtoku uvedené v čl. 421 odst. 5 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013.

    110–1130

    1.2  Odtok ostatních závazků

    Článek 422 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    O celkovém odtoku ostatních závazků splatných během následujících 30 dnů se podávají zprávy v níže uvedených podkategoriích takto:

    Závazky, které se vykazují v tomto oddíle, se skládají pouze z obecných závazků jiných než retailových vkladů ve smyslu čl. 411 odst. 2 (které se vykazují v položce 1.1 výše).

    Závazky, o nichž se zde podává zpráva, jsou splatné během následujících 30 dnů, mají co nejbližší datum smluvní splatnosti v rámci následujících 30 dnů nebo jejich datum splatnosti nebylo určeno. To zahrnuje jak i) závazky s opcemi, které jsou uplatnitelné podle uvážení investora, tak ii) závazky s opcemi uplatnitelnými podle uvážení instituce, kde je schopnost instituce neuplatnit opci omezena s ohledem na poškození dobré pověsti. Tyto závazky se zahrnou do příslušné podkategorie zejména v případech, kdy trh očekává splacení určitých závazků během následujících 30 dnů před datem jejich zákonné konečné splatnosti.

    110

    1.2.1  Závazky vyplývající z vlastních provozních výdajů instituce

    Čl. 422 odst. 1 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková hodnota závazků vyplývajících z vlastních provozních výdajů instituce splatných během následujících 30 dnů. Jedná se například o výdaje na provoz kanceláře, náklady na spotřebu energie, účetní náklady, mzdové náklady atd., které vzniknou při provozování vlastní činnosti instituce.

    120–950

    1.2.2  Závazky vyplývající ze zajištěných úvěrových transakcí a z transakcí na kapitálovém trhu ve smyslu článku 192

    Čl. 422 odst. 2 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    V následujících podkategoriích instituce identifikuje výši odtoku vyplývajícího ze zajištěných úvěrových transakcí a z transakcí na kapitálovém trhu v průběhu následujících 30 dnů, tržní hodnotu příslušných aktiv, jimiž jsou transakce zajištěny, a hodnotu těchto aktiv podle článku 418 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013.

    Podle článku 192 se rozumí:

    1.  „zajištěnou úvěrovou transakcí“ jakákoliv transakce, na jejímž základě vzniká expozice zajištěná kolaterálem, aniž má instituce právo obdržet rozpětí alespoň jednou denně;

    2.  „transakcí na kapitálovém trhu“ jakákoliv transakce, na jejímž základě vzniká expozice zajištěná kolaterálem s tím, že instituce má právo obdržet rozpětí alespoň jednou denně.

    V tomto oddíle se proto podávají zprávy o veškerých transakcích, při nichž instituce obdržela zajištěný úvěr v hotovosti, jako jsou například repo obchody ve smyslu čl. 4 odst. 83 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013, jejichž platnost uplyne do 30 dnů.

    Instituce podávají zprávu o tržní hodnotě aktiv zajišťujících zajištěné úvěrové transakce a transakce na kapitálovém trhu ve sloupci 010. Instituce podávají zprávu o těchto transakcích v jedné ze sedmi kategorií:

    1. kategorie: pokud protistranou není centrální banka a transakce je zajištěna aktivy s velmi vysokou likviditou a úvěrovou kvalitou, podávají se o dlužné částce zprávy ve sloupci 020 a o hodnotě aktiva zajišťujícího transakci podle článku 418 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013 se podávají zprávy ve sloupci 030.

    2. kategorie: pokud protistranou není centrální banka a transakce je zajištěna aktivy s vysokou likviditou a úvěrovou kvalitou, podávají se o dlužné částce zprávy ve sloupci 040 a o hodnotě aktiva zajišťujícího transakci podle článku 418 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013 se podávají zprávy ve sloupci 050.

    3. kategorie: pokud protistranou není centrální banka a aktiva, jimiž je transakce zajištěna, mají jinou likviditu a úvěrovou kvalitu, podávají se o dlužné částce zprávy ve sloupci 060.

    4. kategorie: pokud je protistranou centrální banka a transakce je zajištěna aktivy s velmi vysokou likviditou a úvěrovou kvalitou, podává se o dlužné částce zpráva ve sloupci 070 a o hodnotě aktiva zajišťujícího transakci podle článku 418 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013 se podávají zprávy ve sloupci 080.

    5. kategorie: pokud je protistranou centrální banka a transakce je zajištěna aktivy s vysokou likviditou a úvěrovou kvalitou, podávají se o dlužné částce zprávy ve sloupci 090 a o hodnotě aktiva zajišťujícího transakci podle článku 418 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013 se podávají zprávy ve sloupci 100.

    6. kategorie: pokud je protistranou centrální banka a aktiva, jimiž je transakce zajištěna, mají jinou likviditu a úvěrovou kvalitu, podávají se o dlužné částce zprávy ve sloupci 110.

    7. kategorie: pokud je protistranou ústřední vláda, subjekt veřejného sektoru členského státu, v němž byla úvěrová instituce povolena nebo v němž zřídila pobočku, nebo mezinárodní rozvojová banka, podávají se o dlužné částce zprávy ve sloupci 120.

    Instituce rozdělí transakce na základě identifikace likvidity a úvěrové kvality aktiv zajišťujících transakci s použitím stejných kritérií, která byla uplatněna pro účely podávání zpráv o aktivech v šabloně 1.1 „Aktiva“.

    Tj. v souladu s čl. 416 odst. 1 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013 až do upřesnění jednotné definice velmi vysoké a vysoké likvidity a velmi vysoké a vysoké úvěrové kvality v souladu s článkem 460 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013 instituce samy identifikují převoditelná aktiva v dané měně, která jsou vysoce nebo velmi vysoce likvidní a mají vysokou nebo velmi vysokou úvěrovou kvalitu.

    Pokud instituce vložila aktiva s „velmi vysokou“, „vysokou“ a „jinou“ likviditou a úvěrovou kvalitou do seskupení kolaterálu a žádná aktiva nejsou konkrétně zařazena jako kolaterál pro zajištěné úvěrové transakce a transakce na kapitálovém trhu, instituce předpokládá, že aktiva s nejnižší likviditou a úvěrovou kvalitou se zařazují jako první, tj. že jako první se zařazují aktiva s „jinou likviditou a úvěrovou kvalitou“. Teprve po plném zařazení všech těchto aktiv lze zařadit aktiva s „vysokou likviditou a úvěrovou kvalitou“. Teprve po zařazení i všech těchto aktiv lze zařadit aktiva s „velmi vysokou likviditou a úvěrovou kvalitou“.

    O kolaterálových swapech, kdy si instituce vypůjčuje kolaterál a zároveň kolaterál půjčuje (ve formě aktiv jiných než hotovost) se podávají zprávy takto:

    Hodnotou vypůjčeného aktiva je jeho tržní hodnota ve sloupci 010 a jeho hodnota podle článku 418 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013 v příslušném sloupci. Kolaterálové swapy se týkají pouze kolaterálu a neexistuje žádná „dlužná částka“, o které by bylo nutno podávat zprávy.

    O tržní hodnotě půjčeného aktiva se podávají zprávy ve sloupci „tržní hodnota aktiva, jímž je zajištěna transakce“ v příslušné podkategorii oddílu 1.1.3 šablony 1.3 „Přítok“. Kolaterálové swapy se týkají pouze kolaterálu a neexistuje žádná „dlužná částka“, o které by bylo nutno podávat zprávy.

    120–190

    1.2.2.1  Jiná převoditelná aktiva představující pohledávky vůči těmto subjektům nebo těmito subjekty zaručené

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    O transakcích krytých převoditelnými aktivy se podávají zprávy zde v souladu s 1.2.2 výše v příslušné podkategorii.

    Aktiva, o nichž se podávají zprávy v tomto oddíle, jsou výslovně označena jako aktiva s potenciálně velmi vysokou nebo vysokou likviditou a úvěrovou kvalitou.

    Aktiva, o nichž se podávají zprávy v tomto oddíle, musí splňovat všechny příslušné požadavky uvedené v článcích 416 a 417 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013.

    120–130

    1.2.2.1.1  Převoditelná aktiva představující pohledávky vůči ústřední vládě členského státu nebo regionu s fiskální autonomií k výběru daní nebo ústřední vládě třetí země v domácí měně ústřední nebo regionální vlády nebo pohledávky těmito subjekty zaručené, jestliže je instituce vystavena riziku likvidity v daném členském státě nebo třetí zemi, které kryje držením těchto likvidních aktiv

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod i) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    120

    1.2.2.1.1.1  která představují pohledávky

    Aktiva uvedená v bodě 1.3.1 šablony likvidních aktiv, která představují pohledávky vůči výše uvedeným protistranám podle čl. 416 odst. 1 písm. c) bodu i)

    130

    1.2.2.1.1.2  zaručená

    Aktiva uvedená v bodě 1.3.1 šablony likvidních aktiv zaručená výše uvedenými protistranami podle článku 416 odst. 1 písm. c) bodu i)

    140–150

    1.2.2.1.2  Převoditelná aktiva představující pohledávky vůči centrálním bankám a subjektům veřejného sektoru na jiné úrovni, než je úroveň ústřední vlády, v domácí měně příslušné centrální banky a subjektu veřejného sektoru nebo pohledávky těmito subjekty zaručené

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod ii) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    140

    1.2.2.1.2.1  která představují pohledávky

    Aktiva uvedená v bodě 1.3.2 šablony likvidních aktiv, která představují pohledávky vůči výše uvedeným protistranám podle čl. 416 odst. 1 písm. c) bodu ii)

    150

    1.2.2.1.2.2  zaručená

    Aktiva uvedená v bodě 1.3.2 šablony likvidních aktiv zaručená výše uvedenými protistranami podle čl. 416 odst. 1 písm. c) bodu ii)

    160–170

    1.2.2.1.3  Převoditelná aktiva představující pohledávky vůči Bance pro mezinárodní platby, Mezinárodnímu měnovému fondu, Komisi a mezinárodním rozvojovým bankám nebo pohledávky těmito subjekty zaručené

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod iii) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    160

    1.2.2.1.3.1  která představují pohledávky

    Aktiva uvedená v bodě 1.3.3 šablony likvidních aktiv, která představují pohledávky vůči výše uvedeným protistranám podle čl. 416 odst. 1 písm. c) bodu iii)

    170

    1.2.2.1.3.2  zaručená

    Aktiva uvedená v bodě 1.3.3 šablony likvidních aktiv zaručená výše uvedenými protistranami podle čl. 416 odst. 1 písm. c) bodu iii)

    180–190

    1.2.2.1.4  Převoditelná aktiva představující pohledávky vůči Evropskému nástroji finanční stability a Evropskému mechanismu stability nebo pohledávky těmito subjekty zaručené

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod iv) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    180

    1.2.2.1.4.1  představující pohledávky

    Aktiva uvedená v bodě 1.3.4 šablony likvidních aktiv, která představují pohledávky vůči výše uvedeným protistranám podle čl. 416 odst. 1 písm. c) bodu iv)

    190

    1.2.2.1.4.2  zaručená

    Aktiva uvedená v bodě 1.3.4 šablony likvidních aktiv zaručená výše uvedenými protistranami podle čl. 416 odst. 1 písm. c) bodu iv)

    200–220

    1.2.2.2  Celkové akcie nebo podílové jednotky v subjektech kolektivního investování s podkladovými aktivy uvedenými v čl. 416 odst. 1

    Čl. 416 odst. 6 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    O celkových akciích nebo podílových jednotkách v subjektech kolektivního investování s podkladovými aktivy uvedenými v čl. 416 odst. 1 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013 se podávají zprávy zde v souladu s bodem 1.2.2 výše v příslušné podkategorii.

    200

    1.2.2.2.1  podkladová aktiva uvedená v čl. 416 odst. 1 písm. a)

    210

    1.2.2.2.2  podkladová aktiva uvedená v čl. 416 odst. 1 písm. b) a c)

    220

    1.2.2.2.3  podkladová aktiva uvedená v čl. 416 odst. 1 písm. d)

    230

    1.2.2.3  Aktiva vydaná úvěrovou institucí, která byla zřízena ústřední nebo regionální vládou členského státu

    Čl. 416 odst. 2 písm. a) bod iii) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    240–260

    1.2.2.4  Nefinanční podnikové dluhopisy

    Čl. 416 odst. 1 písm. b) nebo d) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    O nefinančních podnikových dluhopisech se podávají zprávy podle jejich úvěrové kvality dle článku 122 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013 a v souladu s bodem 1.2.2 výše v příslušné podkategorii

    240

    1.2.2.4.1  stupeň úvěrové kvality 1

    250

    1.2.2.4.2  stupeň úvěrové kvality 2

    260

    1.2.2.4.3  stupeň úvěrové kvality 3

    270–290

    1.2.2.5  Dluhopisy vydané úvěrovou institucí, se kterými se zachází podle čl. 129 odst. 4 nebo 5

    Čl. 416 odst. 2 písm. a) bod i) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    O dluhopisech, se kterými se zachází podle čl. 129 odst. 4 nebo 5, se podávají zprávy podle jejich úvěrové kvality dle čl. 129 odst. 4 nebo 5 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013 a v souladu s bodem 1.2.2 výše v příslušné podkategorii

    270

    1.2.2.5.1  stupeň úvěrové kvality 1

    280

    1.2.2.5.2  stupeň úvěrové kvality 2

    290

    1.2.2.5.3  stupeň úvěrové kvality 3

    300–320

    1.2.2.6  Nástroje vydané úvěrovou institucí, které jsou zajištěné aktivy a mají nejvyšší úvěrovou kvalitu podle ustanovení EBA v souladu s kritérii uvedenými v čl. 509 odst. 3, 4 a 5

    Čl. 416 odst. 2 písm. a) bod i) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    O těchto položkách se podávají zprávy podle jejich úvěrové kvality dle hlavy 2 kapitoly 5 článků 123, 124, 125 a 126 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013 a v souladu s bodem 1.2.2 výše v příslušné podkategorii

    300

    1.2.2.6.1  stupeň úvěrové kvality 1

    310

    1.2.2.6.2  stupeň úvěrové kvality 2

    320

    1.2.2.6.3  stupeň úvěrové kvality 3

    330–350

    1.2.2.7  Nástroje zajištěné hypotékami na obytné nemovitosti v rámci nástrojů, o nichž se podávají zprávy v řádcích 1.10.1, 1.10.2 a 1.10.3 šablony likvidních aktiv

    Čl. 416 odst. 2 písm. a) bod i) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    O těchto položkách se podávají zprávy podle jejich úvěrové kvality dle hlavy 2 kapitoly 5 článků 123, 124, 125 a 126 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013 a v souladu s bodem 1.2.2 výše v příslušné podkategorii

    330

    1.2.2.7.1  stupeň úvěrové kvality 1

    340

    1.2.2.7.2  stupeň úvěrové kvality 2

    350

    1.2.2.7.3  stupeň úvěrové kvality 3

    360–380

    1.2.2.8  Dluhopisy uvedené v čl. 52 odst. 4 směrnice 2009/65/ES, avšak jiné než ty, které jsou uvedeny v bodě 1.9

    Čl. 416 odst. 2 písm. a) bod ii) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    O těchto položkách se podávají zprávy podle jejich úvěrové kvality dle čl. 129 odst. 4 nebo čl. 129 odst. 5 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013 a v souladu s bodem 1.2.2 výše v příslušné podkategorii

    360

    1.2.2.8.1  stupeň úvěrové kvality 1

    370

    1.2.2.8.2  stupeň úvěrové kvality 2

    380

    1.2.2.8.3  stupeň úvěrové kvality 3

    390–410

    1.2.2.9  Jiná převoditelná aktiva, která jsou velmi vysoce likvidní a mají velmi vysokou úvěrovou kvalitu

    Čl. 416 odst. 1 písm. b) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    O těchto položkách se podávají zprávy podle jejich úvěrové kvality dle části třetí hlavy 2 kapitoly 2 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013 a v souladu s bodem 1.2.2 výše v příslušné podkategorii.

    Zde se podávají zprávy pouze o položkách, které nejsou uvedeny na řádcích výše.

    390

    1.2.2.9.1  stupeň úvěrové kvality 1

    400

    1.2.2.9.2  stupeň úvěrové kvality 2

    410

    1.2.2.9.3  stupeň úvěrové kvality 3

    420–440

    1.2.2.10  Jiná převoditelná aktiva, která jsou vysoce likvidní a mají vysokou úvěrovou kvalitu

    Čl. 416 odst. 1 písm. d) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013.

    O těchto položkách se podávají zprávy podle jejich úvěrové kvality dle části třetí hlavy 2 kapitoly 2 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013 a v souladu s bodem 1.2.2 výše v příslušné podkategorii.

    Zde se podávají zprávy pouze o položkách, které nejsou uvedeny na řádcích výše.

    420

    1.2.2.10.1  stupeň úvěrové kvality 1

    430

    1.2.2.10.2  stupeň úvěrové kvality 2

    440

    1.2.2.10.3  stupeň úvěrové kvality 3

    450–460

    1.2.2.11  AKTIVA, KTERÁ SPLŇUJÍ POŽADAVKY ČL. 416 ODST. 1 PÍSM. B) A D), ALE NESPLŇUJÍ POŽADAVKY ČL. 417 PÍSM. B) A C) NAŘÍZENÍ (EU) Č. 575/2013

    O těchto položkách se podávají zprávy zde v souladu s bodem 1.2.2 výše v příslušné podkategorii.

    450

    1.2.2.11.1  aktiva, která nejsou kontrolována funkcí řízení likvidity

    Čl. 417 písm. c) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    460

    1.2.2.11.2  aktiva, která nejsou právně a prakticky snadno k dispozici kdykoli v průběhu následujících 30 dnů ke zpeněžení prostřednictvím přímého prodeje nebo prostého repa na schválených repo trzích

    Čl. 417 písm. b) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    480–680

    1.2.2.12  Položky likvidních aktiv, na něž se vztahuje doplňková oznamovací povinnost

    Instituce podávají zprávy pouze o aktivech, na něž se vztahuje doplňková oznamovací povinnost týkající se likvidních aktiv v souladu s přílohou III NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013. Všechny položky s výjimkou položek uvedených v oddílech 3.1, 3.2 a 3.9 musí splňovat podmínky uvedené v posledním odstavci této přílohy.

    O těchto položkách se podávají zprávy zde v souladu s bodem 1.2.2 výše v příslušné podkategorii.

    Zde se podávají zprávy pouze o položkách, které nejsou uvedeny na jiném místě této šablony.

    480

    1.2.2.12.1  hotovost

    Příloha III bod 1 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková hodnota hotovosti zahrnující mince a bankovky/měny. Zprávy se podávají pouze o hotovosti, která nesplňuje alespoň jednu z podmínek uvedených v písm. c), d) a e), a proto o ní nelze podávat zprávu v rámci položky vykazování 1.1.

    Je nutné zdůraznit, že o hotovosti složené u jiných institucí se nepodávají zprávy zde, avšak v kategorii kolaterálů šablony 1.3 „Přítok“, pokud ji lze považovat za peněžní částky splatné během následujících 30 dnů.

    490

    1.2.2.12.2  expozice vůči centrálním bankám, pokud je lze čerpat v krizové situaci

    Příloha III bod 2 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková hodnota expozic vůči centrálním bankám, pokud je lze čerpat v krizové situaci. Zprávy se podávají pouze o těch expozicích, které nesplňují alespoň jednu z podmínek uvedených v písm. c), d) a e), a proto o nich nelze podávat zprávu v rámci položky vykazování 1.3.

    500–540

    1.2.2.12.3  převoditelné cenné papíry s rizikovou váhou 0 %, které nepředstavují závazek instituce ani žádného jejího přidruženého subjektu

    Příloha III bod 3 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Cenné papíry s rizikovou váhou 0 %, které představují pohledávky vůči ústřední vládě členského státu nebo třetí zemi dle přílohy III bodu 5 nebo těmito subjekty zaručené. Z toho:

    500

    1.2.2.12.3.1  které představují pohledávky vůči státu

    Příloha III bod 3 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    510

    1.2.2.12.3.2  pohledávky zaručené státem

    Příloha III bod 3 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    520

    1.2.2.12.3.3  které představují pohledávky vůči centrálním bankám nebo pohledávky jimi zaručené

    Příloha III bod 3 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    530

    1.2.2.12.3.4  které představují pohledávky vůči subjektům veřejného sektoru kromě ústředních vládních institucí, regionům s fiskální autonomií ukládat a vybírat daně a místním orgánům nebo pohledávky jimi zaručené

    Příloha III bod 3 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    540

    1.2.2.12.3.5  které představují pohledávky vůči Bance pro mezinárodní platby, Mezinárodnímu měnovému fondu, Evropské unii, Evropskému nástroji finanční stability, Evropskému mechanismu stability nebo mezinárodní rozvojové bance nebo pohledávky jimi zaručené

    Příloha III bod 3 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    550

    1.2.2.12.4  převoditelné cenné papíry jiné než uvedené v bodě 3.3, které představují pohledávky vůči státu nebo centrální bance nebo pohledávky jimi zaručené a které jsou vydány v domácí měně tohoto státu nebo centrální banky a v zemi, v níž je riziko likvidity podstupováno, nebo vydány v cizích měnách, pokud je držení těchto pohledávek v souladu s potřebami likvidity pro operace banky v dané třetí zemi

    Příloha III bod 4 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    570–610

    1.2.2.12.5  převoditelné cenné papíry s rizikovou váhou 20 %, které nepředstavují závazek instituce ani žádného jejího přidruženého subjektu

    Příloha III bod 5 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Cenné papíry s rizikovou váhou 20 %, které představují pohledávky vůči ústřední vládě členského státu nebo třetí zemi dle přílohy III bodu 5 nebo pohledávky jimi zaručené. Z toho:

    570

    1.2.2.12.5.1.  které představují pohledávky vůči státu

    Příloha III bod 5 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    580

    1.2.2.12.5.2  pohledávky zaručené státem

    Příloha III bod 5 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    590

    1.2.2.12.5.3  které představují pohledávky vůči centrálním bankám nebo pohledávky jimi zaručené

    Příloha III bod 5 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    600

    1.2.2.12.5.4  které představují pohledávky vůči subjektům veřejného sektoru kromě ústředních vládních institucí, regionům s fiskální autonomií ukládat a vybírat daně a místním orgánům nebo pohledávky jimi zaručené

    Příloha III bod 5 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    610

    1.2.2.12.5.5  které představují pohledávky vůči Bance pro mezinárodní platby, Mezinárodnímu měnovému fondu, Evropské unii, Evropskému nástroji finanční stability, Evropskému mechanismu stability nebo mezinárodní rozvojové bance nebo pohledávky jimi zaručené

    Příloha III bod 5 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    620

    1.2.2.12.6  převoditelné cenné papíry jiné než cenné papíry uvedené v bodech 3.3 až 3.5.6, které podle části třetí hlavy II kapitoly 2 splňují podmínky pro rizikovou váhu 20 % nebo lepší nebo mají podle interního ratingu rovnocennou úvěrovou kvalitu a splňují některou z podmínek uvedených v příloze III bodě 6 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Příloha III bod 6 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    630

    1.2.2.12.7  převoditelné cenné papíry jiné než cenné papíry uvedené v bodech 3.3 až 3.6, které podle části třetí hlavy II kapitoly 2 splňují podmínky pro rizikovou váhu 50 % nebo lepší nebo mají podle interního ratingu rovnocennou úvěrovou kvalitu a nepředstavují pohledávku vůči sekuritizační jednotce pro speciální účel, instituci ani žádnému jejímu přidruženému subjektu

    Příloha III bod 7 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    640

    1.2.2.12.8  převoditelné cenné papíry jiné než cenné papíry uvedené v bodech 3.3 až 3.7, které jsou zajištěny aktivy splňujícími podmínky pro rizikovou váhu 35 % nebo lepší podle části třetí hlavy II kapitoly 2 nebo mají podle interního ratingu rovnocennou úvěrovou kvalitu a jsou plně a zcela zajištěny obytnými nemovitostmi v souladu s článkem 125

    Příloha III bod 8 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    650

    1.2.2.12.9  pohotovostní úvěrové přísliby poskytované centrálními bankami v oblasti působnosti měnové politiky v rozsahu, v jakém tyto nástroje nejsou zajištěny likvidními aktivy, a s výjimkou případů nouzového poskytnutí likvidity

    Příloha III bod 9 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková hodnota pohotovostních úvěrových příslibů poskytovaných centrálními bankami v oblasti působnosti měnové politiky v rozsahu, v jakém tyto nástroje nejsou zajištěny likvidními aktivy, a s výjimkou případů nouzového poskytnutí likvidity.

    660

    1.2.2.12.10  právními předpisy nebo stanovami požadované minimální vklady u ústřední úvěrové instituce a další dle stanov nebo smlouvy dostupné likvidní financování od ústřední úvěrové instituce nebo institucí, které jsou členy sítě podle čl. 113 odst. 7 nebo jsou způsobilé pro výjimku podle článku 10, a to v rozsahu, v jakém toto financování není zajištěno likvidními aktivy, je–li úvěrová instituce součástí sítě v souladu s právními předpisy nebo stanovami.

    Příloha III bod 10 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    670

    1.2.2.12.11  kmenové akcie obchodované na burze, jejichž clearing se provádí centrálně a které jsou součástí hlavního akciového indexu, jsou denominovány v domácí měně členského státu a nejsou emitovány institucí nebo některým jejím přidruženým subjektem

    Příloha III bod 11 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    680

    1.2.2.12.12  fyzicky alokované zlato registrované na uznané burze

    Příloha III bod 12 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    690–920

    1.2.2.13  AKTIVA, KTERÁ NESPLŇUJÍ POŽADAVKY ČL. 416 NAŘÍZENÍ (EU) Č. 575/2013, ALE I NADÁLE SPLŇUJÍ POŽADAVKY ČL. 417 PÍSM. B) A C) NAŘÍZENÍ (EU) Č. 575/2013.

    O těchto položkách se podávají zprávy zde v souladu s bodem 1.2.2 výše v příslušné podkategorii.

    690–710

    1.2.2.13.1  finanční podnikové dluhopisy

    Čl. 416 odst. 2 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    O těchto položkách se podávají zprávy podle jejich úvěrové kvality dle čl. 120 odst. 1 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    690

    1.2.2.13.1.1  stupeň úvěrové kvality 1

    700

    1.2.2.13.1.2  stupeň úvěrové kvality 2

    710

    1.2.2.3.1.3  stupeň úvěrové kvality 3

    720–740

    1.2.2.13.2  vlastní emise

    Čl. 416 odst. 3 písm. b) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    O těchto položkách se podávají zprávy podle jejich úvěrové kvality dle čl. 120 odst. 1 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    720

    1.2.2.13.2.1  stupeň úvěrové kvality 1

    730

    1.2.2.13.2.2  stupeň úvěrové kvality 2

    740

    1.2.2.13.2.3  stupeň úvěrové kvality 3

    750–770

    1.2.2.13.3  nezajištěné emise úvěrových institucí

    Článek 416 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    O těchto položkách se podávají zprávy podle jejich úvěrové kvality dle čl. 120 odst. 1 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    750

    1.2.2.13.3.1  stupeň úvěrové kvality 1

    760

    1.2.2.13.3.2  stupeň úvěrové kvality 2

    770

    1.2.2.4.13.3  stupeň úvěrové kvality 3

    780–800

    1.2.2.13.4  cenné papíry zajištěné aktivy, o kterých nebyla podána zpráva již v bodech 1.10 až 1.11.3

    Čl. 416 odst. 4 písm. b) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    O těchto položkách se podávají zprávy podle jejich úvěrové kvality dle části třetí hlavy 2 kapitoly 5 a článku 125 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    780

    1.2.2.13.4.1  stupeň úvěrové kvality 1

    790

    1.2.2.13.4.2  stupeň úvěrové kvality 2

    800

    1.2.2.12.4.3  stupeň úvěrové kvality 3

    810–830

    1.2.2.13.5  cenné papíry zajištěné hypotékami na obytné nemovitosti, o kterých nebyla podána zpráva již v bodech 1.10 až 1.11.3

    Čl. 509 odst. 3 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    O těchto položkách se podávají zprávy podle jejich úvěrové kvality dle části třetí, hlavy 2 kapitoly 5 a článku 125 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    810

    1.2.2.13.5.1  stupeň úvěrové kvality 1

    820

    1.2.2.13.5.2  stupeň úvěrové kvality 2

    830

    1.2.2.13.5.3  stupeň úvěrové kvality 3

    840

    1.2.2.13.6  akcie kotované na uznané burze a kapitálové nástroje zahrnuté do hlavního indexu, které nejsou vydány samotnou institucí nebo finančními institucemi

    Čl. 509 odst. 3 písm. c) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    850

    1.2.2.13.7  zlato

    Čl. 509 odst. 3 písm. c) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    860

    1.2.2.13.8  zaručené dluhopisy, o nichž již nebyla podána zpráva výše

    Čl. 509 odst. 3 písm. c) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    870

    1.2.2.13.9  kryté dluhopisy, o nichž již nebyla podána zpráva výše

    Čl. 509 odst. 3 písm. c) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    880

    1.2.2.13.10  podnikové dluhopisy, o nichž již nebyla podána zpráva výše

    Čl. 509 odst. 3 písm. c) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    890

    1.2.2.13.11  fondy založené na aktivech, o nichž se podávají zprávy v bodech 4.5 – 4.10

    Čl. 509 odst. 3 písm. c) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    900–920

    1.2.2.13.12  jiné kategorie cenných papírů nebo úvěrů způsobilých pro centrální banky

    Čl. 509 odst. 3 písm. b) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    900

    1.2.2.4.12.1  dluhopisy místních vlád

    Čl. 509 odst. 3 písm. b) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    910

    1.2.2.13.12.2  obchodní cenné papíry

    Čl. 509 odst. 3 písm. b) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    920

    1.2.2.13.12.3  úvěrové pohledávky

    Čl. 416 odst. 4 písm. c) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    930–950

    1.2.2.14  Podávání zpráv o aktivech, která jsou v souladu s islámským právním systémem (šaría), jako alternativě k aktivům podle čl. 509 odst. 2 písm. i)

    Čl. 419 odst. 2 písm. a) a čl. 509 odst. 2 písm. i) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013.

    O těchto položkách se podávají zprávy zde v souladu s bodem 1.2.2 výše v příslušné podkategorii.

    930

    1.2.2.14.1  stupeň úvěrové kvality 1

    940

    1.2.2.14.2  stupeň úvěrové kvality 2

    950

    1.2.2.14.3  stupeň úvěrové kvality 3

    960–1030

    1.2.3  Vklady, které musí být drženy vkladatelem

    Čl. 422 odst. 3 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    O celkové hodnotě vkladů včetně vkladových účtů a termínovaných vkladů, které musí být drženy vkladatelem, se podávají zprávy v následujících podkategoriích ve sloupci 010 „Částka vložená klienty, kteří jsou finančními zákazníky“ a ve sloupci 030 „Částka vložená klienty, kteří nejsou finančními zákazníky“ podle druhu protistrany takto:

    960–990

    1.2.3.1  s cílem získat clearing, služby úschovy nebo služby správy hotovosti (s výjimkou korespondenčního bankovnictví nebo makléřských služeb)

    Čl. 422 odst. 3 písm. a) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    O celkové hodnotě vkladů, které musí být drženy vkladatelem s cílem získat od příslušné instituce clearing, služby úschovy nebo služby správy hotovosti (s výjimkou korespondenčního bankovnictví nebo makléřských služeb), se podávají zprávy v níže uvedených podkategoriích takto:

    [Poznámka: Clearingový vztah v této souvislosti označuje ujednání o poskytování služeb, které umožňuje zákazníkům převádět peněžní prostředky (nebo cenné papíry) konečným příjemcům nepřímo prostřednictvím přímých účastníků systémů domácího vypořádání. Tyto služby jsou omezeny na následující činnosti: převody, sesouhlasování a potvrzování platebních příkazů, denní kontokorentní úvěr, jednodenní financování a správa zůstatků po vypořádání a dále stanovení zúčtovacích pozic v horizontu jednoho dne (intra-day) a konečných zúčtovacích pozic. Clearing a související služby musí být poskytovány na základě právně závazné dohody institucionálním zákazníkům (pravidla likvidity dle ustanovení rámce Basilej III, text odstavce 75).

    Vztah úschovy v této souvislosti označuje poskytování správy, podávání zpráv, zpracování aktiv a/nebo usnadnění provozních a správních prvků souvisejících činností jménem zákazníků v průběhu provádění transakcí s finančními aktivy a jejich zadržování. Služby související s úschovou musí být poskytovány na základě právně závazné dohody o službách úschovy nebo jiné obdobné dohody s institucionálními zákazníky. Tyto služby jsou omezeny na vypořádání obchodů s cennými papíry, převod smluvních plateb, zpracování kolaterálu, provádění devizových operací, držení souvisejících peněžních zůstatků a poskytování doplňkových služeb v oblasti správy hotovosti. Zahrnují rovněž příjem dividend a jiných výnosů, upisování a zpětné odkupy ze strany klientů, plánované rozdělení prostředků klienta a úhradu poplatků, daní a jiných výdajů. Služby úschovy lze dále rozšířit na služby týkající se aktiv a služby svěřeneckým společnostem, pokladní operace, účelově vázané účty, převody peněžních prostředků, převody vlastnictví akcií a zprostředkovatelskou činnost včetně platebních a vypořádacích služeb (kromě korespondenčního bankovnictví), financování obchodu a depozitní poukázky (pravidla likvidity dle ustanovení rámce Basilej III, text odstavce 76).

    Vztah správy hotovosti v této souvislosti odkazuje na poskytování služeb správy hotovosti a souvisejících služeb zákazníkům. Správa hotovosti a související služby]

    960–970

    1.2.3.1.1  které jsou kryty systémem pojištění vkladů podle směrnice 94/19/ES nebo rovnocenným systémem pojištění vkladů ve třetí zemi

    O celkové hodnotě vkladů, které musí být drženy vkladatelem s cílem získat od příslušné instituce clearing, služby úschovy nebo služby správy hotovosti (s výjimkou korespondenčního bankovnictví nebo makléřských služeb) a které jsou kryty systémem pojištění vkladů podle směrnice 94/19/ES nebo rovnocenným systémem pojištění vkladů ve třetí zemi, se podávají zprávy v níže uvedených podkategoriích takto:

    960

    1.2.3.1.1.1  u nichž existují důkazy, že není možné, aby klient částky řádně splatné vybral v průběhu 30 dní, aniž by tím ohrozil svůj provoz

    Celková hodnota vkladů, které musí být drženy vkladatelem s cílem získat od příslušné instituce clearing, služby úschovy nebo služby správy hotovosti (s výjimkou korespondenčního bankovnictví nebo makléřských služeb), které jsou kryty systémem pojištění vkladů podle směrnice 94/19/ES nebo rovnocenným systémem pojištění vkladů ve třetí zemi a u nichž existují důkazy, že není možné, aby klient částky řádně splatné vybral v průběhu 30 dní, aniž by tím ohrozil svůj provoz.

    970

    1.2.3.1.1.2  u nichž neexistují důkazy, že není možné, aby klient částky řádně splatné vybral v průběhu 30 dní, aniž by tím ohrozil svůj provoz

    O celkové hodnotě vkladů, které musí být drženy vkladatelem s cílem získat od příslušné instituce clearing, služby úschovy nebo služby správy hotovosti (s výjimkou korespondenčního bankovnictví nebo makléřských služeb) a které jsou kryty systémem pojištění vkladů podle směrnice 94/19/ES nebo rovnocenným systémem pojištění vkladů ve třetí zemi, u nichž však neexistují důkazy, že není možné, aby klient částky řádně splatné vybral v průběhu 30 dní, aniž by tím ohrozil svůj provoz, se podávají zprávy v níže uvedených podkategoriích takto:

    980–990

    1.2.3.1.2  které nejsou kryty systémem pojištění vkladů podle směrnice 94/19/ES nebo rovnocenným systémem pojištění vkladů ve třetí zemi

    O celkové hodnotě vkladů, které musí být drženy vkladatelem s cílem získat od příslušné instituce clearing, služby úschovy nebo služby správy hotovosti (s výjimkou korespondenčního bankovnictví nebo makléřských služeb) a které nejsou kryty systémem pojištění vkladů podle směrnice 94/19/ES nebo rovnocenným systémem pojištění vkladů ve třetí zemi, se podávají zprávy v níže uvedených podkategoriích takto:

    980

    1.2.3.1.2.1  u nichž existují důkazy, že není možné, aby klient částky řádně splatné vybral v průběhu 30 dní, aniž by tím ohrozil svůj provoz

    Celková hodnota vkladů, které musí být drženy vkladatelem s cílem získat od příslušné instituce clearing, služby úschovy nebo služby správy hotovosti (s výjimkou korespondenčního bankovnictví nebo makléřských služeb), které nejsou kryty systémem pojištění vkladů podle směrnice 94/19/ES nebo rovnocenným systémem pojištění vkladů ve třetí zemi a u nichž existují důkazy, že není možné, aby klient částky řádně splatné vybral v průběhu 30 dní, aniž by tím ohrozil svůj provoz.

    990

    1.2.3.1.2.2  u nichž neexistují důkazy, že není možné, aby klient částky řádně splatné vybral v průběhu 30 dní, aniž by tím ohrozil svůj provoz

    O celkové hodnotě vkladů, které musí být drženy vkladatelem s cílem získat od příslušné instituce clearing, služby úschovy nebo služby správy hotovosti (s výjimkou korespondenčního bankovnictví nebo makléřských služeb), které nejsou kryty systémem pojištění vkladů podle směrnice 94/19/ES nebo rovnocenným systémem pojištění vkladů ve třetí zemi a u nichž neexistují důkazy, že není možné, aby klient částky řádně splatné vybral v průběhu 30 dní, aniž by tím ohrozil svůj provoz, se podávají zprávy v níže uvedených podkategoriích takto:

    1000

    1.2.3.2  v rámci jiného zavedeného operačního vztahu, než který je uveden v bodech 1.2.3.1.1 a 1.2.3.1.2

    Čl. 422 odst. 3 písm. c)

    Celková hodnota vkladů, které musí být drženy vkladatelem v rámci jiného zavedeného operačního vztahu, než který je uveden v bodech 1.2.3.1.1 a 1.2.3.1.2.

    1010

    1.2.3.2.1  z toho služby, které jsou korespondenčním bankovnictvím nebo makléřskými službami

    Celková hodnota vkladů, které musí být drženy vkladatelem v rámci jiného zavedeného operačního vztahu, než který je uveden v bodech 1.2.3.1.1 a 1.2.3.1.2, a které se vztahují ke korespondenčnímu bankovnictví nebo makléřským službám.

    1020

    1.2.3.4  v kontextu společného sdílení úkolů v rámci institucionálního systému ochrany nebo jako právní nebo zákonný minimální vklad jiného subjektu, který je členem téhož institucionálního systému ochrany

    Čl. 422 odst. 3 písm. b) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková hodnota vkladů, které musí být drženy vkladatelem v kontextu společného sdílení úkolů v rámci institucionálního systému ochrany nebo jako právní nebo zákonný minimální vklad jiného subjektu, který je členem téhož institucionálního systému ochrany.

    1030

    1.2.3.5  za účelem využívání služeb hotovostního clearingu a služeb ústřední úvěrové instituce a v případě, že dotyčná úvěrová instituce je v souladu s právními předpisy nebo stanovami součástí sítě

    Čl. 422 odst. 3 písm. d) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková výše vkladů, které musí být drženy vkladatelem za účelem využívání služeb hotovostního clearingu a služeb ústřední úvěrové instituce a v případě, že dotyčná úvěrová instituce je v souladu s právními předpisy nebo stanovami součástí sítě.

    1040

    1.2.4  Vklady úvěrových institucí u ústředních úvěrových institucí, které jsou považovány za likvidní aktiva podle čl. 416 odst. 1 písm. f).

    Čl. 422 odst. 3 poslední pododstavec NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková výše vkladů úvěrových institucí u ústředních úvěrových institucí, které jsou považovány za likvidní aktiva podle čl. 416 odst. 1 písm. f)

    1050

    1.2.5  Úvěrové linky pro aktiva uvedená v čl. 416 odst. 1 písm. f)

    Čl. 416 odst. 1 písm. f)

    Celková hodnota úvěrových linek pro aktiva uvedená v čl. 416 odst. 1 písm. f)

    1060–1070

    1.2.6  Závazky, o nichž není podána zpráva v bodech 1.2.2 nebo 1.2.5, vyplývající z vkladů klientů, kteří nejsou finančními klienty

    Čl. 422 odst. 5 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková hodnota závazků, o nichž není podána zpráva v bodech 1.2.2 nebo 1.2.5, vyplývající z vkladů klientů, kteří nejsou finančními klienty.

    1060

    1.2.6.1  které jsou kryty systémem pojištění vkladů podle směrnice 94/19/ES nebo rovnocenným systémem pojištění vkladů ve třetí zemi

    1070

    1.2.6.2  které nejsou kryty systémem pojištění vkladů podle směrnice 94/19/ES nebo rovnocenným systémem pojištění vkladů ve třetí zemi

    1060

    1.2.7  Čistá splatná částka vyplývající z kontraktů uvedených v příloze II (čistá hodnota kolaterálu, který bude přijat a který lze považovat za likvidní aktiva v souladu s článkem 416)

    Čl. 422 odst. 6 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Čistá splatná částka očekávaná v průběhu 30 dnů vyplývající z kontraktů uvedených v příloze II

    Tyto částky:

    — musí mít čistou hodnotu napříč všemi protistranami,

    — musí mít čistou hodnotu kolaterálu, který bude přijat a který lze považovat za likvidní aktiva v souladu s článkem 416,

    — nesmí být přeceňovanou tržní hodnotou, protože přeceňovaná tržní hodnota zahrnuje rovněž odhady podmíněného přítoku a odtoku a může zahrnovat hotovostní toky, k nimž dojde až po uplynutí 30 dnů.

    Upozorňujeme, že o čisté částce pohledávky se podávají zprávy v bodě 1.3 položce 1.1.6 „Přítok“ (čistá hodnota pohledávky vyplývající z kontraktů uvedených v příloze II (čistá hodnota kolaterálu, který bude přijat a který lze považovat za likvidní aktiva v souladu s článkem 416)).

    1090–1100

    1.2.8  Závazky, pro které příslušný orgán stanovil nižší odtok

    Čl. 422 odst. 8 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    O celkové hodnotě závazků, pro které příslušný orgán stanovil v konkrétních případech nižší odtok, se podávají zprávy v níže uvedených podkategoriích takto:

    1090

    1.2.8.1  u kterých byly splněny všechny podmínky čl. 422 odst. 8 písm. a), b), c) a d)

    Celková hodnota závazků, pro které příslušný orgán na základě individuálního posouzení zaručil možnost uplatňování nižšího odtoku u kterých byly splněny všechny podmínky čl. 422 odst. 8 písm. a), b), c) a d).

    1100

    1.2.8.2  u kterých byly splněny všechny podmínky čl. 422 odst. 8 písm. a), b) a c) pro účely uplatnění postupu uvnitř skupiny podle čl. 20 odst. 1 písm. b) ve vztahu k institucím, na které se nevztahuje výjimka podle článku 8.

    Celková hodnota závazků, pro které příslušný orgán zaručil možnost uplatňování nižšího odtoku na základě individuálního posouzení a u kterých byly splněny všechny podmínky čl. 422 odst. 8 písm. a), b) a c)) pro účely uplatnění postupu uvnitř skupiny podle čl. 20 odst. 1 písm. b) ve vztahu k institucím, na které se nevztahuje výjimka podle článku 8.

    1110–1120

    1.2.9  Závazky včetně jakýchkoli smluvních opatření, jako jsou jiné podrozvahové a podmíněné závazky financovat, pro které příslušný orgán zaručil možnost uplatňování vyššího odtoku podle posouzení uvedeného v čl. 420 odst. 2 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Čl. 420 odst. 1 písm. e) a čl. 420 odst. 2 nařízení (EU) č. 575/2013.

    Celková hodnota všech závazků včetně jakýchkoli smluvních opatření, jako jsou jiné podrozvahové a podmíněné závazky financovat, pro které příslušný orgán zaručil možnost uplatňování vyššího odtoku podle posouzení uvedeného v čl. 420 odst. 2 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013.

    1110

    1.2.9  závazky včetně jakýchkoli smluvních opatření, jako jsou jiné podrozvahové a podmíněné závazky financovat, pro které příslušný orgán zaručil možnost uplatňování vyššího odtoku podle posouzení uvedeného v čl. 420 odst. 2 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    1120

    1.2.9  závazky včetně jakýchkoli smluvních opatření, jako jsou jiné podrozvahové a podmíněné závazky financovat, pro které příslušný orgán zaručil možnost uplatňování vyššího odtoku podle posouzení uvedeného v čl. 420 odst. 2 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    1130

    1.2.10  Všechny ostatní závazky

    Čl. 422 odst. 7 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková hodnota všech ostatních závazků.

    1140–1210

    1.3  Dodatečný odtok

    O celkové hodnotě veškerého dodatečného odtoku se podávají zprávy v níže uvedených podkategoriích takto:

    1140

    1.3.1  pro kolaterál jiný než aktiva uvedená v čl. 416 odst. 1 písm. a) až c), který instituce složí v souvislosti se smlouvami uvedenými v příloze II

    Čl. 423 odst. 1 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    O celkové hodnotě veškerého dodatečného odtoku pro kolaterál jiný než aktiva uvedená v čl. 416 odst. 1 písm. a) až c), který instituce složí v souvislosti se smlouvami uvedenými v příloze II, se podávají zprávy v níže uvedených podkategoriích takto:

    1150

    1.3.2  odpovídající dodatečným potřebám kolaterálu v důsledku podstatného zhoršení úvěrové kvality instituce

    Čl. 423 odst. 2 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková hodnota odtoku odpovídajícího dodatečným potřebám kolaterálu v důsledku podstatného zhoršení úvěrové kvality instituce.

    1160

    1.3.3  odpovídající dodatečným potřebám kolaterálu, který by byl výsledkem dopadu nepříznivého tržního scénáře na derivátové transakce instituce, na její transakce financování a jiné smlouvy, jestliže jsou podstatné

    Čl. 423 odst. 3 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková hodnota odtoku odpovídajícího dodatečným potřebám kolaterálu, který by byl výsledkem dopadu nepříznivého tržního scénáře

    1170

    1.3.4  odpovídající tržní hodnotě cenných papírů nebo ostatních aktiv prodaných nedávno, které budou doručeny v průběhu 30 dnů, pokud instituce nedrží cenné papíry k doručení nebo je nepůjčila za podmínek, které vyžadují jejich navrácení až po uplynutí 30 dnů, a cenné papíry nejsou součástí jejích likvidních aktiv

    Čl. 423 odst. 4 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková výše odtoku odpovídajícího tržní hodnotě cenných papírů nebo ostatních aktiv prodaných nedávno, které budou doručeny v průběhu 30 dnů, pokud instituce nedrží cenné papíry k doručení nebo je nepůjčila za podmínek, které vyžadují jejich navrácení až po uplynutí 30 dnů, a cenné papíry nejsou součástí jejích likvidních aktiv.

    1180

    1.3.5  odpovídající přebytečnému kolaterálu drženému institucí, o který může na základě smlouvy příslušná protistrana kdykoli požádat;

    Čl. 423 odst. 5 písm. a) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková hodnota odtoku odpovídající přebytečnému kolaterálu drženému institucí, o který může na základě smlouvy příslušná protistrana kdykoli požádat

    1190

    1.3.6  odpovídající kolaterálu, který má být vrácen protistraně

    Čl. 423 odst. 5 písm. b) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková hodnota odtoku odpovídající kolaterálu, který má být vrácen protistraně

    1200

    1.3.7  odpovídající kolaterálu odpovídajícímu aktivům, která lze považovat za likvidní aktiva pro účely článku 416 a která lze nahradit aktivy odpovídajícími aktivům, která nelze považovat za likvidní aktiva pro účely článku 416 bez souhlasu úvěrové instituce

    Čl. 423 odst. 5 písm. c) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková hodnota odtoku odpovídající kolaterálu odpovídajícímu aktivům, která lze považovat za likvidní aktiva pro účely článku 416 a která lze nahradit aktivy odpovídajícími aktivům, která nelze považovat za likvidní aktiva pro účely článku 416 bez souhlasu úvěrové instituce.

    1210

    1.3.8  vklady přijaté jako kolaterál

    Čl. 423 odst. 6 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková hodnota odtoku odpovídající vkladům přijatým jako kolaterál

    1220–1370

    1.4  Odtok z úvěrových a likviditních příslibů

    O celkové maximální částce, kterou lze čerpat z nevyčerpaných úvěrových a likviditních příslibů, se podávají zprávy v níže uvedených podkategoriích takto:

    [Poznámka: Tuto maximální částku, kterou lze čerpat, je možné posoudit bez hodnoty kolaterálu podle článku 418, pokud může instituce kolaterál opětovně použít a pokud je kolaterál držen ve formě likvidních aktiv v souladu s článkem 416. Poskytnutým kolaterálem nesmí být aktiva vydaná protistranou příslibu nebo jedním z jejích přidružených subjektů. Pokud má instituce k dispozici nezbytné informace, maximální částka, kterou lze čerpat v rámci úvěrových a likviditních příslibů poskytnutých sekuritizačním jednotkám pro speciální účel, se určí jako maximální částka, která by mohla být čerpána, pokud by vlastní závazky sekuritizačních jednotek pro speciální účel byly splatné během následujících 30 dnů.

    1220

    1.4.1  maximální částka, kterou lze čerpat z poskytnutých nevyčerpaných úvěrových a likviditních příslibů retailovým klientům

    Čl. 424 odst. 2 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013.

    Celková maximální částka, kterou lze čerpat z poskytnutých nevyčerpaných úvěrových příslibů a z poskytnutých nevyčerpaných likviditních příslibů retailovým klientům, pokud je lze považovat za kategorii retailových expozic v rámci standardizovaného přístupu nebo přístupu IRB pro úvěrové riziko.

    1230–1240

    1.4.2  maximální částka, kterou lze čerpat z poskytnutých nevyčerpaných úvěrových a likviditních příslibů klientům, kteří nejsou retailovými ani finančními zákazníky

    Čl. 424 odst. 3 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková maximální částka, kterou lze čerpat z poskytnutých nevyčerpaných úvěrových příslibů a z poskytnutých nevyčerpaných likviditních příslibů klientům, kteří nejsou retailovými ani finančními zákazníky, pokud jsou splněny tyto podmínky:

    a)  nelze je považovat za kategorii retailových expozic v rámci standardizovaného přístupu nebo přístupu IRB pro úvěrové riziko;

    b)  byly poskytnuty klientům, kteří nejsou finančními zákazníky;

    c)  nebyly poskytnuty za účelem nahrazení finančních prostředků klienta v situacích, kdy není možné, aby získal své finanční požadavky na finančních trzích.

    1230

    1.4.2.1 –  poskytnuté nevyčerpané úvěrové přísliby

    Celková hodnota bodu 1.4.2 představující poskytnuté nevyčerpané úvěrové přísliby

    1240

    1.4.2.2 –  poskytnuté nevyčerpané likviditní přísliby

    Celková hodnota bodu 1.4.2 představující poskytnuté nevyčerpané likviditní přísliby

    1250

    1.4.3  maximální částka, kterou lze čerpat z poskytnutých nevyčerpaných likviditních příslibů, která byla poskytnuta sekuritizačním jednotkám pro speciální účel s cílem umožnit jim nákup jiných aktiv než cenných papírů od klientů, kteří nejsou finančními zákazníky, která přesahuje objem aktiv nakupovaných v dané době od klientů a pokud maximální částka, kterou lze čerpat, je smluvně omezena na objem aktiv v dané době nakupovaných

    Čl. 424 odst. 4 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková maximální částka, která by mohla vyplynout z nevyčerpaných likviditních příslibů, která byla poskytnuta sekuritizačním jednotkám pro speciální účel s cílem umožnit jim nákup jiných aktiv než cenných papírů od klientů, kteří nejsou finančními zákazníky.

    1260–1270

    1.4.4  maximální částka, kterou je možné čerpat z jiných poskytnutých nevyčerpaných úvěrových a likviditních příslibů a o níž nebyla podána zpráva v bodech 1.4.1, 1.4.2 nebo 1.4.3

    Čl. 424 odst. 5 NAŘÍZENÍ (EU) Č. 575/2013

    Jiná celková maximální částka, která by mohla vyplynout z nevyčerpaných úvěrových a likviditních příslibů zákazníkům, než o které byla podána zpráva v bodech 1.4.1, 1.4.2 nebo 1.4.3. Mimo jiné sem patří:

    a)  likviditní přísliby, které instituce poskytla sekuritizačním jednotkám pro speciální účel;

    b)  ujednání, v rámci kterých se po instituci vyžaduje, aby nakoupila aktiva od sekuritizační jednotky pro speciální účel nebo si je s ní vyměnila.

    1260

    1.4.4.1  poskytnuté sekuritizačním jednotkám jiným než těm, které jsou uvedeny v bodě 1.4.3

    Čl. 424 odst. 5 písm. a) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková hodnota bodu 1.4.4, která se vztahuje k položkám poskytnutým jiným sekuritizačním jednotkám než těm, které jsou uvedeny v bodě 1.4.3

    1270

    1.4.4.2  ujednání, v rámci kterých se po instituci vyžaduje, aby nakoupila aktiva od sekuritizační jednotky pro speciální účel nebo si je s ní vyměnila

    Čl. 424 odst. 5 písm. b) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková hodnota bodu 1.4.4 vztahující se k ujednáním, v rámci kterých se po instituci vyžaduje, aby nakoupila aktiva od sekuritizační jednotky pro speciální účel nebo si je s ní vyměnila

    1280–1290

    1.4.4.3  poskytnuté úvěrovým institucím

    Čl. 424 odst. 5 písm. c) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková hodnota bodu 1.4.4, která se vztahuje k položkám poskytnutým úvěrovým institucím

    1280

    1.4.4.3.1  poskytnuté nevyčerpané úvěrové přísliby

    Celková hodnota bodu 1.4.4.3, která se vztahuje k poskytnutým nevyčerpaným úvěrovým příslibům

    1290

    1.4.4.3.2  poskytnuté nevyčerpané likviditní přísliby

    Celková hodnota bodu 1.4.4.3, která se vztahuje k poskytnutým nevyčerpaným likviditním příslibům

    1300–1310

    1.4.4.4  poskytnuté finančním institucím a investičním podnikům

    Čl. 424 odst. 5 písm. d) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková hodnota bodu 1.4.4, která se vztahuje k položkám poskytnutým finančním institucím a investičním podnikům kromě úvěrových institucí

    1300

    1.4.4.4.1  poskytnuté nevyčerpané úvěrové přísliby

    Celková hodnota bodu 1.4.4.4, která se vztahuje k poskytnutým nevyčerpaným úvěrovým příslibům

    1310

    1.4.4.4.2  poskytnuté nevyčerpané likviditní přísliby

    Celková hodnota bodu 1.4.4.4, která se vztahuje k poskytnutým nevyčerpaným likviditním příslibům

    1320

    1.4.4.5  poskytnuté dalším klientům

    Celková hodnota bodu 1.4.4, která se vztahuje k položkám poskytnutým dalším klientům

    1330

    1.4.4.6  poskytnuté subjektům uvnitř skupiny

    Celková hodnota bodu 1.4.4, která se vztahuje k položkám poskytnutým subjektům uvnitř skupiny

    1340

    1.4.5  maximální částka, kterou lze čerpat z nevyčerpaných úvěrových a likviditních příslibů poskytnutých za účelem financování podpůrných úvěrů

    Čl. 424 odst. 6 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková maximální částka, která by mohla vyplynout z nevyčerpaných úvěrových a likviditních příslibů poskytnutých za výhradním účelem přímo nebo nepřímo financovaných podpůrných úvěrů, které lze považovat za kategorie expozic uvedené v těchto odstavcích 2 a 3. Tyto podpůrné úvěry jsou k dispozici pouze osobám, které nejsou finančními zákazníky, na nekonkurenční, neziskové bázi za účelem podpory cílů veřejné politiky ústřední nebo regionální vlády daného členského státu. Čerpání takových příslibů je možné pouze na základě žádosti o podpůrný úvěr a až do výše takové žádosti.

    1350

    1.4.6  maximální částka, kterou lze čerpat ze všech ostatních podmíněných závazků

    Celková maximální částka, která by mohla vyplynout ze všech ostatních podmíněných závazků. Tyto podmíněné závazky financovat mohou být smluvní nebo nesmluvní a nejedná se o závazky v oblasti úvěrů. Nesmluvní podmíněné závazky financovat zahrnují přiřazení nebo sponzorování prodaných produktů nebo poskytnutých služeb, které v budoucnosti mohou za krizových podmínek vyžadovat podporu nebo poskytnutí prostředků. Nesmluvní povinnosti mohou být začleněny do finančních produktů a nástrojů prodaných nebo sponzorovaných institucí nebo takových, jejichž je instituce původcem, ze kterých může vyplynout neplánované zvýšení rozvahy vyplývající z podpory poskytnuté s ohledem na možné poškození pověsti.

    1360

    1.4.6.1  poskytnuté subjektům uvnitř skupiny

    Částka uvedená v bodě 1.4.6, která je poskytnuta subjektům uvnitř skupiny

    1370

    1.4.7  odtok podle článku 105 směrnice o kapitálových požadavcích

    Celkový odtok vyplývající z rizikových faktorů uvedených v čl. 105 písm. a) a d) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013 v té míře, v jaké se dá předpokládat, že se vyskytnou do 30 dnů.

    PODÁVÁNÍ ZPRÁV O LIKVIDITĚ (ČÁST 3 z 5: PŘÍTOK)

    1.   Přítok

    1.1.   Obecné poznámky

    1. Toto je souhrnná šablona, která obsahuje informace o přítoku likvidity měřeném v průběhu nadcházejících 30 dnů za účelem sledování požadavku krytí likvidity popsaného v článku 412 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013. Položky, které instituce nemusí vyplňovat, jsou vybarveny šedě.

    2. V souladu s čl. 425 odst. 2 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013 přítok likvidity:

    i) obsahuje pouze smluvní přítok z expozic, které nejsou po splatnosti a u kterých banka nemá důvod v průběhu daných 30 dní očekávat neplnění,

    ii) se vykazuje úplně.

    3. V souladu s čl. 425 odst. 7 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013 nepodávají instituce zprávy o přítoku ze všech likvidních aktiv vykázaných v souladu s článkem 416, ale jen o platbách splatných za aktiva, které se neodrážejí v tržní hodnotě aktiva.

    4. V souladu s čl. 425 odst. 8 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013 instituce nepodává zprávy o přítoku z jakýchkoli nově přijatých závazků.

    1.2.   Dílčí šablona pro přítok

    1.2.1.   Pokyny týkající se jednotlivých řádků



    Řádek

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    010-030

    PŘÍTOK

    Článek 425 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celkový přítok.

    Splatné peněžní částky, o nichž se podávají zprávy v tomto oddíle, byly v článku 425 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013 výslovně označeny jako potenciální zdroj přítoku likvidity v průběhu následujících 30 dnů pro účely podávání zpráv.

    Částky, o nichž se podávají zprávy ve „sloupci částek“ v každé podkategorii, jsou částky v plné výši, tj. nesnížené o procenta uvedená v NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013.

    010-980

    1.1  Přítok

    Článek 425 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Sloupec 010 se týká celkové hodnoty splatné peněžní částky, zatímco sloupec 050 se týká příslušného přítoku po uplatnění přítokové sazby v příslušných případech.

    010-060

    1.1  peněžní částky splatné od zákazníků, kteří nejsou finančními zákazníky

    Čl. 425 odst. 2 písm. a) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    O peněžních částkách splatných během následujících 30 dnů (včetně úrokových plateb) od zákazníků, kteří nejsou finančními zákazníky, se podávají zprávy v následujících podkategoriích takto:

    [Poznámka: včetně splatných úvěrů, jejichž obnovení již bylo odsouhlaseno. Úvěry, které nejsou splatné, se nepovažují za hotovostní přítok a zpráva o nich se na tomto místě nepodává].

    010

    1.1.1  peněžní částky splatné od retailových zákazníků

    Čl. 425 odst. 2 písm. a) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013.

    Peněžní částky splatné během následujících 30 dnů od retailových zákazníků, které nejsou po splatnosti a u kterých banka nemá důvod v průběhu daných 30 dní očekávat neplnění (včetně úrokových plateb).

    020

    1.1.2  peněžní částky splatné od nefinančních zákazníků z řad podniků

    Čl. 425 odst. 2 písm. a) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Peněžní částky splatné během následujících 30 dnů od nefinančních zákazníků z řad podniků, které nejsou po splatnosti a u kterých banka nemá důvod v průběhu daných 30 dní očekávat neplnění (včetně úrokových plateb).

    030

    1.1.2.1  se kterými instituce, která tyto peněžní částky dluží, zachází podle čl. 422 odst. 3 a 4

    Čl. 425 odst. 2 písm. e) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Z částky, o které se podávají zprávy v bodě 1.1.2, celková částka dlužná danou institucí s cílem získat clearing, služby úschovy nebo služby správy hotovosti podle čl. 422 odst. 3 a 4.

    040

    1.1.3  peněžní částky splatné od centrálních bank

    Čl. 425 odst. 2 písm. a) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Peněžní částky splatné během následujících 30 dnů od centrálních bank, které nejsou po splatnosti a u kterých banka nemá důvod v průběhu daných 30 dní očekávat neplnění (včetně úrokových plateb).

    050

    1.1.3.1  se kterými instituce, která je dluží, zachází podle čl. 422 odst. 3 a 4

    Čl. 425 odst. 2 písm. e) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Z částky, o které se podávají zprávy v bodě 1.1.3, celková částka dlužná danou institucí s cílem získat clearing, služby úschovy nebo služby správy hotovosti podle čl. 422 odst. 3 a 4.

    060

    1.1.4  peněžní částky splatné od zákazníků, kteří nejsou finančními zákazníky

    Čl. 425 odst. 2 písm. a) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Peněžní částky splatné během následujících 30 dnů od zákazníků, kteří nejsou finančními zákazníky, které nejsou po splatnosti a u kterých banka nemá důvod v průběhu daných 30 dní očekávat neplnění (včetně úrokových plateb), a které nejsou zahrnuty do řádků 1.1.1 až 1.1.3.

    070-080

    1.2  Peněžní částky splatné od finančních zákazníků

    Čl. 425 odst. 2 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013.

    Celková hodnota peněžních částek splatných během následujících 30 dnů od finančních zákazníků, které nejsou po splatnosti a u kterých banka nemá důvod v průběhu daných 30 dní očekávat neplnění (včetně úrokových plateb).

    O zajištěných půjčkách a transakcích na kapitálovém trhu se podávají zprávy v oddíle 1.2.

    070

    1.2.1  se kterými instituce, která je dluží, zachází podle čl. 422 odst. 3 a 4

    Čl. 425 odst. 2 písm. e) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Z částky, o které se podávají zprávy v bodě 1.2, částky dlužné danou institucí s cílem získat clearing, služby úschovy nebo služby správy hotovosti podle čl. 422 odst. 3 a 4.

    080

    1.2.2  u nichž příslušný orgán udělil svolení uplatňovat nižší procentní hodnotu odtoku podle čl. 422 odst. 8

    Čl. 422 odst. 8 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Z částky, o níž je podána zpráva v bodě 1.1.1,2, splatná peněžní částka, u níž příslušný orgán udělil svolení uplatňovat nižší procentní hodnotu odtoku podle čl. 422 odst. 8.

    090

    1.3  Peněžní částky splatné z transakcí financování obchodu podle čl. 425 odst. 2 písm. b)

    Čl. 425 odst. 2 písm. b) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Peněžní částky z transakcí financování obchodu podle čl. 425 odst. 2 písm. b).

    100

    1.4  Aktiva s neurčeným datem ukončení smlouvy podle čl. 425 odst. 2 písm. c)

    Čl. 425 odst. 2 písm. c) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Aktiva s neurčeným datem ukončení smlouvy podle čl. 425 odst. 2 písm. c).

    110

    1.5  Peněžní částky splatné z pozic v kapitálových nástrojích zahrnutých do hlavního indexu, pokud se likvidní aktiva nezapočítávají dvojmo

    Čl. 425 odst. 2 písm. f) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Peněžní částky splatné z pozic v kapitálových nástrojích zahrnutých do hlavního indexu, pokud se likvidní aktiva nezapočítávají dvojmo.

    120-930

    1.6  Peněžní částky splatné ze zajištěných úvěrových transakcí a z transakcí na kapitálovém trhu, jak jsou definovány v článku 192

    Čl. 425 odst. 2 písm. d) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    U následujících podkategorií instituce identifikují výši přítoku týkajícího se zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu v průběhu následujících 30 dnů a tržní hodnotu odpovídajících aktiv, jimiž jsou transakce zajištěny.

    Podle článku 192 se rozumí:

    1.  „zajištěnou úvěrovou transakcí“ jakákoliv transakce, na jejímž základě vzniká expozice zajištěná kolaterálem, aniž má instituce právo obdržet rozpětí alespoň jednou denně;

    2.  „transakcí na kapitálovém trhu“ jakákoliv transakce, na jejímž základě vzniká expozice zajištěná kolaterálem s tím, že instituce má právo obdržet rozpětí alespoň jednou denně.

    V tomto oddíle bude proto podávána zpráva o veškerých transakcích, při nichž instituce poskytla zajištěný úvěr v hotovosti, jako například o reverzních repo obchodech ve smyslu čl. 4 odst. 83 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013, jejichž platnost uplyne do 30 dnů.

    Instituce podávají zprávu o částce splatné do 30 dnů ve sloupcích 010, 030 a 050 a o tržní hodnotě aktiv zajišťujících zajištěné úvěrové transakce a transakce na kapitálovém trhu ve sloupcích 020, 040 a 060 v závislosti na kategorii kvality aktiv, do níž bylo dané aktivum zařazeno (aktiva s velmi vysokou likviditou a úvěrovou kvalitou, s vysokou likviditou a úvěrovou kvalitou a s jinou likviditou a úvěrovou kvalitou).

    Instituce zařadí transakce na základě identifikace likvidity a úvěrové kvality aktiv zajišťujících transakci s použitím stejných kritérií, která byla uplatněna pro účely podávání zpráv o aktivech v šabloně 1.1 „Aktiva“.

    Tj. v souladu s čl. 416 odst. 1 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013 až do upřesnění jednotné definice velmi vysoké a vysoké likvidity a velmi vysoké a vysoké úvěrové kvality v souladu s článkem 460 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013 instituce samy identifikují převoditelná aktiva v dané měně, která jsou vysoce nebo velmi vysoce likvidní a mají vysokou nebo velmi vysokou úvěrovou kvalitu.

    Pokud instituce obdržela aktiva s „velmi vysokou“, „vysokou“ a „jinou“ likviditou a úvěrovou kvalitou v seskupení kolaterálu a žádná aktiva nejsou konkrétně zařazena jako kolaterál pro zajištěné úvěrové transakce a transakce na kapitálovém trhu, předpokládá instituce, že aktiva s nejnižší likviditou a úvěrovou kvalitou se zařazují jako první, tj. že jako první se zařazují aktiva s „jinou likviditou a úvěrovou kvalitou“. Teprve po plném zařazení všech těchto aktiv lze zařadit aktiva s „vysokou likviditou a úvěrovou kvalitou“. Teprve po zařazení i všech těchto aktiv lze zařadit aktiva s „velmi vysokou likviditou a úvěrovou kvalitou“.

    120-190

    1.6.1  jiná převoditelná aktiva představující pohledávky vůči těmto subjektům nebo těmito subjekty zaručená

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    O transakcích krytých převoditelnými aktivy se podávají zprávy zde v příslušné podkategorii.

    Aktiva, o nichž podávají zprávy v tomto oddíle, jsou výslovně označena jako aktiva s potenciálně velmi vysokou nebo vysokou likviditou a úvěrovou kvalitou.

    Aktiva, o nichž se podávají zprávy v tomto oddíle, musí splňovat všechny příslušné požadavky uvedené v článcích 416 a 417 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013.

    120-130

    1.6.1.1  převoditelná aktiva představující pohledávky vůči ústřední vládě členského státu nebo regionu s fiskální autonomií k výběru daní nebo ústřední vládě třetí země v domácí měně ústřední nebo regionální vládě nebo pohledávky těmito subjekty zaručené, jestliže je instituce vystavena riziku likvidity v daném členském státě nebo třetí zemi, které kryje držením těchto likvidních aktiv

    Čl. 416 odst. 1 písm. c bod i) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    120

    1.6.1.1.1  která představují pohledávky

    Aktiva uvedená v bodě 1.3.1 šablony likvidních aktiv, která představují pohledávky vůči výše uvedeným protistranám podle čl. 416 odst. 1 písm. c) bodu i).

    130

    1.6.1.1.2  zaručená

    Aktiva uvedená v bodě 1.3.1 šablony likvidních aktiv zaručená výše uvedenými protistranami podle článku 416 odst. 1 písm. c) bodu i).

    140-150

    1.6.1.2  převoditelná aktiva představující pohledávky vůči centrálním bankám a subjektům veřejného sektoru na jiné úrovni, než je úroveň ústřední vlády, v domácí měně příslušné centrální banky a subjektu veřejného sektoru nebo pohledávky těmito subjekty zaručené

    Čl. 416 odst. 1 písm. c bod ii) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    140

    1.6.1.2.1  která představují pohledávky

    Aktiva uvedená v bodě 1.3.2 šablony likvidních aktiv, která představují pohledávky vůči výše uvedeným protistranám podle čl. 416 odst. 1 písm. c) bodu ii).

    150

    1.6.1.2.2  zaručená

    Aktiva uvedená v bodě 1.3.2 šablony likvidních aktiv zaručená výše uvedenými protistranami podle čl. 416 odst. 1 písm. c) bodu ii)

    160-170

    1.6.1.3  převoditelná aktiva představující pohledávky vůči Bance pro mezinárodní platby, Mezinárodnímu měnovému fondu, Komisi a mezinárodním rozvojovým bankám nebo pohledávky těmito subjekty zaručené.

    Čl. 416 odst. 1 písm. c bod iii) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    160

    1.6.1.3.1  která představují pohledávky

    Aktiva uvedená v bodě 1.3.3 šablony likvidních aktiv, která představují pohledávky vůči výše uvedeným protistranám podle čl. 416 odst. 1 písm. c) bodu iii).

    170

    1.6.1.3.2  zaručená

    Aktiva uvedená v bodě 1.3.3 šablony likvidních aktiv zaručená výše uvedenými protistranami podle čl. 416 odst. 1 písm. c) bodu iii)

    180-190

    1.6.1.4  převoditelná aktiva představující pohledávky vůči Evropskému nástroji finanční stability a Evropskému mechanismu stability nebo pohledávky těmito subjekty zaručené

    Čl. 416 odst. 1 písm. c bod iv) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    180

    1.6.1.4.1  která představují pohledávky

    Aktiva uvedená v bodě 1.3.4 šablony likvidních aktiv, která představují pohledávky vůči výše uvedeným protistranám podle čl. 416 odst. 1 písm. c) bodu iv).

    190

    1.6.1.4.2  zaručená

    Aktiva uvedená v bodě 1.3.4 šablony likvidních aktiv zaručená výše uvedenými protistranami podle čl. 416 odst. 1 písm. c) bodu iv).

    200-220

    1.6.2  celkové akcie nebo podílové jednotky v subjektech kolektivního investování s podkladovými aktivy uvedenými v čl. 416 odst. 1

    Čl. 416 odst. 6 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    O celkových akciích nebo podílových jednotkách v subjektech kolektivního investování s podkladovými aktivy uvedenými v čl. 416 odst. 1 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013 se podávají zprávy zde v příslušné podkategorii podle šablony likvidních aktiv týkající se ukazatele krytí likvidity.

    200

    1.6.2.1  podkladová aktiva uvedená v čl. 416 odst. 1 písm. a)

    210

    1.6.2.2  podkladová aktiva uvedená v čl. 416 odst. 1 písm. b) a c)

    220

    1.6.2.3  podkladová aktiva uvedená v čl. 416 odst. 1 písm. d)

    230

    1.6.3  aktiva vydaná úvěrovou institucí, která byla zřízena ústřední nebo regionální vládou členského státu

    Aktiva vydaná úvěrovou institucí, která byla zřízena ústřední nebo regionální vládou, členského státu, pokud je splněna nejméně jedna z podmínek čl. 416 odst. 2 písm. a) bodu iii).

    240-260

    1.6.4  nefinanční podnikové dluhopisy

    Čl. 416 odst. 1 písm. b) nebo d) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    O nefinančních podnikových dluhopisech se podávají zprávy podle jejich úvěrové kvality dle článku 122 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013 v příslušné podkategorii.

    240

    1.6.4.1  stupeň úvěrové kvality 1

    250

    1.6.4.2  stupeň úvěrové kvality 2

    260

    1.6.4.3  stupeň úvěrové kvality 3

    270-290

    1.6.5  dluhopisy vydané úvěrovou institucí, se kterými se zachází podle čl. 129 odst. 4 nebo 5

    Čl. 416 odst. 2 písm. a) bod i) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    O dluhopisech, se kterými se zachází podle čl. 129 odst. 4 nebo 5, se podávají zprávy podle jejich úvěrové kvality dle čl. 129 odst. 4 nebo 5 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013 v příslušné podkategorii.

    270

    1.6.5.1  stupeň úvěrové kvality 1

    280

    1.6.5.2  stupeň úvěrové kvality 2

    290

    1.6.5.3  stupeň úvěrové kvality 3

    300-320

    1.6.6  nástroje vydané úvěrovou institucí, které jsou zajištěné aktivy a mají nejvyšší úvěrovou kvalitu podle ustanovení EBA v souladu s kritérii uvedenými v čl. 509 odst. 3, 4 a 5

    Čl. 416 odst. 2 písm. a) bod i) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    O těchto položkách se podávají zprávy podle jejich úvěrové kvality dle hlavy 2 kapitoly 5 článků 123, 124, 125 a 126 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013 v příslušné podkategorii.

    300

    1.6.6.1  stupeň úvěrové kvality 1

    310

    1.6.6.2  stupeň úvěrové kvality 2

    320

    1.6.6.3  stupeň úvěrové kvality 3

    330-350

    1.6.7  Nástroje zajištěné hypotékami na obytné nemovitosti v rámci nástrojů, o nichž se podávají zprávy na řádku 1.6.6

    Čl. 416 odst. 2 písm. a) bod i) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    O těchto položkách se podávají zprávy podle jejich úvěrové kvality dle hlavy 2 kapitoly 5 článků 123, 124, 125 a 126 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013 v příslušné podkategorii.

    330

    1.6.7.1  stupeň úvěrové kvality 1

    340

    1.6.7.2  stupeň úvěrové kvality 2

    350

    1.6.7.3  stupeň úvěrové kvality 3

    360-380

    1.6.8  dluhopisy uvedené v čl. 52 odst. 4 směrnice 2009/65/ES, avšak jiné než ty, které jsou uvedeny na řádku 1.9 šablony likvidních aktiv

    Čl. 416 odst. 2 písm. a) bod ii) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    O těchto položkách se podávají zprávy podle jejich úvěrové kvality dle čl. 129 odst. 4 nebo 5 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013 v příslušné podkategorii.

    360

    1.6.8.1  stupeň úvěrové kvality 1

    370

    1.6.8.2  stupeň úvěrové kvality 2

    380

    1.6.8.3  stupeň úvěrové kvality 3

    390-410

    1.6.9  jiná převoditelná aktiva, která jsou velmi vysoce likvidní a mají velmi vysokou úvěrovou kvalitu

    Čl. 416 odst. 1 písm. b) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013.

    O těchto položkách se podávají zprávy podle jejich úvěrové kvality dle části třetí hlavy 2 kapitoly 2 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013 v příslušné podkategorii.

    Zde se vykazují pouze položky, které nejsou uvedeny na řádcích výše.

    390

    1.6.9.1  stupeň úvěrové kvality 1

    400

    1.6.9.2  stupeň úvěrové kvality 2

    410

    1.6.9.3  stupeň úvěrové kvality 3

    420-440

    1.6.10  jiná převoditelná aktiva která jsou vysoce likvidní a mají vysokou úvěrovou kvalitu

    Čl. 416 odst. 1 písm. d) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013.

    O těchto položkách se podávají zprávy podle jejich úvěrové kvality dle části třetí hlavy 2 kapitoly 2 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013 v příslušné podkategorii.

    Zde se podávají zprávy pouze o položkách, které nejsou uvedeny na řádcích výše.

    420

    1.6.10.1  stupeň úvěrové kvality 1

    430

    1.6.10.2  stupeň úvěrové kvality 2

    440

    1.6.10.3  stupeň úvěrové kvality 3

    450-460

    1.6.11  AKTIVA, KTERÁ SPLŇUJÍ POŽADAVKY ČL. 416 ODST. 1 PÍSM. b) a d), ALE NESPLŇUJÍ POŽADAVKY ČL. 417 PÍSM. b) a c) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    O položkách se podávají zprávy pouze v jedné z níže uvedených podkategorií také v případě, že nejsou splněna obě tato ustanovení.

    450

    1.6.11.1  aktiva, která nejsou kontrolována funkcí řízení likvidity

    Čl. 417 písm. c) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    460

    1.6.11.2  aktiva, která nejsou právně a prakticky pohotově k dispozici kdykoli v průběhu následujících 30 dnů ke zpeněžení prostřednictvím přímého prodeje nebo prostého repa na schválených repo trzích

    Čl. 417 písm. b) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    470-660

    1.6.12  položky likvidních aktiv, na něž se vztahuje doplňková oznamovací povinnost

    Instituce podávají zprávy pouze o aktivech, na něž se vztahuje doplňková oznamovací povinnost týkající se likvidních aktiv v souladu s přílohou III NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013. Všechny položky s výjimkou položek uvedených v oddílech 3.1, 3.2 a 3.9 musí splňovat podmínky uvedené v posledním odstavci této přílohy.

    O těchto položkách se podávají zprávy zde v příslušné podkategorii.

    Zde se podávají zprávy pouze o položkách, které nejsou uvedeny na jiném místě této šablony.

    470

    1.6.12.1  hotovost

    Příloha III bod 1 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková hodnota hotovosti zahrnující mince a bankovky/měny. Zprávy se podávají pouze o hotovosti, která nesplňuje alespoň jednu z podmínek uvedených v čl. 416 odst. 3 písm. c), d) a e), a proto o ní nelze podávat zprávu v rámci položky podávání zpráv 1.1.

    Je třeba zdůraznit, že o hotovosti složené u jiných institucí se nepodávají zprávy zde, ale v kategorii kolaterálů šablony 1.3 „Přítok“, pokud je lze považovat za peněžní částky splatné během následujících 30 dnů.

    480

    1.6.12.2  expozice vůči centrálním bankám, pokud je lze čerpat v krizové situaci

    Příloha III bod 2 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková hodnota expozic vůči centrálním bankám, pokud je lze čerpat v krizové situaci. Zprávy se podávají pouze o těch expozicích, které nesplňují alespoň jednu z podmínek uvedených v čl. 416 odst. 3 písm. c), d) a e), a proto o nich nelze podávat zprávu v rámci položky podávání zpráv 1.3.

    490-530

    1.6.12.3  převoditelné cenné papíry s rizikovou váhou 0 %, které nepředstavují závazek instituce ani žádného jejího přidruženého subjektu

    Příloha III bod 3 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Cenné papíry s rizikovou váhou 0 %, které představují pohledávky vůči ústřední vládě členského státu nebo třetí zemi dle přílohy III bodu 5 nebo těmito subjekty zaručené. Z toho:

    490

    1.6.12.3.1  které představují pohledávky vůči státem

    Příloha III bod 3 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    500

    1.6.12.3.2  pohledávky zaručené státem

    Příloha III bod 3 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    510

    1.6.12.3.3  které představují pohledávky vůči centrálním bankám nebo pohledávky jimi zaručené

    Příloha III bod 3 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    520

    1.6.12.3.4  které představují pohledávky vůči subjektům veřejného sektoru kromě ústředních vládních institucí, regionům s fiskální autonomií ukládat a vybírat daně a místním orgánům nebo pohledávky jimi zaručené

    Příloha III bod 3 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    530

    1.6.12.3.5  které představují pohledávky vůči Bance pro mezinárodní platby, Mezinárodnímu měnovému fondu, Evropské unii, Evropskému nástroji finanční stability, Evropskému mechanismu stability nebo mezinárodní rozvojové bance nebo pohledávky jimi zaručené

    Příloha III bod 3 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    540

    1.6.12.4  převoditelné cenné papíry jiné než uvedené v bodě 3.3, které představují pohledávky vůči státu nebo centrální bance nebo pohledávky jimi zaručené a které jsou vydány v domácí měně tohoto státu nebo centrální banky a v zemi, v níž je riziko likvidity podstupováno, nebo vydány v cizích měnách, pokud je držení těchto pohledávek v souladu s potřebami likvidity pro operace banky v dané třetí zemi

    Příloha III bod 4 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    550-590

    1.6.12.5  převoditelné cenné papíry s rizikovou váhou 20 %, které nepředstavují závazek instituce ani žádného jejího přidruženého subjektu

    Příloha III bod 5 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Cenné papíry s rizikovou váhou 20 %, které představují pohledávky vůči ústřední vládě členského státu nebo třetí zemi dle přílohy III bodu 5 nebo pohledávky jimi zaručené. Z toho:

    550

    1.6.12.5.1  které představují pohledávky vůči státem

    Příloha III bod 5 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    560

    1.6.12.5.2  pohledávky zaručené státem

    Příloha III bod 5 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    570

    1.6.12.5.3  které představují pohledávky vůči centrálním bankám nebo pohledávky jimi zaručené

    Příloha III bod 5 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    580

    1.6.12.5.4  které představují pohledávky vůči subjektům veřejného sektoru kromě ústředních vládních institucí, regionům s fiskální autonomií ukládat a vybírat daně a místním orgánům nebo pohledávky jimi zaručené

    Příloha III bod 5 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    590

    1.6.12.5.5  které představují pohledávky vůči Bance pro mezinárodní platby, Mezinárodnímu měnovému fondu, Evropské unii, Evropskému nástroji finanční stability, Evropskému mechanismu stability nebo mezinárodní rozvojové bance nebo pohledávky jimi zaručené

    Příloha III bod 5 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    600

    1.6.12.6  převoditelné cenné papíry jiné než cenné papíry uvedené v bodech 3.3 až 3.5.6, které podle části třetí hlavy II kapitoly 2 splňují podmínky pro rizikovou váhu 20 % nebo lepší nebo mají podle interního ratingu rovnocennou úvěrovou kvalitu a splňují některou z podmínek uvedených v příloze III bodě 6 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Příloha III bod 6 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    610

    1.6.12.7  převoditelné cenné papíry jiné než cenné papíry uvedené v bodech 3.3 až 3.6, které podle části třetí hlavy II kapitoly 2 splňují podmínky pro rizikovou váhu 50 % nebo lepší nebo mají podle interního ratingu rovnocennou úvěrovou kvalitu a nepředstavují pohledávku za sekuritizační jednotkou pro speciální účel, institucí ani žádným jejím přidruženým subjektem

    Příloha III bod 7 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    620

    1.6.12.8  převoditelné cenné papíry jiné než cenné papíry uvedené v bodech 3.3 až 3.7, které jsou zajištěny aktivy splňujícími podmínky pro rizikovou váhu 35 % nebo lepší podle části třetí hlavy II kapitoly 2 nebo mají podle interního ratingu rovnocennou úvěrovou kvalitu a jsou plně a zcela zajištěny obytnými nemovitostmi v souladu s článkem 125

    Příloha III bod 8 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    630

    1.6.12.9  pohotovostní úvěrové přísliby poskytované centrálními bankami v oblasti působnosti měnové politiky v rozsahu, v jakém tyto nástroje nejsou zajištěny likvidními aktivy, a s výjimkou případů nouzového poskytnutí likvidity

    Příloha III bod 9 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková hodnota pohotovostních úvěrových příslibů poskytovaných centrálními bankami v oblasti působnosti měnové politiky v rozsahu, v jakém tyto nástroje nejsou zajištěny likvidními aktivy, a s výjimkou případů nouzového poskytnutí likvidity.

    640

    1.6.12.10  právními předpisy nebo stanovami požadované minimální vklady u ústřední úvěrové instituce a další dle stanov nebo smlouvy dostupné likvidní financování od ústřední úvěrové instituce nebo institucí, které jsou členy sítě podle čl. 113 odst. 7 nebo jsou způsobilé pro výjimku podle článku 10, a to v rozsahu, v jakém toto financování není zajištěno likvidními aktivy, je-li úvěrová instituce součástí sítě v souladu s právními předpisy nebo stanovami.

    Příloha III bod 10 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    650

    1.6.12.11  kmenové akcie obchodované na burze, jejichž clearing se provádí centrálně a které jsou součástí hlavního akciového indexu, jsou denominovány v domácí měně členského státu a nejsou emitovány institucí nebo některým jejím přidruženým subjektem

    Příloha III bod 11 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    660

    1.6.12.12  fyzicky alokované zlato registrované na uznané burze

    Příloha III bod 12 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    670-920

    1.6.13  AKTIVA, KTERÁ NESPLŇUJÍ POŽADAVKY ČLÁNKU 416 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013, ale i nadále splňují požadavky čl. 417 písm. b) a c) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013.

    O těchto položkách se podávají zprávy zde v příslušné podkategorii šablony likvidních aktiv.

    670-690

    1.6.13.1  finanční podnikové dluhopisy

    Čl. 416 odst. 2 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    O těchto položkách se podávají zprávy podle jejich úvěrové kvality dle čl. 120 odst. 1 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013.

    670

    1.6.13.1.1  stupeň úvěrové kvality 1

    680

    1.6.13.1.2  stupeň úvěrové kvality 2

    690

    1.6.13.1.3  stupeň úvěrové kvality 3

    700-720

    1.6.13.2  vlastní emise

    Čl. 416 odst. 3 písm. b) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    O těchto položkách se podávají zprávy podle jejich úvěrové kvality dle čl. 120 odst. 1 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013.

    700

    1.6.13.2.1  stupeň úvěrové kvality 1

    710

    1.6.13.2.2  stupeň úvěrové kvality 2

    720

    1.6.13.2.3  stupeň úvěrové kvality 3

    730-750

    1.6.13.3  nezajištěné emise úvěrových institucí

    Článek 416 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    O těchto položkách se podávají zprávy podle jejich úvěrové kvality dle čl. 120 odst. 1 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013.

    730

    1.6.13.3.1  stupeň úvěrové kvality 1

    740

    1.6.13.3.2  stupeň úvěrové kvality 2

    750

    1.6.13.3  stupeň úvěrové kvality 3

    760-780

    1.6.13.4  cenné papíry zajištěné aktivy, o kterých nebyla podána zpráva již v bodě 1.6.6

    Čl. 416 odst. 4 písm. b) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    O těchto položkách se podávají zprávy podle jejich úvěrové kvality dle části třetí hlavy 2 kapitoly 5 a článku 125 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013.

    760

    1.6.13.4.1  stupeň úvěrové kvality 1

    770

    1.6.13.4.2  stupeň úvěrové kvality 2

    780

    1.6.13.4.3  stupeň úvěrové kvality 3

    790-810

    1.6.13.5  cenné papíry zajištěné hypotékami na obytné nemovitosti, o kterých nebyla podána zpráva již v bodě 1.6.7

    Čl. 509 odst. 3 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    O těchto položkách se podávají zprávy podle jejich úvěrové kvality dle části třetí hlavy 2 kapitoly 5 a článku 125 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013.

    790

    1.6.13.5.1  stupeň úvěrové kvality 1

    800

    1.6.13.5.2  stupeň úvěrové kvality 2

    810

    1.6.13.5.3  stupeň úvěrové kvality 3

    820

    1.6.13.6  akcie kotované na uznané burze a kapitálové nástroje zahrnuté do hlavního indexu, které nejsou vydány samotnou institucí nebo finančními institucemi

    Čl. 416 odst. 4 písm. a) a čl. 509 odst. 3 písm. c) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013.

    830

    1.6.13.7  zlato

    Čl. 416 odst. 4 písm. a) a čl. 509 odst. 3 písm. c) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013.

    840

    1.6.13.8  zaručené dluhopisy, o nichž již nebyla podána zpráva výše

    Čl. 509 odst. 3 písm. c) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    850

    1.6.13.9  kryté dluhopisy, o nichž již nebyla podána zpráva výše

    Čl. 509 odst. 3 písm. c) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    860

    1.6.13.10  podnikové dluhopisy, o nichž již nebyla podána zpráva výše

    Čl. 509 odst. 3 písm. c) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    870

    1.6.13.11  fondy založené na aktivech, o nichž se podávají zprávy v bodech 1.6.13.6 – 1.6.13.10

    Čl. 509 odst. 3 písm. c) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    880-900

    1.6.13.12  jiné kategorie cenných papírů nebo úvěrů způsobilých pro centrální banky

    Čl. 509 odst. 3 písm. b) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    880

    1.6.13.12.1  dluhopisy místních vlád

    Čl. 509 odst. 3 písm. b) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    890

    1.6.13.12.2  obchodní cenné papíry

    Čl. 509 odst. 3 písm. b) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    900

    1.6.13.12.3  úvěrové pohledávky

    Čl. 416 odst. 4 písm. c) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    910-930

    1.6.13.13  finanční produkty, které jsou v souladu s islámským právním systémem (šaría), jako alternativa k aktivům, která by byla považována za likvidní aktiva pro účely článku 416, pro použití v bankách, které jsou v souladu s islámským právním systémem (šaría) (čl. 509 odst. 2 písm. i)

    Čl. 509 odst. 2 písm. i) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    910

    1.6.13.13.1  stupeň úvěrové kvality 1

    920

    1.6.13.13.2  stupeň úvěrové kvality 2

    930

    1.6.13.13.3  stupeň úvěrové kvality 3

    940-960

    1.7  Nevyčerpané úvěrové a likviditní přísliby a jiné závazky přijaté od subjektů uvnitř skupiny v souladu s čl. 425 odst. 4

    Čl. 425 odst. 4 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    O celkové hodnotě nevyčerpaných úvěrových a likviditních příslibů a jiných závazků přijatých od subjektů uvnitř skupiny, pro které příslušný orgán na základě individuálního posouzení udělil svolení uplatňovat vyšší přítok, se podávají zprávy v následujících podkategoriích takto:

    940

    1.7.1  u kterých jsou splněny všechny podmínky čl. 425 odst. 4 písm. a), b) a c)

    Čl. 425 odst. 4 písm. a), b) a c) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková hodnota splatné peněžní částky, pro kterou příslušný orgán na základě individuálního posouzení udělil svolení uplatňovat vyšší přítok a u níž jsou splněny všechny podmínky čl. 425 odst. 4 písm. a), b) a c).

    950

    1.7.2  kdy příslušné orgány udělily výjimku z čl. 425 odst. 4 písm. d) a kdy jsou splněny veškeré podmínky čl. 425 odst. 4) písm. a), b) a c) pro účely uplatnění postupu uvnitř skupiny podle čl. 20 odst. 1 písm. b) ve vztahu k institucím, na které se nevztahuje výjimka podle článku 8, nevyčerpaným úvěrovým a likviditním příslibům a jiným závazkům přijatým od subjektu uvnitř skupiny v souladu s čl. 425 odst. 5

    Čl. 425 odst. 4 písm. a), b), c) a d) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková hodnota splatné peněžní částky, pro kterou příslušné orgány na základě individuálního posouzení udělily svolení uplatňovat vyšší přítok a u níž jsou splněny všechny podmínky čl. 425 odst. 4 písm. a), b) c) a d) za účelem uplatnění postupu uvnitř skupiny uvedeného v čl. 20 odst. 1 písm. b) ve vztahu k institucím, na které se nevztahuje výjimka podle článku 8 a kde bylo upuštěno od podmínky uvedené v čl. 425 odst. 4 písm. d).

    960

    1.7.3  čistá očekávaná částka pohledávek vyplývající z kontraktů uvedených v příloze II (čistá hodnota kolaterálu, který bude přijat a který lze považovat za likvidní aktiva v souladu s článkem 416)

    Čl. 425 odst. 3 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Čistá částka pohledávek očekávaná v průběhu 30 dní vyplývající z kontraktů uvedených v příloze II.

    Tyto částky musí:

    — mít čistou hodnotu napříč všemi protistranami

    — mít čistou hodnotu kolaterálu, který bude přijat a který lze považovat za likvidní aktiva v souladu s článkem 416

    — nesmí být přeceňovanou tržní hodnotou, protože přeceňovaná tržní hodnota zahrnuje rovněž odhady podmíněného přítoku a odtoku a může zahrnovat hotovostní toky, k nimž dojde až po uplynutí 30 dnů

    Upozorňujeme, že o čisté splatné částce se podávají zprávy v bodě 1.2 položce 1.2.7 „Odtok“ (čistá hodnota splatná z kontraktů uvedených v příloze II (čistá hodnota kolaterálu, který bude přijat a který lze považovat za likvidní aktiva v souladu s článkem 416).

    970

    1.8  platby splatné za likvidní aktiva, které se neodrážejí v tržní hodnotě aktiva

    Čl. 425 odst. 7 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková hodnota veškerých plateb splatných za aktiva, která lze považovat za likvidní aktiva podle článku 416, které se neodrážejí v tržní hodnotě daného aktiva.

    980

    1.9  ostatní přítoky

    Celková hodnota všech ostatních splatných přítoků, o kterých se nepodávají zprávy v položkách 1.1.1 až 1.1.1.8.

    990

    2. 1.10  Celkový přítok vyloučený v důsledku limitu

    Celkové splatné peněžní částky, které jsou vyloučeny v důsledku limitu přítoku, který je stanoven na 75 % odtoku likvidity v souladu s čl. 425 odst. 1 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013. Tato položka bude vyžadovat kontrolu podle celkového odtoku vypočteného na základě šablony odtoku.

    1000-1030

    3  přítok vyňatý z limitu

    1000

    3.1  splatné peněžní částky od dlužníků a investorů do dluhopisů související s hypotečními úvěry

    Čl. 425 odst. 1 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Hypoteční úvěry financované z dluhopisů, se kterými lze zacházet podle čl. 129 odst. 4, 5 nebo 6, nebo z dluhopisů uvedených v čl. 52 odst. 4 směrnice 2009/65/ES.

    1010

    3.2  přítok z podpůrných úvěrů, které instituce zprostředkovala

    Čl. 425 odst. 1 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    1020

    3.3  Přítok, se kterým lze zacházet podle čl. 113 odst. 6 nebo 7

    Celková hodnota přítoku z vkladů uložených u ostatních institucí, se kterými lze zacházet podle čl. 113 odst. 6 nebo 7 a které jsou proto vyňaty z limitu přítoku.

    Čl. 425 odst. 1 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    1030

    3.4  Přítok od subjektu uvnitř skupiny schválený příslušným orgánem

    Čl. 425 odst. 1 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    PODÁVÁNÍ ZPRÁV O LIKVIDITĚ (ČÁST 4 z 5: KOLATERÁLOVÉ SWAPY)

    Obecné poznámky

    1. Toto je souhrnná šablona obsahující informace, které umožní orgánu EBA posoudit, zda byly řádně uvolněny zajištěné úvěrové transakce a kolaterálové swapy v případech, kdy likvidní aktiva uvedená v čl. 416 odst. 1 písm. a), b) a c) byla obdržena oproti kolaterálu, který podle čl. 416 odst. 1 písm. a), b) a c) není způsobilý.

    a) Dílčí šablona pro kolaterálové swapy

    i. Pokyny týkající se jednotlivých řádků



    Řádek

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    1.  Kolaterálové swapy

    Čl. 415 odst. 1 a 2 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013.

    Instituce podávají zprávy o všech kolaterálových swapech v případech, kdy likvidní aktiva uvedená v čl. 416 odst. 1 písm. a), b) a c) byla obdržena oproti kolaterálu, který podle čl. 416 odst. 1 písm. a), b) a c) není způsobilý.

    Aktiva, která nejsou způsobilá podle čl. 416 odst. 1 písm. a), b) a c) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013, jsou v této šabloně uváděna jako „jiná aktiva“.

    O kolaterálových swapech, jejichž splatnost nastává maximálně do 30 dnů, se podávají zprávy ve sloupcích 010 a 020. Ve sloupci 010 se podávají zprávy o pomyslné hodnotě. Ve sloupci 020 se podávají zprávy o tržní hodnotě.

    O kolaterálových swapech, jejichž splatnost nastává později než za 30 dnů, se podávají zprávy ve sloupcích 030 a 040. Ve sloupci 030 se podávají zprávy o pomyslné hodnotě. Ve sloupci 040 se podávají zprávy o tržní hodnotě.

    010-060

    1.0  Aktiva

    010

    1.1  hotovost u centrálních bank a expozice vůči nim

    Čl. 416 odst. 1 písm. a) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    020

    1.2  jiná převoditelná aktiva podle čl. 416 odst. 1 písm. b)

    Čl. 416 odst. 1 písm. b) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    030-060

    1.3  jiná převoditelná aktiva představující pohledávky vůči těmto subjektům nebo pohledávky těmito subjekty zaručené

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Podávají se zprávy o následujících podkategoriích:

    030

    1.3.1  převoditelná aktiva představující pohledávky vůči ústřední vládě členského státu nebo regionu s fiskální autonomií k výběru daní nebo ústřední vládě třetí země v domácí měně ústřední nebo regionální vlády nebo pohledávky těmito subjekty zaručené, jestliže je instituce vystavena riziku likvidity v daném členském státě nebo třetí zemi, které kryje držením těchto likvidních aktiv

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod i) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    040

    1.3.2  převoditelná aktiva představující pohledávky vůči centrálním bankám a subjektům veřejného sektoru na jiné úrovni, než je úroveň ústřední vlády, v domácí měně příslušné centrální banky a subjektu veřejného sektoru nebo pohledávky těmito subjekty zaručené

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod ii) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    050

    1.3.3  převoditelná aktiva představující pohledávky vůči Bance pro mezinárodní platby, Mezinárodnímu měnovému fondu, Komisi a mezinárodním rozvojovým bankám nebo pohledávky těmito subjekty zaručené

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod iii) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    060

    1.3.4  převoditelná aktiva představující pohledávky vůči Evropskému nástroji finanční stability a Evropskému mechanismu stability nebo pohledávky těmito subjekty zaručené

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod iv) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    PODÁVÁNÍ ZPRÁV O LIKVIDITĚ (ČÁST 5 z 5: STABILNÍ FINANCOVÁNÍ)

    1.   Položky zajišťující stabilní financování

    1.1.   Obecné poznámky

    1. Toto je souhrnná šablona, která obsahuje informace o položkách zajišťujících stabilní financování. Položky, které instituce nemusí vyplňovat, jsou vybarveny šedě.

    2. Zde se vykazuje veškerý kapitál a závazky, o nichž se podávají zprávy v rozvaze instituce. Celková hodnota těchto dvou kategorií tedy odráží objem celkových aktiv institucí.

    3. V souladu s čl. 427 odst. 2 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013 se závazky uvádějí v těchto pěti koších:

    a) závazky, u kterých datum splatnosti nebo nejbližší datum, kdy mohou být smluvně splaceny, (podle toho, které je dřívější) nastane do 3 měsíců od data vykazování, se vykazují ve sloupci F příslušné kategorie. Vykazují se zde všechny vkladové účty.

    b) závazky, u kterých datum splatnosti nebo nejbližší datum, kdy mohou být smluvně splaceny, (podle toho, které je dřívější), nastane od 3 do 6 měsíců od data vykazování, se vykazují ve sloupci G příslušné kategorie.

    c) závazky, u kterých datum splatnosti nebo nejbližší datum, kdy mohou být smluvně splaceny, (podle toho, které je dřívější), nastane od 6 do 9 měsíců od data vykazování, se vykazují ve sloupci H příslušné kategorie.

    d) závazky, u kterých datum splatnosti nebo nejbližší datum, kdy mohou být smluvně splaceny, (podle toho, které je dřívější), nastane od 9 do 12 měsíců od data vykazování, se vykazují ve sloupci I příslušné kategorie.

    e) závazky, u kterých datum jejich splatnosti nebo nejbližší datum, kdy mohou být smluvně splaceny, (podle toho, které je dřívější), nastane později než jeden rok od data vykazování, a kapitál se vykazují ve sloupci J příslušné kategorie.

    4. Instituce předpokládají, že investoři splatí kupní opci k nejdřívějšímu možnému datu. U financování opcemi uplatnitelnými podle uvážení instituce je nutno zohlednit faktory poškození dobré pověsti, které mohou omezit schopnost instituce uplatnit opci. Toto chování předpokládají instituce zejména v případech, kdy trh očekává splacení určitých závazků před datem jejich zákonné konečné splatnosti.

    5. U retailových vkladů, které se vykazují v oddíle 1.2, se v šabloně „Dostupné stabilní zdroje financování“ použijí stejné předpoklady týkající se splatnosti, jako v šabloně „Krytí likvidity“.

    1.2.   Položky zajišťující stabilní financování

    1.2.1.   Pokyny týkající se jednotlivých řádků



    Řádek

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    010-250

    1  POLOŽKY ZAJIŠŤUJÍCÍ STABILNÍ FINANCOVÁNÍ

    Článek 427 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková hodnota kapitálu se vykazuje ve sloupci J následujících podkategorií takto:

    [Poznámka: s výjimkou položky 1.1.3 se nástroje, které by se jinak považovaly za „kapitál“, ale tuto definici již nesplňují, jako jsou například nástroje, které již za kapitál nejsou považovány vzhledem k jejich splatnosti, vykazují v příslušné podkategorii oddílu 1.2 „Závazky s výjimkou kapitálu“]

    010-030

    1.1  Kapitál

    Čl. 427 odst. 1 písm. a) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Dílčí složky kapitálu po zohlednění odpočtů, skládající se ze součtu kapitálu tier 1 a tier 2 podle článků 25 a 71 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013 a souvisejících prvků.

    010

    1.1.1  Kapitálové nástroje zahrnované do kapitálu tier 1

    Čl. 427 odst. 1 písm. a) bod i) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková hodnota kapitálu tier 1 uvedená v článku 25 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013.

    020

    1.1.2  Kapitál tier 2

    Čl. 427 odst. 1 písm. a) bod ii) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková hodnota kapitálu tier 2 uvedená v článku 71 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013.

    030

    1.1.3  Další prioritní akcie a kapitálové nástroje nad rámec přípustného objemu kapitálu tier 2, jejichž efektivní splatnost je alespoň jeden rok

    Čl. 427 odst. 1 písm. a) bod iii) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Další prioritní akcie a kapitálové nástroje nad rámec přípustného objemu kapitálu tier 2, jejichž efektivní splatnost je alespoň jeden rok.

    040-260

    1.2  Závazky s výjimkou kapitálu

    Čl. 427 odst. 1 písm. b) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková hodnota závazků s výjimkou kapitálu se vykazuje ve sloupcích 010 až 050 podle data jejich splatnosti nebo nejbližšího data, kdy mohou být smluvně splaceny, (podle toho, které je dřívější) v příslušné podkategorii takto:

    040-060

    1.2.1  Retailové vklady

    Čl. 427 odst. 1 písm. b) body i) až ii) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková hodnota retailových vkladů se vykazuje ve sloupcích 010 až 050 podle data jejich splatnosti nebo nejbližšího data, kdy mohou být smluvně splaceny, (podle toho, které je dřívější) v příslušné podkategorii takto:

    040

    1.2.1.1  ve smyslu čl. 421 odst. 1

    Čl. 427 odst. 1 písm. b) bod i) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková hodnota retailových vkladů v souladu s čl. 421 odst. 1 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013, které se vykazují v položce 1.1.1 Odtok šablony „Krytí likvidity“, a vkladů se splatností nižší než 30 dnů v šabloně „Krytí likvidity“ – 1.2 Odtok.

    050

    1.2.1.2  ve smyslu čl. 421 odst. 2

    Čl. 427 odst. 1 písm. b) bod ii) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková hodnota retailových vkladů v souladu s čl. 421 odst. 2 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013, které se vykazují v položkách 1.1.2 – 1.1.3 Odtok šablony „Krytí likvidity“, a vkladů se splatností nižší než 30 dnů v šabloně „Krytí likvidity“ – 1.2 Odtok.

    060

    1.2.1.3  vklady spojené s vyšším odtokem, než je uvedeno v čl. 421 odst. 1 nebo 421 odst. 2

    Celková hodnota retailových vkladů spojených s vyšším odtokem, než je uvedeno v čl. 421 odst. 1 a 421 odst. 2, které se vykazují v položce 1.1.4 Odtok šablony „Krytí likvidity“.

    070-130

    1.2.2  Závazky splatné od zákazníků, kteří nejsou finančními zákazníky

    Čl. 427 odst. 1 písm. b) bod vii) a čl. 427 odst. 1 písm. b) bod iii) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková hodnota závazků splatných od zákazníků, kteří nejsou finančními zákazníky.

    070-090

    1.2.2.1  závazky ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu

    Čl. 427 odst. 1 písm. b) bod ix) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková hodnota závazků ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu, jak jsou definovány v článku 192, od zákazníků, kteří nejsou finančními zákazníky.

    070

    1.2.2.1.1  zajištěné aktivy s velmi vysokou likviditou a úvěrovou kvalitou

    Čl. 427 odst. 1 písm. b) bod ix) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková částka zajištěná aktivy s velmi vysokou likviditou a úvěrovou kvalitou, která se vykazují v položce 1.1 Aktiva oddílu 1 jako „aktiva s velmi vysokou likviditou a úvěrovou kvalitou“.

    080

    1.2.2.1.2  zajištěné aktivy s vysokou likviditou a úvěrovou kvalitou

    Čl. 427 odst. 1 písm. b) bod ix) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková částka zajištěná aktivy s velmi vysokou likviditou a úvěrovou kvalitou, která se vykazují v položce 1.1 Aktiva oddílu 1 jako „aktiva s vysokou likviditou a úvěrovou kvalitou“.

    090

    1.2.2.1.3  zajištěné jinými aktivy;

    Čl. 427 odst. 1 písm. b) bod ix) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková částka zajištěná jinými aktivy, která se nevykazují v bodech 1.2.2.1.1 nebo 1.2.2.1.2.

    100

    1.2.2.2  závazky z nezajištěných úvěrových transakcí

    Čl. 427 odst. 1 písm. b) bod vii) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková hodnota závazků z nezajištěných úvěrových transakcí splatných od zákazníků, kteří nejsou finančními zákazníky.

    110-130

    1.2.2.3  závazky, se kterými lze zacházet podle čl. 422 odst. 3 a 4

    Čl. 427 odst. 1 písm. b) bod iii) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková hodnota závazků, se kterými lze zacházet podle čl. 422 odst. 3 a 4

    110

    1.2.2.3.1  závazky, které se vykazují v bodě 1.2.2.3 a jsou kryty systémem pojištění vkladů podle směrnice 94/19/ES nebo rovnocenným systémem pojištění vkladů ve třetí zemi

    Čl. 427 odst. 1 písm. b) bod iv) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Závazky, které se vykazují v bodě 1.2.2.3, jejichž celková hodnota je kryta systémem pojištění vkladů podle směrnice 94/19/ES nebo rovnocenným systémem pojištění vkladů ve třetí zemi.

    120

    1.2.2.3.2  závazky, které se vykazují v bodě 1.2.2.3 a které spadají pod čl. 422 odst. 3 písm. b)

    Čl. 427 odst. 1 písm. b) bod v) NAŘÍZENÍ (EU) Č. 575/2013

    U závazků, které se vykazují v bodě 1.2.2.3, celková hodnota vkladů, které spadají pod čl. 422 odst. 3 písm. b).

    130

    1.2.2.3.3  závazky, které se vykazují v bodě 1.2.2.3 a které spadají pod čl. 422 odst. 3 písm. d)

    Čl. 427 odst. 1 písm. b) bod vi) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    U závazků, které se vykazují v bodě 1.2.2.2.1, celková hodnota vkladů, které spadají pod čl. 422 odst. 2 písm. d).

    140-200

    1.2.3  Závazky splatné od zákazníků, kteří jsou finančními zákazníky

    Čl. 427 odst. 1 písm. b) bod viii) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková hodnota závazků splatných od zákazníků, kteří jsou finančními zákazníky.

    140-160

    1.2.3.1  závazky ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu

    Čl. 427 odst. 1 písm. b) bod ix) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková hodnota závazků ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu, jak jsou definovány v článku 192, od zákazníků, kteří jsou finančními zákazníky.

    140

    1.2.3.1.1  zajištěné aktivy s velmi vysokou likviditou a úvěrovou kvalitou

    Čl. 427 odst. 1 písm. b) bod ix) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková částka zajištěná aktivy s velmi vysokou likviditou a úvěrovou kvalitou, která se vykazují v položce 1.1 Aktiva oddílu 1 jako „aktiva s velmi vysokou likviditou a úvěrovou kvalitou“.

    150

    1.2.3.1.2  zajištěné aktivy s vysokou likviditou a úvěrovou kvalitou

    Čl. 427 odst. 1 písm. b) bod ix) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková částka zajištěná aktivy s vysokou likviditou a úvěrovou kvalitou, která se vykazují v bodě 1.1 Aktiva oddílu 1 jako „aktiva s vysokou likviditou a úvěrovou kvalitou“.

    160

    1.2.3.1.3  které jsou zajištěny jinými aktivy

    Čl. 427 odst. 1 písm. b) bod ix) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková částka zajištěná jinými aktivy, která se nevykazují v bodech 1.2.2.1.1 nebo 1.2.2.1.2.

    170

    1.2.3.2  závazky z nezajištěných úvěrových transakcí

    Čl. 427 odst. 1 písm. b) bod viii) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková hodnota závazků z nezajištěných úvěrových transakcí vůči zákazníkům, kteří jsou finančními zákazníky.

    180-200

    1.2.3.3  závazky, se kterými lze zacházet podle čl. 422 odst. 3 a 4

    Čl. 427 odst. 1 písm. b) bod iii) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková hodnota závazků, se kterými lze zacházet podle čl. 422 odst. 3 a 4.

    180

    1.2.3.3.1  závazky, které se vykazují v bodě 1.2.3.3 a které jsou kryty systémem pojištění vkladů podle směrnice 94/19/ES nebo rovnocenným systémem pojištění vkladů ve třetí zemi

    Čl. 427 odst. 1 písm. b) bod iv) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Závazky, které se vykazují v bodě 1.2.3.3, jejichž celková hodnota je kryta systémem pojištění vkladů podle směrnice 94/19/ES nebo rovnocenným systémem pojištění vkladů ve třetí zemi.

    190

    1.2.3.3.2  závazky, které se vykazují v bodě 1.2.3.3 a které spadají pod čl. 422 odst. 3 písm. b)

    Čl. 427 odst. 1 písm. b) bod v) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    U závazků, které se vykazují v bodě 1.2.3.3, celková hodnota vkladů, které spadají pod čl. 422 odst. 3 písm. b).

    200

    1.2.3.3.3  závazky, které se vykazují v bodě 1.2.3.3 a které spadají pod čl. 422 odst. 3 písm. d)

    Čl. 427 odst. 1 písm. b) bod vi) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    U závazků, které se vykazují v bodě 1.2.2.2.1, celková hodnota vkladů, které spadají pod čl. 422 odst. 2 písm. d).

    210

    1.2.4  Závazky vyplývající z vydaných cenných papírů, se kterými lze zacházet podle čl. 129 odst. 4 nebo 5

    Čl. 427 odst. 1 písm. b) bod x) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková hodnota závazků vyplývajících z vydaných cenných papírů, se kterými lze zacházet podle článku 129 (kryté dluhopisy).

    220

    1.2.5  Závazky vyplývající z cenných papírů vymezených v čl. 52 odst. 4 směrnice 2009/65/ES

    Čl. 427 odst. 1 písm. b) bod x) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková hodnota závazků vyplývajících z vydaných cenných papírů, se kterými lze zacházet způsobem vymezeným v čl. 52 odst. 4 směrnice 2009/65/ES (kryté dluhopisy).

    230

    1.2.6  Ostatní závazky vyplývající z vydaných cenných papírů

    Čl. 427 odst. 1 písm. b) bod xi) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková hodnota závazků vyplývajících z vydaných cenných papírů jiných než těch, které se vykazují v položce 1.1.

    240

    1.2.7  Závazky vyplývající ze smluv, které se týkají derivátových závazků

    Celková hodnota závazků vyplývajících ze smluv, které se týkají derivátových závazků.

    250

    1.2.8  Všechny ostatní závazky

    Čl. 427 odst. 1 písm. b) bod xii) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková hodnota všech ostatních závazků.

    2.   Položky vyžadující stabilní financování

    2.1.   Obecné poznámky

    1. Toto je souhrnná šablona, která obsahuje informace o položkách vyžadujících stabilní financování. Položky, které instituce nemusí vyplňovat, jsou vybarveny šedě.

    2. Zde se vykazují veškerá aktiva, o nichž se podávají zprávy v rozvaze instituce. Celková částka, která se vykazuje, by tedy měla odrážet výši celkového kapitálu a závazků dohromady.

    3. Postup v případě splatnosti:

    i) V souladu s čl. 428 odst. 2 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013 se položky uvádějí v těchto pěti koších:

    a) aktiva, u kterých datum splatnosti nebo nejbližší datum, kdy mohou být smluvně splacena, (podle toho, které je dřívější) nastane do 3 měsíců od data vykazování, se vykazují ve sloupci 010, 060 nebo 110 podle příslušné kategorie.

    b) aktiva, u kterých datum splatnosti nebo nejbližší datum, kdy mohou být smluvně splacena, (podle toho, které je dřívější) nastane od 3 do 6 měsíců od data vykazování, se vykazují ve sloupci 020, 070 nebo 120 podle příslušné kategorie.

    c) aktiva, u kterých datum splatnosti nebo nejbližší datum, kdy mohou být smluvně splacena, (podle toho, které je dřívější) nastane od 6 do 9 měsíců od data vykazování, se vykazují ve sloupci 030, 080 nebo 130 podle příslušné kategorie.

    d) aktiva, u kterých datum splatnosti nebo nejbližší datum, kdy mohou být smluvně splacena, (podle toho, které je dřívější) nastane od 9 do 12 měsíců od data vykazování, se vykazují ve sloupci 040, 090 nebo 140 podle příslušné kategorie.

    e) aktiva, u kterých datum splatnosti nebo nejbližší datum, kdy mohou být smluvně splacena, (podle toho, které je dřívější) nastane později než jeden rok od data vykazování, a kapitál se vykazují ve sloupci 050, 100 nebo 150 podle příslušné kategorie.

    ii) U opcí uplatnitelných podle uvážení instituce by instituce měly zohlednit faktory poškození dobré pověsti, které mohou omezit schopnost opci neuplatnit. Zejména pokud třetí strany očekávají, že příslušná opce nebude uplatněna, musí instituce pro účely vykazování aktiv v této šabloně takové chování předpokládat.

    iii) Aktiva se vykazují podle zbytkové splatnosti kontraktu, a nikoliv podle předpokladů chování.

    4. V souladu s článkem 510 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013 poskytnou instituce za účelem sledování stabilního financování pro každou kategorii aktiv, která se vykazují, v povinné šabloně stabilního financování samostatný rozpis zatížení aktiv takto:

    i) O výši aktiv, která se vykazují a která nejsou zatížena, se podávají zprávy v první dílčí kategorii.

    ii) O výši aktiv, která jsou zatížena, se podávají zprávy na příslušném dílčím řádku v závislosti na období zatížení takto:

    i. na období do tří měsíců

    ii. na období od tří do šesti měsíců

    iii. na období od 6 do 9 měsíců

    iv. na období od 9 do 12 měsíců

    v. na období delší než 12 měsíců

    5. Zacházení s aktivy obdrženými nebo půjčenými v rámci zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu v souladu s článkem 192 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013:

    i) Instituce vyloučí aktiva, která si vypůjčily v rámci zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu v souladu s článkem 192 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013 (například reverzní repa a kolaterálové swapy), jejichž nejsou skutečnými majiteli.

    ii) Instituce podají zprávu o aktivech, která půjčily v rámci zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu v souladu s článkem 192 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013 (například reverzní repa a kolaterálové swapy) a u kterých zůstanou skutečnými majiteli.

    iii) V případě, že instituce zatížila cenné papíry v repo transakcích půjčené v rámci zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu v souladu s článkem 192 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013, ale zůstala i nadále jejich skutečným majitelem a tato aktiva zůstávají v její rozvaze, zařadí cenné papíry tohoto typu do příslušné kategorie RSF.

    6. Zacházení s derivátovými závazky a pohledávkami:

    i) Instituce bude mít obvykle v rozvaze jak čistá derivátová pasiva (tj. závazky), tak čistá derivátová aktiva (tj. pohledávky). Instituce při jejich výpočtu použijí zákonná pravidla započtení, a nikoli účetní pravidla, a o částkách podají zprávu podle potřeby jak v šabloně 1.1. „Požadované financování“, tak v šabloně 1.2 „Stabilní financování“.

    2.2.   Položky vyžadující stabilní financování

    2.2.1.   Pokyny týkající se jednotlivých řádků



    Řádek

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    010-1320

    1  POLOŽKY VYŽADUJÍCÍ STABILNÍ FINANCOVÁNÍ

    Celková aktiva se vykazují takto:

    1.  Ve sloupcích P-T aktiva, která se nevykazují jako likvidní aktiva pro účely šablony Krytí likvidity.

    2.  Ve sloupcích F-J aktiva, která jsou považována za aktiva s velmi vysokou likviditou a úvěrovou kvalitou pro účely sloupců šablony Krytí likvidity.

    3.  Ve sloupcích K-O aktiva, která jsou považována za aktiva s vysokou likviditou a úvěrovou kvalitou pro účely šablony Krytí likvidity.

    Aktiva se vykazují buď podle data splatnosti, nebo nejbližšího data, kdy mohou být smluvně splacena, podle toho, které nastane dříve.

    010-470

    1.1  Aktiva, která lze považovat za likvidní aktiva podle článku 416

    Čl. 428 odst. 1 písm. a) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková aktiva uvedená v čl. 416 se vykazují na příslušném dílčím řádku (řádcích) a sloupci (sloupcích).

    010

    1.1.1  Hotovost

    Čl. 416 odst. 1 písm. a)

    Celková hodnota hotovosti zahrnující mince a bankovky/měny.

    020

    1.1.2  Expozice vůči centrálním bankám

    Čl. 416 odst. 1 písm. a)

    Celková hodnota vkladů držených centrálními bankami.

    030

    1.1.2.1  z toho: expozice, které je možné v krizové situaci zrušit

    Čl. 416 odst. 1 písm. a)

    Celková hodnota vkladů držených centrálními bankami v rozsahu, v jakém je možné tyto vklady v krizové situaci zrušit.

    040-050

    1.1.3  Převoditelná aktiva představující pohledávky vůči ústřední vládě členského státu nebo třetí zemi, jestliže je instituce vystavena riziku likvidity v daném členském státě nebo třetí zemi, které kryje držením těchto likvidních aktiv, nebo pohledávky těmito subjekty zaručené

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod i) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková hodnota převoditelných aktiv uvedených v čl. 416 odst. 1 písm. c) bodu i) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013.

    040

    1.1.3.1  která představují pohledávky

    050

    1.1.3.2  zaručená

    060-070

    1.1.4  Převoditelná aktiva představující pohledávky vůči centrálním bankám a subjektům veřejného sektoru na jiné úrovni, než je úroveň ústřední vlády, v domácí měně příslušné centrální banky a subjektu veřejného sektoru, nebo pohledávky těmito subjekty zaručené

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod ii) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    060

    1.1.4.1  která představují pohledávky

    070

    1.1.4.2  zaručená

    080-150

    1.1.5  Převoditelná aktiva představující pohledávky vůči Bance pro mezinárodní platby, Mezinárodnímu měnovému fondu, Evropské komisi a mezinárodním rozvojovým bankám nebo pohledávky těmito subjekty zaručené

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod iii) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    080

    1.1.5.1  a) která představují pohledávky

    090

    1.1.5.2  a) zaručená

    100

    1.1.5.1  b) nezatížená částka

    110

    1.1.5.2  b) zatížená na období do 3 měsíců

    120

    1.1.5.3  b) zatížená na období 3 až 6 měsíců

    130

    1.1.5.4  b) zatížená na období 6 až 9 měsíců

    140

    1.1.5.5  b) zatížená na období 9 až 12 měsíců

    150

    1.1.5.6  b) zatížená na období delší než 12 měsíců

    152-153

    1.1.6  Převoditelná aktiva představující pohledávky vůči evropskému nástroji finanční stability a evropskému mechanismu stability nebo pohledávky těmito subjekty zaručené

    Čl. 416 odst. 1 písm. c) bod iii) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    152

    1.1.6.1  která představují pohledávky

    153

    1.1.6.2  zaručená

    160-230

    1.1.7  Akcie nebo podílové jednotky v subjektech kolektivního investování celkem s podkladovými aktivy uvedenými v čl. 416 odst. 1

    Čl. 416 odst. 6 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celková tržní hodnota akcií nebo podílových jednotek v subjektu kolektivního investování uvedených v čl. 416 odst. 6 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013.

    160

    1.1.7.1  a) podkladová aktiva uvedená v čl. 416 odst. 1 písm. a)

    170

    1.1.7.2  a) podkladová aktiva uvedená v čl. 416 odst. 1 písm. b) a c)

    175

    1.1.7.3  a) podkladová aktiva uvedená v čl. 416 odst. 1 písm. d)

    180

    1.1.7.1  b) nezatížená částka

    190

    1.1.7.2  b) částka zatížená na období do 3 měsíců

    200

    1.1.7.3  b) částka zatížená na období 3 až 6 měsíců

    210

    1.1.7.4  b) částka zatížená na období 6 až 9 měsíců

    220

    1.1.7.5  b) částka zatížená na období 9 až 12 měsíců

    230

    1.1.7.6  b) částka zatížená na období delší než 12 měsíců

    232-233

    1.1.8  Vklady u ústřední úvěrové instituce a další dle stanov nebo smlouvy dostupné likvidní financování od ústřední úvěrové instituce nebo institucí, které jsou členy sítě podle čl. 113 odst. 7 nebo jsou způsobilé pro výjimku podle článku 10 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013, a to v rozsahu, v jakém toto financování není zajištěno likvidními aktivy

    232

    1.1.8.1  vklady

    233

    1.1.8.2  financování dostupné dle smlouvy

    234

    1.1.9  Aktiva vydaná úvěrovou institucí, která byla zřízena ústřední nebo regionální vládou členského státu, pokud je splněna nejméně jedna z podmínek čl. 416 odst. 2 písm. a) bodu iii)

    240-290

    1.1.10  Jiná převoditelná aktiva, která nejsou uvedena jinde

    240

    1.1.10.1  nezatížená částka

    250

    1.1.10.2  částka zatížená na období do 3 měsíců

    260

    1.1.10.3  částka zatížená na období 3 až 6 měsíců

    270

    1.1.10.4  částka zatížená na období 6 až 9 měsíců

    280

    1.1.10.5  částka zatížená na období 9 až 12 měsíců

    290

    1.1.10.6  částka zatížená na období delší než 12 měsíců

    300-350

    1.1.11  Nefinanční podnikové dluhopisy

    Čl. 416 odst. 1 písm. b) nebo d) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    300

    1.1.11.1  nezatížená částka

    310

    1.1.11.2  částka zatížená na období do 3 měsíců

    320

    1.1.11.3  částka zatížená na období 3 až 6 měsíců

    330

    1.1.11.4  částka zatížená na období 6 až 9 měsíců

    340

    1.1.11.5  částka zatížená na období 9 až 12 měsíců

    350

    1.1.11.6  částka zatížená na období delší než 12 měsíců

    351

    1.1.12  Nástroje zajištěné hypotékami jinými než na obytné nemovitosti, které byly vydány úvěrovou institucí a mají nejvyšší úvěrovou kvalitu podle ustanovení EBA v souladu s kritérii uvedenými v čl. 509 odst. 3, 4 a 5 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    352

    1.1.12.1  nezatížená částka

    353

    1.1.12.2  částka zatížená na období do 3 měsíců

    354

    1.1.12.3  částka zatížená na období 3 až 6 měsíců

    355

    1.1.12.4  částka zatížená na období 6 až 9 měsíců

    356

    1.1.12.5  částka zatížená na období 9 až 12 měsíců

    357

    1.1.12.6  částka zatížená na období delší než 12 měsíců

    358

    1.1.13  Nástroje zajištěné hypotékami na obytné nemovitosti, které byly vydány úvěrovou institucí, pokud mají nejvyšší úvěrovou kvalitu podle ustanovení EBA v souladu s kritérii uvedenými v čl. 509 odst. 3, 4 a 5 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    359

    1.1.13.1  nezatížená částka

    360

    1.1.13.2  částka zatížená na období do 3 měsíců

    361

    1.1.13.3  částka zatížená na období 3 až 6 měsíců

    362

    1.1.13.4  částka zatížená na období 6 až 9 měsíců

    363

    1.1.13.5  částka zatížená na období 9 až 12 měsíců

    364

    1.1.13.6  částka zatížená na období delší než 12 měsíců

    365

    1.1.14  Dluhopisy, se kterými se zachází podle čl. 129 odst. 4 nebo 5, které splňují kritéria uvedená v čl. 416 odst. 2 písm. a) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    366

    1.1.14.1  nezatížená částka

    370

    1.1.14.2  částka zatížená na období do 3 měsíců

    380

    1.1.14.3  částka zatížená na období 3 až 6 měsíců

    390

    1.1.14.4  částka zatížená na období 6 až 9 měsíců

    400

    1.1.14.5  částka zatížená na období 9 až 12 měsíců

    410

    1.1.14.6  částka zatížená na období delší 12 měsíců

    420-470

    1.1.15  Dluhopisy uvedené v čl. 52 odst. 4 směrnice 2009/65/ES, avšak jiné než ty, které jsou uvedené v bodě 1.1.9

    420

    1.1.15.1  nezatížená částka

    430

    1.1.15.2  částka zatížená na období do tří měsíců

    440

    1.1.15.3  částka zatížená na období 3 až 6 měsíců

    450

    1.1.15.4  částka zatížená na období 6 až 9 měsíců

    460

    1.1.15.5  částka zatížená na období 9 až 12 měsíců

    470

    1.1.15.6  částka zatížená na období delší než 12 měsíců

    480-530

    1.2  Cenné papíry a nástroje peněžního trhu, které se nevykazují v položce 1.1 a splňují podmínky pro stupeň úvěrové kvality 1 podle článku 122

    Čl. 428 odst. 1 písm. b) bod i) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Cenné papíry a nástroje peněžního trhu celkem, které již nebyly vykázány v položce 1.1

    Celková tržní hodnota dluhopisů ve smyslu čl. 428 odst. 1 písm. b) bodu i) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013.

    480

    1.2.1  nezatížená částka

    490

    1.2.2  částka zatížená na období do 3 měsíců

    500

    1.2.3  částka zatížená na období 3 až 6 měsíců

    510

    1.2.4  částka zatížená na období 6 až 9 měsíců

    520

    1.2.5  částka zatížená na období 9 až 12 měsíců

    530

    1.2.6  částka zatížená na období delší než 12 měsíců

    540-590

    1.3  Cenné papíry a nástroje peněžního trhu, které se nevykazují v položce 1.1 a které splňují podmínky pro stupeň úvěrové kvality 2 podle článku 122

    Celková tržní hodnota dluhopisů ve smyslu čl. 428 odst. 1 písm. b) bodu ii) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013.

    540

    1.3.1  nezatížená částka

    550

    1.3.2  částka zatížená na období do 3 měsíců

    560

    1.3.3  částka zatížená na období 3 až 6 měsíců

    570

    1.3.4  částka zatížená na období 6 až 9 měsíců

    580

    1.3.5  částka zatížená na období 9 až 12 měsíců

    580

    1.3.6  částka zatížená na období delší než 12 měsíců

    600-650

    1.4  Jiné cenné papíry a nástroje peněžního trhu, které se nevykazují jinde

    Celková tržní hodnota dluhopisů ve smyslu čl. 428 odst. 1 písm. b) bodu iii) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    600

    1.4.1  nezatížená částka

    610

    1.4.2  částka zatížená na období do 3 měsíců

    620

    1.4.3  částka zatížená na období 3 až 6 měsíců

    630

    1.4.4  částka zatížená na období 6 až 9 měsíců

    640

    1.4.5  částka zatížená na období 9 až 12 měsíců

    650

    1.4.6  částka zatížená na období delší než 12 měsíců

    660-710

    1.5  Majetkové cenné papíry nefinančních subjektů zahrnutých do hlavního indexu na uznané burze

    Čl. 428 odst. 1 písm. c) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013.

    Majetkové cenné papíry nefinančních subjektů zahrnutých do hlavního indexu na uznané burze celkem.

    660

    1.5.1  nezatížená částka

    670

    1.5.2  částka zatížená na období do 3 měsíců

    680

    1.5.3  částka zatížená na období 3 až 6 měsíců

    690

    1.5.4  částka zatížená na období 6 až 9 měsíců

    700

    1.5.5  částka zatížená na období 9 až 12 měsíců

    710

    1.5.6  částka zatížená na období delší než 12 měsíců

    720-770

    1.6  Ostatní majetkové cenné papíry;

    Čl. 428 odst. 1 písm. d) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Majetkové cenné papíry celkem, které se nevykazují v položce 1.3.

    720

    1.6.1  nezatížená částka

    730

    1.6.2  částka zatížená na období do 3 měsíců

    740

    1.6.3  částka zatížená na období 3 až 6 měsíců

    750

    1.6.4  částka zatížená na období 6 až 9 měsíců

    760

    1.6.5  částka zatížená na období 9 až 12 měsíců

    770

    1.6.6  částka zatížená na období delší než 12 měsíců

    780-830

    1.7  Zlato

    Čl. 428 odst. 1 písm. e) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    780

    1.7.1  nezatížená částka

    790

    1.7.2  částka zatížená na období do 3 měsíců

    800

    1.7.3  částka zatížená na období 3 až 6 měsíců

    810

    1.7.4  částka zatížená na období 6 až 9 měsíců

    820

    1.7.5  částka zatížená na období 9 až 12 měsíců

    830

    1.7.6  částka zatížená na období delší než 12 měsíců

    840-890

    1.8  Ostatní drahé kovy

    Čl. 428 odst. 1 písm. f) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013.

    Celkové zásoby drahých kovů (kromě zlata)

    [Poznámka: Příklady se týkají stříbra a platiny. Zlato se vykazuje v položce 1.5.]

    840

    1.8.1  nezatížená částka

    850

    1.8.2  částka zatížená na období do 3 měsíců

    860

    1.8.3  částka zatížená na období 3 až 6 měsíců

    870

    1.8.4  částka zatížená na období 6 až 9 měsíců

    880

    1.8.5  částka zatížená na období 9 až 12 měsíců

    890

    1.8.6  částka zatížená na období delší 12 měsíců

    900-1250

    1.9  Neobnovitelné úvěry a jiné pohledávky

    Čl. 428 odst. 1 písm. g) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celkové neobnovitelné úvěry a jiné pohledávky uvedené v čl. 428 odst. 1 písm. g) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013 se vykazují v příslušném dílčím řádku (řádcích) a sloupci (sloupcích).

    900-950

    1.9.1  kdy dlužníky jsou fyzické osoby jiné než soukromí podnikatelé a osobní společnosti

    Čl. 428 odst. 1 písm. g) bod i) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celkové neobnovitelné úvěry a jiné pohledávky, kdy dlužníky jsou fyzické osoby a pokud je celkový vklad vložený tímto klientem nebo ekonomicky spjatou skupinou klientů nižší než 1 milion EUR.

    900

    1.9.1.1  nezatížená částka

    910

    1.9.1.2  částka zatížená na období do 3 měsíců

    920

    1.9.1.3  částka zatížená na období 3 až 6 měsíců

    930

    1.9.1.4  částka zatížená na období 6 až 9 měsíců

    940

    1.9.1.5  částka zatížená na období 9 až 12 měsíců

    960

    1.9.1.6  částka zatížená na období delší než 12 měsíců

    960-1010

    1.9.2  kdy dlužníky jsou malé a střední podniky, které lze považovat za kategorii retailových expozic v rámci standardizovaného přístupu nebo přístupu IRB pro úvěrové riziko, nebo společnost, která je způsobilá pro zacházení stanovené v čl. 153 odst. 4, pokud je celkový vklad vložený tímto klientem nebo ekonomicky spjatou skupinou klientů nižší než 1 milion EUR.

    Čl. 428 odst. 1 písm. g) bod ii) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celkové neobnovitelné úvěry a jiné pohledávky, kdy dlužníky jsou malé a střední podniky, které lze považovat za kategorii retailových expozic v rámci standardizovaného přístupu nebo přístupu IRB pro úvěrové riziko, nebo společnost, která je způsobilá pro zacházení stanovené v čl. 153 odst. 4, pokud je celkový vklad vložený tímto klientem nebo ekonomicky spjatou skupinou klientů nižší než 1 milion EUR.

    960

    1.9.2.1  nezatížená částka

    970

    1.9.2.2  částka zatížená na období do 3 měsíců

    980

    1.9.2.3  částka zatížená na období 3 až 6 měsíců

    990

    1.9.2.4  částka zatížená na období 6 až 9 měsíců

    1000

    1.9.2.5  částka zatížená na období 9 až 12 měsíců

    1010

    1.9.2.6  částka zatížená na období delší než 12 měsíců

    1020-1070

    1.9.3  kdy dlužníky jsou ústřední vlády, centrální banky a subjekty veřejného sektoru

    Čl. 428 odst. 1 písm. g) bod iii) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celkové neobnovitelné úvěry a jiné pohledávky, kdy dlužníky jsou ústřední vlády, centrální banky a subjekty veřejného sektoru.

    1020

    1.9.3.1  nezatížená částka

    1030

    1.9.3.2  částka zatížená na období do 3 měsíců

    1040

    1.9.3.3  částka zatížená na období 3 až 6 měsíců

    1050

    1.9.3.4  částka zatížená na období 6 až 9 měsíců

    1060

    1.9.3.5  částka zatížená na období 9 až 12 měsíců

    1070

    1.9.3.6  částka zatížená na období delší než 12 měsíců

    1080-1130

    1.9.4  kdy jde o dlužníky, o nichž se nepodává zpráva v položce 1.9.1, 1.9.2 nebo 1.9.3 s výjimkou finančních zákazníků

    Čl. 428 odst. 1 písm. g) bod iv) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celkové neobnovitelné úvěry a jiné pohledávky, kdy dlužníci nejsou uvedeni v položce 1.7.1, 1.7.2 nebo 1.7.3 a s výjimkou finančních zákazníků.

    1080

    1.9.4.1  nezatížená částka

    1090

    1.9.4.2  částka zatížená na období do 3 měsíců

    1100

    1.9.4.3  částka zatížená na období 3 až 6 měsíců

    1110

    1.9.4.4  částka zatížená na období 6 až 9 měsíců

    1120

    1.9.4.5  částka zatížená na období 9 až 12 měsíců

    1130

    1.9.4.6  částka zatížená na období delší než 12 měsíců

    1140-1190

    1.9.5  kdy dlužníky jsou úvěrové instituce

    Čl. 428 odst. 1 písm. g) bod v) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celkové neobnovitelné úvěry a jiné pohledávky, kdy dlužníky jsou úvěrové instituce.

    1140

    1.9.5.1  nezatížená částka

    1150

    1.9.5.2  částka zatížená na období do 3 měsíců

    1160

    1.9.5.3  částka zatížená na období 3 až 6 měsíců

    1170

    1.9.5.4  částka zatížená na období 6 až 9 měsíců

    1180

    1.9.5.5  částka zatížená na období 9 až 12 měsíců

    1190

    1.9.5.6  částka zatížená na období delší než 12 měsíců

    1200-1250

    1.9.6  kdy dlužníky jsou finanční zákazníci (kteří nejsou uvedeni v položkách 1.9.1, 1.9.2 nebo 1.9.3) jiní než úvěrové instituce

    Čl. 428 odst. 1 písm. g) bod v) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celkové neobnovitelné úvěry a jiné pohledávky, kdy dlužníky jsou finanční zákazníci.

    1200

    1.9.6.1  nezatížená částka

    1210

    1.9.6.2  částka zatížená na období do 3 měsíců

    1220

    1.9.6.3  částka zatížená na období 3 až 6 měsíců

    1230

    1.9.6.4  částka zatížená na období 6 až 9 měsíců

    1240

    1.9.6.5  částka zatížená na období 9 až 12 měsíců

    1250

    1.9.6.6  částka zatížená na období delší než 12 měsíců

    1260-1280

    1.10  Neobnovitelné úvěry a pohledávky, které se vykazují v bodě 1.7 a které jsou považovány za nemovitosti

    Čl. 428 odst. 1 písm. h) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    1260

    1.10.1  Zajištěné obchodními nemovitostmi

    Čl. 428 odst. 1 písm. h) bod i) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013.

    1270

    1.10.2  Zajištěné obytnými nemovitostmi

    Čl. 428 odst. 1 písm. h) bod ii) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    1280

    1.10.3  Spolufinancované (postoupením) prostřednictvím dluhopisů, se kterým lze zacházet podle čl. 129 odst. 4 nebo 5 nebo prostřednictvím dluhopisů uvedených v čl. 52 odst. 4 směrnice 2009/65/ES

    Čl. 428 odst. 1 písm. h) bod iii) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    1290

    1.11  Deriváty, pohledávky

    Čl. 428 odst. 1 písm. i) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Celkové čisté deriváty, pohledávky

    1300

    1.12  Všechna ostatní aktiva

    Čl. 428 odst. 1 písm. j) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Všechna ostatní aktiva, která nebyla vykázána již v bodech 1.1.1 – 1.8 výše.

    Poznámka: Aktiva odečtená z kapitálu se vykazují v položce 1.10.

    1310

    1.13  Aktiva odečtená z kapitálu, která nevyžadují stabilní financování

    Čl. 428 odst. 1 NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Veškerá aktiva odečtená z kapitálu za účelem splnění pravidel o kapitálových požadavcích uvedených v NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013.

    1320

    1.14  Poskytnuté nevyčerpané úvěrové přísliby

    Čl. 428 odst. 1 písm. k) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013

    Úvěrové přísliby, jak jsou definovány v čl. 428 odst. 1 písm. k) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013.

    ▼M1




    PŘÍLOHA XIV

    Jednotný model datových bodů

    Veškeré datové položky uvedené v přílohách I, III, IV, VI, VIII, X, XII a XVI se transformují do jednotného modelu datových bodů, jenž je základem jednotných IT systémů institucí a příslušných orgánů.

    Jednotný model datových bodů musí splňovat tato kritéria:

    a) poskytuje strukturovanou reprezentaci veškerých datových položek uvedených v přílohách I, III, IV, VI, VIII, X, XII a XVI;

    b) identifikuje veškeré obchodní koncepty uvedené v přílohách I až XIII, XVI a XVII;

    c) poskytuje slovník dat identifikující označení tabulky, označení svislé osy, označení os, označení oblasti, označení dimenzí a označení člena;

    d) poskytuje parametry definující vlastnosti nebo kvantitu datových bodů;

    e) poskytuje definice datových bodů, jež jsou vyjádřeny jako soubor vlastností, které jednoznačně identifikují daný finanční koncept;

    f) obsahuje veškeré relevantní technické specifikace nezbytné pro rozvoj IT řešení pro podávání zpráv generujících jednotné údaje v oblasti dohledu.




    PŘÍLOHA XV

    Pravidla pro ověřování

    Na datové položky uvedené v přílohách I, III, IV, VI, VIII, X, XII a XVI se vztahují pravidla pro ověřování, zajišťující kvalitu a konzistenci údajů.

    Pravidla pro ověřování musí splňovat tato kritéria:

    a) definují logické vztahy mezi příslušnými datovými body;

    b) zahrnují filtry a předpoklady definující soubor dat, na nějž se vztahuje určité pravidlo pro ověřování;

    c) kontrolují konzistenci vykazovaných údajů;

    d) kontrolují přesnost vykazovaných údajů;

    e) stanoví standardní hodnoty, které se použijí, pokud příslušné informace nejsou vykázány.

    ▼M1




    PŘÍLOHA XVI

    ŠABLONY PRO PODÁVÁNÍ ZPRÁV O ZATÍŽENÍ AKTIV



    ŠABLONY PRO ZATÍŽENÍ AKTIV

    Číslo šablony

    Kód šablony

    Název šablony/skupiny šablon

    Krátký název

    ČÁST A – PŘEHLED ZATÍŽENÍ

    32,1

    F 32.01

    AKTIVA VYKAZUJÍCÍ INSTITUCE

    AE-ASS

    32,2

    F 32.02

    PŘIJATÝ KOLATERÁL

    AE-COL

    32,3

    F 32.03

    EMITOVANÉ VLASTNÍ KRYTÉ DLUHOPISY A ABS, JEŽ DOSUD NEBYLY ZASTAVENY

    AE-NPL

    32,4

    F 32.04

    ZDROJE ZATÍŽENÍ

    AE-SOU

    ČÁST B – ÚDAJE O SPLATNOSTI

    33

    F 33.00

    ÚDAJE O SPLATNOSTI

    AE-MAT

    ČÁST C – PODMÍNĚNÉ ZATÍŽENÍ

    34

    F 34.00

    PODMÍNĚNÉ ZATÍŽENÍ

    AE-CONT

    ČÁST D – KRYTÉ DLUHOPISY

    35

    F 35.00

    EMISE KRYTÝCH DLUHOPISŮ

    AE-CB

    ČÁST E – POKROČILÉ ÚDAJE

    36,1

    F 36.01

    POKROČILÉ ÚDAJE. ČÁST I

    AE-ADV1

    36,2

    F 36.02

    POKROČILÉ ÚDAJE. ČÁST II

    AE-ADV2



    F 32.01 — AKTIVA VYKAZUJÍCÍ INSTITUCE (AE-ASS)

     

    Účetní hodnota zatížených aktiv

    Reálná hodnota zatížených aktiv

    Účetní hodnota nezatížených aktiv

    Reálná hodnota nezatížených aktiv

     

    z toho: emitovaných jinými subjekty skupiny

    z toho: způsobilých pro centrální banku

     

    z toho: způsobilých pro centrální banku

     

    z toho: emitovaných jinými subjekty skupiny

    z toho: způsobilých pro centrální banku

     

    z toho: způsobilých pro centrální banku

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    100

    010

    Aktiva vykazující instituce

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    020

    Úvěry na požádání

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    030

    Kapitálové nástroje

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    040

    Dluhové cenné papíry

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    050

    z toho: kryté dluhopisy

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    060

    z toho: cenné papíry kryté aktivy

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    070

    z toho: emitované vládními institucemi

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    080

    z toho: emitované finančními institucemi

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    090

    z toho: emitované nefinančními institucemi

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    100

    Úvěry a zálohy jiné než úvěry na požádání

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    110

    z toho: hypoteční úvěry

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    120

    Ostatní aktiva

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    F 32.02 – PŘIJATÝ KOLATERÁL (AE-COL)

     

    Reálná hodnota zatíženého přijatého kolaterálu nebo emitovaných vlastních dluhových cenných papírů

    Nezatíženo

    Reálná hodnota přijatého kolaterálu nebo emitovaných vlastních dluhových cenných papírů k dispozici pro zatížení

    Nominální hodnota přijatého kolaterálu nebo emitovaných vlastních dluhových cenných papírů, jež nejsou k dispozici pro zatížení

     

    z toho: emitovaných jinými subjekty skupiny

    z toho: způsobilých pro centrální banku

     

    z toho: emitované jinými subjekty skupiny

    z toho: způsobilých pro centrální banku

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    130

    Kolaterál přijatý vykazující institucí

     

     

     

     

     

     

     

    140

    Úvěry na požádání

     

     

     

     

     

     

     

    150

    Kapitálové nástroje

     

     

     

     

     

     

     

    160

    Dluhové cenné papíry

     

     

     

     

     

     

     

    170

    z toho: kryté dluhopisy

     

     

     

     

     

     

     

    180

    z toho: cenné papíry kryté aktivy

     

     

     

     

     

     

     

    190

    z toho: emitované vládními institucemi

     

     

     

     

     

     

     

    200

    z toho: emitované finančními institucemi

     

     

     

     

     

     

     

    210

    z toho: emitované nefinančními institucemi

     

     

     

     

     

     

     

    220

    Úvěry a zálohy jiné než úvěry na požádání

     

     

     

     

     

     

     

    230

    Jiný přijatý kolaterál

     

     

     

     

     

     

     

    240

    Emitované vlastní dluhové cenné papíry jiné než vlastní kryté dluhopisy nebo ABS

     

     

     

     

     

     

     

    250

    AKTIVA, PŘIJATÝ KOLATERÁL A EMITOVANÉ VLASTNÍ DLUHOVÉ CENNÉ PAPÍRY CELKEM

     

     

     

     

     

     

     



    F 32.03 – EMITOVANÉ VLASTNÍ KRYTÉ DLUHOPISY A ABS, JEŽ DOSUD NEBYLY ZASTAVENY (AE-NPL)

     

    Nezatíženo

    Účetní hodnota podkladového portfolia aktiv

    Reálná hodnota emitovaných dluhových cenných papírů k dispozici pro zatížení

    Nominální hodnota emitovaných vlastních dluhových cenných papírů, jež nejsou k dispozici pro zatížení

     

    z toho: způsobilých pro centrální banku

    010

    020

    030

    040

    010

    Emitované vlastní kryté dluhopisy a ABS, jež dosud nebyly zastaveny

     

     

     

     

    020

    Ponechané emitované kryté dluhopisy

     

     

     

     

    030

    Ponechané emitované cenné papíry kryté aktivy

     

     

     

     

    040

    Přednostní

     

     

     

     

    050

    Mezaninové

     

     

     

     

    060

    První ztráta

     

     

     

     



    F 32.04 – ZDROJE ZATÍŽENÍ (AE-SOU)

     

    Odpovídající závazky, podmíněné závazky nebo zapůjčené cenné papíry

    Zatížená aktiva, přijatý kolaterál a emitované vlastní cenné papíry jiné než kryté dluhopisy a ABS

     

    z toho: od jiných subjektů skupiny

     

    z toho: opětovně použitý přijatý kolaterál

    z toho: zatížené vlastní dluhové cenné papíry

    010

    020

    030

    040

    050

    010

    Účetní hodnota vybraných finančních závazků

     

     

     

     

     

    020

    Deriváty

     

     

     

     

     

    030

    z toho: mimoburzovní (OTC)

     

     

     

     

     

    040

    Vklady

     

     

     

     

     

    050

    Repa

     

     

     

     

     

    060

    z toho: centrální banky

     

     

     

     

     

    070

    Kolateralizované vklady jiné než repa

     

     

     

     

     

    080

    z toho: centrální banky

     

     

     

     

     

    090

    Emitované dluhové cenné papíry

     

     

     

     

     

    100

    z toho: emitované kryté dluhopisy

     

     

     

     

     

    110

    z toho: emitované cenné papíry kryté aktivy

     

     

     

     

     

    120

    Ostatní zdroje zatížení

     

     

     

     

     

    130

    Nominální hodnota přijatých úvěrových příslibů

     

     

     

     

     

    140

    Nominální hodnota přijatých finančních záruk

     

     

     

     

     

    150

    Reálná hodnota cenných papírů vypůjčených s nehotovostním kolaterálem

     

     

     

     

     

    160

    Ostatní

     

     

     

     

     

    170

    ZDROJE ZATÍŽENÍ CELKEM

     

     

     

     

     

     

     

     

    Nevyplňovat v šabloně pro konsolidovaný základ

     

    Nevyplňovat v žádném případě



    F 33.00 – ÚDAJE O SPLATNOSTI (AE-MAT)

     

    Otevřená splatnost

    Jednodenní

    >1 den <=1 týden

    >1 týden <=2 týdny

    >2 týdny <=1 měsíc

    >1 měsíc <=3 měsíce

    >3 měsíce <=6 měsíců

    >6 měsíců <=1 rok

    >1 rok <=2 roky

    >2 roky <=3 roky

    3 roky <=5 let

    5 let <=10 let

    > 10 let

     

    Zbytková splatnost závazků

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    100

    110

    120

    130

    010

    Zatížená aktiva

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    020

    Opětovně použitý přijatý kolaterál (segment přijetí)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    030

    Opětovně použitý přijatý kolaterál (segment opětovného použití)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    F 34.00 – PODMÍNĚNÉ ZATÍŽENÍ (AE-CONT)

     

    Odpovídající závazky, podmíněné závazky nebo zapůjčené cenné papíry

    Podmíněné zatížení

    A. Pokles reálné hodnoty zatížených aktiv o 30 %

    B. Čistý efekt 10 % depreciace významných měn

    Dodatečná výše zatížených aktiv

    Dodatečná výše zatížených aktiv

    Významná měna 1

    Významná měna 2

    Významná měna n

    010

    020

    030

    040

    050

     

    010

    Účetní hodnota vybraných finančních závazků

     

     

     

     

     

     

    020

    Deriváty

     

     

     

     

     

     

    030

    z toho: Mimoburzovní (OTC)

     

     

     

     

     

     

    040

    Vklady

     

     

     

     

     

     

    050

    Repa

     

     

     

     

     

     

    060

    z toho: centrální banky

     

     

     

     

     

     

    070

    Kolateralizované vklady jiné než repa

     

     

     

     

     

     

    080

    z toho: centrální banky

     

     

     

     

     

     

    090

    Emitované dluhové cenné papíry

     

     

     

     

     

     

    100

    z toho: emitované kryté dluhopisy

     

     

     

     

     

     

    110

    z toho: emitované cenné papíry kryté aktivy

     

     

     

     

     

     

    120

    Jiné zdroje zatížení

     

     

     

     

     

     

    170

    ZDROJE ZATÍŽENÍ CELKEM

     

     

     

     

     

     



    F 35.00 – EMISE KRYTÝCH DLUHOPISŮ (AE-CB)

    osa z  Identifikátor krycího portfolia (otevřený)

     

    Dodržen čl. 129 nař. o kap. požadavcích?

    Závazky z krytých dluhopisů

    Krycí portfolio

    Datum pro podávání zpráv

    + 6 měsíců

    + 12 měsíců

    + 2 roky

    + 5 let

    + 10 let

    Derivátové pozice krycího portfolia s čistou zápornou tržní hodnotou

    Externí úvěrový rating krytého dluhopisu

    Datum pro podávání zpráv

    + 6 měsíců

    + 12 měsíců

    + 2 roky

    + 5 let

    + 10 let

    Derivátové pozice krycího portfolia s čistou kladnou tržní hodnotou

    Objem krycího portfolia převyšující minimální požadavky na krytí

    [ANO/NE]

    Pokud ANO, uveďte hlavní kategorii aktiv krycího portfolia

    Podle příslušného právního režimu krytých dluhopisů

    podle metodiky ratingových agentur pro zachování aktuálního externího ratingu krytého dluhopisu

    Datum pro podávání zpráv

    Ratingová agentura 1

    Úvěrový rating 1

    Ratingová agentura 2

    Úvěrový rating 2

    Ratingová agentura 3

    Úvěrový rating 3

    Datum pro podávání zpráv

    Ratingová agentura 1

    Ratingová agentura 2

    Ratingová agentura 3

    010

    012

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    100

    110

    120

    130

    140

    150

    160

    170

    180

    190

    200

    210

    220

    230

    240

    250

    010

    Nominální hodnota

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    020

    Současná hodnota (swap)/tržní hodnota

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    030

    Hodnota konkrétního aktiva

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    040

    Účetní hodnota

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    F 36.01 – POKROČILÉ ÚDAJE. ČÁST I (AE-ADV-1)

     

    Zdroje zatížení

    Aktiva/závazky

    Druh kolaterálu – klasifikace podle druhu aktiva

    Celkem

    Úvěry na požádání

    Kapitálové nástroje

    Dluhové cenné papíry

    Úvěry a zálohy jiné než úvěry na požádání

    Ostatní aktiva

    Celkem

    z toho: kryté dluhopisy

    z toho: cenné papíry kryté aktivy

    z toho: emitované vládními institucemi

    z toho: emitované finančními institucemi

    z toho: emitované nefinančními institucemi

    Centrální banky a vládní instituce

    Finanční instituce

    Nefinanční instituce

    Domácnosti

     

    z toho: emitované jinými subjekty skupiny

     

    z toho: emitované jinými subjekty skupiny

     

    z toho: hypoteční úvěry

     

    z toho: hypoteční úvěry

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    100

    110

    120

    130

    140

    150

    160

    170

    180

    010

    Financování centrální bankou (všech druhů, včetně např. rep)

    Zatížená aktiva

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    020

    Odpovídající závazky

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    030

    Deriváty obchodované na burze

    Zatížená aktiva

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    040

    Odpovídající závazky

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    050

    Mimoburzovní (OTC) deriváty

    Zatížená aktiva

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    060

    Odpovídající závazky

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    070

    Repa

    Zatížená aktiva

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    080

    Odpovídající závazky

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    090

    Kolateralizované vklady jiné než repa

    Zatížená aktiva

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    100

    Odpovídající závazky

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    110

    Emitované cenné papíry v podobě krytých dluhopisů

    Zatížená aktiva

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    120

    Odpovídající závazky

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    130

    Emitované cenné papíry kryté aktivy

    Zatížená aktiva

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    140

    Odpovídající závazky

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    150

    Emitované cenné papíry jiné než kryté dluhopisy a ABS

    Zatížená aktiva

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    160

    Odpovídající závazky

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    170

    Jiné zdroje zatížení

    Zatížená aktiva

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    180

    Podmíněné závazky nebo zapůjčené cenné papíry

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    190

    Zatížená aktiva celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    200

     

    z toho způsobilá pro centrální banku

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    210

    Nezatížená aktiva celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    220

     

    z toho způsobilá pro centrální banku

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    230

    Zatížená + nezatížená aktiva

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    F 36.02 – POKROČILÉ ÚDAJE. ČÁST II (AE-ADV-2)

     

    Zdroje zatížení

    Aktiva/závazky

    Druh kolaterálu – klasifikace podle druhu aktiva

    Celkem

    Úvěry na požádání

    Kapitálové nástroje

    Dluhové cenné papíry

    Úvěry a zálohy jiné než úvěry na požádání

    Jiný přijatý kolaterál

    Emitované vlastní dluhové cenné papíry jiné než vlastní kryté dluhopisy nebo ABS

    Celkem

    z toho: kryté dluhopisy

    z toho: cenné papíry kryté aktivy

    z toho: emitované vládními institucemi

    z toho: emitované finančními institucemi

    z toho: emitované nefinančními institucemi

    Centrální banky a vládní instituce

    Finanční instituce

    Nefinanční instituce

    Domácnosti

     

    z toho: emitované jinými subjekty skupiny

     

    z toho: emitované jinými subjekty skupiny

     

    z toho: hypoteční úvěry

     

    z toho: hypoteční úvěry

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    100

    110

    120

    130

    140

    150

    160

    170

    180

    190

    010

    Financování centrální bankou (všech druhů, včetně např. rep)

    Zatížený přijatý kolaterál

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    020

    Odpovídající závazky

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    030

    Deriváty obchodované na burze

    Zatížený přijatý kolaterál

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    040

    Odpovídající závazky

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    050

    Mimoburzovní (OTC) deriváty

    Zatížený přijatý kolaterál

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    060

    Odpovídající závazky

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    070

    Repa

    Zatížený přijatý kolaterál

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    080

    Odpovídající závazky

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    090

    Kolateralizované vklady jiné než repa

    Zatížený přijatý kolaterál

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    100

    Odpovídající závazky

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    110

    Emitované cenné papíry v podobě krytých dluhopisů

    Zatížený přijatý kolaterál

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    120

    Odpovídající závazky

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    130

    Emitované cenné papíry zajištěné aktivy

    Zatížený přijatý kolaterál

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    140

    Odpovídající závazky

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    150

    Emitované dluhové cenné papíry jiné než kryté dluhopisy a ABS

    Zatížený přijatý kolaterál

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    160

    Odpovídající závazky

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    170

    Jiné zdroje zatížení

    Zatížený přijatý kolaterál

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    180

    Podmíněné závazky nebo zapůjčené cenné papíry

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    190

    Zatížený přijatý kolaterál celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    200

     

    z toho způsobilý pro centrální banku

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    210

    Nezatížený přijatý kolaterál celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    220

     

    z toho způsobilý pro centrální banku

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    230

    Zatížený + nezatížený přijatý kolaterál

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ▼M3




    PŘÍLOHA XVII

    PODÁVÁNÍ ZPRÁV O ZATÍŽENÍ AKTIV

    Obsah

    OBECNÉ POKYNY

    1.

    STRUKTURA A KONVENCE

    1.1.

    STRUKTURA

    1.2.

    ÚČETNÍ STANDARD

    1.3.

    KONVENCE V OBLASTI ČÍSLOVÁNÍ

    1.4.

    KONVENCE V OBLASTI ZNAMÉNEK

    1.5.

    ÚROVEŇ POUŽITÍ

    1.6.

    PŘIMĚŘENOST

    1.7.

    DEFINICE ZATÍŽENÍ

    POKYNY TÝKAJÍCÍ SE ŠABLON

    2.

    ČÁST A: PŘEHLED ZATÍŽENÍ

    2.1.

    ŠABLONA: AE-ASS. AKTIVA VYKAZUJÍCÍ INSTITUCE

    2.1.1.

    OBECNÉ POZNÁMKY

    2.1.2.

    POKYNY TÝKAJÍCÍ SE JEDNOTLIVÝCH ŘÁDKŮ

    2.1.3.

    POKYNY TÝKAJÍCÍ SE KONKRÉTNÍCH SLOUPCŮ

    2.2.

    ŠABLONA: AE-COL. KOLATERÁL PŘIJATÝ VYKAZUJÍCÍ INSTITUCÍ

    2.2.1.

    OBECNÉ POZNÁMKY

    2.2.2.

    POKYNY TÝKAJÍCÍ SE JEDNOTLIVÝCH ŘÁDKŮ

    2.2.3.

    POKYNY TÝKAJÍCÍ SE KONKRÉTNÍCH SLOUPCŮ

    2.3.

    ŠABLONA: AE-NPL. VLASTNÍ KRYTÉ DLUHOPISY A CENNÉ PAPÍRY ZAJIŠTĚNÉ AKTIVY EMITOVANÉ A DOSUD NEZASTAVENÉ

    2.3.1.

    OBECNÉ POZNÁMKY

    2.3.2.

    POKYNY TÝKAJÍCÍ SE JEDNOTLIVÝCH ŘÁDKŮ

    2.3.3.

    POKYNY TÝKAJÍCÍ SE KONKRÉTNÍCH SLOUPCŮ

    2.4.

    ŠABLONA: AE-SOU. ZDROJE ZATÍŽENÍ

    2.4.1.

    OBECNÉ POZNÁMKY

    2.4.2.

    POKYNY TÝKAJÍCÍ SE JEDNOTLIVÝCH ŘÁDKŮ

    2.4.3.

    POKYNY TÝKAJÍCÍ SE KONKRÉTNÍCH SLOUPCŮ

    3.

    ČÁST B: ÚDAJE O SPLATNOSTI

    3.1.

    OBECNÉ POZNÁMKY

    3.2.

    ŠABLONA: AE-MAT. ÚDAJE O SPLATNOSTI

    3.2.1.

    POKYNY TÝKAJÍCÍ SE JEDNOTLIVÝCH ŘÁDKŮ

    3.2.2.

    POKYNY TÝKAJÍCÍ SE KONKRÉTNÍCH SLOUPCŮ

    4.

    ČÁST C: PODMÍNĚNÉ ZATÍŽENÍ

    4.1.

    OBECNÉ POZNÁMKY

    4.1.1.

    SCÉNÁŘ A: POKLES ZATÍŽENÝCH AKTIV O 30 %

    4.1.2.

    SCÉNÁŘ B: ZNEHODNOCENÍ VÝZNAMNÝCH MĚN O 10 %

    4.2.

    ŠABLONA: AE-CONT. PODMÍNĚNÉ ZATÍŽENÍ

    4.2.1.

    POKYNY TÝKAJÍCÍ SE JEDNOTLIVÝCH ŘÁDKŮ

    4.2.2.

    POKYNY TÝKAJÍCÍ SE KONKRÉTNÍCH SLOUPCŮ

    5.

    ČÁST D: KRYTÉ DLUHOPISY

    5.1.

    OBECNÉ POZNÁMKY

    5.2.

    ŠABLONA: AE-CB. EMISE KRYTÝCH DLUHOPISŮ

    5.2.1.

    POKYNY TÝKAJÍCÍ SE OSY Z

    5.2.2.

    POKYNY TÝKAJÍCÍ SE JEDNOTLIVÝCH ŘÁDKŮ

    5.2.3.

    POKYNY TÝKAJÍCÍ SE KONKRÉTNÍCH SLOUPCŮ

    6.

    ČÁST E: POKROČILÉ ÚDAJE:

    6.1.

    OBECNÉ POZNÁMKY

    6.2.

    ŠABLONA: AE-ADV1. POKROČILÁ ŠABLONA PRO AKTIVA VYKAZUJÍCÍ INSTITUCE

    6.2.1.

    POKYNY TÝKAJÍCÍ SE JEDNOTLIVÝCH ŘÁDKŮ

    6.2.2.

    POKYNY TÝKAJÍCÍ SE KONKRÉTNÍCH SLOUPCŮ

    6.3.

    ŠABLONA: AE-ADV2. POKROČILÁ ŠABLONA PRO KOLATERÁL PŘIJATÝ VYKAZUJÍCÍ INSTITUCÍ

    6.3.1.

    POKYNY TÝKAJÍCÍ SE JEDNOTLIVÝCH ŘÁDKŮ

    6.3.2.

    POKYNY TÝKAJÍCÍ SE KONKRÉTNÍCH SLOUPCŮ

    OBECNÉ POKYNY

    1.   STRUKTURA A KONVENCE

    1.1.   Struktura

    1. Rámec sestává z pěti souborů šablon, které obsahují celkem devět šablon podle následující struktury:

    a) Část A: Přehled zatížení:

     Šablona AE-ASS. Aktiva vykazující instituce

     Šablona AE-COL. Kolaterál přijatý vykazující institucí

     AE-NPL. Vlastní kryté dluhopisy a cenné papíry zajištěné aktivy („ABS“) emitované a dosud nezastavené

     AE-SOU. Zdroje zatížení

    b) Část B: Údaje o splatnosti:

     Šablona AE-MAT. Údaje o splatnosti

    c) Část C: Podmíněné zatížení

     Šablona AE-CONT. Podmíněné zatížení

    d) Část D: Kryté dluhopisy

     Šablona AE-CB. Emise krytých dluhopisů

    e) Část E: Pokročilé údaje:

     Šablona AE-ADV-1. Pokročilá šablona pro aktiva vykazující instituce

     Šablona AE-ADV-2. Pokročilá šablona pro kolaterál přijatý vykazující institucí

    2. U každé šablony jsou uvedeny odkazy na právní předpisy a další podrobné informace o obecnějších aspektech podávání zpráv.

    1.2.   Účetní standard

    3. Instituce vykazují účetní hodnotu podle účetního rámce, který používají pro podávání finančních informací v souladu s články 9 až 11. Instituce, které nejsou povinny podávat finanční informace, použijí svůj příslušný účetní rámec.

    4. Pro účely této přílohy zkratky „IAS“ a „IFRS“ odkazují na mezinárodní účetní standardy definované v článku 2 nařízení (ES) č. 1606/2002. Pro instituce, které vykazují podle standardů IFRS, byly zařazeny odkazy na příslušné standardy IFRS.

    1.3.   Konvence v oblasti číslování

    5. V odkazech na sloupce, řádky a buňky šablony se v těchto pokynech používá toto obecné označení: {šablona; řádek; sloupec}. Znak hvězdičky označuje, že validace se vztahuje na celý řádek nebo sloupec. Například {AE-ASS; *; 2} odkazuje na údaj kteréhokoli řádku sloupce 2 šablony AE-ASS.

    6. V případě validace v rámci určité šablony se pro údaje v této šabloně používá toto označení: {řádek; sloupec}.

    1.4.   Konvence v oblasti znamének

    7. Pro šablony v příloze XVI platí stejná znaménková konvence, která je popsaná v příloze V části I odstavcích 9 a 10.

    1.5.   Úroveň použití

    8. Pro podávání zpráv o zatížení aktiv platí stejná úroveň použití jako pro podávání zpráv o požadavcích na kapitál podle čl. 99 odst. 1 prvního pododstavce nařízení (EU) č. 575/2013 („nařízení o kapitálových požadavcích“). Instituce, na které se nevztahují obezřetnostní požadavky v souladu s článkem 7 nařízení o kapitálových požadavcích, tedy informace o zatížení aktiv podávat nemusí.

    1.6.   Přiměřenost

    9. Pro účely čl. 16a odst. 2 písm. b) se míra zatížení aktiv vypočítá takto:

     účetní hodnota zatížených aktiv a kolaterálu = {AE-ASS;010;010} + {AE-COL;130;010},

     celková aktiva a kolaterál = {AE-ASS;010;010} + {AE-ASS;010;060} + {AE-COL;130;010} + {AE-COL;130;040},

     míra zatížení aktiv = (účetní hodnota zatížených aktiv a kolaterálu)/(celková aktiva a kolaterál).

    10. Pro účely čl. 16a odst. 2 písm. a) se součet celkových aktiv vypočítá takto:

     celková aktiva = {AE-ASS;010;010} + {AE-ASS;010;060}.

    1.7.   Definice zatížení

    11. Pro účely této přílohy a přílohy XVI se s aktivem zachází jako se zatíženým, pokud je zastaveno nebo je předmětem jakékoli formy ujednání o zajištění nebo úvěrovém posílení jakékoli transakce, ze které nemůže být volně staženo.

    Je důležité poznamenat, že zastavená aktiva, jejichž stažení podléhá jakýmkoli omezením, například aktiva, jejichž stažení nebo nahrazení jinými aktivy vyžaduje předchozí schválení, by měla být považována za zatížená. Tato definice není založena na explicitní právní definici, jako např. převedení vlastnického práva, ale na ekonomických zásadách, neboť právní rámce mohou být v tomto ohledu v různých zemích odlišné. Tato definice je však úzce spojena se smluvními podmínkami. Podle názoru Evropského orgánu pro bankovnictví (EBA) tato definice dobře pokrývá tyto typy smluv (výčet není demonstrativní):

     zajištěné finanční transakce, včetně rep, půjček cenných papírů a jiných forem zajištěných půjček,

     různé dohody o kolaterálu, například použití kolaterálu ve formě tržní hodnoty derivátových transakcí,

     finanční záruky, které jsou zajištěny kolaterálem. Je třeba poznamenat, že pokud neexistuje žádná překážka, např. předchozí schválení, bránící zrušení kolaterálu za nepoužitou část záruky, měla by být přiřazena pouze využitá částka (na základě poměrného rozdělení),

     kolaterál použitý v clearingových systémech, u ústředních protistran a jiných institucí infrastruktury jako podmínka přístupu ke službám. Sem patří mimo jiné fondy pro riziko selhání a počáteční marže,

     facility centrálních bank. Deponovaná aktiva by neměla být považována za zatížená, pokud centrální banka stažení jakýchkoli uložených aktiv nepodmiňuje předchozím schválením. Pokud jde o nevyužité finanční záruky, nevyužitá část, tj. ta, která přesahuje minimální částku předepsanou centrální bankou, by měla být rozdělena mezi aktiva uložená v centrální bance na základě poměrného rozdělení,

     podkladová aktiva sekuritizačních struktur, kdy finanční aktiva nebyla odúčtována z finančních aktiv instituce. Aktiva, jež slouží jako podkladová aktiva pro držené cenné papíry, se nepočítají jako zatížená, s výjimkou případů, kdy jsou tyto cenné papíry zastaveny nebo jakýmkoli způsobem zajištěny kolaterálem s cílem zajištění určité transakce,

     aktiva v krycích portfoliích použitých pro emisi krytých dluhopisů. Aktiva, jež slouží jako podkladová aktiva pro kryté dluhopisy, se počítají jako zatížená, kromě určitých situací, kdy instituce drží odpovídající kryté dluhopisy („vlastní emitované dluhopisy“),

     obecnou zásadou je, že aktiva, která jsou vložena do facilit, které nejsou používány a mohou být volně staženy, by neměla být považována za zatížená.

    POKYNY TÝKAJÍCÍ SE ŠABLON

    2.   ČÁST A: PŘEHLED ZATÍŽENÍ

    12. Šablony Přehled zatížení rozlišují mezi aktivy, která jsou použita na podporu financování nebo pro potřeby kolaterálu k datu podání rozvahy („momentální zatížení“), a aktivy, která jsou dostupná pro potřeby případného financování.

    13. V šabloně přehledu je uvedena hodnota zatížených a nezatížených aktiv vykazující instituce ve formě tabulky, která je uspořádána podle produktů. Stejné členění platí i pro přijatý kolaterál a pro vlastní emitované dluhové cenné papíry jiné, než jsou kryté dluhopisy a sekuritizace.

    2.1.   Šablona: AE-ASS. Aktiva vykazující instituce

    2.1.1.   Obecné poznámky

    14. Tento odstavec stanoví pokyny týkající se hlavních typů transakcí, které jsou relevantní při vyplňování šablon AE.

    Všechny transakce zvyšující úroveň zatížení instituce mají dva aspekty, které musí být ve všech šablonách AE vykazovány samostatně. Takové transakce se vykazují jednak jako zdroj zatížení, jednak jako zatížené aktivum nebo kolaterál.

    Následující příklady popisují, jak vykazovat určitý typ transakce v této části, ale stejná pravidla platí i pro ostatní šablony AE.

    a)    Zajištěný vklad

    Zajištěný vklad se vykazuje takto:

    i) účetní hodnota vkladu se zaeviduje jako zdroj zatížení v {AE-SOU; ř070; s010};

    ii) je-li kolaterál aktivem vykazující instituce: jeho účetní hodnota se vykáže v {AE-ASS; *; s010} a {AE-SOU; ř070; s030}; jeho reálná hodnota se vykáže v {AE-ASS; *; s040};

    iii) je-li kolaterál přijatý vykazující institucí, jeho reálná hodnota se vykáže v {AE-COL; *; s010}, {AE-SOU; ř070; s030} a {AE-SOU; ř070; s040}.

    b)    Repa/Sladěná repa

    Repo operace (repo) se vykazuje takto:

    i) účetní hodnota repa se zaeviduje jako zdroj zatížení v {AE-SOU; ř050; s010};

    ii) Kolaterál repa by měl být uveden:

    iii) je-li kolaterál aktivem vykazující instituce: jeho účetní hodnota se vykáže v {AE-ASS; *; s010} a {AE-SOU; ř050; s030}; jeho reálná hodnota se vykáže v {AE-ASS; *; s040};

    iv) je-li kolaterál přijatý vykazující institucí na základě předchozí reverzní repo operace (sladěné repo), jeho reálná hodnota se vykáže v {AE-COL; *; s010}, {AE-SOU; ř050; s030} a v {AE-SOU; ř050; s040}.

    c)    Financování centrální bankou

    Jelikož financování centrální bankou zajištěné kolaterálem je pouze specifickým případem zajištěného vkladu nebo repo operace, ve které je protistranou centrální banka, použijí se pravidla i) a ii) uvedená výše.

    V případě operací, kdy není možné zjistit konkrétní výši kolaterálu pro každou operaci, protože byl kolaterál sdružen, musí být provedeno rozčlenění kolaterálu poměrným způsobem na základě složení seskupení kolaterálu.

    Aktiva deponovaná v centrální bance nejsou zatíženými aktivy, pokud centrální banka stažení uložených aktiv nepodmiňuje předchozím schválením. U nevyužitých finančních záruk se nevyužitá část, tj. částka, která přesahuje minimální výši předepsanou centrální bankou, rozdělí poměrným způsobem mezi aktiva uložená v centrální bance.

    d)    Zapůjčení cenných papírů

    U zapůjčení cenných papírů s hotovostním kolaterálem se použijí pravidla pro repa/sladěná repa.

    Zapůjčení cenných papírů bez hotovostního kolaterálu se vykazují takto:

    i) reálná hodnota vypůjčených cenných papírů se vykáže jako zdroj zatížení v {AE-SOU; ř150; s010}. Pokud věřitel výměnou za zapůjčené cenné papíry neobdrží cenné papíry, nýbrž poplatek, v {AE-SOU; ř150; s010} se uvede nula;

    ii) jsou-li cenné papíry zapůjčené jako kolaterál aktivem vykazující instituce: jejich účetní hodnota se vykáže v {AE-ASS; *; s010} a {AE-SOU; ř150; s030}; jejich reálná hodnota se vykáže v {AE-ASS; *; s040};

    iii) jsou-li cenné papíry zapůjčené jako kolaterál přijaty vykazující institucí, jejich reálná hodnota se vykáže v {AE-COL; *; s010}, {AE-SOU; ř150; s030} a {AE-SOU; ř150; s040}.

    e)    Deriváty (závazky)

    Deriváty s negativní reálnou hodnotou zajištěné kolaterálem se vykazují takto:

    i) účetní hodnota derivátu se vykáže jako zdroj zatížení v {AE-SOU; ř020; s010};

    ii) Kolaterál (počáteční marže požadované pro otevření pozice a veškerý kolaterál použitý k zajištění tržní hodnoty derivátových transakcí) se vykáže takto:

    i) je-li aktivem vykazující instituce: jeho účetní hodnota se vykáže v {AE-ASS; *; s010} a {AE-SOU; ř020; s030}; jeho reálná hodnota se vykáže v {AE-ASS; *; s040};

    ii) jedná-li se o kolaterál přijatý vykazující institucí, jeho reálná hodnota se vykáže v {AE-COL; *; s010}, {AE-SOU; ř020; s030} a {AE-SOU; ř020; s040}.

    f)    Kryté dluhopisy

    Pro celý výkaz zatížených aktiv se za dluhopisy považují nástroje uvedené v čl. 52 odst. 4 prvním pododstavci směrnice 2009/65/EU bez ohledu na to, zda tyto nástroje mají právní formu cenného papíru, či nikoli.

    Na kryté dluhopisy se nevztahují žádná specifická pravidla, pokud si vykazující instituce, která tyto cenné papíry emitovala, jejich část neponechá.

    V případě ponechání části emise a s cílem zamezit dvojímu zápočtu se použije tento postup:

    i) nejsou-li vlastní kryté dluhopisy zastaveny, hodnota krycího portfolia, jež slouží k zajištění těchto ponechaných a dosud nezastavených cenných papírů, se vykáže v šablonách AE-ASS jako nezatížená aktiva. Doplňující informace o držených krytých dluhopisech, které nebyly dosud zastaveny (podkladová aktiva, reálná hodnota a způsobilost zatížitelných aktiv a nominální hodnota aktiv, která ne-jsou zatížitelná), se vykáží v šabloně AE-NPL;

    ii) jsou-li vlastní kryté dluhopisy zastaveny, hodnota krycího portfolia, jež slouží k zajištění těchto ponechaných a zastavených cenných papírů, se uvede v šabloně AE-ASS jako zatížená aktiva.

    Následující tabulka stanoví, jak vykazovat emisi krytých dluhopisů v hodnotě 100 EUR, z nichž 15 % je drženo a není zastaveno a 10 % je drženo a je zastaveno jako kolaterál v repo operaci s centrální bankou ve výši 11 EUR, kdy krycí portfolio zahrnuje nezajištěné úvěry a účetní hodnota úvěrů je 150 EUR.



    ZDROJE ZATÍŽENÍ

    Typ

    Částka

    Buňky

    Zatížené úvěry

    Buňky

    Kryté dluhopisy

    75% (100) = 75

    {AE-zdroje, ř110, s010}

    75% (150) = 112,5

    {AE-aktiva, ř100, s10}

    {AE-zdroje, ř110, s030}

    Financováníí centrální bankou

    11

    {AE-zdroje, ř060, s010}

    10% (150) = 15

    {AE-aktiva, ř100, s10}

    {AE-zdroje, ř060, s030}

    NEZATÍŽENÍ

    Typ

    Částka

    Buňky

    Nezatížené úvěry

    Buňky

    Ponechané vlastní kryté dluhopisy

    15% 100 = 15

    {AE-nezastavené, ř010, s040}

    15% (150) = 22,5

    {AE-aktiva, ř100, s60}

    {AE-nezastavené, r020, c010}

    g)    Sekuritizace

    Sekuritizace jsou dluhové cenné papíry v držení vykazující instituce, které vznikly sekuritizací ve smyslu čl. 4 bodu 61 nařízení o kapitálových požadavcích.

    Na sekuritizace, které zůstávají v rozvaze (nejsou odúčtované), se vztahují pravidla pro kryté dluhopisy.

    U odúčtovaných sekuritizací nedochází k zatížení, pokud má instituce některé cenné papíry v držení. Uvedené cenné papíry se objeví v obchodním portfoliu nebo v bankovní knize vykazujících institucí stejně jako jiné cenné papíry emitované třetí stranou.

    2.1.2.   Pokyny týkající se jednotlivých řádků



    Řádky

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    010

    Aktiva vykazující instituceIAS 1 odst. 9 písm. a), prováděcí pokyny (Implementation Guidance) IG 6Celková aktiva vykazující instituce zaevidovaná v rozvaze.

    020

    Úvěry na požádáníIAS 1 odst. 54 bod i)Zahrnuje zůstatky, které lze získat na vyžádání v centrálních bankách a dalších institucích. Peněžní hotovost, to jest soubor národních a zahraničních bankovek a mincí v oběhu, které se běžně používají při platbách, je zahrnuta v řádku „jiná aktiva“.

    030

    Kapitálové nástrojeKapitálové nástroje, které jsou v držení vykazující instituce, ve smyslu IAS 32 odstavce 1.

    040

    Dluhové cenné papíryPříloha V část 1 odst. 26Dluhové nástroje v držení vykazující instituce, emitované jako cenné papíry, které v souladu s nařízením ECB o BSI nejsou úvěry.

    050

    Z toho: kryté dluhopisyDluhové cenné papíry v držení vykazující instituce, které jsou dluhopisy ve smyslu čl. 52 odst. 4 prvního pododstavce směrnice 2009/65/ES.

    060

    Z toho: sekuritizaceDluhové cenné papíry v držení vykazující instituce, které jsou sekuritizacemi ve smyslu čl. 4 bodu 61 nařízení o kapitálových požadavcích.

    070

    Z toho: emitované vládními institucemiDluhové cenné papíry v držení vykazující instituce, které emitovaly vládními instituce.

    080

    Z toho: emitované finančními institucemiDluhové cenné papíry v držení vykazující instituce, které emitovaly finanční podniky definované v příloze V části I odst. 35 písm. c) a d).

    090

    Z toho: emitované nefinančními podnikyDluhové cenné papíry v držení vykazující instituce, emitované nefinančními podniky definovanými v příloze V části I odst. 35 písm. e).

    100

    Úvěry a půjčky jiné než úvěry na požádáníÚvěry a půjčky, tj. dluhové nástroje v držení vykazujících institucí, které nejsou cennými papíry, kromě zůstatků, které lze získat na vyžádání.

    110

    Z toho: hypoteční úvěryÚvěry a půjčky jiné než úvěry na vyžádání, které jsou hypotečními úvěry ve smyslu přílohy V části 2 odst. 41 písm. h).

    120

    Ostatní aktivaJiná aktiva vykazující instituce zaevidovaná v rozvaze, která nejsou aktivy uvedenými ve výše uvedených řádcích a nejsou vlastními dluhovými cennými papíry a vlastními dluhově-akciovými nástroji, a která nesmí být odúčtována z rozvahy institucí nevykazujících podle standardu IFRS. V tomto případě se vlastní dluhové nástroje uvedou v řádku 240 šablony AE-COL, a vlastní majetkové nástroje se z výkazu Zatížení aktiv vyřadí.

    2.1.3.   Pokyny týkající se konkrétních sloupců



    Sloupce

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    010

    Účetní hodnota zatížených aktivÚčetní hodnota aktiv v držení vykazující instituce, která jsou zatížená podle stanovené definice zatížení aktiv. Účetní hodnotou se rozumí hodnota vykázaná na straně aktiv rozvahy.

    020

    Z toho: emitovaných jinými subjekty skupinyÚčetní hodnota zatížených aktiv v držení vykazující instituce, která emitoval jakýkoli subjekt v rámci působnosti obezřetnostní konsolidace.

    030

    Z toho: způsobilá pro centrální bankuÚčetní hodnota zatížených aktiv v držení vykazující instituce, která jsou způsobilá pro operace s těmi centrálními bankami, k nimž má vykazující instituce přístup. Vykazující instituce, které nemohou stanovit způsobilost určité položky pro centrální banku, např. jurisdikce, které operují bez jasného vymezení aktiv způsobilých pro repo operace centrální banky nebo nemají přístup na nepřetržitě fungující trh repo operací centrální banky, nemusejí související hodnotu této položky vykazovat, tj. mohou ponechat toto pole výkazu nevyplněné.

    040

    Reálná hodnota zatížených aktivIFRS 13 a pro instituce, které nevykazují podle standardů IFRS, článek 8 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/34/EU (1).Reálná hodnota dluhových cenných papírů v držení vykazující instituce, které jsou zatížené podle stanovené definice zatížení aktiv. Reálná hodnota finančního nástroje je cena, která by byla získána za prodej aktiva nebo zaplacena za převod závazku v řádné transakci mezi účastníky trhu v den ocenění. (Viz IFRS 13 Ocenění reálnou hodnotou.)

    050

    Z toho: způsobilá pro centrální bankuReálná hodnota zatížených dluhových cenných papírů v držení vykazující instituce, které jsou způsobilé pro operace s těmi centrálními bankami, k nimž má vykazující instituce přístup. Vykazující instituce, které nemohou stanovit způsobilost určité položky pro centrální banku, např. jurisdikce, které operují bez jasného vymezení aktiv způsobilých pro repo operace centrální banky nebo nemají přístup na nepřetržitě fungující trh repo operací centrální banky, nemusejí související hodnotu této položky vykazovat, tj. mohou ponechat toto pole výkazu nevyplněné.

    060

    Účetní hodnota nezatížených aktivÚčetní hodnota aktiv v držení vykazující instituce, která nejsou zatížená podle stanovené definice zatížení aktiv. Účetní hodnotou se rozumí hodnota vykázaná na straně aktiv rozvahy.

    070

    Z toho: emitovaných jinými subjekty skupinyÚčetní hodnota nezatížených aktiv v držení vykazující instituce, které emitoval jakýkoli subjekt v rámci působnosti obezřetnostní konsolidace.

    080

    Z toho: způsobilá pro centrální bankuÚčetní hodnota nezatížených aktiv v držení vykazující instituce, která jsou způsobilá pro operace s těmi centrálními bankami, k nimž má vykazující instituce přístup. Vykazující instituce, které nemohou stanovit způsobilost určité položky pro centrální banku, např. jurisdikce, které operují bez jasného vymezení aktiv způsobilých pro repo operace centrální banky nebo nemají přístup na nepřetržitě fungující trh repo operací centrální banky, nemusejí související hodnotu této položky vykazovat, tj. mohou ponechat toto pole výkazu nevyplněné.

    090

    Reálná hodnota nezatížených aktivIFRS 13 a pro instituce, které nevykazují podle standardů IFRS, článek 8 směrnice 2013/34/EU.Reálná hodnota dluhových cenných papírů v držení vykazující instituce, které nejsou zatížené podle stanovené definice zatížení aktiv. Reálná hodnota finančního nástroje je cena, která by byla získána za prodej aktiva nebo zaplacena za převod závazku v řádné transakci mezi účastníky trhu v den ocenění. (Viz IFRS 13 Ocenění reálnou hodnotou.)

    100

    Z toho: způsobilá pro centrální bankuReálná hodnota nezatížených dluhových cenných papírů v držení vykazující instituce, které jsou způsobilé pro operace s těmi centrálními bankami, k nimž má vykazující instituce přístup. Vykazující instituce, které nemohou stanovit způsobilost určité položky pro centrální banku, např. jurisdikce, které operují bez jasného vymezení aktiv způsobilých pro repo operace centrální banky nebo nemají přístup na nepřetržitě fungující trh repo operací centrální banky, nemusejí související hodnotu této položky vykazovat, tj. mohou ponechat toto pole výkazu nevyplněné.

    (1)   Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/34/EU ze dne 26. června 2013 o ročních účetních závěrkách, konsolidovaných účetních závěrkách a souvisejících zprávách některých forem podniků, o změně směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/43/ES a o zrušení směrnic Rady 78/660/EHS a 83/349/EHS (Úř. věst. L 182, 29.6.2013, s. 19).

    2.2.   Šablona: AE-COL. Kolaterál přijatý vykazující institucí

    2.2.1.   Obecné poznámky

    15. U kolaterálu přijatého vykazující institucí a u vlastních emitovaných dluhových cenných papírů jiných, než jsou vlastní kryté dluhopisy nebo cenné papíry zajištěné aktivy, je kategorie „nezatížených“ aktiv rozdělena na nezatížená aktiva „zatížitelná“ neboli potenciálně způsobilá k tomu, aby byla zatížena, a nezatížená aktiva, která „nejsou zatížitelná“.

    16. Aktiva „nejsou zatížitelná“, jestliže byla přijata jako kolaterál a vykazující instituce není oprávněna kolaterál prodat nebo dále znovu poskytnout, s výjimkou případu nesplnění závazku majitelem kolaterálu. Vlastní emitované dluhové cenné papíry jiné, než jsou vlastní kryté dluhopisy nebo sekuritizace, nejsou zatížitelné, jestliže podmínky emise obsahují omezení bránící prodeji nebo opětovnému zastavení držených cenných papírů.

    17. Pro účely podávání zpráv o zatížení aktiv se cenné papíry vypůjčené za poplatek bez poskytnutí hotovostního kolaterálu nebo nehotovostního kolaterálu vykazují jako přijatý kolaterál.

    2.2.2.   Pokyny týkající se jednotlivých řádků



    Řádky

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    130

    Kolaterál přijatý vykazující institucíVšechny třídy kolaterálu přijatého vykazující institucí.

    140

    Úvěry na požádáníKolaterál přijatý vykazující institucí, který je tvořen úvěry na vyžádání. (Viz odkazy na právní předpisy a pokyny ohledně řádku 020 šablony AE-ASS.)

    150

    Kapitálové nástrojeKolaterál přijatý vykazující institucí, který je tvořen kapitálovými nástroji. (Viz odkazy na právní předpisy a pokyny ohledně řádku 030 šablony AE-ASS.)

    160

    Dluhové cenné papíryKolaterál přijatý vykazující institucí, který je tvořen dluhovými cennými papíry. (Viz odkazy na právní předpisy a pokyny ohledně řádku 040 šablony AE-ASS.)

    170

    Z toho: kryté dluhopisyKolaterál přijatý vykazující institucí, který je tvořen krytými dluhopisy. (Viz odkazy na právní předpisy a pokyny ohledně řádku 050 šablony AE-ASS.)

    180

    Z toho: sekuritizaceKolaterál přijatý vykazující institucí, který je tvořen sekuritizacemi. (Viz odkazy na právní předpisy a pokyny ohledně řádku 060 šablony AE-ASS.)

    190

    Z toho: emitované vládními institucemiKolaterál přijatý vykazující institucí, který je tvořen dluhovými cennými papíry emitovanými vládními institucemi. (Viz odkazy na právní předpisy a pokyny ohledně řádku 070 šablony AE-ASS.)

    200

    Z toho: emitované finančními institucemiKolaterál přijatý vykazující institucí, který je tvořen dluhovými cennými papíry emitovanými finančními podniky. (Viz odkazy na právní předpisy a pokyny ohledně řádku 080 šablony AE-ASS.)

    210

    Z toho: emitované nefinančními podnikyKolaterál přijatý vykazující institucí, který je tvořen dluhovými cennými papíry emitovanými nefinančními podniky. (Viz odkazy na právní předpisy a pokyny ohledně řádku 090 šablony AE-ASS.)

    220

    Úvěry a půjčky jiné než úvěry na požádáníKolaterál přijatý vykazující institucí, který je tvořen úvěry a půjčkami jinými, než jsou úvěry na vyžádání. (Viz odkazy na právní předpisy a pokyny ohledně řádku 100 šablony AE-ASS.)

    230

    Jiný přijatý kolaterálKolaterál přijatý vykazující institucí, který je tvořen jinými aktivy. (Viz odkazy na právní předpisy a pokyny ohledně řádku 120 šablony AE-ASS.)

    240

    Vlastní emitované dluhové cenné papíry jiné než vlastní kryté dluhopisy nebo ABSVlastní emitované dluhové cenné papíry, které si ponechala vykazující instituce a které nejsou vlastními emitovanými krytými dluhopisy nebo vlastními vydanými sekuritizacemi. Jelikož ponechané nebo zpětně odkoupené vlastní emitované dluhové cenné papíry, podle IAS 39 odstavce 42, snižují příslušné finanční závazky, nejsou související cenné papíry zahrnuty do kategorie aktiv vykazující instituce (řádek 010 šablony AE-ASS). V tomto řádku se uvedou i vlastní dluhové cenné papíry, které nesmí být odúčtovány z rozvahy instituce, která nevykazuje podle standardů IFRSVlastní emitované kryté dluhopisy nebo vlastní emitované sekuritizace se v této kategorii nevykazují, neboť aby se zamezilo dvojímu zápočtu, platí pro tyto případy odlišná pravidla:
    a)  Jsou-li vlastní dluhové cenné papíry zastaveny, hodnota krycího portfolia/podkladových aktiv, které tyto nedistribuované a zastavené cenné papíry kryjí, se vykáže v šabloně AE-ASS jako zatížená aktiva.
    b)  Pokud vlastní dluhové cenné papíry nejsou dosud zastaveny, hodnota krycího portfolia/podkladových aktiv, které tyto ponechané a dosud nezastavené cenné papíry kryjí, se vykáže v šabloně AE-ASS jako nezatížená aktiva. Doplňující informace o tomto druhém typu vlastních dluhových cenných papírů, které nebyly dosud zastaveny (podkladová aktiva, reálná hodnota a způsobilost zatížitelných aktiv a nominální hodnota aktiv, která ne-jsou zatížitelná) se vykáží v šabloně AE-NPL.

    250

    AKTIVA, PŘIJATÝ KOLATERÁL A EMITOVANÉ VLASTNÍ DLUHOVÉ CENNÉ PAPÍRY CELKEMVeškerá aktiva vykazujících institucí zaevidovaná v její rozvaze, všechny třídy kolaterálu přijatého vykazující institucí a vlastní emitované dluhové cenné papíry, které si vykazující instituce ponechala a které nejsou vlastními emitovanými krytými dluhopisy nebo vlastními emitovanými sekuritizacemi.

    2.2.3.   Pokyny týkající se konkrétních sloupců



    Sloupce

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    010

    Reálná hodnota zatíženého přijatého kolaterálu nebo emitovaných vlastních dluhových cenných papírůReálná hodnota přijatého kolaterálu nebo vlastních emitovaných dluhových cenných papírů, které má v držení nebo si ponechala vykazující instituce a které jsou zatížené podle stanovené definice zatížení aktiv.Reálná hodnota finančního nástroje je cena, která by byla získána za prodej aktiva nebo zaplacena za převod závazku v řádné transakci mezi účastníky trhu v den ocenění. (Viz IFRS 13 Ocenění reálnou hodnotou.)

    020

    Z toho: emitovaných jinými subjekty skupinyReálná hodnota zatíženého přijatého kolaterálu nebo vlastních emitovaných dluhových cenných papírů, které má v držení nebo si ponechala vykazující instituce, které emitoval jakýkoli subjekt v rámci obezřetnostní konsolidace.

    030

    Z toho: způsobilá pro centrální bankuReálná hodnota zatíženého přijatého kolaterálu nebo vlastních emitovaných dluhových cenných papírů, které má v držení nebo si ponechala vykazující instituce a které jsou způsobilé pro operace s těmi centrálními bankami, k nimž má vykazující instituce přístup. Vykazující instituce, které nemohou stanovit způsobilost určité položky pro centrální banku, např. jurisdikce, které operují bez jasného vymezení aktiv způsobilých pro repo operace centrální banky nebo nemají přístup na nepřetržitě fungující trh repo operací centrální banky, nemusejí související hodnotu této položky vykazovat, tj. mohou ponechat toto pole výkazu nevyplněné.

    040

    Reálná hodnota přijatého kolaterálu nebo emitovaných vlastních dluhových cenných papírů k dispozici pro zatíženíReálná hodnota kolaterálu přijatého vykazující institucí, který není zatížený, ale je zatížitelný, protože vykazující instituce je oprávněna kolaterál prodat nebo dále znovu poskytnout i v případě, že nedojde k nesplnění závazku majitele kolaterálu. Zahrnuje také reálnou hodnotu vlastních emitovaných dluhových cenných papírů, které nejsou vlastními krytými dluhopisy nebo sekuritizacemi a které nejsou zatížené, ale jsou zatížitelné.

    050

    Z toho: emitovaných jinými subjekty skupinyReálná hodnota přijatého kolaterálu nebo vlastních vydaných dluhových cenných papírů, které nejsou vlastními krytými dluhopisy nebo cennými papíry krytými aktivy a jsou zatížitelné a které emitoval jakýkoli subjekt v rámci obezřetnostní konsolidace.

    060

    Z toho: způsobilá pro centrální bankuReálná hodnota přijatého kolaterálu nebo vlastních emitovaných dluhových cenných papírů, které nejsou vlastními krytými dluhopisy nebo sekuritizacemi a které jsou zatížitelné a jsou způsobilé pro operace s těmi centrálními bankami, k nimž má vykazující instituce přístup. Vykazující instituce, které nemohou stanovit způsobilost určité položky pro centrální banku, např. jurisdikce, které operují bez jasného vymezení aktiv způsobilých pro repo operace centrální banky nebo nemají přístup na nepřetržitě fungující trh repo operací centrální banky, nemusejí související hodnotu této položky vykazovat, tj. mohou ponechat toto pole výkazu nevyplněné.

    070

    Nominální hodnota přijatého kolaterálu nebo emitovaných vlastních dluhových cenných papírů, jež nejsou zatížitelnéNominální hodnota přijatého kolaterálu v držení vykazující organizace, který není zatížený a není ani zatížitelný. Zahrnuje také nominální hodnotu vlastních emitovaných dluhových cenných papírů, které nejsou vlastními krytými dluhopisy nebo sekuritizacemi a které nejsou zatížené a nejsou ani zatížitelné.

    2.3.   Šablona: AE-NPL. Vlastní kryté dluhopisy a cenné papíry zajištěné aktivy emitované a dosud nezastavené

    2.3.1.   Obecné poznámky

    18. Aby se zamezilo dvojímu zápočtu, použije se ve vztahu k vlastním emitovaným krytým dluhopisům a sekuritizacím, které si vykazující instituce ponechala, toto pravidlo:

    a) jsou-li tyto cenné papíry zastaveny, hodnota krycího portfolia/podkladových aktiv, jež slouží k jejich zajištění, se vykáže v šabloně AE-ASS jako zatížená aktiva. V případě zastavení vlastních krytých dluhopisů a sekuritizací je zdroj financování novou transakcí, při které se zastavují cenné papíry (financování centrální bankou nebo jiný typ zajištěného financování), a nikoli původní emise krytých dluhopisů nebo sekuritizací;

    b) jestliže tyto cenné papíry nejsou dosud zastaveny, hodnota krycího portfolia/podkladových aktiv, jež slouží k zajištění těchto cenných papírů, se vykáže v šabloně AE-ASS jako nezatížená aktiva.

    2.3.2.   Pokyny týkající se jednotlivých řádků



    Řádky

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    010

    Vlastní kryté dluhopisy a cenné papíry zajištěné aktivy emitované a dosud nezastavenéVlastní emitované kryté dluhopisy a sekuritizace, které si vykazující instituce ponechala a nejsou zatížené.

    020

    Ponechané emitované kryté dluhopisyVlastní emitované kryté dluhopisy, které si vykazující instituce ponechala a nejsou zatížené.

    030

    Ponechané emitované sekuritizaceVlastní emitované sekuritizace, které si vykazující instituce ponechala a nejsou zatížené.

    040

    Přednostní tranšePřednostní tranše vlastních emitovaných sekuritizací, které si vykazující instituce ponechala a nejsou zatížené. Viz čl. 4 odst. 67 nařízení o kapitálových požadavcích.

    050

    Mezaninové tranšeMezaninové tranše vlastních emitovaných sekuritizací, které si vykazující instituce ponechala a nejsou zatížené. Za mezaninové tranše se považují všechny tranše, které nejsou přednostními tranšemi, tj. poslední pozice pro absorpci ztrát nebo tranše první ztráty. Viz čl. 4 odst. 67 nařízení o kapitálových požadavcích.

    060

    Tranše první ztrátyTranše první ztráty vlastních emitovaných sekuritizací, které si vykazující instituce ponechala a nejsou zatíženy. Viz čl. 4 odst. 67 nařízení o kapitálových požadavcích.

    2.3.3.   Pokyny týkající se konkrétních sloupců



    Sloupce

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    010

    Účetní hodnota podkladového portfolia aktivÚčetní hodnota krycího portfolia/podkladových aktiv, jež slouží k zajištění vlastních krytých dluhopisů a vlastních sekuritizací, které si vykazující instituce ponechala a nejsou dosud zastaveny.

    020

    Reálná hodnota emitovaných dluhových cenných papírů k dispozici pro zatíženíReálná hodnota vlastních krytých dluhopisů a vlastních sekuritizací, které si vykazující instituce ponechala a jsou nezatížené, ale zatížitelné.

    030

    Z toho: způsobilá pro centrální bankuReálná hodnota vlastních krytých dluhopisů a vlastních sekuritizací, které si vykazující instituce ponechala a splňují všechny tyto požadavky:
    i)  jsou nezatížené;
    ii)  jsou zatížitelné;
    iii)  jsou způsobilé pro operace s těmi centrálními bankami, k nimž má vykazující instituce přístup. Vykazující instituce, které nemohou stanovit způsobilost určité položky pro centrální banku, např. jurisdikce, které operují bez jasného vymezení aktiv způsobilých pro repo operace centrální banky nebo nemají přístup na nepřetržitě fungující trh repo operací centrální banky, nemusejí související hodnotu této položky vykazovat, tj. mohou ponechat toto pole výkazu nevyplněné.

    040

    Nominální hodnota emitovaných vlastních dluhových cenných papírů, jež nejsou k dispozici pro zatíženíNominální hodnota vlastních krytých dluhopisů a vlastních sekuritizací, které si vykazující instituce ponechala, které jsou nezatížené a nejsou ani zatížitelné.

    2.4.   Šablona: AE-SOU. Zdroje zatížení

    2.4.1.   Obecné poznámky

    19. Tato šablona poskytuje informace o důležitosti různých zdrojů zatížení pro vykazující instituci, včetně zdrojů zatížení, které nesouvisí s financováním, jako jsou úvěrové přísliby nebo přijaté finanční záruky a půjčky cenných papírů s ne-hotovostním kolaterálem.

    20. Celkové částky aktiv a přijatého kolaterálu v šablonách AE-ASS a AE-COL splňují toto validační pravidlo: {AE-SOU; ř170; s030} = {AE-ASS; ř010; s010} + {AE-COL; ř130; s010} + {AE-COL; ř240; s010}.

    2.4.2.   Pokyny týkající se jednotlivých řádků



    Řádky

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    010

    Účetní hodnota vybraných finančních závazkůÚčetní hodnota vybraných finančních závazků vykazující instituce zajištěných kolaterálem, pokud tyto závazky znamenají zatížení aktiv této instituce.

    020

    DerivátyÚčetní hodnota derivátů vykazující instituce zajištěných kolaterálem, které jsou finančními závazky, to jest, se zápornou reálnou hodnotu, pokud tyto deriváty znamenají zatížení aktiv této instituce.

    030

    Z toho: mimoburzovní (OTC)Účetní hodnota derivátů vykazující instituce zajištěných kolaterálem, které jsou finančními závazky a jsou obchodovány na mimoburzovním trhu, pokud tyto deriváty znamenají zatížení aktiv.

    040

    VkladyÚčetní hodnota vkladů vykazující instituce zajištěných kolaterálem, pokud tyto vklady znamenají zatížení aktiv této instituce.

    050

    RepaÚčetní hodnota rep vykazující instituce, pokud tyto transakce znamenají zatížení aktiv této instituce.Repa jsou transakce, jejichž prostřednictvím instituce získává hotovost výměnou za finanční aktiva prodaná za danou cenu se závazkem zpětného odkupu těchto (nebo identických) cenných papírů za pevnou cenu ke stanovenému budoucímu datu. Jako repa musí být vykázány všechny tyto varianty repo operací: – částky obdržené výměnou za cenné papíry dočasně převedené na třetí stranu ve formě půjčky cenných papírů oproti hotovostnímu kolaterálu a – částky obdržené výměnou za cenné papíry dočasně převedené na třetí stranu ve formě smlouvy o prodeji/zpětném odkupu.

    060

    Z toho: centrální bankyÚčetní hodnota repo operací vykazující instituce s centrálními bankami, pokud tyto transakce znamenají zatížení aktiv.

    070

    Vklady zajištěné kolaterálem, které nejsou repyÚčetní hodnota vkladů vykazující instituce zajištěných kolaterálem, které nejsou repy, pokud tyto vklady znamenají zatížení aktiv této instituce.

    080

    Z toho: centrální bankyÚčetní hodnota vkladů vykazující instituce u centrálních bank zajištěných kolaterálem, které nejsou repy, pokud tyto vklady znamenají zatížení aktiv této instituce.

    090

    Vydané dluhové cenné papíryÚčetní hodnota dluhových cenných papírů emitovaných vykazující institucí, pokud tyto emitované cenné papíry znamenají zatížení aktiv této instituce.Na část každé emise, kterou si vykazující instituce ponechala, se uplatní zvláštní zacházení uvedené v odst. 15 bodě vi) části A, takže se do této kategorie zahrne pouze procentní podíl dluhových cenných papírů umístěných mimo subjekty skupiny.

    100

    Z toho: emitované kryté dluhopisyÚčetní hodnota krytých dluhopisů, kde původcem jejich aktiv je vykazující instituce, pokud tyto emitované cenné papíry znamenají zatížení aktiv této instituce.

    110

    Z toho: emitované sekuritizaceÚčetní hodnota sekuritizací emitovaných vykazující institucí, pokud tyto sekuritizace znamenají zatížení aktiv této instituce.

    120

    Jiné zdroje zatíženíČástka transakcí vykazující instituce zajištěných kolaterálem, které nejsou finančními závazky, pokud tyto transakce znamenají zatížení aktiv této instituce.

    130

    Nominální hodnota přijatých úvěrových příslibůNominální hodnota úvěrových příslibů přijatých vykazující institucí, pokud tyto přijaté přísliby znamenají zatížení aktiv této instituce.

    140

    Nominální hodnota přijatých finančních zárukNominální hodnota finančních záruk přijatých vykazující institucí, pokud tyto přijaté záruky znamenají zatížení aktiv této instituce.

    150

    Reálná hodnota cenných papírů vypůjčených s nehotovostním kolaterálemReálná hodnota cenných papírů vypůjčených vykazující institucí bez hotovostního kolaterálu, pokud tyto transakce znamenají zatížení aktiv této instituce.

    160

    OstatníHodnota transakcí vykazující zajištěných kolaterálem, které nejsou finančními závazky a které nespadají do výše uvedených položek, pokud tyto transakce znamenají zatížení aktiv této instituce.

    170

    CELKOVÉ ZDROJE ZATÍŽENÍHodnota všech transakcí vykazující instituce zajištěných kolaterálem, pokud tyto transakce znamenají zatížení aktiv této instituce.

    2.4.3.   Pokyny týkající se konkrétních sloupců



    Sloupce

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    010

    Odpovídající závazky, podmíněné závazky nebo zapůjčené cenné papíryHodnota odpovídajících finančních závazků, podmíněných závazků (přijaté úvěrové přísliby a přijaté finanční záruky) a poskytnutých půjček cenných papírů s nehotovostním kolaterálem, pokud tyto transakce znamenají zatížení aktiv této instituce.Finanční závazky se vykazují v účetní hodnotě, podmíněné závazky se vykazují v nominální hodnotě a poskytnuté půjčky cenných papírů s nehotovostním kolaterálem se vykazují v reálné hodnotě.

    020

    Z toho: od jiných subjektů skupinyHodnota odpovídajících finančních závazků, podmíněných závazků (přijaté úvěrové přísliby a přijaté finanční záruky) a poskytnutých půjček cenných papírů s nehotovostním kolaterálem, pokud je protistranou jakýkoli jiný subjekt v rámci působnosti obezřetnostní konsolidace a pokud transakce znamená zatížení aktiv vykazující instituce.Pro pravidla týkající se druhů částek viz pokyny u sloupce 010.

    030

    Aktiva, přijatý kolaterál a vlastní emitované cenné papíry jiné, než jsou kryté dluhopisy a cenné papíry zajištěné aktivy, které jsou zatíženéČástka aktiv přijatého kolaterálu a vlastních emitovaných cenných papírů jiných, než jsou kryté dluhopisy a sekuritizace, zatížených v důsledku různých druhů transakcí specifikovaných v řádcích.S cílem zajistit jednotnost s kritérii použitými v šablonách AE-ASS a AE-COL se aktiva vykazující instituce zaevidovaná v rozvaze vykazují v účetní hodnotě a přijatý a opětovně použitý kolaterál a zatížené vlastní emitované cenné papíry jiné, než jsou kryté dluhopisy a sekuritizace, se vykazují v reálné hodnotě.

    040

    Z toho: opětovně použitý přijatý kolaterálReálná hodnota přijatého kolaterálu, který je opětovně použitý/zatížený v důsledku různých typů transakcí specifikovaných v řádcích.

    050

    Z toho: zatížené vlastní dluhové cenné papíryReálná hodnota vlastních emitovaných cenných papírů jiných, než jsou kryté dluhopisy a sekuritizace, zatížených v důsledku různých typů transakcí specifikovaných v řádcích.

    3.   ČÁST B: ÚDAJE O SPLATNOSTI

    3.1.   Obecné poznámky

    21. Šablona v části B podává celkový přehled o hodnotě zatížených aktiv a kolaterálu přijatého a opětovně použitého, které spadají do vymezených intervalů zbytkové splatnosti odpovídajících závazků.

    3.2.   Šablona: AE-MAT. Údaje o splatnosti

    3.2.1.   Pokyny týkající se jednotlivých řádků



    Řádky

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    010

    Zatížená aktivaPro účely této šablony zatížená aktiva zahrnují všechna tato aktiva:
    a)  aktiva vykazující instituce (viz pokyny k řádku 010 šablony AE-ASS), která se vykazují v jejich účetní hodnotě;
    b)  vlastní emitované dluhové cenné papíry jiné, než jsou kryté dluhopisy nebo sekuritizace (viz pokyny k řádku 240 šablony AE-COL), které se vykazují v reálné hodnotě. Tyto částky se rozdělí do souboru košů zbytkové splatnosti specifikovaných ve sloupcích podle zbytkové splatnosti zdroje jejich zatížení (odpovídající závazek, podmíněný závazek nebo transakce týkající se půjčky cenných papírů).

    020

    Opětovně použitý přijatý kolaterál (segment přijetí)Viz pokyny pro řádek 130 šablony AE-COL a sloupec 040 šablony AE-SOU.Částky se vykazují v reálné hodnotě a rozdělí se mezi soubor košů zbytkové splatnosti specifikovaných ve sloupcích podle zbytkové splatnosti transakce, jež vedla k přijetí kolaterálu, který se opětovně používá (fáze přijetí), daným subjektem.

    030

    Opětovně použitý přijatý kolaterál (segment opětovného použití)Viz pokyny pro řádek 130 šablony AE-COL a sloupec 040 šablony AE-SOU.Částky se vykazují v reálné hodnotě a rozdělí se mezi soubor košů zbytkové splatnosti specifikovaných ve sloupcích podle zbytkové splatnosti zdroje jejich zatížení (segment opětovného použití): odpovídajícího závazku, podmíněného závazku nebo transakce týkající se půjčky cenných papírů.

    3.2.2.   Pokyny týkající se konkrétních sloupců



    Sloupce

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    010

    Otevřená splatnostNa požádání, bez konkrétního data splatnosti.

    020

    JednodenníSplatnost je jeden den nebo kratší.

    030

    > 1 den<=1týdenSplatnost je delší než jeden den a kratší nebo rovna jednomu týdnu.

    040

    > 1 týden<=2 týdnySplatnost je delší než jeden týden a kratší nebo rovna dvěma týdnům.

    050

    > 2 týdny <=1 měsícSplatnost je delší než dva týdny a kratší nebo rovna jednomu měsíci.

    060

    > 1 měsíc <=3 měsíceSplatnost je delší než jeden měsíc a kratší nebo rovna třem měsícům.

    070

    > 3 měsíce <=6 měsíceSplatnost je delší než tři měsíce a kratší nebo rovna 6 měsícům.

    080

    > 6 měsíců<=1 rokSplatnost je delší než šest měsíců a kratší nebo rovna jednomu roku.

    090

    > 1 rok <=2 rokySplatnost je delší než jeden rok a kratší nebo rovna dvěma rokům.

    100

    > 2 roky <=3 rokySplatnost je delší než dva roky a kratší nebo rovna třem rokům.

    110

    > 3 roky <=5 letSplatnost je delší než tři roky a kratší nebo rovna pěti letům.

    120

    > 5 let <=10 letSplatnost je delší než pět let a kratší nebo rovna deseti letům.

    130

    > 10 letSplatnost je delší než deset let.

    4.   ČÁST C: PODMÍNĚNÉ ZATÍŽENÍ

    4.1.   Obecné poznámky

    22. Tato šablona vyžaduje, aby instituce vypočítaly úroveň zatížení aktiv při několika zátěžových scénářích.

    23. Podmíněné zatížení se týká dodatečných aktiv, jež možná budou muset být zatížena, pokud vykazující instituce budou čelit nepříznivému vývoji vyvolanému vnější událostí, kterou nemá vykazující instituce pod kontrolou (včetně snížení ratingu, poklesu reálné hodnoty zatížených aktiv nebo všeobecné ztráty důvěry). V těchto případech bude muset vykazující instituce v důsledku již existujících transakcí zatížit dodatečná aktiva. Dodatečná hodnota zatížených aktiv je očištěná od vlivu zajišťovacích transakcí, jimiž bude instituce reagovat na události popsané ve výše uvedených zátěžových scénářích.

    24. Tato šablona obsahuje dva následující scénáře pro vykazování podmíněného zatížení, které jsou podrobněji rozvedeny v bodech 4.1.1. a 4.1.2. Vykazované údaje musí být reálným odhadem instituce založeným na nejlepších dostupných informacích.

    a) Pokles reálné hodnoty zatížených aktiv o 30 %. Tento scénář zahrnuje pouze změnu reálné hodnoty podkladových aktiv, a nikoli další změny, které mohou ovlivnit jejich účetní hodnotu, jako např. kurzové zisky či ztráty nebo možné znehodnocení. Vykazující instituce pak možná bude nucena poskytnout vyšší kolaterál, aby udržela hodnotu zajištění na stejné úrovni.

    b) 10 % znehodnocení každé měny, ve které má instituce závazky, jejichž souhrnná výše dosahuje 5 % celkových závazků této instituce nebo je vyšší.

    25. Údaje z jednotlivých scénářů se vykazují nezávisle na druhém scénáři, a znehodnocení významných měn se vykazuje nezávisle na poklesu hodnoty jiných významných měn. Instituce tedy nesmějí brát v úvahu korelace mezi scénáři.

    4.1.1.   Scénář A: Pokles zatížených aktiv o 30 %

    26. Předpokládá se, že hodnota všech zatížených aktiv se sníží o 30 %. Potřeba dodatečného zajištění vyvolaná takovým poklesem musí vzít v úvahu stávající úroveň přezajištění, s cílem zachovat pouze minimální úroveň zajištění. Při stanovení potřebné výše dodatečného zajištění se musí vzít v úvahu také smluvní požadavky vyplývající z dotčených smluv a dohod, včetně prahových hodnot.

    27. Zohlední se pouze smlouvy a dohody, kde existuje právní povinnost poskytnout dodatečné zajištění. To zahrnuje emise krytých dluhopisů, kde existuje právní požadavek na dodržení minimální úrovně přezajištění, avšak neexistuje požadavek na zachování stávající úrovně ratingu krytých dluhopisů.

    4.1.2.   Scénář B: Znehodnocení významných měn o 10 %

    28. Měna je významnou měnou, jestliže souhrnné závazky vykazující instituce v této měně dosahují 5 % celkových závazků této instituce, nebo jsou větší.

    29. Výpočet 10 % znehodnocení musí vzít v úvahu změny na straně aktiv i pasiv, tj. zaměřit se na nesoulad mezi aktivy a pasivy. Například repo operace prováděné v USD založené na aktivech v USD nezpůsobí dodatečné zatížení, avšak repo operace v USD založená na aktivech v EUR způsobí dodatečné zatížení.

    30. Tento výpočet se provede u všech transakcí, které zahrnují prvek různých měn.

    4.2.   Šablona: AE-CONT. Podmíněné zatížení

    4.2.1.   Pokyny týkající se jednotlivých řádků

    31. Viz pokyny týkající se jednotlivých řádků šablony AE-SOU v bodě 1.5.1. Obsah sloupců v šabloně AE-CONT se neliší od šablony AE-SOU.

    4.2.2.   Pokyny týkající se konkrétních sloupců



    Sloupce

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    010

    Odpovídající závazky, podmíněné závazky nebo zapůjčené cenné papíryStejné pokyny a údaje jako u sloupce 010 šablony AE-SOU.Hodnota odpovídajících finančních závazků, podmíněných závazků (přijaté úvěrové přísliby a přijaté finanční záruky) a poskytnutých půjček cenných papírů s nehotovostním kolaterálem, pokud tyto transakce znamenají zatížení aktiv této instituce.Jak je uvedeno u každého řádku této šablony, finanční závazky se vykazují v účetní hodnotě, podmíněné závazky v nominální hodnotě a poskytnuté půjčky cenných papírů s nehotovostním kolaterálem v reálné hodnotě.

    020

    A.  Dodatečná hodnota zatížených aktiv

    Dodatečná hodnota aktiv, která by byla zatížena v důsledku právních, regulačních nebo smluvních ustanovení, jež by mohla být uplatněna v případě, že nastane scénář A.V souladu s pokyny uvedenými v části A této přílohy se tyto částky vykazují v účetní hodnotě, pokud částka souvisí s aktivy vykazující instituce, a v reálné hodnotě, pokud souvisí s přijatým kolaterálem. Částky přesahující hodnotu nezatížených aktiv a kolaterálu dané instituce se vykazují v reálné hodnotě.

    030

    B.  Dodatečná hodnota zatížených aktiv Významná měna 1

    Dodatečná hodnota aktiv, která by byla zatížena v důsledku právních, regulačních nebo smluvních ustanovení, jež by mohla být uplatněna v případě znehodnocení významné měny č. 1 ve scénáři B.Viz pravidla pro typy částek uvedená v řádku 020.

    040

    B.  Dodatečná hodnota zatížených aktiv Významná měna 2

    Dodatečná hodnota aktiv, která by byla zatížena v důsledku právních, regulačních nebo smluvních ustanovení, jež by mohla být uplatněna v případě znehodnocení významné měny č. 2 ve scénáři B.Viz pravidla pro typy částek uvedená v řádku 020.

    5.   ČÁST D: KRYTÉ DLUHOPISY

    5.1.   Obecné poznámky

    32. V této šabloně se vykazují údaje o všech krytých dluhopisech, které jsou v souladu se směrnicí o SKIPCP, emitovaných vykazující institucí. Kryté dluhopisy, které jsou v souladu se směrnicí o SKIPCP, jsou dluhopisy ve smyslu čl. 52 odst. 4 prvního pododstavce směrnice 2009/65/ES. Jsou to dluhopisy emitované vykazující institucí, jestliže vykazující instituce v souvislosti s těmito krytými dluhopisy na základě právních předpisů podléhá zvláštnímu veřejnému dohledu určenému na ochranu držitelů dluhopisů a jestliže v případě takového krytého dluhopisu musí být výnosy z emise těchto dluhopisů investovány v souladu s právními předpisy do aktiv, která jsou po celou dobu platnosti dluhopisů schopna krýt závazky spojené s těmito dluhopisy a která by v případě neplnění emitenta byla přednostně použita na výplatu jistiny a naběhlého úroku.

    33. Kryté dluhopisy emitované vykazující institucí nebo jejím jménem, jež nejsou krytými dluhopisy v souladu se směrnicí o SKIPC, se v rámci šablony AE-CB nevykazují.

    34. Vykazování musí být založeno na právním režimu krytých dluhopisů, tj. na právním rámci, který se vztahuje na program krytých dluhopisů.

    5.2.   Šablona: AE-CB. Emise krytých dluhopisů

    5.2.1.   Pokyny týkající se osy z



    osa z

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    010

    Identifikátor krycího portfolia (otevřený)Identifikátor krycího portfolia se skládá z názvu nebo jednoznačné zkratky subjektu emitujícího krycí portfolio a z označení krycího portfolia, které jednotlivě podléhá příslušným opatřením na ochranu krytých dluhopisů.

    5.2.2.   Pokyny týkající se jednotlivých řádků



    Řádky

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    010

    Nominální hodnotaNominální hodnota je součet závazků na výplatu jistiny, stanovený v souladu s pravidly příslušného právního režimu krytých dluhopisů, která platí pro stanovení dostatečného krytí.

    020

    Současná hodnota (swap)/tržní hodnotaSoučasná hodnota (swap) je součet závazků na výplatu jistiny a úroku diskontovaný podle bezrizikové výnosové křivky pro jednotlivé měny, stanovený v souladu s pravidly příslušného právního režimu krytých dluhopisů, která platí pro stanovení dostatečného krytí.Ve sloupcích 080 a 210 pro derivátové pozice krycího portfolia se uvede tržní hodnota.

    030

    Hodnota jednotlivých aktivHodnota jednotlivých aktiv je ekonomická hodnota aktiv krycího portfolia, kterou lze charakterizovat prostřednictvím reálné hodnoty podle standardu IFRF 13, tržní hodnoty zjistitelné z uskutečněných transakcí na likvidních trzích, nebo současné hodnoty získané tak, že se budoucí peněžní toky z aktiv diskontují podle křivky úrokových sazeb pro jednotlivá aktiva.

    040

    Účetní hodnotaÚčetní hodnota závazků z krytých dluhopisů nebo aktiv krycího portfolia je účetní hodnota u emitenta krytého dluhopisu.

    5.2.3.   Pokyny týkající se konkrétních sloupců



    Sloupce

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    010

    Je dodržen článek 129 nařízení o kapitálových požadavcích? [ANO/NE]Instituce uvedou, zda krycí portfolio splňuje požadavky článku 129 nařízení o kapitálových požadavcích, aby bylo způsobilé pro preferenční zacházení podle čl. 129 odst. 4 a 5 uvedeného nařízení.

    012

    Pokud ANO, uveďte třídu primárního aktiva krycího portfolia.Je-li krycí portfolio způsobilé pro preferenční zacházení podle čl. 129 odst. 4 a 5 nařízení o kapitálových požadavcích (odpověď ANO ve sloupci 011), uvede se v této buňce primární kategorie aktiv krycího portfolia. Pro tento účel se použije klasifikace uvedená v čl. 129 odst. 1 a uvede se příslušný kód „a“, „b“, „c“, „d“, „e“, „f“ nebo „g“. Jestliže primární kategorie aktiv krycího portfolia nepatří do žádné z výše uvedených kategorií, použije se kód „h“.

    020–140

    Závazky z krytých dluhopisůZávazky z krytých dluhopisů jsou závazky emitujícího subjektu vyplývající z emise krytých dluhopisů a týkají se všech pozic definovaných příslušným právním režimem krytých dluhopisů, které podléhají opatřením na ochranu krytých dluhopisů (to může například zahrnovat cenné papíry v oběhu i pozice protistran emitenta krytých dluhopisů v derivátových pozicích se, z hlediska emitenta krytých dluhopisů, zápornou tržní hodnotou přisuzovanou krycímu portfoliu, a je s nimi zacházeno jako se závazky z krytých dluhopisů v souladu s příslušným právním režimem krytých dluhopisů).

    020

    Datum pro podávání zprávČástky závazků z krytých dluhopisů, kromě derivátových pozic krycího portfolia, podle různých budoucích časových řad.

    030

    + 6 měsícůDatum „+ 6 měsíců“ je okamžik šest měsíců po referenčním datu vykázání. Uvedou se částky vycházející z předpokladu, že nedojde k jiné změně závazků z krytých dluhopisů oproti referenčnímu datu vykázání než k amortizaci. Neexistuje-li pevný plán výplaty, u částek splatných k budoucím datům se jednotným způsobem použije očekávaná splatnost.

    040–070

    + 12 měsíců – + 10 letStejně jako u „+ 6 měsíců“ (sloupec 030), pro příslušný okamžik po referenčním datu vykázání.

    080

    Derivátové pozice krycího portfolia s čistou zápornou tržní hodnotouČistá záporná tržní hodnota derivátových pozic krycího portfolia, které mají z hlediska emitenta krytých dluhopisů čistou zápornou tržní hodnotu. Derivátové pozice krycího portfolia jsou takové čisté derivátové pozice, které v souladu s příslušným právním režimem krytých dluhopisů byly zařazeny do krycího portfolia a podléhají příslušným opatřením na ochranu krytých dluhopisů, jež vyžadují, aby takové derivátové pozice se zápornou tržní hodnotou byly kryty způsobilými aktivy krycího portfolia.Čistá záporná tržní hodnota se vykazuje pouze k referenčnímu datu vykázání.

    090–140

    Externí úvěrový rating krytého dluhopisuUvedou se informace týkající se externích ratingů příslušného krytého dluhopisu k datu vykázání.

    090

    Ratingová agentura 1Pokud je k datu vykázání dostupný rating alespoň od jedné ratingové agentury, uvede se zde jméno jedné z těchto ratingových agentur. Pokud k datu vykázání existují ratingy od více než tří ratingových agentur, poskytnou se informace třem ratingovým agenturám, které mají největší vliv na trhy.

    100

    Úvěrový rating 1Rating krytého dluhopisu, který udělila ratingová agentura uvedená ve sloupci 090, k referenčnímu datu vykázání. Pokud existuje dlouhodobý a krátkodobý rating od téže ratingové agentury, vykáže se dlouhodobý rating. Rating se uvede se všemi modifikátory.

    110, 130

    Ratingová agentura č. 2 a ratingová agentura č. 3Stejně jako u ratingové agentury č. 1 (sloupec 090) se uvedou údaje o dalších ratingových agenturách, které udělily rating krytému dluhopisu k referenčnímu datu vykázání.

    120, 140

    Rating 2 a rating 3Stejně jako u ratingu č. 1 (sloupec 090), údaje týkající se dalších ratingů krytého dluhopisu, které udělily ratingové agentury č. 2 a č. 3 k referenčnímu datu vykázání.

    150–250

    Krycí portfolioKrycí portfolio tvoří všechny pozice, včetně derivátových pozic krycího portfolia s čistou kladnou tržní hodnotou z hlediska emitenta krytého dluhopisu, které podléhají příslušným opatřením na ochranu krytých dluhopisů.

    150

    Datum pro podávání zprávHodnoty aktiv v krycím portfoliu, kromě derivátových pozic krycího portfolia. Tato částka zahrnuje minimální požadavky na přezajištění navýšené o veškeré dodatečné přezajištění převyšující toto minimum, a to v rozsahu podléhajícím příslušným opatřením na ochranu krytých dluhopisů.

    160

    + 6 měsícůDatum vykázání „+ 6 měsíců“ je okamžik šest měsíců po referenčním datu vykázání. Uvedou se částky vycházející z předpokladu, že nedojde k jiné změně krycího portfolia oproti referenčnímu datu než k amortizaci. Neexistuje-li pevný plán výplaty, u částek splatných k budoucím datům se jednotným způsobem použije očekávaná splatnost.

    170–200

    + 12 měsíců – + 10 letStejně jako u „+ 6 měsíců“ (sloupec 160), pro příslušný okamžik po referenčním datu vykázání.

    210

    Derivátové pozice krycího portfolia s čistou kladnou tržní hodnotouČistá kladná tržní hodnota derivátových pozic krycího portfolia, které z hlediska emitenta krytých dluhopisů mají čistou kladnou tržní hodnotu. Derivátové pozice krycího portfolia jsou takové čisté derivátové pozice, které v souladu s příslušným právním režimem krytých dluhopisů byly zařazeny do krycího portfolia a podléhají příslušným opatřením na ochranu krytých dluhopisů, v rámci kterých by takové derivátové pozice s kladnou tržní hodnotou netvořily součást celkové konkurzní podstaty emitenta krytého dluhopisu.Čistá kladná tržní hodnota se vykazuje pouze k datu vykázání.

    220–250

    Hodnoty krycího portfolia přesahující požadavky minimálního krytíHodnoty krycího portfolia, včetně derivátových pozic krycího portfolia s čistou kladnou tržní hodnotou, přesahující požadavky minimálního krytí (přezajištění).

    220

    Podle příslušného právního režimu krytých dluhopisůHodnoty přezajištění v porovnání s minimálním krytím předepsaným příslušným právním režimem krytých dluhopisů.

    230-250

    Podle metodiky ratingových agentur pro zachování stávajícího externího ratingu krytého dluhopisuHodnoty přezajištění v porovnání s úrovní, která by podle informací o metodice příslušné ratingové agentury dostupných emitentovi krytého dluhopisu byla minimálně požadována na podporu stávajícího ratingu uděleného příslušnou ratingovou agenturou.

    230

    Ratingová agentura 1Hodnoty přezajištění v porovnání s úrovní, která by podle informací o metodice ratingové agentury č. 1 (sloupec 090) dostupných emitentovi krytého dluhopisu byla minimálně požadovaná na podporu ratingu č. 1 (sloupec 100).

    240-250

    Ratingová agentura č. 2 a ratingová agentura č. 3Pro ratingovou agenturu č. 2 (sloupec 110) a ratingovou agenturu č. 3 (sloupec 130) se použijí stejné pokyny jako u ratingové agentury č. 1 (sloupec 230).

    6.   ČÁST E: POKROČILÉ ÚDAJE

    6.1.   Obecné poznámky

    35. Část E má stejnou strukturu jako šablony přehledu zatížení v části A, avšak s odlišnými šablonami pro zatížení aktiv vykazující instituce a pro přijatý kolaterál: AE-ADV1 pro zatížení aktiv vykazující instituce a AE-ADV2 pro přijatý kolaterál. Odpovídající závazky proto odpovídají závazkům, které jsou zajištěny zatíženými aktivy, a nemusí mezi nimi existovat úplná shoda.

    6.2.   Šablona: AE-ADV1. Pokročilá šablona pro aktiva vykazující instituce

    6.2.1.   Pokyny týkající se jednotlivých řádků



    Řádky

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    010–020

    Financování centrální bankou (všech typů, včetně rep)Všechny typy závazků vykazující instituce, u nichž protistranou transakce je centrální banka.S aktivy deponovanými v centrální bance se nezachází jako se zatíženými aktivy, pokud centrální banka stažení uložených aktiv podmiňuje předchozím schválením. U nevyužitých finančních záruk se nevyužitá část, tj. částka přesahující minimální výši předepsanou centrální bankou, rozdělí poměrným způsobem mezi aktiva uložená v centrální bance.

    030–040

    Deriváty obchodované na regulovaných trzíchÚčetní hodnota derivátů vykazující instituce zajištěných kolaterálem, které jsou finančními závazky, pokud tyto deriváty jsou kótovány nebo obchodovány na uznávané nebo stanovené investiční burze a pokud znamenají zatížení aktiv této instituce.

    050–060

    Mimoburzovní deriváty (OTC)Účetní hodnota derivátů vykazující instituce zajištěných kolaterálem, které jsou finančními závazky, pokud jsou tyto deriváty obchodovány na mimoburzovním trhu a pokud znamenají zatížení aktiv této instituce. (Stejný pokyn jako v řádku 030 šablony AE-SOU.)

    070–080

    RepaÚčetní hodnota repo operací vykazující instituce, ve kterých protistranou transakce není centrální banka, pokud tyto transakce znamenají zatížení aktiv této instituce. U třístranných repo operací by měl být uplatněn stejný přístup jako u repo operací, pokud tyto transakce znamenají zatížení aktiv vykazující instituce.

    090–100

    Vklady zajištěné kolaterálem, které nejsou repyÚčetní hodnota vkladů vykazující instituce zajištěných kolaterálem, které nejsou repo operacemi a ve kterých protistranou transakce není centrální banka, pokud tyto vklady znamenají zatížení aktiv této instituce.

    110–120

    Emitované cenné papíry v podobě krytých dluhopisůViz pokyny v řádku 100 šablony AE-SOU.

    130–140

    Emitované sekuritizaceViz pokyny v řádku 110 šablony AE-SOU.

    150–160

    Emitované dluhové cenné papíry jiné než kryté dluhopisy a ABSÚčetní hodnota dluhových cenných papírů emitovaných vykazující institucí, které nejsou krytými dluhopisy a sekuritizacemi, pokud tyto emitované cenné papíry znamenají zatížení aktiv této instituce.V případě, že si vykazující instituce některé z emitovaných dluhových cenných papírů ponechala, buď od data emise, nebo později v důsledku zpětného odkupu, neměly by být tyto ponechané cenné papíry do této položky zahrnuty. Kolaterál, který na ně byl poskytnut, by pak pro účely této šablony měl být klasifikován jako nezatížený.

    170–180

    Jiné zdroje zatíženíViz pokyny v řádku 120 šablony AE-SOU.

    190

    Zatížená aktiva celkemU každého typu aktiv specifikovaného v řádcích šablony AE-ADV1 účetní hodnota těchto aktiv v držení vykazující instituce, která jsou zatížená.

    200

    Z toho: způsobilá pro centrální bankuU každého typu aktiv specifikovaného v řádcích šablony AE-ADV1, účetní hodnota aktiv v držení vykazující instituce, která jsou zatížená a jsou způsobilá pro operace s těmi centrálními bankami, k nimž má vykazující instituce přístup. Vykazující instituce, které nemohou stanovit způsobilost určité položky pro centrální banku, např. jurisdikce, které operují bez jasného vymezení aktiv způsobilých pro repo operace centrální banky nebo nemají přístup na nepřetržitě fungující trh repo operací centrální banky, nemusejí související hodnotu této položky vykazovat, tj. mohou ponechat toto pole výkazu nevyplněné.

    210

    Nezatížená aktiva celkemU každého typu aktiv specifikovaného v řádcích šablony AE-ADV1, účetní hodnota těchto aktiv v držení vykazující instituce, která jsou nezatížená. Účetní hodnotou se rozumí hodnota vykázaná na straně aktiv rozvahy.

    220

    Z toho: způsobilá pro centrální bankuU každého typu aktiv specifikovaného v řádcích šablony AE-ADV1, účetní hodnota aktiv v držení vykazující instituce, která jsou nezatížená a jsou způsobilá pro operace s těmi centrálními bankami, k nimž má vykazující instituce přístup. Vykazující instituce, které nemohou stanovit způsobilost určité položky pro centrální banku, např. jurisdikce, které operují bez jasného vymezení aktiv způsobilých pro repo operace centrální banky nebo nemají přístup na nepřetržitě fungující trh repo operací centrální banky, nemusejí související hodnotu této položky vykazovat, tj. mohou ponechat toto pole výkazu nevyplněné.

    230

    Zatížená + nezatížená aktivaU každého typu aktiv specifikovaného v řádcích šablony AE-ADV1 účetní hodnota těchto aktiv v držení vykazující instituce.

    6.2.2.   Pokyny týkající se konkrétních sloupců



    Sloupce

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    010

    Úvěry na požádáníViz pokyny k řádku 020 šablony AE-ASS.

    020

    Kapitálové nástrojeViz pokyny k řádku 030 šablony AE-ASS.

    030

    CelkemViz pokyny k řádku 040 šablony AE-ASS.

    040

    Z toho: kryté dluhopisyViz pokyny k řádku 050 šablony AE-ASS.

    050

    Z toho: emitovaných jinými subjekty skupinyKryté dluhopisy popsané v pokynech k řádku 050 šablony AE-ASS, které emitoval jakýkoli subjekt v rámci působnosti obezřetnostní konsolidace.

    060

    Z toho: sekuritizaceViz pokyny k řádku 060 šablony AE-ASS.

    070

    Z toho: emitovaných jinými subjekty skupinySekuritizace popsané v pokynech k řádku 060 šablony AE-ASS, které emitoval jakýkoli subjekt v rámci působnosti obezřetnostní konsolidace.

    080

    Z toho: emitované vládními institucemiViz pokyny k řádku 070 šablony AE-ASS.

    090

    Z toho: emitované finančními institucemiViz pokyny k řádku 080 šablony AE-ASS.

    100

    Z toho: emitované nefinančními podnikyViz pokyny k řádku 090 šablony AE-ASS.

    110

    Centrální banky a vládní instituceÚvěry a půjčky jiné, než jsou úvěry na vyžádání, poskytnuté centrálním bankám nebo vládním institucím.

    120

    Finanční instituceÚvěry a půjčky jiné, než jsou úvěry na vyžádání, poskytnuté finančním institucím.

    130

    Nefinanční podnikyÚvěry a půjčky jiné, než jsou úvěry na vyžádání, poskytnuté nefinančním podnikům.

    140

    Z toho: hypoteční úvěryÚvěry a půjčky jiné, než jsou úvěry na vyžádání, zajištěné hypotékou a poskytnuté nefinančním podnikům.

    150

    DomácnostiÚvěry a půjčky jiné, než jsou úvěry na vyžádání, poskytnuté domácnostem.

    160

    Z toho: hypoteční úvěryÚvěry a půjčky jiné, než jsou úvěry na vyžádání, zajištěné hypotékou a poskytnuté domácnostem.

    170

    Ostatní aktivaViz pokyny k řádku 120 šablony AE-ASS.

    180

    CelkemViz pokyny k řádku 010 šablony AE-ASS.

    6.3.   Šablona: AE-ADV2. Pokročilá šablona pro kolaterál přijatý vykazující institucí

    6.3.1.   Pokyny týkající se jednotlivých řádků

    36. Viz bod 6.2.1, jelikož v obou šablonách jsou pokyny obdobné.

    6.3.2.   Pokyny týkající se konkrétních sloupců



    Sloupce

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    010

    Úvěry na požádáníViz pokyny k řádku 140 šablony AE-COL.

    020

    Kapitálové nástrojeViz pokyny k řádku 150 šablony AE-COL.

    030

    CelkemViz pokyny k řádku 160 šablony AE-COL.

    040

    Z toho: kryté dluhopisyViz pokyny v řádku 170 šablony AE-COL.

    050

    Z toho: emitovaných jinými subjekty skupinyKolaterál přijatý vykazující institucí, který je tvořen krytými dluhopisy, které emitoval jakýkoli subjekt v rámci působnosti obezřetnostní konsolidace.

    060

    Z toho: sekuritizaceViz pokyny k řádku 180 šablony AE-COL.

    070

    Z toho: emitovaných jinými subjekty skupinyKolaterál přijatý vykazující institucí, který je tvořen sekuritizacemi, které emitoval jakýkoli subjekt v rámci působnosti obezřetnostní konsolidace.

    080

    Z toho: emitované vládními institucemiViz pokyny k řádku 190 šablony AE-COL.

    090

    Z toho: emitované finančními institucemiViz pokyny k řádku 200 šablony AE-COL.

    100

    Z toho: emitované nefinančními podnikyViz pokyny k řádku 210 šablony AE-COL.

    110

    Centrální banky a vládní instituceKolaterál přijatý vykazující institucí, který je tvořen úvěry a půjčkami jinými, než jsou úvěry na vyžádání, poskytnutými centrálním bankám a vládním institucím.

    120

    Finanční instituceKolaterál přijatý vykazující institucí, který je tvořen úvěry a půjčky jinými, než jsou úvěry na vyžádání, poskytnutými finančním institucím.

    130

    Nefinanční podnikyKolaterál přijatý vykazující institucí, který je tvořen úvěry a půjčkami jinými, než jsou úvěry na vyžádání, poskytnutými nefinančním podnikům.

    140

    Z toho: hypoteční úvěryKolaterál přijatý vykazující institucí, který je tvořen úvěry a půjčkami jinými, než jsou úvěry na vyžádání, zajištěnými hypotékou a poskytnutými nefinančním podnikům.

    150

    DomácnostiKolaterál přijatý vykazující institucí, který je tvořen úvěry a půjčky jinými, než jsou úvěry na vyžádání, poskytnutými domácnostem.

    160

    Z toho: hypoteční úvěryKolaterál přijatý vykazující institucí, který je tvořen úvěry a půjčkami jinými, než jsou úvěry na vyžádání, zajištěnými hypotékou a poskytnutými domácnostem.

    170

    Ostatní aktivaViz pokyny k řádku 230 šablony AE-COL.

    180

    Vlastní emitované dluhové cenné papíry jiné než vlastní kryté dluhopisy nebo ABSViz pokyny k řádku 240 šablony AE-COL.

    190

    CelkemViz pokyny k řádku 130 a 140 šablony AE-COL.

    ▼M4




    PŘÍLOHA XVIII

    DOPLŇKOVÉ MĚŘENÍ SLEDOVÁNÍ LIKVIDITY PODLE ČL. 415 ODST. 3 PÍSM. b) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013



    ŠABLONY DMSL

    Číslo šablony

    Kód šablony

    Název šablony / skupiny šablon

    ŠABLONY PRO DOPLŇKOVÉ NÁSTROJE SLEDOVÁNÍ

    67

    C 67.00

    KONCENTRACE FINANCOVÁNÍ PODLE PROTISTRANY

    68

    C 68.00

    KONCENTRACE FINANCOVÁNÍ PODLE DRUHU PRODUKTU

    69

    C 69.00

    CENY ZA RŮZNÉ DOBY TRVÁNÍ FINANCOVÁNÍ

    70

    C 70.00

    REFINANCOVÁNÍ



    C 67.00 – KONCENTRACE FINANCOVÁNÍ PODLE PROTISTRANY

    osa z  Měny celkem a významné měny

    Koncentrace financování podle protistrany

     

    Název protistrany

    Kód LEI

    Odvětví protistrany

    Sídlo protistrany

    Druh produktu

    Přijatá částka

    Vážený průměr počáteční splatnosti

    Vážený průměr zbytkové splatnosti

    Řádek

    ID

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    010

    1.  DESET NEJVÝZNAMNĚJŠÍCH PROTISTRAN, KAŽDÁ S PODÍLEM PŘESAHUJÍCÍM 1 % CELKOVÉHO OBJEMU ZÁVAZKŮ

     

     

     

     

     

     

     

     

    020

    1,01

     

     

     

     

     

     

     

     

    030

    1,02

     

     

     

     

     

     

     

     

    040

    1,03

     

     

     

     

     

     

     

     

    050

    1,04

     

     

     

     

     

     

     

     

    060

    1,05

     

     

     

     

     

     

     

     

    070

    1,06

     

     

     

     

     

     

     

     

    080

    1,07

     

     

     

     

     

     

     

     

    090

    1,08

     

     

     

     

     

     

     

     

    100

    1,09

     

     

     

     

     

     

     

     

    110

    1,10

     

     

     

     

     

     

     

     

    120

    2.  VŠECHNY OSTATNÍ ZÁVAZKY

     

     

     

     

     

     

     

     



    C 68.00 – KONCENTRACE FINANCOVÁNÍ PODLE DRUHU PRODUKTU

    osa z  Měny celkem a významné měny

    Koncentrace financování podle druhu produktu

    Řádek

    ID

    Název produktu

    Celková přijatá částka

    Částka, která je kryta systémem pojištění vkladů podle směrnice 94/19/ES nebo rovnocenným systémem pojištění vkladů ve třetí zemi

    Částka, která není kryta systémem pojištění vkladů podle směrnice 94/19/ES nebo rovnocenným systémem pojištění vkladů ve třetí zemi

    Vážený průměr počáteční splatnosti

    Vážený průměr zbytkové splatnosti

     

     

     

    010

    020

    030

    040

    050

    PRODUKTY PŘESAHUJÍCÍ 1 % CELKOVÉHO OBJEMU ZÁVAZKŮ

    010

    1

    RETAILOVÉ FINANCOVÁNÍ

     

     

     

     

     

    020

    1,1

    Vklady na požádání

     

     

     

     

     

    030

    1,2

    Termínované vklady s počáteční splatností kratší než 30 dnů

     

     

     

     

     

    040

    1,3

    Termínované vklady s počáteční splatností delší než 30 dnů

     

     

     

     

     

    050

    1.3.1

    s pokutou za předčasný výběr, jejíž výše významně přesahuje ztrátu úroků za dobu zbývající do termínu splatnosti

     

     

     

     

     

    060

    1.3.2

    bez pokuty za předčasný výběr, jejíž výše významně přesahuje ztrátu úroků za dobu zbývající do termínu splatnosti

     

     

     

     

     

    070

    1,4

    Spořicí účty

     

     

     

     

     

    080

    1.4.1

    s výpovědní lhůtou pro výběr delší než 30 dnů

     

     

     

     

     

    090

    1.4.2

    bez výpovědní lhůty pro výběr delší než 30 dnů

     

     

     

     

     

    100

    2

    VELKOOBCHODNÍ FINANCOVÁNÍ

     

     

     

     

     

    110

    2,1

    Nezajištěné velkoobchodní financování

     

     

     

     

     

    120

    2.1.1

    z toho finanční zákazníci

     

     

     

     

     

    130

    2.1.2

    z toho nefinanční zákazníci

     

     

     

     

     

    140

    2.1.3

    z toho od subjektů ve skupině

     

     

     

     

     

    150

    2,2

    Zajištěné velkoobchodní financování

     

     

     

     

     

    160

    2.2.1

    z toho repa

     

     

     

     

     

    170

    2.2.2

    z toho emise krytých dluhopisů

     

     

     

     

     

    180

    2.2.3

    z toho emise cenných papírů krytých aktivy

     

     

     

     

     

    190

    2.2.4

    z toho od subjektů ve skupině

     

     

     

     

     



    C 69.00 – CENY ZA RŮZNÉ DOBY TRVÁNÍ FINANCOVÁNÍ

    osa z  Měny celkem a významné měny

    Ceny za různé doby trvání financování

     

    Jednodenní

    1 týden

    1 měsíc

    3 měsíce

    6 měsíců

    1 rok

    2 roky

    5 let

    10 let

    Rozpětí

    Objem

    Rozpětí

    Objem

    Rozpětí

    Objem

    Rozpětí

    Objem

    Rozpětí

    Objem

    Rozpětí

    Objem

    Rozpětí

    Objem

    Rozpětí

    Objem

    Rozpětí

    Objem

    Řádek

    ID

    Položka

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    100

    110

    120

    130

    140

    150

    160

    170

    180

    010

    1

    Celkový objem financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    020

    1,1

    z toho: retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    030

    1,2

    z toho: nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    040

    1,3

    z toho: zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    050

    1,4

    z toho: prioritní nezajištěné cenné papíry

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    060

    1,5

    z toho: kryté dluhopisy

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    070

    1,6

    z toho: cenné papíry zajištěné aktivy včetně ABCP

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    C 70.00 – REFINANCOVÁNÍ

    osa z  Měny celkem a významné měny

    Refinancování

     

    Jednodenní

    > 1 den ≤ 7 dní

    > 7 dní ≤ 14 dní

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Řádek

    ID

    Den

    Položka

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    100

    110

    120

    010

    1.1

    1

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    020

    1.1.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    030

    1.1.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    040

    1.1.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    050

    1,2

    2

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    060

    1.2.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    070

    1.2.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    080

    1.2.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    Refinancování

     

    > 14 dní ≤ 1 měsíc

    > 1 měsíc ≤ 3 měsíce

    > 3 měsíce ≤ 6 měsíců

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Řádek

    ID

    Den

    Položka

    130

    140

    150

    160

    170

    180

    190

    200

    210

    220

    230

    240

    010

    1.1

    1

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    020

    1.1.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    030

    1.1.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    040

    1.1.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    050

    1,2

    2

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    060

    1.2.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    070

    1.2.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    080

    1.2.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    Refinancování

     

    > 6 měsíců

    „Celkem čistá hodnota peněžní toky“

    Průměrná doba financování (v dnech)

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Termín splatných prostředků

    Termín refinancovaných prostředků

    Termín nových prostředků

    Celkový profil financování

    Řádek

    ID

    Den

    Položka

    250

    260

    270

    280

    290

    300

    310

    320

    330

    010

    1.1

    1

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    020

    1.1.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    030

    1.1.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    040

    1.1.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    050

    1,2

    2

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    060

    1.2.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    070

    1.2.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    080

    1.2.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    Refinancování

     

    Jednodenní

    > 1 den ≤ 7 dní

    > 7 dní ≤ 14 dní

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Řádek

    ID

    Den

    Položka

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    100

    110

    120

    090

    1,3

    3

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    100

    1.3.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    110

    1.3.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    120

    1.3.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    130

    1.4

    4

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    140

    1.4.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    150

    1.4.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    160

    1.4.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    170

    1.5

    5

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    180

    1.5.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    190

    1.5.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    200

    1.5.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    Refinancování

     

    > 14 dní ≤ 1 měsíc

    > 1 měsíc ≤ 3 měsíce

    > 3 měsíce ≤ 6 měsíců

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Řádek

    ID

    Den

    Položka

    130

    140

    150

    160

    170

    180

    190

    200

    210

    220

    230

    240

    090

    1,3

    3

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    100

    1.3.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    110

    1.3.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    120

    1.3.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    130

    1.4

    4

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    140

    1.4.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    150

    1.4.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    160

    1.4.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    170

    1.5

    5

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    180

    1.5.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    190

    1.5.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    200

    1.5.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    Refinancování

     

    > 6 měsíců

    „Celkem čistá hodnota peněžní toky“

    Průměrná doba financování (v dnech)

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Termín splatných prostředků

    Termín refinancovaných prostředků

    Termín nových prostředků

    Celkový profil financování

    Řádek

    ID

    Den

    Položka

    250

    260

    270

    280

    290

    300

    310

    320

    330

    090

    1.3

    3

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    100

    1.3.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    110

    1.3.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    120

    1.3.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    130

    1.4

    4

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    140

    1.4.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    150

    1.4.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    160

    1.4.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    170

    1.5

    5

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    180

    1.5.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    190

    1.5.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    200

    1.5.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    Refinancování

     

    Jednodenní

    > 1 den ≤ 7 dní

    > 7 dní ≤ 14 dní

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Řádek

    ID

    Den

    Položka

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    100

    110

    120

    210

    1.6

    6

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    220

    1.6.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    230

    1.6.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    240

    1.6.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    250

    1.7

    7

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    260

    1.7.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    270

    1.7.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    280

    1.7.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    290

    1.8

    8

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    300

    1.8.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    310

    1.8.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    320

    1.8.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    Refinancování

     

    > 14 dní ≤ 1 měsíc

    > 1 měsíc ≤ 3 měsíce

    > 3 měsíce ≤ 6 měsíců

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Řádek

    ID

    Den

    Položka

    130

    140

    150

    160

    170

    180

    190

    200

    210

    220

    230

    240

    210

    1.6

    6

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    220

    1.6.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    230

    1.6.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    240

    1.6.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    250

    1.7

    7

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    260

    1.7.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    270

    1.7.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    280

    1.7.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    290

    1.8

    8

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    300

    1.8.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    310

    1.8.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    320

    1.8.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    Refinancování

     

    > 6 měsíců

    „Celkem čistá hodnota peněžní toky“

    Průměrná doba financování (v dnech)

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Termín splatných prostředků

    Termín refinancovaných prostředků

    Termín nových prostředků

    Celkový profil financování

    Řádek

    ID

    Den

    Položka

    250

    260

    270

    280

    290

    300

    310

    320

    330

    210

    1.6

    6

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    220

    1.6.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    230

    1.6.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    240

    1.6.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    250

    1.7

    7

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    260

    1.7.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    270

    1.7.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    280

    1.7.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    290

    1.8

    8

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    300

    1.8.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    310

    1.8.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    320

    1.8.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    Refinancování

     

    Jednodenní

    > 1 den ≤ 7 dní

    > 7 dní ≤ 14 dní

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Řádek

    ID

    Den

    Položka

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    100

    110

    120

    330

    1.9

    9

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    340

    1.9.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    350

    1.9.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    360

    1.9.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    370

    1.10

    10

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    380

    1.10.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    390

    1.10.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    400

    1.10.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    410

    1,11

    11

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    420

    1.11.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    430

    1.11.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    440

    1.11.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    Refinancování

     

    > 14 dní ≤ 1 měsíc

    > 1 měsíc ≤ 3 měsíce

    > 3 měsíce ≤ 6 měsíců

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Řádek

    ID

    Den

    Položka

    130

    140

    150

    160

    170

    180

    190

    200

    210

    220

    230

    240

    330

    1.9

    9

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    340

    1.9.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    350

    1.9.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    360

    1.9.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    370

    1.10

    10

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    380

    1.10.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    390

    1.10.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    400

    1.10.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    410

    1,11

    11

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    420

    1.11.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    430

    1.11.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    440

    1.11.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    Refinancování

     

    > 6 měsíců

    „Celkem čistá hodnota peněžní toky“

    Průměrná doba financování (v dnech)

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Termín splatných prostředků

    Termín refinancovaných prostředků

    Termín nových prostředků

    Celkový profil financování

    Řádek

    ID

    Den

    Položka

    250

    260

    270

    280

    290

    300

    310

    320

    330

    330

    1.9

    9

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    340

    1.9.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    350

    1.9.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    360

    1.9.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    370

    1.10

    10

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    380

    1.10.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    390

    1.10.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    400

    1.10.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    410

    1,11

    11

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    420

    1.11.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    430

    1.11.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    440

    1.11.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    Refinancování

     

    Jednodenní

    > 1 den ≤ 7 dní

    > 7 dní ≤ 14 dní

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Řádek

    ID

    Den

    Položka

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    100

    110

    120

    450

    1,12

    12

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    460

    1.12.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    470

    1.12.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    480

    1.12.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    490

    1,13

    13

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    500

    1.13.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    510

    1.13.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    520

    1.13.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    530

    1,14

    14

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    540

    1.14.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    550

    1.14.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    560

    1.14.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    Refinancování

     

    > 14 dní ≤ 1 měsíc

    > 1 měsíc ≤ 3 měsíce

    > 3 měsíce ≤ 6 měsíců

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Řádek

    ID

    Den

    Položka

    130

    140

    150

    160

    170

    180

    190

    200

    210

    220

    230

    240

    450

    1,12

    12

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    460

    1.12.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    470

    1.12.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    480

    1.12.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    490

    1,13

    13

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    500

    1.13.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    510

    1.13.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    520

    1.13.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    530

    1,14

    14

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    540

    1.14.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    550

    1.14.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    560

    1.14.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    Refinancování

     

    > 6 měsíců

    „Celkem čistá hodnota peněžní toky“

    Průměrná doba financování (v dnech)

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Termín splatných prostředků

    Termín refinancovaných prostředků

    Termín nových prostředků

    Celkový profil financování

    Řádek

    ID

    Den

    Položka

    250

    260

    270

    280

    290

    300

    310

    320

    330

    450

    1,12

    12

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    460

    1.12.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    470

    1.12.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    480

    1.12.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    490

    1,13

    13

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    500

    1.13.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    510

    1.13.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    520

    1.13.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    530

    1,14

    14

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    540

    1.14.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    550

    1.14.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    560

    1.14.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    Refinancování

     

    Jednodenní

    > 1 den ≤ 7 dní

    > 7 dní ≤ 14 dní

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Řádek

    ID

    Den

    Položka

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    100

    110

    120

    570

    1,15

    15

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    580

    1.15.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    590

    1.15.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    600

    1.15.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    610

    1,16

    16

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    620

    1.16.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    630

    1.16.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    640

    1.16.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    650

    1,17

    17

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    660

    1.17.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    670

    1.17.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    680

    1.17.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    Refinancování

     

    > 14 dní ≤ 1 měsíc

    > 1 měsíc ≤ 3 měsíce

    > 3 měsíce ≤ 6 měsíců

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Řádek

    ID

    Den

    Položka

    130

    140

    150

    160

    170

    180

    190

    200

    210

    220

    230

    240

    570

    1,15

    15

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    580

    1.15.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    590

    1.15.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    600

    1.15.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    610

    1,16

    16

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    620

    1.16.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    630

    1.16.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    640

    1.16.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    650

    1,17

    17

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    660

    1.17.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    670

    1.17.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    680

    1.17.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    Refinancování

     

    > 6 měsíců

    „Celkem čistá hodnota peněžní toky“

    Průměrná doba financování (v dnech)

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Termín splatných prostředků

    Termín refinancovaných prostředků

    Termín nových prostředků

    Celkový profil financování

    Řádek

    ID

    Den

    Položka

    250

    260

    270

    280

    290

    300

    310

    320

    330

    570

    1,15

    15

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    580

    1.15.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    590

    1.15.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    600

    1.15.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    610

    1,16

    16

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    620

    1.16.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    630

    1.16.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    640

    1.16.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    650

    1,17

    17

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    660

    1.17.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    670

    1.17.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    680

    1.17.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    Refinancování

     

    Jednodenní

    > 1 den ≤ 7 dní

    > 7 dní ≤ 14 dní

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Řádek

    ID

    Den

    Položka

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    100

    110

    120

    690

    1,18

    18

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    700

    1.18.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    710

    1.18.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    720

    1.18.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    730

    1,19

    19

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    740

    1.19.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    750

    1.19.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    760

    1.19.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    770

    1.20

    20

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    780

    1.20.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    790

    1.20.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    800

    1.20.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    Refinancování

     

    > 14 dní ≤ 1 měsíc

    > 1 měsíc ≤ 3 měsíce

    > 3 měsíce ≤ 6 měsíců

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Řádek

    ID

    Den

    Položka

    130

    140

    150

    160

    170

    180

    190

    200

    210

    220

    230

    240

    690

    1,18

    18

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    700

    1.18.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    710

    1.18.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    720

    1.18.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    730

    1,19

    19

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    740

    1.19.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    750

    1.19.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    760

    1.19.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    770

    1.20

    20

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    780

    1.20.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    790

    1.20.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    800

    1.20.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    Refinancování

     

    > 6 měsíců

    „Celkem čistá hodnota peněžní toky“

    Průměrná doba financování (v dnech)

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Termín splatných prostředků

    Termín refinancovaných prostředků

    Termín nových prostředků

    Celkový profil financování

    Řádek

    ID

    Den

    Položka

    250

    260

    270

    280

    290

    300

    310

    320

    330

    690

    1,18

    18

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    700

    1.18.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    710

    1.18.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    720

    1.18.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    730

    1,19

    19

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    740

    1.19.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    750

    1.19.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    760

    1.19.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    770

    1.20

    20

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    780

    1.20.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    790

    1.20.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    800

    1.20.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    Refinancování

     

    Jednodenní

    > 1 den ≤ 7 dní

    > 7 dní ≤ 14 dní

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Řádek

    ID

    Den

    Položka

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    100

    110

    120

    810

    1,21

    21

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    820

    1.21.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    830

    1.21.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    840

    1.21.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    850

    1,22

    22

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    860

    1.22.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    870

    1.22.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    880

    1.22.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    890

    1,23

    23

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    900

    1.23.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    910

    1.23.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    920

    1.23.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    Refinancování

     

    > 14 dní ≤ 1 měsíc

    > 1 měsíc ≤ 3 měsíce

    > 3 měsíce ≤ 6 měsíců

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Řádek

    ID

    Den

    Položka

    130

    140

    150

    160

    170

    180

    190

    200

    210

    220

    230

    240

    810

    1,21

    21

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    820

    1.21.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    830

    1.21.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    840

    1.21.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    850

    1,22

    22

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    860

    1.22.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    870

    1.22.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    880

    1.22.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    890

    1,23

    23

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    900

    1.23.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    910

    1.23.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    920

    1.23.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    Refinancování

     

    > 6 měsíců

    „Celkem čistá hodnota peněžní toky“

    Průměrná doba financování (v dnech)

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Termín splatných prostředků

    Termín refinancovaných prostředků

    Termín nových prostředků

    Celkový profil financování

    Řádek

    ID

    Den

    Položka

    250

    260

    270

    280

    290

    300

    310

    320

    330

    810

    1,21

    21

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    820

    1.21.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    830

    1.21.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    840

    1.21.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    850

    1,22

    22

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    860

    1.22.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    870

    1.22.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    880

    1.22.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    890

    1,23

    23

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    900

    1.23.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    910

    1.23.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    920

    1.23.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    Refinancování

     

    Jednodenní

    > 1 den ≤ 7 dní

    > 7 dní ≤ 14 dní

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Řádek

    ID

    Den

    Položka

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    100

    110

    120

    930

    1,24

    24

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    940

    1.24.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    950

    1.24.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    960

    1.24.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    970

    1,25

    25

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    980

    1.25.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    990

    1.25.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1000

    1.25.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1010

    1,26

    26

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1020

    1.26.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1030

    1.26.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1040

    1.26.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    Refinancování

     

    > 14 dní ≤ 1 měsíc

    > 1 měsíc ≤ 3 měsíce

    > 3 měsíce ≤ 6 měsíců

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Řádek

    ID

    Den

    Položka

    130

    140

    150

    160

    170

    180

    190

    200

    210

    220

    230

    240

    930

    1,24

    24

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    940

    1.24.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    950

    1.24.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    960

    1.24.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    970

    1,25

    25

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    980

    1.25.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    990

    1.25.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1000

    1.25.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1010

    1,26

    26

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1020

    1.26.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1030

    1.26.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1040

    1.26.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    Refinancování

     

    > 6 měsíců

    „Celkem čistá hodnota peněžní toky“

    Průměrná doba financování (v dnech)

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Termín splatných prostředků

    Termín refinancovaných prostředků

    Termín nových prostředků

    Celkový profil financování

    Řádek

    ID

    Den

    Položka

    250

    260

    270

    280

    290

    300

    310

    320

    330

    930

    1,24

    24

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    940

    1.24.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    950

    1.24.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    960

    1.24.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    970

    1,25

    25

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    980

    1.25.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    990

    1.25.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1000

    1.25.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1010

    1,26

    26

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1020

    1.26.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1030

    1.26.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1040

    1.26.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    Refinancování

     

    Jednodenní

    > 1 den ≤ 7 dní

    > 7 dní ≤ 14 dní

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Řádek

    ID

    Den

    Položka

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    100

    110

    120

    1050

    1,27

    27

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1060

    1.27.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1070

    1.27.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1080

    1.27.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1090

    1,28

    28

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1100

    1.28.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1110

    1.28.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1120

    1.28.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1130

    1,29

    29

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1140

    1.29.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1150

    1.29.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1160

    1.29.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    Refinancování

     

    > 14 dní ≤ 1 měsíc

    > 1 měsíc ≤ 3 měsíce

    > 3 měsíce ≤ 6 měsíců

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Řádek

    ID

    Den

    Položka

    130

    140

    150

    160

    170

    180

    190

    200

    210

    220

    230

    240

    1050

    1,27

    27

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1060

    1.27.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1070

    1.27.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1080

    1.27.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1090

    1,28

    28

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1100

    1.28.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1110

    1.28.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1120

    1.28.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1130

    1,29

    29

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1140

    1.29.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1150

    1.29.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1160

    1.29.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    Refinancování

     

    > 6 měsíců

    „Celkem čistá hodnota peněžní toky“

    Průměrná doba financování (v dnech)

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Termín splatných prostředků

    Termín refinancovaných prostředků

    Termín nových prostředků

    Celkový profil financování

    Řádek

    ID

    Den

    Položka

    250

    260

    270

    280

    290

    300

    310

    320

    330

    1050

    1,27

    27

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1060

    1.27.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1070

    1.27.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1080

    1.27.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1090

    1,28

    28

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1100

    1.28.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1110

    1.28.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1120

    1.28.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1130

    1,29

    29

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1140

    1.29.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1150

    1.29.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1160

    1.29.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    Refinancování

     

    Jednodenní

    > 1 den ≤ 7 dní

    > 7 dní ≤ 14 dní

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Řádek

    ID

    Den

    Položka

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    100

    110

    120

    1170

    1.30

    30

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1180

    1.30.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1190

    1.30.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1200

    1.30.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1210

    1,31

    31

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1220

    1.31.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1230

    1.31.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1240

    1.31.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    Refinancování

     

    > 14 dní ≤ 1 měsíc

    > 1 měsíc ≤ 3 měsíce

    > 3 měsíce ≤ 6 měsíců

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Řádek

    ID

    Den

    Položka

    130

    140

    150

    160

    170

    180

    190

    200

    210

    220

    230

    240

    1170

    1.30

    30

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1180

    1.30.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1190

    1.30.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1200

    1.30.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1210

    1,31

    31

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1220

    1.31.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1230

    1.31.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1240

    1.31.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    Refinancování

     

    > 6 měsíců

    „Celkem čistá hodnota peněžní toky“

    Průměrná doba financování (v dnech)

    Splatné

    Refinancování

    Nové prostředky

    Čistá hodnota

    Termín splatných prostředků

    Termín refinancovaných prostředků

    Termín nových prostředků

    Celkový profil financování

    Řádek

    ID

    Den

    Položka

    250

    260

    270

    280

    290

    300

    310

    320

    330

    1170

    1.30

    30

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1180

    1.30.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1190

    1.30.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1200

    1.30.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1210

    1,31

    31

    financování celkem

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1220

    1.31.1

    retailové vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1230

    1.31.2

    nezajištěné velké komerční vklady

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1240

    1.31.3

    zajištěné financování

     

     

     

     

     

     

     

     

     




    PŘÍLOHA XIX

    POKYNY PRO VYPLNĚNÍ ŠABLONY PRO DOPLŇKOVÉ NÁSTROJE SLEDOVÁNÍ Z PŘÍLOHY XVIII

    1.   Doplňkové nástroje sledování

    1.1.   Obecné poznámky

    1. Souhrnná šablona uvedená v příloze XVIII slouží k monitorování likviditního rizika instituce, které nespadá do působnosti výkazů týkajících se krytí likvidity a stabilního financování.

    1.2.   Koncentrace financování podle protistrany (C 67.00)

    1. Cílem této šablony je shromáždit od vykazujících institucí informace týkající se koncentrace financování podle protistrany.

    2. Pro účely vyplňování této šablony:

    a) instituce vykážou deset největších protistran nebo ekonomicky spjatou skupinu klientů ve smyslu čl. 4 bodu 39 nařízení (EU) č. 575/2013 (nařízení o kapitálových požadavcích), přesáhne-li objem financování získaný od každé z protistran hranici 1 % celkového objemu závazků na podpoložkách oddílu 1 této šablony. Protistrana vykázaná v položce 1.01 tak bude představovat největší částku financování získaného od jedné protistrany, která k datu vykazování přesahuje 1 % hranici, položka 1.02 bude představovat druhou největší částku financování nad úrovní 1 % hranice atd.;

    b) celkový objem všech ostatních závazků vykážou instituce v oddíle 2;

    c) součet celkových částek uvedených v oddíle 1 a v oddíle 2 bude roven celkovému objemu závazků dané instituce vykázanému v rozvaze předkládané v rámci pro finanční vykazování (FINREP).

    3. U každé protistrany vykážou instituce tyto údaje:

    a) název protistrany;

    b) kód LEI;

    c) odvětví protistrany;

    d) sídlo protistrany;

    e) druh produktu;

    f) přijatou částku;

    g) vážený průměr počáteční splatnosti; a

    h) vážený průměr zbytkové splatnosti;

    Bližší vysvětlení k těmto údajům je podáno v níže uvedené tabulce.

    4. Obdrží-li instituce prostředky na financování v rámci více než jednoho druhu produktu, vykáže jako druh ten produkt, v rámci něhož obdržela největší podíl financování. Příslušnému orgánu se poskytnou samostatné informace, ve kterých bude rozepsáno získané financování pro pět nejvýznamnějších produktů podle jejich druhů.

    5. Při určování totožnosti faktického držitele cenných papírů se lze řídit zásadou vynaložení nejvyššího úsilí. Má-li instituce informace týkající se držitele cenných papírů (tzn. je-li spravující bankou), měla by jejich objem vykázat v rámci vykazování koncentrace protistran. Nejsou-li informace o držiteli cenných papírů k dispozici, nemusí být odpovídající částka vykazována.

    6. Pokyny týkající se konkrétních sloupců:



    Sloupec

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    010

    Název protistranyNázev každé protistrany, která poskytla financování přesahující 1 % celkového objemu závazků, se vykáže ve sloupci 010 v sestupném pořadí, tzn. podle pořadí daného objemem poskytnutého financování.Vykázaný název protistrany obsahuje název právnické osoby společnosti, od níž pochází příslušné financování, včetně všech označení typu společnosti, jako je SA (société anonyme ve Francii), Plc. (public limited company ve Spojeném království) nebo AG (Aktiengesellschaft v Německu).

    020

    Kód LEIIdentifikační kód právnické osoby protistrany.

    030

    Odvětví protistranyKaždé protistraně bude přiděleno jedno odvětví na základě tříd hospodářských odvětví dle FINREP:i) centrální banky; ii) orgány státní správy; iii) úvěrové instituce; iv) jiné finanční podniky; v) nefinanční podniky; vi) domácnosti.U ekonomicky spjatých skupin klientů se odvětví nevykazuje.

    040

    Sídlo protistranyUžije se kód ISO 3166-1-alfa-2 země registrace protistrany (včetně pseudo-ISO kódů pro mezinárodní organizace, které jsou k dispozici v posledním vydání příručky EurostatuBalance of Payments Vademecum“).U ekonomicky spjatých skupin klientů se země nevykazuje.

    050

    Druh produktuU protistran vykázaných ve sloupci 010 se uvede druh produktu odpovídající emitovanému produktu, v jehož rámci bylo financování přijato (nebo v případě kombinace různých druhů produktů druh produktu, v jehož rámci byl přijat největší podíl financování), a to za použití následujících tučně vytištěných kódů:
    UWF (nezajištěné velkoobchodní financování získané od finančních zákazníků včetně mezibankovních peněžních prostředků)
    UWNF (nezajištěné velkoobchodní financování získané od nefinančních zákazníků)
    REPO (financování získané na základě rep ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 82 nařízení o kapitálových požadavcích)
    CB (financování získané z emise krytých dluhopisů ve smyslu čl. 129 odst. 4 nebo 5 nařízení o kapitálových požadavcích nebo ve smyslu čl. 52 odst. 4 směrnice 2009/65/ES)
    ABS (financování získané z emise cenných papírů krytých aktivy včetně obchodních cenných papírů krytých aktivy)
    IGCP financování získané od protistran ve skupině.

    060

    Přijatá částkaCelková částka financování získaná od protistran vykázaných ve sloupci 010 se vykáže ve sloupci 060.

    070

    Vážený průměr počáteční splatnostiU částky financování, která byla vykázána ve sloupci 060, získaného od protistrany vykázané ve sloupci 010 se k tomuto financování vykáže ve sloupci 070 vážený průměr počáteční splatnosti (v dnech).Vážený průměr počáteční splatnosti je průměrná počáteční splatnost (v dnech) financování získaného od dané protistrany, která se stanoví na základě hodnoty jednotlivých částek získaného financování v poměru k celkovému objemu získaného financování.Například:
    1.  Byla přijata 1 miliarda EUR od protistrany A s počáteční splatností 180 dnů.
    2.  Bylo přijato 0,5 miliardy EUR od protistrany A s počáteční splatností 360 dnů. Vážený průměr počáteční splatnosti = (1 miliarda EUR/1,5 miliardy EUR) * 180 dnů + (0,5 miliardy EUR/1,5 miliardy EUR) * 360 dnůVážený průměr počáteční splatnosti = 240 dnů

    080

    Vážený průměr zbytkové splatnostiU částky financování, která byla vykázána ve sloupci 060, získaného od protistrany vykázané ve sloupci 010 se k tomuto financování vykáže ve sloupci 080 vážený průměr zbytkové splatnosti (v dnech).Vážený průměr zbytkové splatnosti je průměrná zbývající splatnost (v dnech) financování získaného od dané protistrany, která se stanoví na základě velikosti jednotlivých částek získaného financování v poměru k celkovému objemu získaného financování.Například:
    1.  Byla přijata 1 miliarda EUR od protistrany A se zbytkovou splatností 60 dnů.
    2.  Bylo přijato 0,5 miliardy EUR od protistrany A se zbytkovou splatností 180 dnů. Vážený průměr zbytkové splatnosti = (1 miliarda EUR/1,5 miliardy EUR) * 60 dnů + (0,5 miliardy EUR/1,5 miliardy EUR) * 180 dnůVážený průměr zbytkové splatnosti = 100 dnů

    1.3.   Koncentrace financování podle druhu produktu (C 68.00)

    1. Cílem této šablony je shromáždit od vykazujících institucí informace týkající se koncentrace financování podle druhu produktu, rozepsané podle následujících typů financování:

    1. Retailové financování:

    a) vklady na požádání;

    b) termínované vklady na dobu nejvýše 30 dnů

    c) termínované vklady na dobu delší než 30 dnů;

    i) s pokutou za předčasný výběr, jejíž výše významně přesahuje ztrátu úroků;

    ii) bez pokuty za předčasný výběr, jejíž výše významně přesahuje ztrátu úroků;

    d) spořicí účty;

    i) s výpovědní lhůtou pro výběr delší než 30 dnů;

    ii) bez výpovědní lhůty pro výběr delší než 30 dnů;

    2. Velkoobchodní financování;

    a) nezajištěné velkoobchodní financování;

    i) z toho finanční zákazníci

    ii) z toho nefinanční zákazníci

    iii) z toho od subjektů ve skupině

    b) zajištěné velkoobchodní financování;

    i) z toho repa

    ii) z toho emise krytých dluhopisů

    iii) z toho emise cenných papírů krytých aktivy

    iv) z toho od subjektů ve skupině

    2. Pro účely vyplňování této šablony vykážou instituce celkovou částku financování získaného v rámci každé kategorie produktů, přesahuje-li 1 % celkového objemu závazků.

    3. U každého druhu produktu vykážou instituce tyto údaje:

    a) celkovou přijatou částku;

    b) částku, která je kryta systémem pojištění vkladů podle směrnice 94/19/ES nebo rovnocenným systémem pojištění vkladů ve třetí zemi;

    c) částku, která není kryta systémem pojištění vkladů podle směrnice 94/19/ES nebo rovnocenným systémem pojištění vkladů ve třetí zemi;

    d) vážený průměr počáteční splatnosti; a

    e) vážený průměr zbytkové splatnosti.

    Bližší vysvětlení k těmto údajům je podáno v níže uvedené tabulce.

    4. Pro účely stanovení druhů produktů, v jejichž rámci bylo přijato financování přesahující 1 % celkového objemu závazků, je měna nevýznamná.

    5. Pokyny týkající se konkrétních sloupců:



    Sloupec

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    010

    Celková přijatá částkaCelková částka financování přijatá v rámci jednotlivých kategorií produktů uvedených ve sloupci „Název produktu“ se vykáže ve sloupci 010 šablony v jediné kombinované vykazovací měně.

    020

    Částka, která je kryta systémem pojištění vkladů podle směrnice 94/19/ES nebo rovnocenným systémem pojištění vkladů ve třetí zemiZ celkové částky prostředků získaných v rámci jednotlivých kategorií produktů, které jsou uvedeny ve sloupci „Název produktu“, vykázané ve sloupci 010 se vykáže částka, která je krytá systémem pojištění vkladů podle směrnice 94/19/ES nebo rovnocenným systémem pojištění vkladů ve třetí zemi.
    Pozn.: Částky vykázané ve sloupci 020 a ve sloupci 030 u jednotlivých kategorií produktů uvedených ve sloupci „Název produktu“ se musí rovnat celkové přijaté částce vykázané ve sloupci 010.

    030

    Částka, která není kryta systémem pojištění vkladů podle směrnice 94/19/ES nebo rovnocenným systémem pojištění vkladů ve třetí zemiZ celkové částky prostředků získaných v rámci jednotlivých kategorií produktů, které jsou uvedeny ve sloupci „Název produktu“, vykázané ve sloupci 010 se vykáže částka, která není krytá systémem pojištění vkladů podle směrnice 94/19/ES nebo rovnocenným systémem pojištění vkladů ve třetí zemi.
    Pozn.: Částky vykázané ve sloupci 020 a ve sloupci 030 u jednotlivých kategorií produktů uvedených ve sloupci „Název produktu“ se musí rovnat celkové přijaté částce vykázané ve sloupci 010.

    040

    Vážený průměr počáteční splatnostiU přijaté částky financování, která byla vykázána ve sloupci 010, v rámci jednotlivých kategorií produktů, které jsou uvedeny ve sloupci „Název produktu“, se k tomuto financování vykáže ve sloupci 040 vážený průměr počáteční splatnosti (v dnech).Vážený průměr počáteční splatnosti je průměrná počáteční splatnost (v dnech) financování získaného od jedné každé protistrany v rámci emise určitého produktu v poměru k celkovému objemu financování získaného v rámci emise tohoto produktu.Například:
    1.  Byla přijata 1 miliarda EUR od protistrany A v rámci emise produktu X s počáteční splatností 180 dnů.
    2.  Bylo přijato 0,5 miliardy EUR od protistrany B v rámci emise produktu X s počáteční splatností 360 dnů. Vážený průměr počáteční splatnosti = (1 miliarda EUR/1,5 miliardy EUR) * 180 dnů + (0,5 miliardy EUR/1,5 miliardy EUR) * 360 dnůVážený průměr počáteční splatnosti = 240 dnů

    050

    Vážený průměr zbytkové splatnostiU přijaté částky financování, která byla vykázána ve sloupci 010, v rámci jednotlivých kategorií produktů, které jsou uvedeny ve sloupci „Název produktu“, se k tomuto financování vykáže ve sloupci 050 vážený průměr zbytkové splatnosti (v dnech).Vážený průměr zbytkové splatnosti je průměrná zbývající splatnost (v dnech) financování získaného od jedné každé protistrany v rámci emise určitého produktu v poměru k celkovému objemu financování získaného v rámci emise tohoto produktu.Například:
    1.  Byla přijata 1 miliarda EUR od protistrany A v rámci emise produktu X se zbytkovou splatností 60 dnů.
    2.  Bylo přijato 0,5 miliardy EUR od protistrany B v rámci emise produktu X se zbytkovou splatností 180 dnů. Vážený průměr zbytkové splatnosti = (1 miliarda EUR/1,5 miliardy EUR) * 60 dnů + (0,5 miliardy EUR/1,5 miliardy EUR) * 180 dnůVážený průměr zbytkové splatnosti = 100 dnů

    1.4.   Ceny za různé doby trvání financování (C 69.00)

    1. Cílem této šablony je shromáždit informace o průměrném objemu transakcí a cenách, které instituce platí za financování, a to při následujících splatnostech:

    a) jednodenní (sloupce 010 a 020)

    b) 1 týden (sloupce 030 a 040)

    c) 1 měsíc (sloupce 050 a 060)

    d) 3 měsíce (sloupce 070 a 080)

    e) 6 měsíců (sloupce 090 a 100)

    f) 1 rok (sloupce 110 a 120)

    g) 2 roky (sloupce 130 a 140)

    h) 5 let (sloupce 150 a 160)

    i) 10 let (sloupce 170 a 180)

    2. Při stanovení splatnosti získaného financování neberou instituce v úvahu období mezi datem realizace obchodu a datem vypořádání, např. tříměsíční závazek s vypořádáním ve dvoutýdenní lhůtě se vykáže jako závazek s tříměsíční splatností (sloupce 070 a 080).

    3. U každého koše splatnosti je v levém sloupci vykázáno jedno z následujících rozpětí:

    1. rozpětí vztahující se na závazky s roční nebo kratší splatností, splatné daným podnikem, pokud by se staly předmětem derivátového obchodování při uplatnění jednodenního referenčního indexu příslušné měny, a to nejpozději ke dni ukončení obchodu v den uskutečnění transakce;

    2. rozpětí vztahující se na závazky se splatností delší než jeden rok, splatné daným podnikem při emisi, pokud by se staly předmětem derivátového obchodování při uplatnění jednodenního referenčního indexu příslušné měny, tj. tříměsíční referenční sazby EURIBOR v případě EUR nebo LIBOR v případě GBP a USD, a to nejpozději ke dni ukončení obchodu v den uskutečnění transakce.

    4. Rozpětí se vyjádří v bazických bodech (b.b.) a vypočítá se jako vážený průměr. Například:

    1. Protistrana A poskytla nebo nabídla financování ve výši 1 miliardy EUR s rozpětím 200 b.b. nad převládající sazbou EURIBOR.

    2. Protistrana B poskytla nebo nabídla financování ve výši 0,5 miliardy EUR s rozpětím 150 b.b. nad převládající sazbou EURIBOR.

    Vážený průměr rozpětí = (1 miliarda EUR/1,5 miliardy EUR) * 200 b.b. + (0,5 miliardy EUR/1,5 miliardy EUR) * 150 b.b.

    Vážený průměr rozpětí = 183 b.b.

    5. Pro účely výpočtu průměrného splatného rozpětí vypočítají instituce celkové náklady v emisní měně, kdy nechají stranou veškeré měnové swapy, započítají však veškeré prémie či snížení ceny a splatné poplatky či pohledávky, přičemž jako základ použijí termín jakéhokoli teoretického či skutečného swapu úrokových sazeb, jenž odpovídá termínu závazku. Rozpětí je rozdílem sazby u daného závazku a sazby swapu.

    6. Čistý objem financování získaného v rámci jednotlivých kategorií financování uvedených ve sloupci „Položka“ se vykáže ve sloupci „objem“ v příslušném časovém koši. Například u financování uvedeného v bodě 4 by to bylo 1 500 000 EUR.

    7. Pokud není co vykazovat, ponechá se pole pro rozpětí prázdné.

    8. Pokyny týkající se jednotlivých řádků:



    Řádek

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    010

    1  Celkový objem financování

    Celkový objem a vážený průměr rozpětí veškerého získaného financování pro následující doby trvání:

    a)  jednodenní (sloupce 010 a 020)

    b)  1 týden (sloupce 030 a 040)

    c)  1 měsíc (sloupce 050 a 060)

    d)  3 měsíce (sloupce 070 a 080)

    e)  6 měsíců (sloupce 090 a 100)

    f)  1 rok (sloupce 110 a 120)

    g)  2 roky (sloupce 130 a 140)

    h)  5 let (sloupce 150 a 160)

    i)  10 let (sloupce 170 a 180)

    020

    1.1  z toho: retailové vklady

    Z celkového objemu financování vykázaného v položce 1 se uvede celkový objem a vážený průměr rozpětí obdržených retailových vkladů.

    030

    1.2  z toho: nezajištěné velké komerční vklady

    Z celkového objemu financování vykázaného v položce 1 se uvede celkový objem a vážený průměr rozpětí obdržených velkých komerčních vkladů.

    040

    1.3  z toho: zajištěné financování

    Z celkového objemu financování vykázaného v položce 1 se uvede celkový objem a vážený průměr rozpětí získaného zajištěného financování.

    050

    1.4  z toho: prioritní nezajištěné cenné papíry

    Z celkového objemu financování vykázaného v položce 1 se uvede celkový objem a vážený průměr rozpětí získaných prioritních nezajištěných cenných papírů.

    060

    1.5  z toho: kryté dluhopisy

    Z celkového objemu financování vykázaného v položce 1 se uvede celkový objem a vážený průměr rozpětí celkové emise krytých dluhopisů zatěžujících vlastní aktiva dané instituce.

    070

    1.6  z toho: cenné papíry zajištěné aktivy včetně ABCP

    Z celkového objemu financování vykázaného v položce 1 se uvede celkový objem a vážený průměr rozpětí cenných papírů krytých aktivy včetně obchodních papírů krytých aktivy.

    1.5.   Refinancování (C 70.00)

    1. Cílem této šablony je shromáždit informace o objemu prostředků v době splatnosti a nově získaných, tj. refinancovaných (roll-over), prostředcích v průběhu jednotlivých dní během jednoho měsíce.

    2. Prostředky financování v době splatnosti vykážou instituce v těchto časových koších:

    a) jednodenní (sloupce 010 a 040)

    b) v rozmezí 1 dne a 7 dnů (sloupce 050 až 080)

    c) v rozmezí 7 dnů a 14 dnů (sloupce 090 až 120)

    d) v rozmezí 14 dnů a 1 měsíce (sloupce 130 až 160)

    e) v rozmezí 1 měsíce a 3 měsíců (sloupce 170 až 200)

    f) v rozmezí 3 měsíců a 6 měsíců (sloupce 210 až 240)

    g) se splatností delší než 6 měsíců (sloupce 250 až 280)

    3. U všech časových košů uvedených v předchozím bodě 2 se splatná částka vykáže v levém sloupci, refinancované prostředky se vykážou ve sloupci „Refinancování“, nově získané prostředky se vykážou ve sloupci „Nové prostředky“ a čistý rozdíl (tj. nové prostředky + refinancování – splatná částka) se vykáže v pravém sloupci.

    4. Celkový čistý objem peněžních toků se vykáže ve sloupci 290 a bude roven součtu všech sloupců obsahujících čisté položky (tj. 040 + 080 + 120 + 160 + 200 + 240 + 280).

    5. U splatných termínovaných prostředků financování se průměrná doba financování vykáže (v dnech) ve sloupci 300.

    6. U refinancovaných prostředků se průměrná doba financování vykáže (v dnech) ve sloupci 310.

    7. U nových termínovaných prostředků financování se průměrná doba financování vykáže (v dnech) ve sloupci 320.

    8. U celého profilu financování se průměrná doba financování vykáže (v dnech) ve sloupci 330.

    9. Pokyny týkající se jednotlivých řádků:



    Sloupec

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    010 až 040

    JednodenníCelkový objem financování s denní splatností se vykáže ve sloupci 010 řádkových položek 1.1–1.31. U měsíců, které mají méně než 31 dní, se přebytečné řádky ponechají prázdné.Celkový objem refinancovaných prostředků s denní splatností se vykáže ve sloupci 020 řádkových položek 1.1–1.31.Celkový objem nově získaných prostředků s denní splatností se vykáže ve sloupci 030 řádkových položek 1.1–1.31.Čistý rozdíl mezi stávajícími a nově získanými prostředky financování s denní splatností se vykáže ve sloupci 040 řádkových položek 1.1–1.31.

    050 až 080

    > 1 den ≤ 7 dníCelkový objem financování se splatností od jednoho dne do jednoho týdne se vykáže ve sloupci 050 řádkových položek 1.1–1.31. U měsíců, které mají méně než 31 dní, se přebytečné řádky ponechají prázdné.Celkový objem refinancovaných prostředků s denní splatností se vykáže ve sloupci 060 řádkových položek 1.1–1.31.Celkový objem nově získaných prostředků financování poskytnutých na období v rozmezí od jednoho dne do jednoho týdne se vykáže ve sloupci 70 řádkových položek 1.1–1.31.Čistý rozdíl mezi stávajícími a nově získanými prostředky financování se vykáže ve sloupci 080 řádkových položek 1.1–1.31.

    090 až 120

    > 7 dní ≤ 14 dníCelkový objem financování se splatností od jednoho do dvou týdnů se vykáže ve sloupci 090 řádkových položek 1.1–1.31. U měsíců, které mají méně než 31 dní, se přebytečné řádky ponechají prázdné.Celkový objem refinancovaných prostředků s denní splatností se vykáže ve sloupci 100 řádkových položek 1.1–1.31.Celkový objem nově získaných prostředků financování poskytnutých na období v rozmezí od jednoho týdne do dvou týdnů se vykáže ve sloupci 110 řádkových položek 1.1–1.31.Čistý rozdíl mezi stávajícími a nově získanými prostředky financování se vykáže ve sloupci 120 řádkových položek 1.1–1.31.

    130 až 160

    > 14 dní ≤ 1 měsícCelkový objem financování se splatností od dvou týdnů do jednoho měsíce se vykáže ve sloupci 130 řádkových položek 1.1–1.31. U měsíců, které mají méně než 31 dní, se přebytečné řádky ponechají prázdné.Celkový objem refinancovaných prostředků s denní splatností se vykáže ve sloupci 140 řádkových položek 1.1–1.31.Celkový objem nově získaných prostředků financování poskytnutých na období v rozmezí od dvou týdnů do jednoho měsíce se vykáže ve sloupci 150 řádkových položek 1.1–1.31.Čistý rozdíl mezi stávajícími a nově získanými prostředky financování se vykáže ve sloupci 160 řádkových položek 1.1–1.31.

    170 až 200

    > 1 měsíc ≤ 3 měsíceCelkový objem financování se splatností od jednoho do tří měsíců se vykáže ve sloupci 170 řádkových položek 1.1–1.31. U měsíců, které mají méně než 31 dní, se přebytečné řádky ponechají prázdné.Celkový objem refinancovaných prostředků s denní splatností se vykáže ve sloupci 180 řádkových položek 1.1–1.31.Celkový objem nově získaných prostředků financování poskytnutých na období v rozmezí od jednoho měsíce do tří měsíců se vykáže ve sloupci 190 řádkových položek 1.1–1.31.Čistý rozdíl mezi stávajícími a nově získanými prostředky financování se vykáže ve sloupci 200 řádkových položek 1.1–1.31.

    210 až 240

    > 3 měsíce ≤ 6 měsícůCelkový objem financování se splatností od tří do šesti měsíců se vykáže ve sloupci 201 řádkových položek 1.1–1.31. U měsíců, které mají méně než 31 dní, se přebytečné řádky ponechají prázdné.Celkový objem refinancovaných prostředků s denní splatností se vykáže ve sloupci 220 řádkových položek 1.1–1.31.Celkový objem nově získaných prostředků financování poskytnutých na období v rozmezí od tří měsíců do šesti měsíců se vykáže ve sloupci 230 řádkových položek 1.1–1.31.Čistý rozdíl mezi stávajícími a nově získanými prostředky financování se vykáže ve sloupci 240 řádkových položek 1.1–1.31.

    250 až 280

    > 6 měsícůCelkový objem financování s dobou splatností delší než šest měsíců se vykáže ve sloupci 250 řádkových položek 1.1–1.31. U měsíců, které mají méně než 31 dní, se přebytečné řádky ponechají prázdné.Celkový objem refinancovaných prostředků s denní splatností se vykáže ve sloupci 260 řádkových položek 1.1–1.31.Celkový objem nových prostředků financování poskytnutých na období delší než šest měsíců se vykáže ve sloupci 270 řádkových položek 1.1–1.31.Čistý rozdíl mezi stávajícími a nově získanými prostředky financování se vykáže ve sloupci 280 řádkových položek 1.1–1.31.

    290

    Celkový čistý objem peněžních tokůCelkový čistý objem peněžních toků je roven součtu všech sloupců obsahujících čisté položky (tj. 040 + 080 + 120 + 160 + 200 + 240 + 280) a vykáže se ve sloupci 290.

    300 až 330

    Průměrná doba financování (v dnech)Vážený průměr doby financování (v dnech) všech splatných prostředků financování se vykáže ve sloupci 300. Vážený průměr doby financování (v dnech) všech refinancovaných prostředků se vykáže ve sloupci 310, vážený průměr doby financování (v dnech) všech nově získaných prostředků se vykáže ve sloupci 320 a vážený průměr doby financování (v dnech) celkového profilu financování se vykáže ve sloupci 330.




    PŘÍLOHA XX

    DOPLŇKOVÉ MĚŘENÍ SLEDOVÁNÍ LIKVIDITY PODLE ČL. 415 ODST. 3 PÍSM. b) NAŘÍZENÍ (EU) č. 575/2013



    ŠABLONY DMSL

    Číslo šablony

    Kód šablony

    Název šablony / skupiny šablon

    ŠABLONY PRO KONCENTRACI VYROVNÁVACÍ KAPACITY

    71

    C 71.00

    KONCENTRACE VYROVNÁVACÍ KAPACITY PODLE EMITENTA/PROTISTRANY



    C 71.00 – KONCENTRACE VYROVNÁVACÍ KAPACITY PODLE EMITENTA/PROTISTRANY

    osa z  Měny celkem a významné měny

    Koncentrace vyrovnávací kapacity podle emitenta/protistrany

     

    Název emitenta/protistrany

    Kód LEI

    Odvětví emitenta/protistrany

    Sídlo emitenta/protistrany

    Druh produktu

    Měna

    Stupeň úvěrové kvality

    Hodnota tržní/nominální

    Hodnota kolaterálu způsobilého pro CB

    Řádek

    ID

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    070

    080

    090

    010

    1.  DESET NEJVÝZNAMNĚJŠÍCH EMITENTŮ/PROTISTRAN

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    020

    1,01

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    030

    1,02

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    040

    1,03

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    050

    1,04

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    060

    1,05

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    070

    1,06

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    080

    1,07

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    090

    1,08

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    100

    1,09

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    110

    1,10

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    120

    2.  VŠECHNY OSTATNÍ POLOŽKY POUŽITÉ JAKO VYROVNÁVACÍ KAPACITA

     

     

     

     

     

     

     

     

     




    PŘÍLOHA XXI

    POKYNY K VYPLNĚNÍ ŠABLONY TÝKAJÍCÍ SE KONCENTRACE VYROVNÁVACÍ KAPACITY (C 71.00) Z PŘÍLOHY XXII

    Koncentrace vyrovnávací kapacity podle emitenta/protistrany (CCC) (C 71.00)

    Cílem této šablony je shromáždit od vykazujících institucí informace o koncentraci vyrovnávací kapacity vždy pro deset největších držeb aktiv nebo likviditních linek, které byly instituci za tímto účelem poskytnuty. Vyrovnávací kapacita představuje soubor nezatížených aktiv nebo jiných zdrojů financování, které jsou instituci k datu vykázání právně i prakticky dostupné pro vyplnění potenciálních mezer ve financování. Vykazuje se pouze peněžní odtok a přítok na základě smluv existujících k datu vykázání.



    Sloupec

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    010

    Název emitenta/protistranyVe sloupci 010 se v sestupném pořadí uvede název deseti největších emitentů/protistran nezatížených aktiv nebo nevyčerpaných přislíbených likviditních linek poskytnutých instituci. Největší položka se zapíše na řádku 1.01, druhá největší položka na řádku 1.02 atd.Jako název emitenta/protistrany se uvede název právnické osoby – společnosti, která příslušná aktiva vydala nebo poskytla likviditní linky, včetně všech označení typu společnosti, jako je SA (société anonyme ve Francii), Plc. (public limited company ve Spojeném království) nebo AG (Aktiengesellschaft v Německu), atd.

    020

    Kód LEIIdentifikační kód právnické osoby protistrany.

    030

    Odvětví emitenta/protistranyKaždé protistraně bude přiděleno jedno odvětví na základě tříd hospodářských odvětví dle FINREP:i) centrální banky; ii) orgány státní správy; iii) úvěrové instituce; iv) jiné finanční podniky; v) nefinanční podniky; vi) domácnosti.U ekonomicky spjatých skupin klientů se odvětví nevykazuje.

    040

    Sídlo emitenta/protistranyUžije se kód ISO 3166-1-alfa-2 země registrace protistrany (včetně pseudo-ISO kódů pro mezinárodní organizace, které jsou k dispozici v posledním vydání příručky EurostatuBalance of Payments Vademecum“).U ekonomicky spjatých skupin klientů se země nevykazuje.

    050

    Druh produktuU emitentů/protistran vykázaných ve sloupci 010 se uvede druh produktu odpovídající produktu, v jehož rámci jsou držena příslušná aktiva nebo byl přijat pomocný likviditní nástroj, a to za použití následujících tučně vytištěných kódů:
    SrB (prioritní dluhopis)
    SubB (podřízený dluhopis)
    CP (obchodní cenný papír)
    CB (kryté dluhopisy)
    US (cenné papíry SKIPCP, tj. finanční nástroje představující akcie subjektu kolektivního investování do převoditelných cenných papírů nebo jím vydané cenné papíry)
    ABS (cenný papír krytý aktivy)
    CrCl (úvěrová pohledávka)
    Eq (akcie kotované na uznané burze, nevydané vlastní emisí nebo finanční institucí)
    Zlato
    LiqL (nevyčerpaná přislíbená likviditní linka poskytnutá instituci)
    OPT (jiný druh produktu)

    060

    MěnaEmitentům/protistranám vykázaným ve sloupci 010 se přidělí kód ISO měny ve sloupci 060 odpovídající denominaci přijatého aktiva nebo nevyčerpaných přislíbených likviditních linek poskytnutých instituci. Uvede se třípísmenný kód měny podle ISO 4217.

    070

    Stupeň úvěrové kvalityU emitentů/protistran vykázaných ve sloupci 010 se uvede příslušný stupeň úvěrové kvality v souladu s nařízením (EU) č. 575/2013, který bude odpovídat položkám vykázaným v tabulce splatností.

    080

    Hodnota tržní/nominálníTržní hodnota nebo reálná hodnota aktiv, popřípadě nominální hodnota nevyčerpané likviditní linky poskytnuté dané instituci.

    090

    Hodnota kolaterálu způsobilého pro CBHodnota kolaterálu stanovená v souladu s předpisy centrální banky pro stálé nástroje vztahující se na jednotlivá aktiva, je-li jich použito jako kolaterálu zajišťujícího úvěr získaný od centrální banky.V případě aktiv denominovaných v měně uvedené v prováděcí technické normě vydané na základě čl. 416 odst. 5 nařízení (EU) č. 575/2013 jako měna s velmi úzkou způsobilostí pro centrální banku nechají instituce toto pole prázdné.




    ▼C2

    PŘÍLOHA XXIV

    ▼M5

    PODÁVÁNÍ ZPRÁV O LIKVIDITĚ



    ŠABLONY PRO LIKVIDITU

    Číslo šablony

    Kód šablony

    Název šablony/skupiny šablon

    ŠABLONY PRO KRYTÍ LIKVIDITY

    ČÁST I – LIKVIDNÍ AKTIVA

    72

    C 72.00

    KRYTÍ LIKVIDITY – LIKVIDNÍ AKTIVA

    ČÁST II – ODTOK

    73

    C 73.00

    KRYTÍ LIKVIDITY – ODTOK

    ČÁST III – PŘÍTOK

    74

    C 74.00

    KRYTÍ LIKVIDITY – PŘÍTOK

    ČÁST IV – KOLATERÁLOVÉ SWAPY

    75

    C 75.00

    KRYTÍ LIKVIDITY – KOLATERÁLOVÉ SWAPY

    Část V – VÝPOČTY

    76

    C 76.00

    KRYTÍ LIKVIDITY – VÝPOČTY



    C 72.00 – KRYTÍ LIKVIDITY – LIKVIDNÍ AKTIVA

    Měna

    Řádek

    ID

    Položka

    Výše / tržní hodnota

    Standardní váha

    Použitelná váha

    Hodnota aktiv podle článku 9

    010

    020

    030

    040

    010

    1

    Neupravená likvidní aktiva celkem

     

     

     

     

    020

    1.1

    Neupravená aktiva úrovně 1 celkem

     

     

     

     

    030

    1.1.1

    Neupravená aktiva ÚROVNĚ 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality celkem

     

     

     

     

    040

    1.1.1.1

    Mince a bankovky

     

    1,00

     

     

    050

    1.1.1.2

    Čerpatelné rezervy v centrální bance

     

    1,00

     

     

    060

    1.1.1.3

    Aktiva ve vztahu k centrálním bankám

     

    1,00

     

     

    070

    1.1.1.4

    Aktiva ve vztahu k ústředním vládám

     

    1,00

     

     

    080

    1.1.1.5

    Aktiva ve vztahu k regionálním vládám / místním orgánům

     

    1,00

     

     

    090

    1.1.1.6

    Aktiva ve vztahu k subjektům veřejného sektoru

     

    1,00

     

     

    100

    1.1.1.7

    Uznatelná aktiva ve vztahu k ústředním vládám a centrálním bankám v národní a zahraniční měně

     

    1,00

     

     

    110

    1.1.1.8

    Aktiva ve vztahu k úvěrovým institucím (instituce chráněné vládou členského státu, poskytovatelé podpůrných úvěrů)

     

    1,00

     

     

    120

    1.1.1.9

    Aktiva ve vztahu k mezinárodním rozvojovým bankám a mezinárodním organizacím

     

    1,00

     

     

    130

    1.1.1.10

    Způsobilé akcie / podílové jednotky v subjektech kolektivního investování: podkladovým aktivem jsou mince/bankovky a/nebo expozice vůči centrální bance

     

    1,00

     

     

    140

    1.1.1.11

    Způsobilé akcie / podílové jednotky v subjektech kolektivního investování: podkladovým aktivem jsou aktiva úrovně 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality

     

    0,95

     

     

    150

    1.1.1.12

    Alternativní likviditní přístupy: úvěrové přísliby od centrální banky

     

    1,00

     

     

    160

    1.1.1.13

    Ústřední instituce: aktiva úrovně 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality, která jsou považována za likvidní aktiva vkládající úvěrové instituce

     

     

     

     

    170

    1.1.1.14

    Alternativní likviditní přístupy: zahrnutí aktiv úrovně 2A uznaných jako aktiva úrovně 1

     

    0,80

     

     

    180

    1.1.2

    Neupravené kryté dluhopisy mimořádně vysoké kvality ÚROVNĚ 1 celkem

     

     

     

     

    190

    1.1.2.1

    Kryté dluhopisy mimořádně vysoké kvality

     

    0,93

     

     

    200

    1.1.2.2

    Způsobilé akcie / podílové jednotky v subjektech kolektivního investování: podkladovým aktivem jsou kryté dluhopisy mimořádně vysoké kvality

     

    0,88

     

     

    210

    1.1.2.3

    Ústřední instituce: kryté dluhopisy mimořádně vysoké kvality úrovně 1, které jsou považovány za likvidní aktiva vkládající úvěrové instituce

     

     

     

     

    220

    1.2

    Neupravená aktiva úrovně 2 celkem

     

     

     

     

    230

    1.2.1

    Neupravená aktiva ÚROVNĚ 2A celkem

     

     

     

     

    240

    1.2.1.1

    Aktiva ve vztahu k regionálním vládám / místním orgánům nebo subjektům veřejného sektoru (členský stát, riziková váha 20 %)

     

    0,85

     

     

    250

    1.2.1.2

    Aktiva ve vztahu k centrálním bankám nebo ústředním/regionálním vládám nebo místním orgánům nebo subjektům veřejného sektoru (třetí země, riziková váha 20 %)

     

    0,85

     

     

    260

    1.2.1.3

    Kryté dluhopisy vysoké kvality (stupeň úvěrové kvality 2)

     

    0,85

     

     

    270

    1.2.1.4

    Kryté dluhopisy vysoké kvality (třetí země, stupeň úvěrové kvality 1)

     

    0,85

     

     

    280

    1.2.1.5

    Korporátní dluhové cenné papíry (stupeň úvěrové kvality 1)

     

    0,85

     

     

    290

    1.2.1.6

    Způsobilé akcie / podílové jednotky v subjektech kolektivního investování: podkladovým aktivem jsou aktiva úrovně 2A

     

    0,80

     

     

    300

    1.2.1.7

    Ústřední instituce: aktiva úrovně 2A, která jsou považována za likvidní aktiva vkládající úvěrové instituce

     

     

     

     

    310

    1.2.2

    Neupravená aktiva ÚROVNĚ 2B celkem

     

     

     

     

    320

    1.2.2.1

    Cenné papíry zajištěné aktivy (úvěry na obytné nemovitosti, stupeň úvěrové kvality 1)

     

    0,75

     

     

    330

    1.2.2.2

    Cenné papíry zajištěné aktivy (automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1)

     

    0,75

     

     

    340

    1.2.2.3

    Kryté dluhopisy vysoké kvality (riziková váha 35 %)

     

    0,70

     

     

    350

    1.2.2.4

    Cenné papíry zajištěné aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1)

     

    0,65

     

     

    360

    1.2.2.5

    Korporátní dluhové cenné papíry (stupeň úvěrové kvality 2/3)

     

    0,50

     

     

    370

    1.2.2.6

    Korporátní dluhové cenné papíry – neúročená aktiva (držená úvěrovými institucemi z náboženských důvodů) (stupeň úvěrové kvality 1/2/3)

     

    0,50

     

     

    380

    1.2.2.7

    Akcie (hlavní akciový index)

     

    0,50

     

     

    390

    1.2.2.8

    Neúročená aktiva (držená úvěrovými institucemi z náboženských důvodů) (stupeň úvěrové kvality 3–5)

     

    0,50

     

     

    400

    1.2.2.9

    Závazné likviditní přísliby centrálních bank s omezeným použitím

     

    1,00

     

     

    410

    1.2.2.10

    Způsobilé akcie / podílové jednotky v subjektech kolektivního investování: podkladovým aktivem jsou cenné papíry zajištěné aktivy (komerční nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1)

     

    0,70

     

     

    420

    1.2.2.11

    Způsobilé akcie / podílové jednotky v subjektech kolektivního investování: podkladovým aktivem jsou kryté dluhopisy vysoké kvality (riziková váha 35 %)

     

    0,65

     

     

    430

    1.2.2.12

    Způsobilé akcie / podílové jednotky v subjektech kolektivního investování: podkladovým aktivem jsou cenné papíry zajištěné aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1)

     

    0,60

     

     

    440

    1.2.2.13

    Způsobilé akcie / podílové jednotky v subjektech kolektivního investování: podkladovým aktivem jsou korporátní dluhové cenné papíry (stupeň úvěrové kvality 2/3), akcie (hlavní akciový index) nebo neúročená aktiva (držená úvěrovými institucemi z náboženských důvodů) (stupeň úvěrové kvality 3–5)

     

    0,45

     

     

    450

    1.2.2.14

    Vklady člena sítě u ústřední instituce (bez povinné investice)

     

    0,75

     

     

    460

    1.2.2.15

    Likviditní financování, jež má člen sítě k dispozici od ústřední instituce (blíže neurčená kolateralizace)

     

    0,75

     

     

    470

    1.2.2.16

    Ústřední instituce: aktiva úrovně 2B, která jsou považována za likvidní aktiva vkládající úvěrové instituce

     

     

     

     

    DOPLŇKOVÉ POLOŽKY

    480

    2

    Alternativní likviditní přístupy: dodatečná aktiva úrovně 1/2A/2B zahrnutá v důsledku toho, že se z titulu alternativního likviditního přístupu neuplatní požadavek týkající se měnového souladu

     

     

     

     

    490

    3

    Vklady člena sítě u ústřední instituce (povinná investice do aktiv úrovně 1 kromě krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality)

     

     

     

     

    500

    4

    Vklady člena sítě u ústřední instituce (povinná investice do aktiv úrovně 1 tvořených krytými dluhopisy mimořádně vysoké kvality)

     

     

     

     

    510

    5

    Vklady člena sítě u ústřední instituce (povinná investice do aktiv úrovně 2A)

     

     

     

     

    520

    6

    Vklady člena sítě u ústřední instituce (povinná investice do aktiv úrovně 2B)

     

     

     

     

    530

    7

    Úpravy aktiv v důsledku čistého odtoku likvidity vlivem předčasného uzavření zajišťovacího vztahu

     

     

     

     

    540

    8

    Úpravy aktiv v důsledku čistého přítoku likvidity vlivem předčasného uzavření zajišťovacího vztahu

     

     

     

     

    550

    9

    Bankovní aktiva zaručená členskými státy, která podléhají ustanovení o zachování právních účinků

     

     

     

     

    560

    10

    Agentury pro správu znehodnocených aktiv zřízené členskými státy, které podléhají přechodným ustanovením

     

     

     

     

    570

    11

    Sekuritizace zajištěné úvěry na obytné nemovitosti, které podléhají přechodným ustanovením

     

     

     

     

    580

    12

    Aktiva úrovně 1/2A/2B vyloučená z měnových důvodů

     

     

     

     

    590

    13

    Aktiva úrovně 1/2A/2B vyloučená z provozních důvodů kromě měnových důvodů

     

     

     

     

    600

    14

    Neúročená aktiva úrovně 1 (držená úvěrovými institucemi z náboženských důvodů)

     

     

     

     

    610

    15

    Neúročená aktiva úrovně 2A (držená úvěrovými institucemi z náboženských důvodů)

     

     

     

     



    C 73.00 – KRYTÍ LIKVIDITY – ODTOK

    Měna

     

    Výše

    Tržní hodnota poskytnutého kolaterálu

    Hodnota poskytnutého kolaterálu podle článku 9

    Standardní váha

    Použitelná váha

    Odtok

    Řádek

    ID

    Položka

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    010

    1

    ODTOK

     

     

     

     

     

     

    020

    1.1

    Odtok z nezajištěných transakcí/vkladů

     

     

     

     

     

     

    030

    1.1.1

    Retailové vklady

     

     

     

     

     

     

    040

    1.1.1.1

    Vklady, u kterých bylo dohodnuto plnění během následujících 30 dnů

     

     

     

    1,00

     

     

    050

    1.1.1.2

    Vklady podléhající vyšší sazbě odtoku

     

     

     

     

     

     

    060

    1.1.1.2.1

    Kategorie 1

     

     

     

    0.10-0.15

     

     

    070

    1.1.1.2.2

    Kategorie 2

     

     

     

    0.15-0.20

     

     

    080

    1.1.1.3

    Stabilní vklady

     

     

     

    0,05

     

     

    090

    1.1.1.4

    Stabilní vklady, na něž se vztahují odchylky

     

     

     

    0,03

     

     

    100

    1.1.1.5

    Vklady ve třetích zemích, v nichž se uplatňuje vyšší sazba odtoku

     

     

     

     

     

     

    110

    1.1.1.6

    Jiné retailové vklady

     

     

     

    0,10

     

     

    120

    1.1.2

    Provozní vklady

     

     

     

     

     

     

    130

    1.1.2.1

    Držené za účelem clearingu, služeb úschovy, správy hotovosti nebo jiných srovnatelných služeb v rámci zavedeného operačního vztahu

     

     

     

     

     

     

    140

    1.1.2.1.1

    Kryté systémem pojištění vkladů

     

     

     

    0,05

     

     

    150

    1.1.2.1.2

    Nekryté systémem pojištění vkladů

     

     

     

    0,25

     

     

    160

    1.1.2.2

    Držené v rámci institucionálního systému ochrany nebo kooperativní sítě

     

     

     

     

     

     

    170

    1.1.2.2.1

    Vklady, s nimiž se nezachází jako s likvidními aktivy vkládající instituce

     

     

     

    0,25

     

     

    180

    1.1.2.2.2

    Vklady, s nimiž se zachází jako s likvidními aktivy vkládající úvěrové instituce

     

     

     

    1,00

     

     

    190

    1.1.2.3

    Držené v rámci (jiného) zavedeného operačního vztahu s nefinančními zákazníky

     

     

     

    0,25

     

     

    200

    1.1.2.4

    Držené za účelem využívání služeb hotovostního clearingu a služeb ústřední úvěrové instituce v rámci sítě

     

     

     

    0,25

     

     

    210

    1.1.3

    Neprovozní vklady

     

     

     

     

     

     

    220

    1.1.3.1

    Vklady pocházející z korespondenčního bankovnictví a poskytování makléřských služeb

     

     

     

    1,00

     

     

    230

    1.1.3.2

    Vklady finančních zákazníků

     

     

     

    1,00

     

     

    240

    1.1.3.3

    Vklady jiných zákazníků

     

     

     

     

     

     

    250

    1.1.3.3.1

    Kryté systémem pojištění vkladů

     

     

     

    0,20

     

     

    260

    1.1.3.3.2

    Nekryté systémem pojištění vkladů

     

     

     

    0,40

     

     

    270

    1.1.4

    Dodatečný odtok

     

     

     

     

     

     

    280

    1.1.4.1

    Jiný kolaterál než aktiva úrovně 1 složený v souvislosti s deriváty

     

     

     

    0,20

     

     

    290

    1.1.4.2

    Kolaterál tvořený aktivy ve formě krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality úrovně 1 složený v souvislosti s deriváty

     

     

     

    0,10

     

     

    300

    1.1.4.3

    Podstatný odtok v důsledku zhoršení vlastní úvěrové kvality

     

     

     

    1,00

     

     

    310

    1.1.4.4

    Dopad nepříznivého tržního scénáře na derivátové transakce, transakce financování a jiné smlouvy

     

     

     

     

     

     

    320

    1.1.4.4.1

    Přístup zpětného pohledu

     

     

     

    1,00

     

     

    330

    1.1.4.4.2

    Přístup pokročilé metody pro dodatečný odtok

     

     

     

    1,00

     

     

    340

    1.1.4.5

    Odtok z derivátů

     

     

     

    1,00

     

     

    350

    1.1.4.6

    Krátké pozice

     

     

     

     

     

     

    360

    1.1.4.6.1

    Pozice zajištěné kolateralizovanými transakcemi financování s využitím cenných papírů

     

     

     

    0,00

     

     

    370

    1.1.4.6.2

    Jiné

     

     

     

    1,00

     

     

    380

    1.1.4.7

    Přebytečný kolaterál, o který může protistrana požádat

     

     

     

    1,00

     

     

    390

    1.1.4.8

    Kolaterál, který má být složen

     

     

     

    1,00

     

     

    400

    1.1.4.9

    Kolaterál tvořený likvidními aktivy, která lze nahradit nelikvidními aktivy

     

     

     

    1,00

     

     

    410

    1.1.4.10

    Ztráta financování u strukturovaných nástrojů financování

     

     

     

     

     

     

    420

    1.1.4.10.1

    Strukturované nástroje financování

     

     

     

    1,00

     

     

    430

    1.1.4.10.2

    Nástroje financování

     

     

     

    1,00

     

     

    440

    1.1.4.11

    Aktiva vypůjčená bez zajištění

     

     

     

    1,00

     

     

    450

    1.1.4.12

    Interní zápočet pozic klienta

     

     

     

    0,50

     

     

    460

    1.1.5

    Závazné přísliby

     

     

     

     

     

     

    470

    1.1.5.1

    Úvěrové přísliby

     

     

     

     

     

     

    480

    1.1.5.1.1

    Retailovým zákazníkům

     

     

     

    0,05

     

     

    490

    1.1.5.1.2

    Jiným nefinančním zákazníkům než retailovým zákazníkům

     

     

     

    0,10

     

     

    500

    1.1.5.1.3

    Úvěrovým institucím

     

     

     

     

     

     

    510

    1.1.5.1.3.1

    Za účelem financování podpůrných úvěrů retailovým zákazníkům

     

     

     

    0,05

     

     

    520

    1.1.5.1.3.2

    Za účelem financování podpůrných úvěrů nefinančním zákazníkům

     

     

     

    0,10

     

     

    530

    1.1.5.1.3.3

    Jiné

     

     

     

    0,40

     

     

    540

    1.1.5.1.4

    Jiným regulovaným finančním institucím než úvěrovým institucím

     

     

     

    0,40

     

     

    550

    1.1.5.1.5

    V rámci skupiny nebo institucionálního systému ochrany, pokud podléhá preferenčnímu zacházení

     

     

     

     

     

     

    560

    1.1.5.1.6

    V rámci institucionálního systému ochrany nebo kooperativní sítě, pokud vkládající instituce zachází s příslibem jako s likvidním aktivem

     

     

     

    0,75

     

     

    570

    1.1.5.1.7

    Jiným finančním zákazníkům

     

     

     

    1,00

     

     

    580

    1.1.5.2

    Likviditní přísliby

     

     

     

     

     

     

    590

    1.1.5.2.1

    Retailovým zákazníkům

     

     

     

    0,05

     

     

    600

    1.1.5.2.2

    Jiným nefinančním zákazníkům než retailovým zákazníkům

     

     

     

    0,30

     

     

    610

    1.1.5.2.3

    Soukromým investičním podnikům

     

     

     

    0,40

     

     

    620

    1.1.5.2.4

    Sekuritizačním jednotkám pro speciální účel

     

     

     

     

     

     

    630

    1.1.5.2.4.1

    K nákupu jiných aktiv než cenných papírů od nefinančních zákazníků

     

     

     

    0,10

     

     

    640

    1.1.5.2.4.2

    Jiné

     

     

     

    1,00

     

     

    650

    1.1.5.2.5

    Úvěrovým institucím

     

     

     

     

     

     

    660

    1.1.5.2.5.1

    Za účelem financování podpůrných úvěrů retailovým zákazníkům

     

     

     

    0,05

     

     

    670

    1.1.5.2.5.2

    Za účelem financování podpůrných úvěrů nefinančním zákazníkům

     

     

     

    0,30

     

     

    680

    1.1.5.2.5.3

    Jiné

     

     

     

    0,40

     

     

    690

    1.1.5.2.6

    V rámci skupiny nebo institucionálního systému ochrany, pokud podléhá preferenčnímu zacházení

     

     

     

     

     

     

    700

    1.1.5.2.7

    V rámci institucionálního systému ochrany nebo kooperativní sítě, pokud vkládající instituce zachází s příslibem jako s likvidním aktivem

     

     

     

    0,75

     

     

    710

    1.1.5.2.8

    Jiným finančním zákazníkům

     

     

     

    1,00

     

     

    720

    1.1.6

    Ostatní produkty a služby

     

     

     

     

     

     

    730

    1.1.6.1

    Jiné podrozvahové a podmíněné závazky financování

     

     

     

     

     

     

    740

    1.1.6.2

    Nevyčerpané úvěry a zálohové platby profesionálním protistranám

     

     

     

     

     

     

    750

    1.1.6.3

    Sjednané, ale dosud nevyčerpané hypoteční úvěry

     

     

     

     

     

     

    760

    1.1.6.4

    Kreditní karty

     

     

     

     

     

     

    770

    1.1.6.5

    Přečerpání

     

     

     

     

     

     

    780

    1.1.6.6

    Plánovaný odtok související s obnovením nebo poskytnutím nových retailových nebo mezibankovních úvěrů

     

     

     

     

     

     

    790

    1.1.6.6.1

    Přebytek financování nefinančním zákazníkům

     

     

     

     

     

     

    800

    1.1.6.6.1.1

    Přebytek financování retailovým zákazníkům

     

     

     

     

     

     

    810

    1.1.6.6.1.2

    Přebytek financování nefinančním podnikům

     

     

     

     

     

     

    820

    1.1.6.6.1.3

    Přebytek financování ústředním vládám, mezinárodním rozvojovým bankám a subjektům veřejného sektoru

     

     

     

     

     

     

    830

    1.1.6.6.1.4

    Přebytek financování jiným právním subjektům

     

     

     

     

     

     

    840

    1.1.6.6.2

    Jiné

     

     

     

     

     

     

    850

    1.1.6.7

    Plánované platby z derivátů

     

     

     

     

     

     

    860

    1.1.6.8

    Produkty související s podrozvahovým financováním obchodu

     

     

     

     

     

     

    870

    1.1.6.9

    Jiné

     

     

     

     

     

     

    880

    1.1.7

    Jiné závazky

     

     

     

     

     

     

    890

    1.1.7.1

    Závazky vyplývající z provozních nákladů

     

     

     

    0,00

     

     

    900

    1.1.7.2

    Ve formě dluhových cenných papírů, pokud se s nimi nezachází jako s retailovými vklady

     

     

     

    1,00

     

     

    910

    1.1.7.3

    Jiné

     

     

     

    1,00

     

     

    920

    1.2

    Odtok ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu

     

     

     

     

     

     

    930

    1.2.1

    Protistranou je centrální banka

     

     

     

     

     

     

    940

    1.2.1.1

    Kolaterál úrovně 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality

     

     

     

    0,00

     

     

    950

    1.2.1.2

    Kolaterál úrovně 1 tvořený krytými dluhopisy mimořádně vysoké kvality

     

     

     

    0,00

     

     

    960

    1.2.1.3

    Kolaterál úrovně 2A

     

     

     

    0,00

     

     

    970

    1.2.1.4

    Kolaterál úrovně 2B tvořený cennými papíry zajištěnými aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1)

     

     

     

    0,00

     

     

    980

    1.2.1.5

    Kryté dluhopisy úrovně 2B

     

     

     

    0,00

     

     

    990

    1.2.1.6

    Kolaterál úrovně 2B tvořený cennými papíry zajištěnými aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1)

     

     

     

    0,00

     

     

    1000

    1.2.1.7

    Kolaterál tvořený jinými aktivy úrovně 2B

     

     

     

    0,00

     

     

    1010

    1.2.1.8

    Kolaterál tvořený nelikvidními aktivy

     

     

     

    0,00

     

     

    1020

    1.2.2

    Protistranou není centrální banka

     

     

     

     

     

     

    1030

    1.2.2.1

    Kolaterál úrovně 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality

     

     

     

    0,00

     

     

    1040

    1.2.2.2

    Kolaterál úrovně 1 tvořený krytými dluhopisy mimořádně vysoké kvality

     

     

     

    0,07

     

     

    1050

    1.2.2.3

    Kolaterál úrovně 2A

     

     

     

    0,15

     

     

    1060

    1.2.2.4

    Kolaterál úrovně 2B tvořený cennými papíry zajištěnými aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1)

     

     

     

    0,25

     

     

    1070

    1.2.2.5

    Kryté dluhopisy úrovně 2B

     

     

     

    0,30

     

     

    1080

    1.2.2.6

    Kolaterál úrovně 2B tvořený cennými papíry zajištěnými aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1)

     

     

     

    0,35

     

     

    1090

    1.2.2.7

    Kolaterál tvořený jinými aktivy úrovně 2B

     

     

     

    0,50

     

     

    1100

    1.2.2.8

    Kolaterál tvořený nelikvidními aktivy

     

     

     

     

     

     

    1110

    1.2.2.8.1

    Protistranou je ústřední vláda, subjekt veřejného sektoru s rizikovou váhou nejvýše 20 % nebo mezinárodní rozvojová banka

     

     

     

    0,25

     

     

    1120

    1.2.2.8.2

    Jiná protistrana

     

     

     

    1,00

     

     

    1130

    1.3

    Odtok z kolaterálových swapů celkem

     

     

     

     

     

     

    DOPLŇKOVÉ POLOŽKY

    ▼C2

    1140

    2

    Retailové dluhopisy se zbytkovou splatností méně než 30 dnů

     

     

     

     

     

     

    1150

    3

    Retailové vklady vyjmuté z výpočtu odtoku

     

     

     

     

     

     

    1160

    4

    Neposouzené retailové vklady

     

     

     

     

     

     

    1170

    5

    Odtok likvidity, který se započte proti vzájemně závislému přítoku

     

     

     

     

     

     

     

    6

    Provozní vklady držené za účelem clearingu, služeb úschovy, správy hotovosti nebo jiných srovnatelných služeb v rámci zavedeného operačního vztahu

     

     

     

     

     

     

    1180

    6.1

    Složené úvěrovými institucemi

     

     

     

     

     

     

    1190

    6.2

    Složené jinými finančními zákazníky než úvěrovými institucemi

     

     

     

     

     

     

    1200

    6.3

    Složené ústředními vládami, centrálními bankami, mezinárodními rozvojovými bankami a subjekty veřejného sektoru

     

     

     

     

     

     

    1210

    6.4

    Složené jinými zákazníky

     

     

     

     

     

     

     

    7

    Neprovozní vklady držené finančními zákazníky a jinými zákazníky

     

     

     

     

     

     

    1220

    7.1

    Složené úvěrovými institucemi

     

     

     

     

     

     

    1230

    7.2

    Složené jinými finančními zákazníky než úvěrovými institucemi

     

     

     

     

     

     

    1240

    7.3

    Složené ústředními vládami, centrálními bankami, mezinárodními rozvojovými bankami a subjekty veřejného sektoru

     

     

     

     

     

     

    1250

    7.4

    Složené jinými zákazníky

     

     

     

     

     

     

    1260

    8

    Závazky poskytnout financování nefinančním zákazníkům

     

     

     

     

     

     

    1270

    9

    Kolaterál úrovně 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality složený v souvislosti s deriváty

     

     

     

     

     

     

    1280

    10

    Sledování transakcí financování s využitím cenných papírů

     

     

     

     

     

     

     

    11

    Odtok uvnitř skupiny nebo v rámci institucionálního systému ochrany

     

     

     

     

     

     

    ▼M5

    1290

    11.1

    Z toho: vůči finančním zákazníkům

     

     

     

     

     

     

    1300

    11.2

    Z toho: vůči nefinančním zákazníkům

     

     

     

     

     

     

    1310

    11.3

    Z toho: zajištěné

     

     

     

     

     

     

    1320

    11.4

    Z toho: úvěrové přísliby bez preferenčního zacházení

     

     

     

     

     

     

    1330

    11.5

    Z toho: likviditní přísliby bez preferenčního zacházení

     

     

     

     

     

     

    1340

    11.6

    Z toho: provozní vklady

     

     

     

     

     

     

    1350

    11.7

    Z toho: neprovozní vklady

     

     

     

     

     

     

    1360

    11.8

    Z toho: závazky ve formě dluhových cenných papírů, pokud se s nimi nezachází jako s retailovými vklady

     

     

     

     

     

     

    1370

    12

    Devizový odtok

     

     

     

     

     

     

    1380

    13

    Odtok ze třetích zemí – omezení převodu nebo nepřevoditelné měny

     

     

     

     

     

     

    1390

    14

    Další zůstatky, jež je třeba umístit do rezerv v centrální bance

     

     

     

     

     

     



    C 74.00 – KRYTÍ LIKVIDITY – PŘÍTOK

    Měna

     

    Částka

    Tržní hodnota přijatého kolaterálu

    Podléhající limitu pro přítok 75 %

    Podléhající limitu pro přítok 90 %

    Vyjmutá z limitu pro přítok

    Podléhající limitu pro přítok 75 %

    Podléhající limitu pro přítok 90 %

    Řádek

    ID

    Položka

    010

    020

    030

    040

    050

    010

    1

    PŘÍTOK CELKEM

     

     

     

     

     

    020

    1.1

    Přítok z nezajištěných transakcí/vkladů

     

     

     

     

     

    030

    1.1.1

    Peněžní částky splatné od nefinančních zákazníků (kromě centrálních bank)

     

     

     

     

     

    040

    1.1.1.1

    Peněžní částky splatné od nefinančních zákazníků (kromě centrálních bank), které neodpovídají splátce jistiny

     

     

     

     

     

    050

    1.1.1.2

    Jiné peněžní částky splatné od nefinančních zákazníků (kromě centrálních bank)

     

     

     

     

     

    060

    1.1.1.2.1

    Peněžní částky splatné od retailových zákazníků

     

     

     

     

     

    070

    1.1.1.2.2

    Peněžní částky splatné od nefinančních podniků

     

     

     

     

     

    080

    1.1.1.2.3

    Peněžní částky splatné od ústředních vlád, mezinárodních rozvojových bank a subjektů veřejného sektoru

     

     

     

     

     

    090

    1.1.1.2.4

    Peněžní částky splatné od jiných právnických osob

     

     

     

     

     



     

     

    Standardní váha

    Použitelná váha

    Vyjmutá z limitu pro přítok

    Podléhající limitu pro přítok 75 %

    Podléhající limitu pro přítok 90 %

    Vyjmutý z limitu pro přítok

    Řádek

    ID

    Položka

    060

    070

    080

    090

    100

    010

    1

    PŘÍTOK CELKEM

     

     

     

     

     

    020

    1.1

    Přítok z nezajištěných transakcí/vkladů

     

     

     

     

     

    030

    1.1.1

    Peněžní částky splatné od nefinančních zákazníků (kromě centrálních bank)

     

     

     

     

     

    040

    1.1.1.1

    Peněžní částky splatné od nefinančních zákazníků (kromě centrálních bank), které neodpovídají splátce jistiny

     

    1.00

     

     

     

    050

    1.1.1.2

    Jiné peněžní částky splatné od nefinančních zákazníků (kromě centrálních bank)

     

     

     

     

     

    060

    1.1.1.2.1

    Peněžní částky splatné od retailových zákazníků

     

    0.50

     

     

     

    070

    1.1.1.2.2

    Peněžní částky splatné od nefinančních podniků

     

    0.50

     

     

     

    080

    1.1.1.2.3

    Peněžní částky splatné od ústředních vlád, mezinárodních rozvojových bank a subjektů veřejného sektoru

     

    0.50

     

     

     

    090

    1.1.1.2.4

    Peněžní částky splatné od jiných právnických osob

     

    0.50

     

     

     



     

    Hodnota přijatého kolaterálu podle článku 9

    Přítok

    Podléhající limitu pro přítok 75 %

    Podléhající limitu pro přítok 90 %

    Vyjmutá z limitu pro přítok

    Podléhající limitu pro přítok 75 %

    Podléhající limitu pro přítok 90 %

    Vyjmutá z limitu pro přítok

    Řádek

    ID

    Položka

    110

    120

    130

    140

    150

    160

    010

    1

    PŘÍTOK CELKEM

     

     

     

     

     

     

    020

    1.1

    Přítok z nezajištěných transakcí/vkladů

     

     

     

     

     

     

    030

    1.1.1

    Peněžní částky splatné od nefinančních zákazníků (kromě centrálních bank)

     

     

     

     

     

     

    040

    1.1.1.1

    Peněžní částky splatné od nefinančních zákazníků (kromě centrálních bank), které neodpovídají splátce jistiny

     

     

     

     

     

     

    050

    1.1.1.2

    Jiné peněžní částky splatné od nefinančních zákazníků (kromě centrálních bank)

     

     

     

     

     

     

    060

    1.1.1.2.1

    Peněžní částky splatné od retailových zákazníků

     

     

     

     

     

     

    070

    1.1.1.2.2

    Peněžní částky splatné od nefinančních podniků

     

     

     

     

     

     

    080

    1.1.1.2.3

    Peněžní částky splatné od ústředních vlád, mezinárodních rozvojových bank a subjektů veřejného sektoru

     

     

     

     

     

     

    090

    1.1.1.2.4

    Peněžní částky splatné od jiných právnických osob

     

     

     

     

     

     



     

    Částka

    Tržní hodnota přijatého kolaterálu

    Podléhající limitu pro přítok 75 %

    Podléhající limitu pro přítok 90 %

    Vyjmutá z limitu pro přítok

    Podléhající limitu pro přítok 75 %

    Podléhající limitu pro přítok 90 %

    Řádek

    ID

    Položka

    010

    020

    030

    040

    050

    100

    1.1.2

    Peněžní částky splatné od centrálních bank a finančních zákazníků

     

     

     

     

     

    110

    1.1.2.1

    Peněžní částky splatné od finančních zákazníků zařazené jako provozní vklady

     

     

     

     

     

    120

    1.1.2.1.1

    Peněžní částky splatné od finančních zákazníků zařazené jako provozní vklady, může-li úvěrová instituce zjistit odpovídající sazbu symetrického přítoku

     

     

     

     

     

    130

    1.1.2.1.2

    Peněžní částky splatné od finančních zákazníků zařazené jako provozní vklady, nemůže-li úvěrová instituce zjistit odpovídající sazbu symetrického přítoku

     

     

     

     

     

    140

    1.1.2.2

    Peněžní částky splatné od centrálních bank a finančních zákazníků nezařazené jako provozní vklady

     

     

     

     

     

    150

    1.1.2.2.1

    Peněžní částky splatné od centrálních bank

     

     

     

     

     

    160

    1.1.2.2.2

    Peněžní částky splatné od finančních zákazníků

     

     

     

     

     

    170

    1.1.3

    Přítok, který odpovídá odtoku v souladu s přísliby podpůrných úvěrů uvedenými v čl. 31 odst. 9 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61

     

     

     

     

     



     

     

    Standardní váha

    Použitelná váha

    Vyjmutá z limitu pro přítok

    Podléhající limitu pro přítok 75 %

    Podléhající limitu pro přítok 90 %

    Vyjmutý z limitu pro přítok

    Řádek

    ID

    Položka

    060

    070

    080

    090

    100

    100

    1.1.2

    Peněžní částky splatné od centrálních bank a finančních zákazníků

     

     

     

     

     

    110

    1.1.2.1

    Peněžní částky splatné od finančních zákazníků zařazené jako provozní vklady

     

     

     

     

     

    120

    1.1.2.1.1

    Peněžní částky splatné od finančních zákazníků zařazené jako provozní vklady, může-li úvěrová instituce zjistit odpovídající sazbu symetrického přítoku

     

     

     

     

     

    130

    1.1.2.1.2

    Peněžní částky splatné od finančních zákazníků zařazené jako provozní vklady, nemůže-li úvěrová instituce zjistit odpovídající sazbu symetrického přítoku

     

    0.05

     

     

     

    140

    1.1.2.2

    Peněžní částky splatné od centrálních bank a finančních zákazníků nezařazené jako provozní vklady

     

     

     

     

     

    150

    1.1.2.2.1

    Peněžní částky splatné od centrálních bank

     

    1.00

     

     

     

    160

    1.1.2.2.2

    Peněžní částky splatné od finančních zákazníků

     

    1.00

     

     

     

    170

    1.1.3

    Přítok, který odpovídá odtoku v souladu s přísliby podpůrných úvěrů uvedenými v čl. 31 odst. 9 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61

     

    1.00

     

     

     



     

    Hodnota přijatého kolaterálu podle článku 9

    Přítok

    Podléhající limitu pro přítok 75 %

    Podléhající limitu pro přítok 90 %

    Vyjmutá z limitu pro přítok

    Podléhající limitu pro přítok 75 %

    Podléhající limitu pro přítok 90 %

    Vyjmutá z limitu pro přítok

    Řádek

    ID

    Položka

    110

    120

    130

    140

    150

    160

    100

    1.1.2

    Peněžní částky splatné od centrálních bank a finančních zákazníků

     

     

     

     

     

     

    110

    1.1.2.1

    Peněžní částky splatné od finančních zákazníků zařazené jako provozní vklady

     

     

     

     

     

     

    120

    1.1.2.1.1

    Peněžní částky splatné od finančních zákazníků zařazené jako provozní vklady, může-li úvěrová instituce zjistit odpovídající sazbu symetrického přítoku

     

     

     

     

     

     

    130

    1.1.2.1.2

    Peněžní částky splatné od finančních zákazníků zařazené jako provozní vklady, nemůže-li úvěrová instituce zjistit odpovídající sazbu symetrického přítoku

     

     

     

     

     

     

    140

    1.1.2.2

    Peněžní částky splatné od centrálních bank a finančních zákazníků nezařazené jako provozní vklady

     

     

     

     

     

     

    150

    1.1.2.2.1

    Peněžní částky splatné od centrálních bank

     

     

     

     

     

     

    160

    1.1.2.2.2

    Peněžní částky splatné od finančních zákazníků

     

     

     

     

     

     

    170

    1.1.3

    Přítok, který odpovídá odtoku v souladu s přísliby podpůrných úvěrů uvedenými v čl. 31 odst. 9 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61

     

     

     

     

     

     



     

    Částka

    Tržní hodnota přijatého kolaterálu

    Podléhající limitu pro přítok 75 %

    Podléhající limitu pro přítok 90 %

    Vyjmutá z limitu pro přítok

    Podléhající limitu pro přítok 75 %

    Podléhající limitu pro přítok 90 %

    Řádek

    ID

    Položka

    010

    020

    030

    040

    050

    180

    1.1.4

    Peněžní částky splatné z transakcí financování obchodu

     

     

     

     

     

    190

    1.1.5

    Peněžní částky splatné z cenných papírů se splatností do 30 dnů

     

     

     

     

     

    200

    1.1.6

    Aktiva s neurčeným datem ukončení smlouvy

     

     

     

     

     

    210

    1.1.7

    Peněžní částky splatné z pozic v kapitálových nástrojích zahrnutých do hlavního indexu, pokud se likvidní aktiva nezapočítávají dvojmo

     

     

     

     

     

    220

    1.1.8

    Přítok z nevyčerpaných úvěrových nebo likviditních příslibů a jakýchkoli dalších příslibů poskytnutých centrálními bankami, pokud se likvidní aktiva nezapočítávají dvojmo

     

     

     

     

     

    230

    1.1.9

    Přítok z uvolnění rezerv držených na oddělených účtech v souladu s regulačními požadavky na ochranu obchodních aktiv zákazníků

     

     

     

     

     

    240

    1.1.10

    Přítok z derivátů

     

     

     

     

     

    250

    1.1.11

    Přítok z nevyčerpaných úvěrových nebo likviditních příslibů poskytnutých členy skupiny nebo institucionálního systému ochrany, povolily-li příslušné orgány uplatnění vyšší sazby přítoku

     

     

     

     

     

    260

    1.1.12

    Jiný přítok

     

     

     

     

     



     

     

    Standardní váha

    Použitelná váha

    Vyjmutá z limitu pro přítok

    Podléhající limitu pro přítok 75 %

    Podléhající limitu pro přítok 90 %

    Vyjmutý z limitu pro přítok

    Řádek

    ID

    Položka

    060

    070

    080

    090

    100

    180

    1.1.4

    Peněžní částky splatné z transakcí financování obchodu

     

    1.00

     

     

     

    190

    1.1.5

    Peněžní částky splatné z cenných papírů se splatností do 30 dnů

     

    1.00

     

     

     

    200

    1.1.6

    Aktiva s neurčeným datem ukončení smlouvy

     

    0.20

     

     

     

    210

    1.1.7

    Peněžní částky splatné z pozic v kapitálových nástrojích zahrnutých do hlavního indexu, pokud se likvidní aktiva nezapočítávají dvojmo

     

    1.00

     

     

     

    220

    1.1.8

    Přítok z nevyčerpaných úvěrových nebo likviditních příslibů a jakýchkoli dalších příslibů poskytnutých centrálními bankami, pokud se likvidní aktiva nezapočítávají dvojmo

     

    1.00

     

     

     

    230

    1.1.9

    Přítok z uvolnění rezerv držených na oddělených účtech v souladu s regulačními požadavky na ochranu obchodních aktiv zákazníků

     

    1.00

     

     

     

    240

    1.1.10

    Přítok z derivátů

     

    1.00

     

     

     

    250

    1.1.11

    Přítok z nevyčerpaných úvěrových nebo likviditních příslibů poskytnutých členy skupiny nebo institucionálního systému ochrany, povolily-li příslušné orgány uplatnění vyšší sazby přítoku

     

     

     

     

     

    260

    1.1.12

    Jiný přítok

     

    1.00

     

     

     



     

    Hodnota přijatého kolaterálu podle článku 9

    Přítok

    Podléhající limitu pro přítok 75 %

    Podléhající limitu pro přítok 90 %

    Vyjmutá z limitu pro přítok

    Podléhající limitu pro přítok 75 %

    Podléhající limitu pro přítok 90 %

    Vyjmutá z limitu pro přítok

    Řádek

    ID

    Položka

    110

    120

    130

    140

    150

    160

    180

    1.1.4

    Peněžní částky splatné z transakcí financování obchodu

     

     

     

     

     

     

    190

    1.1.5

    Peněžní částky splatné z cenných papírů se splatností do 30 dnů

     

     

     

     

     

     

    200

    1.1.6

    Aktiva s neurčeným datem ukončení smlouvy

     

     

     

     

     

     

    210

    1.1.7

    Peněžní částky splatné z pozic v kapitálových nástrojích zahrnutých do hlavního indexu, pokud se likvidní aktiva nezapočítávají dvojmo

     

     

     

     

     

     

    220

    1.1.8

    Přítok z nevyčerpaných úvěrových nebo likviditních příslibů a jakýchkoli dalších příslibů poskytnutých centrálními bankami, pokud se likvidní aktiva nezapočítávají dvojmo

     

     

     

     

     

     

    230

    1.1.9

    Přítok z uvolnění rezerv držených na oddělených účtech v souladu s regulačními požadavky na ochranu obchodních aktiv zákazníků

     

     

     

     

     

     

    240

    1.1.10

    Přítok z derivátů

     

     

     

     

     

     

    250

    1.1.11

    Přítok z nevyčerpaných úvěrových nebo likviditních příslibů poskytnutých členy skupiny nebo institucionálního systému ochrany, povolily-li příslušné orgány uplatnění vyšší sazby přítoku

     

     

     

     

     

     

    260

    1.1.12

    Jiný přítok

     

     

     

     

     

     



     

    Částka

    Tržní hodnota přijatého kolaterálu

    Podléhající limitu pro přítok 75 %

    Podléhající limitu pro přítok 90 %

    Vyjmutá z limitu pro přítok

    Podléhající limitu pro přítok 75 %

    Podléhající limitu pro přítok 90 %

    Řádek

    ID

    Položka

    010

    020

    030

    040

    050

    270

    1.2

    Přítok ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu

     

     

     

     

     

    280

    1.2.1

    Kolaterál, který se považuje za likvidní aktivum

     

     

     

     

     

    290

    1.2.1.1

    Kolaterál úrovně 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality

     

     

     

     

     

    300

    1.2.1.2

    Kolaterál úrovně 1 tvořený krytými dluhopisy mimořádně vysoké kvality

     

     

     

     

     

    310

    1.2.1.3

    Kolaterál úrovně 2A

     

     

     

     

     

    320

    1.2.1.4

    Kolaterál úrovně 2B tvořený cennými papíry zajištěnými aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry)

     

     

     

     

     

    330

    1.2.1.5

    Kolaterál úrovně 2B tvořený krytými dluhopisy vysoké kvality

     

     

     

     

     

    340

    1.2.1.6

    Kolaterál úrovně 2B tvořený cennými papíry zajištěnými aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám)

     

     

     

     

     

    350

    1.2.1.7

    Kolaterál úrovně 2B neuvedený v oddíle 1.2.1.4, 1.2.1.5 ani 1.2.1.6

     

     

     

     

     

    360

    1.2.2

    Kolaterál je použit na zajištění krátké pozice

     

     

     

     

     

    370

    1.2.3

    Kolaterál, který se nepovažuje za likvidní aktivum

     

     

     

     

     



     

     

    Standardní váha

    Použitelná váha

    Vyjmutá z limitu pro přítok

    Podléhající limitu pro přítok 75 %

    Podléhající limitu pro přítok 90 %

    Vyjmutý z limitu pro přítok

    Řádek

    ID

    Položka

    060

    070

    080

    090

    100

    270

    1.2

    Přítok ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu

     

     

     

     

     

    280

    1.2.1

    Kolaterál, který se považuje za likvidní aktivum

     

     

     

     

     

    290

    1.2.1.1

    Kolaterál úrovně 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality

     

    1.00

     

     

     

    300

    1.2.1.2

    Kolaterál úrovně 1 tvořený krytými dluhopisy mimořádně vysoké kvality

     

    0.93

     

     

     

    310

    1.2.1.3

    Kolaterál úrovně 2A

     

    0.85

     

     

     

    320

    1.2.1.4

    Kolaterál úrovně 2B tvořený cennými papíry zajištěnými aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry)

     

    0.75

     

     

     

    330

    1.2.1.5

    Kolaterál úrovně 2B tvořený krytými dluhopisy vysoké kvality

     

    0.70

     

     

     

    340

    1.2.1.6

    Kolaterál úrovně 2B tvořený cennými papíry zajištěnými aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám)

     

    0.65

     

     

     

    350

    1.2.1.7

    Kolaterál úrovně 2B neuvedený v oddíle 1.2.1.4, 1.2.1.5 ani 1.2.1.6

     

    0.50

     

     

     

    360

    1.2.2

    Kolaterál je použit na zajištění krátké pozice

     

     

     

     

     

    370

    1.2.3

    Kolaterál, který se nepovažuje za likvidní aktivum

     

     

     

     

     



     

    Hodnota přijatého kolaterálu podle článku 9

    Přítok

    Podléhající limitu pro přítok 75 %

    Podléhající limitu pro přítok 90 %

    Vyjmutá z limitu pro přítok

    Podléhající limitu pro přítok 75 %

    Podléhající limitu pro přítok 90 %

    Vyjmutá z limitu pro přítok

    Řádek

    ID

    Položka

    110

    120

    130

    140

    150

    160

    270

    1.2

    Přítok ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu

     

     

     

     

     

     

    280

    1.2.1

    Kolaterál, který se považuje za likvidní aktivum

     

     

     

     

     

     

    290

    1.2.1.1

    Kolaterál úrovně 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality

     

     

     

     

     

     

    300

    1.2.1.2

    Kolaterál úrovně 1 tvořený krytými dluhopisy mimořádně vysoké kvality

     

     

     

     

     

     

    310

    1.2.1.3

    Kolaterál úrovně 2A

     

     

     

     

     

     

    320

    1.2.1.4

    Kolaterál úrovně 2B tvořený cennými papíry zajištěnými aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry)

     

     

     

     

     

     

    330

    1.2.1.5

    Kolaterál úrovně 2B tvořený krytými dluhopisy vysoké kvality

     

     

     

     

     

     

    340

    1.2.1.6

    Kolaterál úrovně 2B tvořený cennými papíry zajištěnými aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám)

     

     

     

     

     

     

    350

    1.2.1.7

    Kolaterál úrovně 2B neuvedený v oddíle 1.2.1.4, 1.2.1.5 ani 1.2.1.6

     

     

     

     

     

     

    360

    1.2.2

    Kolaterál je použit na zajištění krátké pozice

     

     

     

     

     

     

    370

    1.2.3

    Kolaterál, který se nepovažuje za likvidní aktivum

     

     

     

     

     

     



     

    Částka

    Tržní hodnota přijatého kolaterálu

    Podléhající limitu pro přítok 75 %

    Podléhající limitu pro přítok 90 %

    Vyjmutá z limitu pro přítok

    Podléhající limitu pro přítok 75 %

    Podléhající limitu pro přítok 90 %

    Řádek

    ID

    Položka

    010

    020

    030

    040

    050

    380

    1.2.3.1

    Maržové úvěry: kolaterál je nelikvidní

     

     

     

     

     

    390

    1.2.3.2

    Kolaterálem je nelikvidní vlastní kapitál

     

     

     

     

     

    400

    1.2.3.3

    Veškerý jiný nelikvidní kolaterál

     

     

     

     

     

    410

    1.3

    Přítok z kolaterálových swapů celkem

     

     

     

     

     

    420

    1.4

    (Rozdíl mezi celkovým váženým přítokem a celkovým váženým odtokem z transakcí ve třetích zemích, kde existují omezení převodu, nebo které jsou denominovány v nesměnitelných měnách)

     

     

     

     

     

    430

    1.5

    (Přebytek přítoku z přidružené specializované úvěrové instituce)

     

     

     

     

     

    DOPLŇKOVÉ POLOŽKY

    440

    2

    Vzájemně závislý přítok

     

     

     

     

     

    450

    3

    Devizový přítok

     

     

     

     

     

    460

    4

    Přítok ve skupině nebo v institucionálním systému ochrany

     

     

     

     

     

    470

    4.1

    Peněžní částky splatné od nefinančních zákazníků (kromě centrálních bank)

     

     

     

     

     



     

     

    Standardní váha

    Použitelná váha

    Vyjmutáz limitu pro přítok

    Podléhající limitu pro přítok 75 %

    Podléhající limitu pro přítok 90 %

    Vyjmutý z limitu pro přítok

    Řádek

    ID

    Položka

    060

    070

    080

    090

    100

    380

    1.2.3.1

    Maržové úvěry: kolaterál je nelikvidní

     

    0.50

     

     

     

    390

    1.2.3.2

    Kolaterálem je nelikvidní vlastní kapitál

     

    1.00

     

     

     

    400

    1.2.3.3

    Veškerý jiný nelikvidní kolaterál

     

    1.00

     

     

     

    410

    1.3

    Přítok z kolaterálových swapů celkem

     

     

     

     

     

    420

    1.4

    (Rozdíl mezi celkovým váženým přítokem a celkovým váženým odtokem z transakcí ve třetích zemích, kde existují omezení převodu, nebo které jsou denominovány v nesměnitelných měnách)

     

     

     

     

     

    430

    1.5

    (Přebytek přítoku z přidružené specializované úvěrové instituce)

     

     

     

     

     

    DOPLŇKOVÉ POLOŽKY

    440

    2

    Vzájemně závislý přítok

     

     

     

     

     

    450

    3

    Devizový přítok

     

     

     

     

     

    460

    4

    Přítok ve skupině nebo v institucionálním systému ochrany

     

     

     

     

     

    470

    4.1

    Peněžní částky splatné od nefinančních zákazníků (kromě centrálních bank)

     

     

     

     

     



     

    Hodnota přijatého kolaterálu podle článku 9

    Přítok

    Podléhající limitu pro přítok 75 %

    Podléhající limitu pro přítok 90 %

    Vyjmutá z limitu pro přítok

    Podléhající limitu pro přítok 75 %

    Podléhající limitu pro přítok 90 %

    Vyjmutá z limitu pro přítok

    Řádek

    ID

    Položka

    110

    120

    130

    140

    150

    160

    380

    1.2.3.1

    Maržové úvěry: kolaterál je nelikvidní

     

     

     

     

     

     

    390

    1.2.3.2

    Kolaterálem je nelikvidní vlastní kapitál

     

     

     

     

     

     

    400

    1.2.3.3

    Veškerý jiný nelikvidní kolaterál

     

     

     

     

     

     

    410

    1.3

    Přítok z kolaterálových swapů celkem

     

     

     

     

     

     

    420

    1.4

    (Rozdíl mezi celkovým váženým přítokem a celkovým váženým odtokem z transakcí ve třetích zemích, kde existují omezení převodu, nebo které jsou denominovány v nesměnitelných měnách)

     

     

     

     

     

     

    430

    1.5

    (Přebytek přítoku z přidružené specializované úvěrové instituce)

     

     

     

     

     

     

    DOPLŇKOVÉ POLOŽKY

    440

    2

    Vzájemně závislý přítok

     

     

     

     

     

     

    450

    3

    Devizový přítok

     

     

     

     

     

     

    460

    4

    Přítok ve skupině nebo v institucionálním systému ochrany

     

     

     

     

     

     

    470

    4.1

    Peněžní částky splatné od nefinančních zákazníků (kromě centrálních bank)

     

     

     

     

     

     



     

    Částka

    Tržní hodnota přijatého kolaterálu

    Podléhající limitu pro přítok 75 %

    Podléhající limitu pro přítok 90 %

    Vyjmutá z limitu pro přítok

    Podléhající limitu pro přítok 75 %

    Podléhající limitu pro přítok 90 %

    Řádek

    ID

    Položka

    010

    020

    030

    040

    050

    480

    4.2

    Peněžní částky splatné od finančních zákazníků

     

     

     

     

     

    490

    4.3

    Zajištěné transakce

     

     

     

     

     

    500

    4.4

    Peněžní částky splatné z cenných papírů se splatností do 30 dnů

     

     

     

     

     

    510

    4.5

    Veškerý jiný přítok ve skupině nebo v institucionálním systému ochrany

     

     

     

     

     

    520

    4.6

    Přítok z nevyčerpaných úvěrových nebo likviditních příslibů poskytnutých členy skupiny nebo institucionálního systému ochrany, nepovolil-li příslušný orgán uplatnění vyšší sazby přítoku

     

     

     

     

     



     

     

    Standardní váha

    Použitelná váha

    Vyjmutá z limitu pro přítok

    Podléhající limitu pro přítok 75 %

    Podléhající limitu pro přítok 90 %

    Vyjmutý z limitu pro přítok

    Řádek

    ID

    Položka

    060

    070

    080

    090

    100

    480

    4.2

    Peněžní částky splatné od finančních zákazníků

     

     

     

     

     

    490

    4.3

    Zajištěné transakce

     

     

     

     

     

    500

    4.4

    Peněžní částky splatné z cenných papírů se splatností do 30 dnů

     

     

     

     

     

    510

    4.5

    Veškerý jiný přítok ve skupině nebo v institucionálním systému ochrany

     

     

     

     

     

    520

    4.6

    Přítok z nevyčerpaných úvěrových nebo likviditních příslibů poskytnutých členy skupiny nebo institucionálního systému ochrany, nepovolil-li příslušný orgán uplatnění vyšší sazby přítoku

     

     

     

     

     



     

    Hodnota přijatého kolaterálu podle článku 9

    Přítok

    Podléhající limitu pro přítok 75 %

    Podléhající limitu pro přítok 90 %

    Vyjmutá z limitu pro přítok

    Podléhající limitu pro přítok 75 %

    Podléhající limitu pro přítok 90 %

    Vyjmutá z limitu pro přítok

    Řádek

    ID

    Položka

    110

    120

    130

    140

    150

    160

    480

    4.2

    Peněžní částky splatné od finančních zákazníků

     

     

     

     

     

     

    490

    4.3

    Zajištěné transakce

     

     

     

     

     

     

    500

    4.4

    Peněžní částky splatné z cenných papírů se splatností do 30 dnů

     

     

     

     

     

     

    510

    4.5

    Veškerý jiný přítok ve skupině nebo v institucionálním systému ochrany

     

     

     

     

     

     

    520

    4.6

    Přítok z nevyčerpaných úvěrových nebo likviditních příslibů poskytnutých členy skupiny nebo institucionálního systému ochrany, nepovolil-li příslušný orgán uplatnění vyšší sazby přítoku

     

     

     

     

     

     



    C 75.00 – KRYTÍ LIKVIDITY – KOLATERÁLOVÉ SWAPY

    Měna

     

    Tržní hodnota zapůjčeného kolaterálu

    Hodnota likvidity zapůjčeného kolaterálu

    Tržní hodnota vypůjčeného kolaterálu

    Hodnota likvidity vypůjčeného kolaterálu

    Odtok

    Přítok podléhající limitu pro přítok 75 %

    Řádek

    ID

    Položka

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    010

    1

    KOLATERÁLOVÉ SWAPY A DERIVÁTY ZAJIŠTĚNÉ KOLATERÁLEM CELKEM

     

     

     

     

     

     

    020

    1.1

    Celkové údaje za transakce, při kterých se zapůjčují aktiva úrovně 1 (kromě krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality) a vypůjčuje se tento kolaterál:

     

     

     

     

     

     

    030

    1.1.1

    Aktiva úrovně 1 (bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality)

     

     

     

     

     

     

    040

    1.1.2

    Úroveň 1: Kryté dluhopisy mimořádně vysoké kvality

     

     

     

     

     

     

    050

    1.1.3

    Aktiva úrovně 2A

     

     

     

     

     

     

    060

    1.1.4

    Úroveň 2B: Cenné papíry zajištěné aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1)

     

     

     

     

     

     

    070

    1.1.5

    Úroveň 2B: Kryté dluhopisy vysoké kvality

     

     

     

     

     

     

    080

    1.1.6

    Úroveň 2B: Cenné papíry zajištěné aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1)

     

     

     

     

     

     

    090

    1.1.7

    Jiná aktiva úrovně 2B

     

     

     

     

     

     

    100

    1.1.8

    Nelikvidní aktiva

     

     

     

     

     

     



     

    Přítok podléhající limitu pro přítok 90 %

    Přítok vyjmutý z limitu pro přítok

    Pouze deriváty zajištěné kolaterálem

    Tržní hodnota zapůjčeného kolaterálu

    Hodnota likvidity zapůjčeného kolaterálu

    Tržní hodnota vypůjčeného kolaterálu

    Hodnota likvidity vypůjčeného kolaterálu

    Řádek

    ID

    Položka

    070

    080

    090

    100

    110

    120

    010

    1

    KOLATERÁLOVÉ SWAPY A DERIVÁTY ZAJIŠTĚNÉ KOLATERÁLEM CELKEM

     

     

     

     

     

     

    020

    1.1

    Celkové údaje za transakce, při kterých se zapůjčují aktiva úrovně 1 (kromě krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality) a vypůjčuje se tento kolaterál:

     

     

     

     

     

     

    030

    1.1.1

    Aktiva úrovně 1 (bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality)

     

     

     

     

     

     

    040

    1.1.2

    Úroveň 1: Kryté dluhopisy mimořádně vysoké kvality

     

     

     

     

     

     

    050

    1.1.3

    Aktiva úrovně 2A

     

     

     

     

     

     

    060

    1.1.4

    Úroveň 2B: Cenné papíry zajištěné aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1)

     

     

     

     

     

     

    070

    1.1.5

    Úroveň 2B: Kryté dluhopisy vysoké kvality

     

     

     

     

     

     

    080

    1.1.6

    Úroveň 2B: Cenné papíry zajištěné aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1)

     

     

     

     

     

     

    090

    1.1.7

    Jiná aktiva úrovně 2B

     

     

     

     

     

     

    100

    1.1.8

    Nelikvidní aktiva

     

     

     

     

     

     



     

    Tržní hodnota zapůjčeného kolaterálu

    Hodnota likvidity zapůjčeného kolaterálu

    Tržní hodnota vypůjčeného kolaterálu

    Hodnota likvidity vypůjčeného kolaterálu

    Odtok

    Přítok podléhající limitu pro přítok 75 %

    Řádek

    ID

    Položka

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    110

    1.2

    Celkové údaje za transakce, při kterých se zapůjčují kryté dluhopisy mimořádně vysoké kvality úrovně 1 a vypůjčuje se tento kolaterál:

     

     

     

     

     

     

    120

    1.2.1

    Aktiva úrovně 1 (bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality)

     

     

     

     

     

     

    130

    1.2.2

    Úroveň 1: Kryté dluhopisy mimořádně vysoké kvality

     

     

     

     

     

     

    140

    1.2.3

    Aktiva úrovně 2A

     

     

     

     

     

     

    150

    1.2.4

    Úroveň 2B: Cenné papíry zajištěné aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1)

     

     

     

     

     

     

    160

    1.2.5

    Úroveň 2B: Kryté dluhopisy vysoké kvality

     

     

     

     

     

     

    170

    1.2.6

    Úroveň 2B: Cenné papíry zajištěné aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1)

     

     

     

     

     

     

    180

    1.2.7

    Jiná aktiva úrovně 2B

     

     

     

     

     

     

    190

    1.2.8

    Nelikvidní aktiva

     

     

     

     

     

     

    200

    1.3

    Celkové údaje za transakce, při kterých se zapůjčují aktiva úrovně 2A a vypůjčuje se tento kolaterál:

     

     

     

     

     

     

    210

    1.3.1

    Aktiva úrovně 1 (bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality)

     

     

     

     

     

     

    220

    1.3.2

    Úroveň 1: Kryté dluhopisy mimořádně vysoké kvality

     

     

     

     

     

     



     

    Přítok podléhající limitu pro přítok 90 %

    Přítok vyjmutý z limitu pro přítok

    Pouze deriváty zajištěné kolaterálem

    Tržní hodnota zapůjčeného kolaterálu

    Hodnota likvidity zapůjčeného kolaterálu

    Tržní hodnota vypůjčeného kolaterálu

    Hodnota likvidity vypůjčeného kolaterálu

    Řádek

    ID

    Položka

    070

    080

    090

    100

    110

    120

    110

    1.2

    Celkové údaje za transakce, při kterých se zapůjčují kryté dluhopisy mimořádně vysoké kvality úrovně 1 a vypůjčuje se tento kolaterál:

     

     

     

     

     

     

    120

    1.2.1

    Aktiva úrovně 1 (bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality)

     

     

     

     

     

     

    130

    1.2.2

    Úroveň 1: Kryté dluhopisy mimořádně vysoké kvality

     

     

     

     

     

     

    140

    1.2.3

    Aktiva úrovně 2A

     

     

     

     

     

     

    150

    1.2.4

    Úroveň 2B: Cenné papíry zajištěné aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1)

     

     

     

     

     

     

    160

    1.2.5

    Úroveň 2B: Kryté dluhopisy vysoké kvality

     

     

     

     

     

     

    170

    1.2.6

    Úroveň 2B: Cenné papíry zajištěné aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1)

     

     

     

     

     

     

    180

    1.2.7

    Jiná aktiva úrovně 2B

     

     

     

     

     

     

    190

    1.2.8

    Nelikvidní aktiva

     

     

     

     

     

     

    200

    1.3

    Celkové údaje za transakce, při kterých se zapůjčují aktiva úrovně 2A a vypůjčuje se tento kolaterál:

     

     

     

     

     

     

    210

    1.3.1

    Aktiva úrovně 1 (bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality)

     

     

     

     

     

     

    220

    1.3.2

    Úroveň 1: Kryté dluhopisy mimořádně vysoké kvality

     

     

     

     

     

     



     

    Tržní hodnota zapůjčeného kolaterálu

    Hodnota likvidity zapůjčeného kolaterálu

    Tržní hodnota vypůjčeného kolaterálu

    Hodnota likvidity vypůjčeného kolaterálu

    Odtok

    Přítok podléhající limitu pro přítok 75 %

    Řádek

    ID

    Položka

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    230

    1.3.3

    Aktiva úrovně 2A

     

     

     

     

     

     

    240

    1.3.4

    Úroveň 2B: Cenné papíry zajištěné aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1)

     

     

     

     

     

     

    250

    1.3.5

    Úroveň 2B: Kryté dluhopisy vysoké kvality

     

     

     

     

     

     

    260

    1.3.6

    Úroveň 2B: Cenné papíry zajištěné aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1)

     

     

     

     

     

     

    270

    1.3.7

    Jiná aktiva úrovně 2B

     

     

     

     

     

     

    280

    1.3.8

    Nelikvidní aktiva

     

     

     

     

     

     

    290

    1.4

    Celkové údaje za transakce, při kterých se zapůjčují cenné papíry úrovně 2B zajištěné aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1) a vypůjčuje se tento kolaterál:

     

     

     

     

     

     

    300

    1.4.1

    Aktiva úrovně 1 (bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality)

     

     

     

     

     

     

    310

    1.4.2

    Úroveň 1: Kryté dluhopisy mimořádně vysoké kvality

     

     

     

     

     

     

    320

    1.4.3

    Aktiva úrovně 2A

     

     

     

     

     

     

    330

    1.4.4

    Úroveň 2B: Cenné papíry zajištěné aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1)

     

     

     

     

     

     

    340

    1.4.5

    Úroveň 2B: Kryté dluhopisy vysoké kvality

     

     

     

     

     

     



     

    Přítok podléhající limitu pro přítok 90 %

    Přítok vyjmutý z limitu pro přítok

    Pouze deriváty zajištěné kolaterálem

    Tržní hodnota zapůjčeného kolaterálu

    Hodnota likvidity zapůjčeného kolaterálu

    Tržní hodnota vypůjčeného kolaterálu

    Hodnota likvidity vypůjčeného kolaterálu

    Řádek

    ID

    Položka

    070

    080

    090

    100

    110

    120

    230

    1.3.3

    Aktiva úrovně 2A

     

     

     

     

     

     

    240

    1.3.4

    Úroveň 2B: Cenné papíry zajištěné aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1)

     

     

     

     

     

     

    250

    1.3.5

    Úroveň 2B: Kryté dluhopisy vysoké kvality

     

     

     

     

     

     

    260

    1.3.6

    Úroveň 2B: Cenné papíry zajištěné aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1)

     

     

     

     

     

     

    270

    1.3.7

    Jiná aktiva úrovně 2B

     

     

     

     

     

     

    280

    1.3.8

    Nelikvidní aktiva

     

     

     

     

     

     

    290

    1.4

    Celkové údaje za transakce, při kterých se zapůjčují cenné papíry úrovně 2B zajištěné aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1) a vypůjčuje se tento kolaterál:

     

     

     

     

     

     

    300

    1.4.1

    Aktiva úrovně 1 (bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality)

     

     

     

     

     

     

    310

    1.4.2

    Úroveň 1: Kryté dluhopisy mimořádně vysoké kvality

     

     

     

     

     

     

    320

    1.4.3

    Aktiva úrovně 2A

     

     

     

     

     

     

    330

    1.4.4

    Úroveň 2B: Cenné papíry zajištěné aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1)

     

     

     

     

     

     

    340

    1.4.5

    Úroveň 2B: Kryté dluhopisy vysoké kvality

     

     

     

     

     

     



     

    Tržní hodnota zapůjčeného kolaterálu

    Hodnota likvidity zapůjčeného kolaterálu

    Tržní hodnota vypůjčeného kolaterálu

    Hodnota likvidity vypůjčeného kolaterálu

    Odtok

    Přítok podléhající limitu pro přítok 75 %

    Řádek

    ID

    Položka

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    350

    1.4.6

    Úroveň 2B: Cenné papíry zajištěné aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1)

     

     

     

     

     

     

    360

    1.4.7

    Jiná aktiva úrovně 2B

     

     

     

     

     

     

    370

    1.4.8

    Nelikvidní aktiva

     

     

     

     

     

     

    380

    1.5

    Celkové údaje za transakce, při kterých se zapůjčují kryté dluhopisy vysoké kvality úrovně 2B a vypůjčuje se tento kolaterál:

     

     

     

     

     

     

    390

    1.5.1

    Aktiva úrovně 1 (bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality)

     

     

     

     

     

     

    400

    1.5.2

    Úroveň 1: Kryté dluhopisy mimořádně vysoké kvality

     

     

     

     

     

     

    410

    1.5.3

    Aktiva úrovně 2A

     

     

     

     

     

     

    420

    1.5.4

    Úroveň 2B: Cenné papíry zajištěné aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1)

     

     

     

     

     

     

    430

    1.5.5

    Úroveň 2B: Kryté dluhopisy vysoké kvality

     

     

     

     

     

     

    440

    1.5.6

    Úroveň 2B: Cenné papíry zajištěné aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1)

     

     

     

     

     

     

    450

    1.5.7

    Jiná aktiva úrovně 2B

     

     

     

     

     

     

    460

    1.5.8

    Nelikvidní aktiva

     

     

     

     

     

     



     

    Přítok podléhající limitu pro přítok 90 %

    Přítok vyjmutý z limitu pro přítok

    Pouze deriváty zajištěné kolaterálem

    Tržní hodnota zapůjčeného kolaterálu

    Hodnota likvidity zapůjčeného kolaterálu

    Tržní hodnota vypůjčeného kolaterálu

    Hodnota likvidity vypůjčeného kolaterálu

    Řádek

    ID

    Položka

    070

    080

    090

    100

    110

    120

    350

    1.4.6

    Úroveň 2B: Cenné papíry zajištěné aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1)

     

     

     

     

     

     

    360

    1.4.7

    Jiná aktiva úrovně 2B

     

     

     

     

     

     

    370

    1.4.8

    Nelikvidní aktiva

     

     

     

     

     

     

    380

    1.5

    Celkové údaje za transakce, při kterých se zapůjčují kryté dluhopisy vysoké kvality úrovně 2B a vypůjčuje se tento kolaterál:

     

     

     

     

     

     

    390

    1.5.1

    Aktiva úrovně 1 (bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality)

     

     

     

     

     

     

    400

    1.5.2

    Úroveň 1: Kryté dluhopisy mimořádně vysoké kvality

     

     

     

     

     

     

    410

    1.5.3

    Aktiva úrovně 2A

     

     

     

     

     

     

    420

    1.5.4

    Úroveň 2B: Cenné papíry zajištěné aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1)

     

     

     

     

     

     

    430

    1.5.5

    Úroveň 2B: Kryté dluhopisy vysoké kvality

     

     

     

     

     

     

    440

    1.5.6

    Úroveň 2B: Cenné papíry zajištěné aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1)

     

     

     

     

     

     

    450

    1.5.7

    Jiná aktiva úrovně 2B

     

     

     

     

     

     

    460

    1.5.8

    Nelikvidní aktiva

     

     

     

     

     

     



     

    Tržní hodnota zapůjčeného kolaterálu

    Hodnota likvidity zapůjčeného kolaterálu

    Tržní hodnota vypůjčeného kolaterálu

    Hodnota likvidity vypůjčeného kolaterálu

    Odtok

    Přítok podléhající limitu pro přítok 75 %

    Řádek

    ID

    Položka

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    470

    1.6

    Celkové údaje za transakce, při kterých se zapůjčují cenné papíry úrovně 2B zajištěné aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1) a vypůjčuje se tento kolaterál:

     

     

     

     

     

     

    480

    1.6.1

    Aktiva úrovně 1 (bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality)

     

     

     

     

     

     

    490

    1.6.2

    Úroveň 1: Kryté dluhopisy mimořádně vysoké kvality

     

     

     

     

     

     

    500

    1.6.3

    Aktiva úrovně 2A

     

     

     

     

     

     

    510

    1.6.4

    Úroveň 2B: Cenné papíry zajištěné aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1)

     

     

     

     

     

     

    520

    1.6.5

    Úroveň 2B: Kryté dluhopisy vysoké kvality

     

     

     

     

     

     

    530

    1.6.6

    Úroveň 2B: Cenné papíry zajištěné aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1)

     

     

     

     

     

     

    540

    1.6.7

    Jiná aktiva úrovně 2B

     

     

     

     

     

     

    550

    1.6.8

    Nelikvidní aktiva

     

     

     

     

     

     

    560

    1.7

    Celkové údaje za transakce, při kterých se zapůjčují jiná aktiva úrovně 2B a vypůjčuje se tento kolaterál:

     

     

     

     

     

     

    570

    1.7.1

    Aktiva úrovně 1 (bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality)

     

     

     

     

     

     



     

    Přítok podléhající limitu pro přítok 90 %

    Přítok vyjmutý z limitu pro přítok

    Pouze deriváty zajištěné kolaterálem

    Tržní hodnota zapůjčeného kolaterálu

    Hodnota likvidity zapůjčeného kolaterálu

    Tržní hodnota vypůjčeného kolaterálu

    Hodnota likvidity vypůjčeného kolaterálu

    Řádek

    ID

    Položka

    070

    080

    090

    100

    110

    120

    470

    1.6

    Celkové údaje za transakce, při kterých se zapůjčují cenné papíry úrovně 2B zajištěné aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1) a vypůjčuje se tento kolaterál:

     

     

     

     

     

     

    480

    1.6.1

    Aktiva úrovně 1 (bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality)

     

     

     

     

     

     

    490

    1.6.2

    Úroveň 1: Kryté dluhopisy mimořádně vysoké kvality

     

     

     

     

     

     

    500

    1.6.3

    Aktiva úrovně 2A

     

     

     

     

     

     

    510

    1.6.4

    Úroveň 2B: Cenné papíry zajištěné aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1)

     

     

     

     

     

     

    520

    1.6.5

    Úroveň 2B: Kryté dluhopisy vysoké kvality

     

     

     

     

     

     

    530

    1.6.6

    Úroveň 2B: Cenné papíry zajištěné aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1)

     

     

     

     

     

     

    540

    1.6.7

    Jiná aktiva úrovně 2B

     

     

     

     

     

     

    550

    1.6.8

    Nelikvidní aktiva

     

     

     

     

     

     

    560

    1.7

    Celkové údaje za transakce, při kterých se zapůjčují jiná aktiva úrovně 2B a vypůjčuje se tento kolaterál:

     

     

     

     

     

     

    570

    1.7.1

    Aktiva úrovně 1 (bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality)

     

     

     

     

     

     



     

    Tržní hodnota zapůjčeného kolaterálu

    Hodnota likvidity zapůjčeného kolaterálu

    Tržní hodnota vypůjčeného kolaterálu

    Hodnota likvidity vypůjčeného kolaterálu

    Odtok

    Přítok podléhající limitu pro přítok 75 %

    Řádek

    ID

    Položka

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    580

    1.7.2

    Úroveň 1: Kryté dluhopisy mimořádně vysoké kvality

     

     

     

     

     

     

    590

    1.7.3

    Aktiva úrovně 2A

     

     

     

     

     

     

    600

    1.7.4

    Úroveň 2B: Cenné papíry zajištěné aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1)

     

     

     

     

     

     

    610

    1.7.5

    Úroveň 2B: Kryté dluhopisy vysoké kvality

     

     

     

     

     

     

    620

    1.7.6

    Úroveň 2B: Cenné papíry zajištěné aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1)

     

     

     

     

     

     

    630

    1.7.7

    Jiná aktiva úrovně 2B

     

     

     

     

     

     

    640

    1.7.8

    Nelikvidní aktiva

     

     

     

     

     

     

    650

    1.8

    Celkové údaje za transakce, při kterých se zapůjčují nelikvidní aktiva a vypůjčuje se tento kolaterál:

     

     

     

     

     

     

    660

    1.8.1

    Aktiva úrovně 1 (bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality)

     

     

     

     

     

     

    670

    1.8.2

    Úroveň 1: Kryté dluhopisy mimořádně vysoké kvality

     

     

     

     

     

     

    680

    1.8.3

    Aktiva úrovně 2A

     

     

     

     

     

     



     

    Přítok podléhající limitu pro přítok 90 %

    Přítok vyjmutý z limitu pro přítok

    Pouze deriváty zajištěné kolaterálem

    Tržní hodnota zapůjčeného kolaterálu

    Hodnota likvidity zapůjčeného kolaterálu

    Tržní hodnota vypůjčeného kolaterálu

    Hodnota likvidity vypůjčeného kolaterálu

    Řádek

    ID

    Položka

    070

    080

    090

    100

    110

    120

    580

    1.7.2

    Úroveň 1: Kryté dluhopisy mimořádně vysoké kvality

     

     

     

     

     

     

    590

    1.7.3

    Aktiva úrovně 2A

     

     

     

     

     

     

    600

    1.7.4

    Úroveň 2B: Cenné papíry zajištěné aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1)

     

     

     

     

     

     

    610

    1.7.5

    Úroveň 2B: Kryté dluhopisy vysoké kvality

     

     

     

     

     

     

    620

    1.7.6

    Úroveň 2B: Cenné papíry zajištěné aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1)

     

     

     

     

     

     

    630

    1.7.7

    Jiná aktiva úrovně 2B

     

     

     

     

     

     

    640

    1.7.8

    Nelikvidní aktiva

     

     

     

     

     

     

    650

    1.8

    Celkové údaje za transakce, při kterých se zapůjčují nelikvidní aktiva a vypůjčuje se tento kolaterál:

     

     

     

     

     

     

    660

    1.8.1

    Aktiva úrovně 1 (bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality)

     

     

     

     

     

     

    670

    1.8.2

    Úroveň 1: Kryté dluhopisy mimořádně vysoké kvality

     

     

     

     

     

     

    680

    1.8.3

    Aktiva úrovně 2A

     

     

     

     

     

     



     

    Tržní hodnota zapůjčeného kolaterálu

    Hodnota likvidity zapůjčeného kolaterálu

    Tržní hodnota vypůjčeného kolaterálu

    Hodnota likvidity vypůjčeného kolaterálu

    Odtok

    Přítok podléhající limitu pro přítok 75 %

    Řádek

    ID

    Položka

    010

    020

    030

    040

    050

    060

    690

    1.8.4

    Úroveň 2B: Cenné papíry zajištěné aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1)

     

     

     

     

     

     

    700

    1.8.5

    Úroveň 2B: Kryté dluhopisy vysoké kvality

     

     

     

     

     

     

    710

    1.8.6

    Úroveň 2B: Cenné papíry zajištěné aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1)

     

     

     

     

     

     

    720

    1.8.7

    Jiná aktiva úrovně 2B

     

     

     

     

     

     

    730

    1.8.8

    Nelikvidní aktiva

     

     

     

     

     

     

    DOPLŇKOVÉ POLOŽKY

    740

    2

    Kolaterálové swapy celkem (všechny protistrany), pokud se vypůjčený kolaterál použil k zajištění krátkých pozic

     

     

     

     

     

     

    750

    3

    Kolaterálové swapy s protistranami uvnitř skupiny celkem

     

     

     

     

     

     

    760

    4

    Kolaterálové swapy s protistranami, kterými jsou centrální banky, celkem

     

     

     

     

     

     



     

    Přítok podléhající limitu pro přítok 90 %

    Přítok vyjmutý z limitu pro přítok

    Pouze deriváty zajištěné kolaterálem

    Tržní hodnota zapůjčeného kolaterálu

    Hodnota likvidity zapůjčeného kolaterálu

    Tržní hodnota vypůjčeného kolaterálu

    Hodnota likvidity vypůjčeného kolaterálu

    Řádek

    ID

    Položka

    070

    080

    090

    100

    110

    120

    690

    1.8.4

    Úroveň 2B: Cenné papíry zajištěné aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1)

     

     

     

     

     

     

    700

    1.8.5

    Úroveň 2B: Kryté dluhopisy vysoké kvality

     

     

     

     

     

     

    710

    1.8.6

    Úroveň 2B: Cenné papíry zajištěné aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1)

     

     

     

     

     

     

    720

    1.8.7

    Jiná aktiva úrovně 2B

     

     

     

     

     

     

    730

    1.8.8

    Nelikvidní aktiva

     

     

     

     

     

     

    DOPLŇKOVÉ POLOŽKY

    740

    2

    Kolaterálové swapy celkem (všechny protistrany), pokud se vypůjčený kolaterál použil k zajištění krátkých pozic

     

     

     

     

     

     

    750

    3

    Kolaterálové swapy s protistranami uvnitř skupiny celkem

     

     

     

     

     

     

    760

    4

    Kolaterálové swapy s protistranami, kterými jsou centrální banky, celkem

     

     

     

     

     

     



    C 76.00 – KRYTÍ LIKVIDITY – VÝPOČTY

    Měna

     

    Hodnota / procento

    Řádek

    ID

    Položka

    010

    VÝPOČTY

    Čitatel, jmenovatel, poměr

    010

    1

    Rezerva v oblasti likvidity

     

    020

    2

    Čistý odtok likvidity

     

    030

    3

    Ukazatel krytí likvidity (v %)

     

    Výpočty čitatele

    040

    4

    Rezerva v oblasti likvidity úrovně 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality (hodnota podle článku 9): neupravená

     

    050

    5

    Odtok kolaterálu úrovně 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality v průběhu 30 dnů

     

    060

    6

    Přítok kolaterálu úrovně 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality v průběhu 30 dnů

     

    070

    7

    Zajištěný odtok hotovosti v průběhu 30 dnů

     

    080

    8

    Zajištěný přítok hotovosti v průběhu 30 dnů

     

    090

    9

    Upravená výše aktiv úrovně 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality před použitím limitu

     

    100

    10

    Hodnota krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality úrovně 1 podle článku 9: neupravená

     

    110

    11

    Odtok kolaterálu úrovně 1 tvořeného krytými dluhopisy mimořádně vysoké kvality v průběhu 30 dnů

     

    120

    12

    Přítok kolaterálu úrovně 1 tvořeného krytými dluhopisy mimořádně vysoké kvality v průběhu 30 dnů

     

    130

    13

    Upravená výše krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality úrovně 1 před použitím limitu

     

    140

    14

    Upravená výše krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality úrovně 1 po použití limitu

     

    150

    15

    Výše přebytku likvidních aktiv úrovně 1 tvořených krytými dluhopisy mimořádně vysoké kvality

     

    160

    16

    Hodnota aktiv úrovně 2A podle článku 9: neupravená

     

    170

    17

    Odtok kolaterálu úrovně 2A v průběhu 30 dnů

     

    180

    18

    Přítok kolaterálu úrovně 2A v průběhu 30 dnů

     

    190

    19

    Upravená výše aktiv úrovně 2A před použitím limitu

     

    200

    20

    Upravená výše aktiv úrovně 2A po použití limitu

     

    210

    21

    Výše přebytku likvidních aktiv úrovně 2A

     

    220

    22

    Hodnota aktiv úrovně 2B podle článku 9: neupravená

     

    230

    23

    Odtok kolaterálu úrovně 2B v průběhu 30 dnů

     

    240

    24

    Přítok kolaterálu úrovně 2B v průběhu 30 dnů

     

    250

    25

    Upravená výše aktiv úrovně 2B před použitím limitu

     

    260

    26

    Upravená výše aktiv úrovně 2B po použití limitu

     

    270

    27

    Výše přebytku likvidních aktiv úrovně 2B

     

    280

    28

    Výše přebytku likvidních aktiv

     

    290

    29

    Rezerva v oblasti likvidity

     

    Výpočty jmenovatele

    300

    30

    Odtok celkem

     

    310

    31

    Plně vyjmutý přítok

     

    320

    32

    Přítok podléhající limitu 90 %

     

    330

    33

    Přítok podléhající limitu 75 %

     

    340

    34

    Snížení za plně vyjmutý přítok

     

    350

    35

    Snížení za přítok podléhající limitu 90 %

     

    360

    36

    Snížení za přítok podléhající limitu 75 %

     

    370

    37

    Čistý odtok likvidity

     

    Pilíř 2

    380

    38

    Požadavek podle pilíře 2 stanovený v článku 105 CRD

     




    ▼C2

    PŘÍLOHA XXV

    ▼M5

    PODÁVÁNÍ ZPRÁV O LIKVIDITĚ (ČÁST 1: LIKVIDNÍ AKTIVA)

    1.   Likvidní aktiva

    1.1.   Obecné poznámky

    1. Toto je souhrnná šablona obsahující informace o aktivech pro účely podávání zpráv o požadavku týkajícím se krytí likvidity, který blíže určuje nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. Položky, které úvěrové instituce nemusí vyplňovat, jsou vyznačeny šedou barvou.

    2. Vykazovaná aktiva musí být v souladu s požadavky stanovenými v hlavě II nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    3. Odchylně od odstavce 2 úvěrové instituce nepoužijí při vyplňování šablony ve významné měně podle požadavku čl. 415 odst. 2 nařízení (EU) č. 575/2013 měnová omezení vymezená v čl. 8 odst. 6, čl. 10 odst. 1 písm. d) a čl. 12 odst. 1 písm. c) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. Úvěrové instituce však uplatní jurisdikční omezení.

    4. Úvěrové instituce vykazují šablonu v odpovídajících měnách v souladu s čl. 4 odst. 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    5. Jestliže úvěrové instituce odkazují na článek 9 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, vykazují v příslušných případech výši/tržní hodnotu likvidních aktiv se zohledněním čistého odtoku a přítoku likvidity, ke kterému by došlo v případě předčasného uzavření zajišťovacího vztahu, jak je vymezeno v čl. 8 odst. 5, a v souladu s příslušnými srážkami při ocenění stanovenými v kapitole 2.

    6. Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 poukazuje pouze na sazby a srážky při ocenění. V těchto pokynech se slovo „vážený“ používá jako obecný pojem pro výši, k níž se dospěje po uplatnění příslušných srážek při ocenění, sazeb a případných jiných příslušných pokynů (např. v případě zajištěných úvěrových transakcí a zajištěných transakcí financování). Slovo „váha“ v souvislosti s těmito pokyny označuje číslo od 0 do 1, po jehož vynásobení určitou částkou se dospěje k vážené částce nebo hodnotě podle článku 9 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    7. Úvěrové instituce nevykazují duplicitně položky v rámci oddílů 1.1.1, 1.1.2, 1.2.1 a 1.2.2. a mezi těmito oddíly.

    8. Součástí šablony připojené k těmto pokynům jsou některé doplňkové položky. Přestože nejsou výslovně nezbytné pro výpočet ukazatele jako takového, je nutné je vyplnit. Tyto položky poskytují nezbytné informace, které příslušným orgánům umožní provést přiměřené posouzení souladu úvěrových institucí s požadavky na likviditu. V některých případech představují podrobnější členění položek, jež jsou součástí hlavních oddílů šablon, zatímco v jiných případech odrážejí dodatečné zdroje likvidity, k nimž mohou mít úvěrové instituce přístup.

    1.2.   Specifické připomínky

    1.2.1.   Specifické požadavky týkající se subjektů kolektivního investování

    9. U položek 1.1.1.10, 1.1.1.11, 1.2.1.6, 1.1.2.2, 1.2.2.10, 1.2.2.11, 1.2.2.12 a 1.2.2.13 úvěrové instituce vykazují příslušný podíl tržní hodnoty subjektů kolektivního investování odpovídající likvidním podkladovým aktivům dotyčného subjektu v souladu se zásadami vymezenými v čl. 15 odst. 4 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    1.2.2.   Specifické požadavky týkající se ustanovení o zachování právních účinků a přechodných ustanovení

    10. Úvěrové instituce vykazují položky uvedené v článcích 35, 36 a 37 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 v příslušných řádcích pro aktiva. Součet všech výší aktiv vykázaných na základě těchto článků se vykáže pro informaci také v oddílu „Doplňkové položky“.

    1.2.3.   Specifické požadavky na vykazování ze strany ústředních institucí

    11. Ústřední instituce při vykazování likvidních aktiv odpovídajících vkladům úvěrových institucí u ústřední instituce, které jsou považovány za likvidní aktiva vkládající úvěrové instituce, zajistí, aby vykazovaná výše těchto likvidních aktiv po srážce při ocenění nebyla vyšší než odtok z odpovídajících vkladů (čl. 27 odst. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61).

    1.2.4.   Specifické požadavky týkající se vypořádání a forwardových transakcí

    12. Všechna aktiva splňující požadavky článků 7, 8 a 9 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, která jsou k referenčnímu datu v zásobě aktiv úvěrové instituce, se vykazují v příslušném řádku v šabloně C 72 i v případě, že se prodávají nebo používají v zajištěných forwardových transakcích. V souladu s tím se v šabloně C 72.00 přílohy XXIV nevykazují žádná likvidní aktiva v případě forwardových transakcí odkazujících na smluvně sjednané, avšak doposud nevypořádané koupě likvidních aktiv a forwardové koupě likvidních aktiv.

    Dílčí šablona pro likvidní aktiva

    Pokyny týkající se jednotlivých sloupců



    Sloupec

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    010

    Výše/tržní hodnotaÚvěrové instituce vykazují v sloupci 010 tržní hodnotu, případně výši likvidních aktiv vymezených v hlavě II nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.Výše/tržní hodnota vykázaná v sloupci 010:
    — zohlední čistý odtok a čistý přítok, který vyplývá z předčasného uzavření zajišťovacího vztahu, jak je vymezeno v čl. 8 odst. 5 uvedeného nařízení,
    — nezohlední srážky při ocenění stanovené v hlavě II uvedeného nařízení,
    — zahrnuje podíl vkladů podle čl. 16 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení, v jejichž rámci jsou držena odlišná konkrétní aktiva, v odpovídajících řádcích pro aktiva,
    — případně se sníží o výši vkladů u ústřední instituce vymezených v článku 16 podle čl. 27 odst. 3 uvedeného nařízení. Úvěrové instituce, které odkazují na čl. 8 odst. 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, zohlední čistý peněžní tok, a to buď odtok nebo přítok, ke kterému by došlo, pokud by měl být zajišťovací vztah uzavřen k referenčnímu datu vykazování. Nepřihlíží se při tom k potenciálním budoucím změnám hodnoty aktiva.

    020

    Standardní váhaSloupec 020 obsahuje váhy odrážející výši, k níž se dospěje po uplatnění příslušných srážek při ocenění stanovených v hlavě II nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. Účelem vah je odrážet snížení hodnoty likvidních aktiv po uplatnění příslušných srážek při ocenění.

    030

    Použitelná váhaÚvěrové instituce vykazují v sloupci 030 použitelnou váhu uplatněnou na likvidní aktiva vymezená v hlavě II nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. Použitelné váhy mohou vyústit ve vážené průměrné hodnoty a vykazují se na desetinná místa (tj. 1,00 pro použitelnou váhu 100 procent nebo 0,50 pro použitelnou váhu 50 procent). Do použitelných vah se mohou promítat kromě jiného i hlediska podle vlastního uvážení podniků a vnitrostátních orgánů. Údaj vykázaný v sloupci 030 nesmí být vyšší než údaj v sloupci 020.

    040

    Hodnota aktiv podle článku 9Úvěrové instituce vykazují v sloupci 040 hodnotu likvidních aktiv v souladu s definicí stanovenou v článku 9 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. Jedná se o výši/tržní hodnotu zohledňující čistý odtok a přítok likvidity v důsledku předčasného uzavření zajišťovacího vztahu, která je vynásobena použitelnou váhou.

    Pokyny týkající se jednotlivých řádků



    Řádek

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    010

    1.  NEUPRAVENÁ LIKVIDNÍ AKTIVA CELKEM

    Hlava II nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují celkovou výši/tržní hodnotu svých likvidních aktiv v sloupci 010.Úvěrové instituce vykazují celkovou hodnotu svých likvidních aktiv podle článku 9 v sloupci 040.

    020

    1.1  Neupravená aktiva úrovně 1 celkem

    Články 10, 15, 16 a 19 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Aktiva vykazovaná v tomto oddílu byla výslovně označena za aktiva úrovně 1 nebo se s nimi jako s takovými zachází, je-li tak konkrétně uvedeno v pokynech podle nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.Úvěrové instituce vykazují celkovou výši/tržní hodnotu svých likvidních aktiv úrovně 1 v sloupci 010.Úvěrové instituce vykazují celkovou hodnotu likvidních aktiv úrovně 1 podle článku 9 v sloupci 040.

    030

    1.1.1  Neupravená aktiva ÚROVNĚ 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality celkem

    Články 10, 15, 16 a 19 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Aktiva vykazovaná v tomto pododdílu byla výslovně označena za aktiva úrovně 1 nebo se s nimi jako s takovými zachází, je-li tak konkrétně uvedeno v pokynech podle nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. V tomto pododdílu se nevykazují aktiva a podkladová aktiva, která jsou považována za kryté dluhopisy mimořádně vysoké kvality vymezené v čl. 10 odst. 1 písm. f) uvedeného nařízení.Úvěrové instituce vykazují v sloupci 010 součet celkové tržní hodnoty aktiv úrovně 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality, která nejsou upravena na základě ustanovení článku 17 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.Úvěrové instituce vykazují v sloupci 040 součet celkové vážené výše aktiv úrovně 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality, která nejsou upravena na základě ustanovení článku 17 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    040

    1.1.1.1  Mince a bankovky

    Ustanovení čl. 10 odst. 1 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.Celková výše hotovosti včetně mincí a bankovek/měny.

    050

    1.1.1.2  Čerpatelné rezervy v centrální bance

    Ustanovení čl. 10 odst. 1 písm. b) bodu iii) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Celková výše rezerv, které lze čerpat kdykoli během zátěžových období a které drží úvěrová instituce v ECB, v centrální bance členského státu nebo v centrální bance třetí země, za předpokladu, že expozicím vůči centrální bance třetí země nebo její ústřední vládě bylo přiděleno úvěrové hodnocení vypracované určenou externí ratingovou agenturou (ECAI), které má přinejmenším stupeň úvěrové kvality 1 v souladu s čl. 114 odst. 2 nařízení (EU) č. 575/2013.Způsobilou čerpatelnou částku stanoví dohoda mezi příslušným orgánem a příslušnou centrální bankou vymezená v čl. 10 odst. 1 písm. b) bodě iii) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    060

    1.1.1.3  Aktiva ve vztahu k centrálním bankám

    Ustanovení čl. 10 odst. 1 písm. b) bodů i) a ii) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Aktiva představující pohledávky vůči Evropské centrální bance (ECB) nebo vůči centrální bance členského státu nebo třetí země nebo záruky vystavené těmito bankami za předpokladu, že expozicím vůči centrální bance třetí země nebo její ústřední vládě bylo přiděleno úvěrové hodnocení vypracované určenou externí ratingovou agenturou, které má přinejmenším stupeň úvěrové kvality 1 v souladu s čl. 114 odst. 2 nařízení (EU) č. 575/2013.

    070

    1.1.1.4  Aktiva ve vztahu k ústředním vládám

    Ustanovení čl. 10 odst. 1 písm. c) bodů i) a ii) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Aktiva představující pohledávky vůči ústřední vládě členského státu či ústřední vládě třetí země nebo záruky jimi vystavené za předpokladu, že jim bylo přiděleno úvěrové hodnocení vypracované určenou externí ratingovou agenturou, které má přinejmenším stupeň úvěrové kvality 1 v souladu s čl. 114 odst. 2 nařízení (EU) č. 575/2013.Zde se vykazují aktiva emitovaná úvěrovými institucemi, na která poskytla záruku ústřední vláda členského státu v souladu s ustanovením o zachování právních účinků uvedeným v článku 35 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.Zde se vykazují aktiva emitovaná agenturami pro správu znehodnocených aktiv zřízenými členskými státy podle článku 36 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    080

    1.1.1.5  Aktiva ve vztahu k regionálním vládám/místním orgánům

    Ustanovení čl. 10 odst. 1 písm. c) bodů iii) a iv) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Aktiva představující pohledávky vůči regionálním vládám nebo místním orgánům členského státu nebo záruky jimi vystavené za předpokladu, že jsou posuzovány jako expozice vůči ústřední vládě tohoto členského státu v souladu s čl. 115 odst. 2 nařízení (EU) č. 575/2013.Aktiva představující pohledávky vůči regionálním vládám nebo místním orgánům ve třetí zemi nebo záruky jimi vystavené za předpokladu, že jim bylo přiděleno úvěrové hodnocení vypracované určenou externí ratingovou agenturou, které má přinejmenším stupeň úvěrové kvality 1 v souladu s čl. 114 odst. 2 nařízení (EU) č. 575/2013, a za předpokladu, že expozice vůči nim jsou posuzovány jako expozice vůči ústřední vládě třetí země v souladu s čl. 115 odst. 4 nařízení (EU) č. 575/2013.Zde se vykazují aktiva emitovaná úvěrovými institucemi, na která poskytla záruku regionální vláda nebo místní orgán členského státu v souladu s ustanovením o zachování právních účinků uvedeným v článku 35 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    090

    1.1.1.6  Aktiva ve vztahu k subjektům veřejného sektoru

    Ustanovení čl. 10 odst. 1 písm. c) bodu v) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Aktiva představující pohledávky vůči subjektům veřejného sektoru členského státu nebo třetí země nebo záruky jimi vystavené za předpokladu, že jsou posuzovány jako expozice vůči ústřední vládě, regionálním vládám nebo místním orgánům tohoto členského státu nebo třetí země v souladu s čl. 116 odst. 4 a 5 nařízení (EU) č. 575/2013.Každé ústřední vládě třetí země uvedené výše musí být přiděleno úvěrové hodnocení vypracované určenou externí ratingovou agenturou, které má přinejmenším stupeň úvěrové kvality 1 v souladu s čl. 114 odst. 2 nařízení (EU) č. 575/2013.S expozicemi vůči jakékoli regionální vládě nebo místnímu orgánu třetí země uvedené výše se zachází jako s expozicemi vůči ústřední vládě této třetí země v souladu s čl. 115 odst. 4 nařízení (EU) č. 575/2013.

    100

    1.1.1.7  Uznatelná aktiva ve vztahu k ústředním vládám a centrálním bankám v národní a zahraniční měně

    Ustanovení čl. 10 odst. 1 písm. d) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Aktiva představující pohledávky vůči ústřední vládě nebo centrální bance třetí země nebo záruky vystavené ústřední vládou nebo centrální bankou třetí země, které nebyl přidělen stupeň úvěrové kvality 1 v úvěrovém hodnocení vypracovaném určenou externí ratingovou agenturou, za předpokladu, že v tomto případě může úvěrová instituce uznat toto aktivum jako aktivum úrovně 1 za účelem krytí čistého odtoku likvidity v krizovém období, k němuž dojde ve stejné měně, ve které je denominováno toto aktivum.Aktiva představující pohledávky vůči ústřední vládě nebo centrální bance třetí země nebo záruky vystavené ústřední vládou nebo centrální bankou třetí země, které nebyl přidělen stupeň úvěrové kvality 1 v úvěrovém hodnocení vypracovaném určenou externí ratingovou agenturou, a tato aktiva nejsou denominována v národní měně dané třetí země za předpokladu, že úvěrová instituce uzná tato aktiva jako aktiva úrovně 1 až do výše svého čistého odtoku likvidity v krizovém období v této cizí měně odpovídajícímu jejím operacím v jurisdikci, ve které bylo přijato riziko likvidity.

    110

    1.1.1.8  Aktiva ve vztahu k úvěrovým institucím (instituce chráněné vládou členského státu, poskytovatelé podpůrných úvěrů)

    Ustanovení čl. 10 odst. 1 písm. e) bodů i) a ii) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Aktiva emitovaná úvěrovými institucemi registrovanými nebo založenými ústřední vládou, regionální vládou nebo místním orgánem členského státu, které mají právní povinnost chránit ekonomickou základnu této úvěrové instituce a zachovávat její finanční životaschopnost.Aktiva emitovaná poskytovatelem podpůrných úvěrů vymezeným v čl. 10 odst. 1 písm. e) bodu ii) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.S expozicemi vůči jakékoli výše uvedené regionální vládě nebo místnímu orgánu se zachází jako s expozicemi vůči ústřední vládě daného členského státu v souladu s čl. 115 odst. 2 nařízení (EU) č. 575/2013.

    120

    1.1.1.9  Aktiva ve vztahu k mezinárodním rozvojovým bankám a mezinárodním organizacím

    Ustanovení čl. 10 odst. 1 písm. g) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Aktiva představující pohledávky vůči mezinárodním rozvojovým bankám a mezinárodním organizacím uvedeným v čl. 117 odst. 2 a v článku 118 nařízení (EU) č. 575/2013 nebo představující záruky vystavené těmito bankami a organizacemi.

    130

    1.1.1.10  Způsobilé akcie/podílové jednotky v subjektech kolektivního investování: podkladovým aktivem jsou mince/bankovky a/nebo expozice vůči centrální bance

    Ustanovení čl. 15 odst. 2 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Akcie nebo podílové jednotky v subjektech kolektivního investování, jejichž podkladová aktiva odpovídají mincím, bankovkám a expozicím vůči Evropské centrální bance (ECB) nebo vůči centrální bance členského státu nebo třetí země, za předpokladu, že centrální bance třetí země nebo její ústřední vládě bylo přiděleno úvěrové hodnocení vypracované určenou externí ratingovou agenturou, které má přinejmenším stupeň úvěrové kvality 1 v souladu s čl. 114 odst. 2 nařízení (EU) č. 575/2013.

    140

    1.1.1.11  Způsobilé akcie/podílové jednotky v subjektech kolektivního investování: podkladovým aktivem jsou aktiva úrovně 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality

    Ustanovení čl. 15 odst. 2 písm. b) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Akcie nebo podílové jednotky v subjektech kolektivního investování, jejichž podkladová aktiva odpovídají aktivům, která se považují za aktiva úrovně 1, kromě mincí, bankovek, expozic vůči ECB a centrální bance členského státu nebo třetí země a krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality vymezených v čl. 10 odst. 1 písm. f) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    150

    1.1.1.12  Alternativní likviditní přístupy: úvěrové přísliby od centrální banky

    Ustanovení čl. 19 odst. 1 písm. b) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Nečerpaná výše úvěrových příslibů od ECB či od centrální banky v členském státě nebo ve třetí zemi za předpokladu, že příslib splňuje požadavky vymezené v čl. 19 odst. 1 písm. b) bodech i) až iii) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    160

    1.1.1.13  Ústřední úvěrové instituce: aktiva úrovně 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality, která jsou považována za likvidní aktiva vkládající úvěrové instituce

    Ustanovení čl. 27 odst. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61V souladu s čl. 27 odst. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 je nezbytné určit likvidní aktiva, jež odpovídají vkladům úvěrových institucí u ústřední instituce, které jsou považovány za likvidní aktiva vkládající úvěrové instituce. Tato likvidní aktiva se nezohledňují za účelem krytí jiného odtoku likvidity než odtoku z odpovídajících vkladů a nezohledňují se pro účely výpočtů složení zbývající rezervy v oblasti likvidity podle článku 17 pro ústřední instituci na individuální úrovni.Ústřední instituce v případě, že vykazují tato aktiva, zajistí, aby vykazovaná částka těchto likvidních aktiv po srážce při ocenění nebyla vyšší než odtok z příslušných vkladů.Tato aktiva se vykazují v příslušném oddílu šablony C 72.00 přílohy XXIV a příslušný údaj se uvede zde.Aktiva uvedená v tomto řádku představují aktiva úrovně 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality.

    170

    1.1.1.14  Alternativní likviditní přístupy: aktiva úrovně 2 A uznaná jako aktiva úrovně 1

    Ustanovení čl. 19 odst. 1 písm. c) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Pokud je nedostatek aktiv úrovně 1, úvěrové instituce vykazují výši aktiv úrovně 2 A, která uznávají jako aktiva úrovně 1 a nevykazují jako aktiva úrovně 2 A v souladu s čl. 19 odst. 1 písm. c) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. Tato aktiva se nevykazují v oddílu pro aktiva úrovně 2 A.

    180

    1.1.2  Neupravené kryté dluhopisy mimořádně vysoké kvality úrovně 1 celkem

    Články 10, 15 a 16 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Aktiva vykazovaná v tomto pododdílu byla výslovně označena za aktiva úrovně 1 nebo se s nimi jako s takovými zachází, je-li tak konkrétně uvedeno v pokynech podle nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, a představují kryté dluhopisy mimořádně vysoké kvality vymezené v čl. 10 odst. 1 písm. f) uvedeného nařízení nebo jsou za tyto dluhopisy považována jejich podkladová aktiva.Úvěrové instituce vykazují v sloupci 010 součet celkové tržní hodnoty krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality úrovně 1 neupravených na základě ustanovení článku 17 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.Úvěrové instituce vykazují v sloupci 040 součet celkové vážené výše krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality úrovně 1 neupravených na základě ustanovení článku 17 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    190

    1.1.2.1  Kryté dluhopisy mimořádně vysoké kvality

    Ustanovení čl. 10 odst. 1 písm. f) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Aktiva představující expozice ve formě krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality, které splňují požadavky čl. 10 odst. 1 písm. f) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    200

    1.1.2.2  Způsobilé akcie/podílové jednotky v subjektech kolektivního investování: podkladovým aktivem jsou kryté dluhopisy mimořádně vysoké kvality

    Ustanovení čl. 15 odst. 2 písm. c) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Akcie nebo podílové jednotky v subjektech kolektivního investování, jejichž podkladová aktiva odpovídají aktivům, která jsou považována za kryté dluhopisy mimořádně vysoké kvality vymezené v čl. 10 odst. 1 písm. f) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    210

    1.1.2.3  Ústřední úvěrové instituce: kryté dluhopisy mimořádně vysoké kvality úrovně 1, které jsou považovány za likvidní aktiva vkládající úvěrové instituce

    Ustanovení čl. 27 odst. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61V souladu s čl. 27 odst. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 je nezbytné určit likvidní aktiva, jež odpovídají vkladům úvěrových institucí u ústřední instituce, které jsou považovány za likvidní aktiva vkládající úvěrové instituce. Tato likvidní aktiva se nezohledňují za účelem krytí jiného odtoku likvidity než odtoku z odpovídajících vkladů a nezohledňují se pro účely výpočtů složení zbývající rezervy v oblasti likvidity podle článku 17 pro ústřední instituci na individuální úrovni.Ústřední instituce v případě, že vykazují tato aktiva, zajistí, aby vykazovaná částka těchto likvidních aktiv po srážce při ocenění nebyla vyšší než odtok z příslušných vkladů.Tato aktiva se vykazují v příslušném oddílu šablony C 72.00 přílohy XXIV a příslušný údaj se uvede zde.Aktiva uvedená v tomto řádku představují kryté dluhopisy mimořádně vysoké kvality úrovně 1.

    220

    1.2  Neupravená aktiva úrovně 2 celkem

    Články 11, 12, 13, 14, 15, 16 a 19 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Aktiva vykazovaná v tomto oddílu byla výslovně označena za aktiva úrovně 2 A nebo úrovně 2B podle nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 nebo se s nimi obdobně zachází.Úvěrové instituce vykazují celkovou výši/tržní hodnotu svých likvidních aktiv úrovně 2 v sloupci 010.Úvěrové instituce vykazují celkovou hodnotu likvidních aktiv úrovně 2 podle článku 9 v sloupci 040.

    230

    1.2.1  Neupravená aktiva ÚROVNĚ 2 A celkem

    Články 11, 15 a 19 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Aktiva vykazovaná v tomto pododdílu byla výslovně označena za aktiva úrovně 2 A podle nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, nebo se s nimi jako s takovými zachází.Úvěrové instituce vykazují v sloupci 040 součet celkové tržní hodnoty aktiv úrovně 2 A neupravených na základě ustanovení článku 17 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.Úvěrové instituce vykazují v sloupci 040 součet celkové vážené výše aktiv úrovně 2 A neupravených na základě ustanovení článku 17 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    240

    1.2.1.1  Aktiva ve vztahu k regionálním vládám/místním orgánům nebo subjektům veřejného sektoru (členský stát, riziková váha 20 %)

    Ustanovení čl. 11 odst. 1 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Aktiva představující pohledávky vůči regionálním vládám, místním orgánům nebo subjektům veřejného sektoru v členském státě nebo jimi zaručená aktiva, kde expozicím vůči nim je přidělena riziková váha 20 %.

    250

    1.2.1.2  Aktiva ve vztahu k centrálním bankám nebo ústředním/regionálním vládám nebo místním orgánům nebo subjektům veřejného sektoru (třetí země, riziková váha 20 %)

    Ustanovení čl. 11 odst. 1 písm. b) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Aktiva představující pohledávky vůči ústřední vládě nebo centrální bance třetí země nebo vůči regionální vládě, místnímu orgánu nebo subjektu veřejného sektoru ve třetí zemi nebo jimi zaručená aktiva, za předpokladu, že jim je přidělena riziková váha 20 %.

    260

    1.2.1.3  Kryté dluhopisy vysoké kvality (stupeň úvěrové kvality 2)

    Ustanovení čl. 11 odst. 1 písm. c) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Aktiva představující expozice ve formě krytých dluhopisů vysoké kvality, které splňují požadavky čl. 11 odst. 1 písm. c) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, za předpokladu, že jim bylo přiděleno úvěrové hodnocení vypracované určenou externí ratingovou agenturou, které má přinejmenším stupeň úvěrové kvality 2 v souladu s čl. 129 odst. 4 nařízení (EU) č. 575/2013.

    270

    1.2.1.4  Kryté dluhopisy vysoké kvality (třetí země, stupeň úvěrové kvality 1)

    Ustanovení čl. 11 odst. 1 písm. d) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Aktiva představující expozice ve formě krytých dluhopisů vydaných úvěrovými institucemi ve třetích zemích, které splňují požadavky čl. 11 odst. 1 písm. d) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, za předpokladu, že jim bylo přiděleno úvěrové hodnocení vypracované určenou externí ratingovou agenturou, které má přinejmenším stupeň úvěrové kvality 1 v souladu s čl. 129 odst. 4 nařízení (EU) č. 575/2013.

    280

    1.2.1.5  Korporátní dluhové cenné papíry (stupeň úvěrové kvality 1)

    Ustanovení čl. 11 odst. 1 písm. e) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Korporátní dluhové cenné papíry, které splňují požadavky podle čl. 11 odst. 1 písm. e) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    290

    1.2.1.6  Způsobilé akcie/podílové jednotky v subjektech kolektivního investování: podkladovým aktivem jsou aktiva úrovně 2 A

    Ustanovení čl. 15 odst. 2 písm. d) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Akcie nebo podílové jednotky v subjektech kolektivního investování, jejichž podkladová aktiva jsou považována za aktiva úrovně 2 A vymezená v článku 11 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    300

    1.2.1.7  Ústřední úvěrové instituce: aktiva úrovně 2 A, která jsou považována za likvidní aktiva vkládající úvěrové instituce

    Ustanovení čl. 27 odst. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61V souladu s čl. 27 odst. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 je nezbytné určit likvidní aktiva, jež odpovídají vkladům úvěrových institucí u ústřední instituce, které jsou považovány za likvidní aktiva vkládající úvěrové instituce. Tato likvidní aktiva se nezohledňují za účelem krytí jiného odtoku likvidity než odtoku z odpovídajících vkladů a nezohledňují se pro účely výpočtů složení zbývající rezervy v oblasti likvidity podle článku 17 pro ústřední instituci na individuální úrovni.Ústřední instituce v případě, že vykazují tato aktiva, zajistí, aby vykazovaná částka těchto likvidních aktiv po srážce při ocenění nebyla vyšší než odtok z příslušných vkladů.Tato aktiva se vykazují v příslušném oddílu šablony C 72.00 přílohy XXIV a příslušný údaj se uvede zde.Aktiva uvedená v tomto řádku představují aktiva úrovně 2 A.

    310

    1.2.2  Neupravená aktiva ÚROVNĚ 2B celkem

    Články 12, 13, 14, 15, 16 a 19 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Aktiva vykazovaná v tomto pododdílu byla výslovně označena za aktiva úrovně 2B podle nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.Úvěrové instituce vykazují v sloupci 040 součet celkové tržní hodnoty aktiv úrovně 2 B neupravených na základě ustanovení článku 17 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.Úvěrové instituce vykazují v sloupci 040 součet celkové vážené výše aktiv úrovně 2 B neupravených na základě ustanovení článku 17 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    320

    1.2.2.1  Cenné papíry zajištěné aktivy (úvěry na obytné nemovitosti, stupeň úvěrové kvality 1)

    Ustanovení čl. 12 odst. 1 písm. a) a čl. 13 odst. 2 písm. g) bodů i) a ii) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Expozice ve formě cenných papírů zajištěných aktivy, které splňují požadavky stanovené v článku 13 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, za předpokladu, že jsou kryty úvěry na obytné nemovitosti zajištěnými prvořadým zástavním právem nebo plně zajištěnými úvěry na obytné nemovitosti v souladu s čl. 13 odst. 2 písm. g) body i) a ii) uvedeného nařízení.Zde se vykazují aktiva, která podléhají přechodnému ustanovení uvedenému v článku 37 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    330

    1.2.2.2  Cenné papíry zajištěné aktivy (automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1)

    Ustanovení čl. 12 odst. 1 písm. a) a čl. 13 odst. 2 písm. g) bodu iv) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Expozice ve formě cenných papírů zajištěných aktivy, které splňují požadavky stanovené v článku 13 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, za předpokladu, že jsou kryty automobilovými úvěry či leasingem v souladu s čl. 13 odst. 2 písm. g) bodem iv) uvedeného nařízení.

    340

    1.2.2.3  Kryté dluhopisy vysoké kvality (riziková váha 35 %)

    Ustanovení čl. 12 odst. 1 písm. e) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Aktiva představující expozice v podobě krytých dluhopisů emitovaných úvěrovými institucemi, které splňují požadavky čl. 12 odst. 1 písm. e) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, za předpokladu, že soubor podkladových aktiv sestává výlučně z expozic, jež se kvalifikují pro 35 % nebo nižší rizikovou váhu podle článku 125 nařízení (EU) č. 575/2013.

    350

    1.2.2.4  Cenné papíry zajištěné aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1)

    Ustanovení čl. 12 odst. 1 písm. a) a čl. 13 odst. 2 písm. g) bodů iii) a v) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Expozice ve formě cenných papírů zajištěných aktivy, které splňují požadavky stanovené v článku 13 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, za předpokladu, že jsou kryty aktivy vymezenými v čl. 13 odst. 2 písm. g) bodech iii) a v) uvedeného nařízení. Je třeba vést v patrnosti, že pro účely čl. 13 odst. 2 písm. g) bodu iii) musí být v okamžiku emise sekuritizace nejméně 80 % dlužníků v rámci uvedeného souboru malé a střední podniky.

    360

    1.2.2.5  Korporátní dluhové cenné papíry (stupeň úvěrové kvality 2/3)

    Ustanovení čl. 12 odst. 1 písm. b) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Korporátní dluhové cenné papíry, které splňují požadavky čl. 12 odst. 1 písm. b) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61

    370

    1.2.2.6  Korporátní dluhové cenné papíry – neúročená aktiva (držená úvěrovými institucemi z náboženských důvodů) (stupeň úvěrové kvality 1/2/3)

    Ustanovení čl. 12 odst. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61V případě úvěrových institucí, které v souladu se svými stanovami nemohou z náboženských důvodů držet úročená aktiva, může příslušný orgán povolit odchylku od čl. 12 odst. 1 písm. b) bodů ii) a iii), pokud existují důkazy nedostatečné dostupnosti neúročených aktiv, která tyto požadavky splňují, a dotyčná neúročená aktiva jsou adekvátně likvidní na soukromých trzích.Výše uvedené úvěrové instituce vykazují korporátní dluhové cenné papíry obsahující neúročená aktiva uvedená výše, pokud splňují požadavky čl. 12 odst. 1 písm. b) bodu i) a příslušný orgán jim povolil náležitou odchylku.

    380

    1.2.2.7  Akcie (hlavní akciový index)

    Ustanovení čl. 12 odst. 1 písm. c) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Akcie, které splňují požadavky čl. 12 odst. 1 písm. c) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 a jsou denominovány v měně domovského členského státu úvěrové instituce.Úvěrové instituce také vykazují akcie, které splňují požadavky čl. 12 odst. 1 písm. c) a jsou denominovány v jiné měně, pokud se považují za aktiva úrovně 2B, pouze do výše, která pokrývá odtok likvidity v této měně nebo v jurisdikci, kde je přijato riziko likvidity.

    390

    1.2.2.8  Neúročená aktiva (držená úvěrovými institucemi z náboženských důvodů) (stupeň úvěrové kvality 3–5)

    Ustanovení čl. 12 odst. 1 písm. f) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61V případě úvěrových institucí, které v souladu se svými stanovami nemohou z náboženských důvodů držet úročená aktiva, neúročená aktiva představující pohledávky vůči centrálním bankám nebo ústřední vládě nebo centrální bance třetí země nebo vůči regionální vládě, místnímu orgánu nebo subjektu veřejného sektoru ve třetí zemi nebo záruky vystavené uvedenými subjekty, pokud uvedená aktiva obdržela od určené externí ratingové agentury rating úvěrové kvality alespoň stupně 5 v souladu s článkem 114 nařízení (EU) č. 575/2013, nebo rovnocenný stupeň úvěrové kvality v případě krátkodobého úvěrového ratingu.

    400

    1.2.2.9  Závazné likviditní přísliby centrálních bank s omezeným použitím

    Ustanovení čl. 12 odst. 1 písm. d) a článku 14 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Nečerpaná výše závazných likviditních příslibů s omezeným použitím poskytnutých centrálními bankami, které splňují požadavky článku 14 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    410

    1.2.2.10  Způsobilé akcie/podílové jednotky v subjektech kolektivního investování: podkladovým aktivem jsou cenné papíry zajištěné aktivy (komerční nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1)

    Ustanovení čl. 15 odst. 2 písm. e) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Akcie nebo podílové jednotky v subjektech kolektivního investování, jejichž podkladová aktiva odpovídají aktivům, která jsou považována za aktiva úrovně 2B vymezená v čl. 13 odst. 2 písm. g) bodech i), ii) a iv) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    420

    1.2.2.11  Způsobilé akcie/podílové jednotky v subjektech kolektivního investování: podkladovým aktivem jsou kryté dluhopisy vysoké kvality (riziková váha 35 %)

    Ustanovení čl. 15 odst. 2 písm. f) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Akcie nebo podílové jednotky v subjektech kolektivního investování, jejichž podkladová aktiva odpovídají aktivům, jež jsou považována za aktiva úrovně 2B vymezená v čl. 12 odst. 1 písm. e) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    430

    1.2.2.12  Způsobilé akcie/podílové jednotky v subjektech kolektivního investování: podkladovým aktivem jsou cenné papíry zajištěné aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1)

    Ustanovení čl. 15 odst. 2 písm. g) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Akcie nebo podílové jednotky v subjektech kolektivního investování, jejichž podkladová aktiva odpovídají aktivům, jež jsou považována za aktiva úrovně 2B vymezená v čl. 13 odst. 2 písm. g) bodech iii) a v) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. Je třeba vést v patrnosti, že pro účely čl. 13 odst. 2 písm. g) bodu iii) musí být v okamžiku emise sekuritizace nejméně 80 % dlužníků v rámci uvedeného souboru malé a střední podniky.

    440

    1.2.2.13  Způsobilé akcie/podílové jednotky v subjektech kolektivního investování: podkladovým aktivem jsou korporátní dluhové cenné papíry (stupeň úvěrové kvality 2/3), akcie (hlavní akciový index) nebo neúročená aktiva (držená úvěrovými institucemi z náboženských důvodů) (stupeň úvěrové kvality 3–5)

    Ustanovení čl. 15 odst. 2 písm. h) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Akcie nebo podílové jednotky v subjektech kolektivního investování, jejichž podkladová aktiva odpovídají korporátním dluhovým cenným papírům, které splňují požadavky čl. 12 odst. 1 písm. b) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, akciím, jež splňují požadavky čl. 12 odst. 1 písm. c) uvedeného nařízení, či neúročeným aktivům, která splňují požadavky čl. 12 odst. 1 písm. f) uvedeného nařízení.

    450

    1.2.2.14  Vklady člena sítě u ústřední instituce (bez povinné investice)

    Ustanovení čl. 16 odst. 1 písm. b) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Minimální vklad, který úvěrová instituce drží u ústřední úvěrové instituce, za předpokladu, že patří do institucionálního systému ochrany uvedeného v čl. 113 odst. 7 nařízení (EU) č. 575/2013, do sítě způsobilé pro výjimku stanovenou v článku 10 uvedeného nařízení nebo do kooperativní sítě v členském státě upravené zákonem či smluvně.Úvěrové instituce zajistí, aby ústřední instituce nepodléhala zákonné ani smluvní povinnosti vklady držet nebo je investovat do likvidních aktiv stanovené úrovně nebo kategorie.

    460

    1.2.2.15  Likviditní financování, jež má člen sítě k dispozici od ústřední instituce (blíže neurčená kolateralizace)

    Ustanovení čl. 16 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Nečerpaná výše omezeného likviditního financování, které splňuje požadavky čl. 16 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    470

    1.2.2.16  Ústřední úvěrové instituce: aktiva úrovně 2B, která jsou považována za likvidní aktiva vkládající úvěrové instituce

    Ustanovení čl. 27 odst. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61V souladu s čl. 27 odst. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 je nezbytné určit likvidní aktiva, jež odpovídají vkladům úvěrových institucí u ústřední instituce, které jsou považovány za likvidní aktiva vkládající úvěrové instituce. Tato likvidní aktiva se nezohledňují za účelem krytí jiného odtoku likvidity než odtoku z odpovídajících vkladů a nezohledňují se pro účely výpočtů složení zbývající rezervy v oblasti likvidity podle článku 17 pro ústřední instituci na individuální úrovni.Ústřední instituce v případě, že vykazují tato aktiva, zajistí, aby vykazovaná částka těchto likvidních aktiv po srážce při ocenění nebyla vyšší než odtok z příslušných vkladů.Tato aktiva se vykazují v příslušném oddílu šablony C 72.00 přílohy XXIV a příslušný údaj se uvede zde.Aktiva uvedená v tomto řádku představují aktiva úrovně 2B.

    DOPLŇKOVÉ POLOŽKY

    480

    2.  Alternativní likviditní přístupy: dodatečná aktiva úrovně 1/2 A/2B zahrnutá v důsledku toho, že se z titulu alternativního likviditního přístupu neuplatní požadavek týkající se měnového souladu

    Ustanovení čl. 19 odst. 1 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Pokud jsou likvidní aktiva v dané měně nedostačující pro to, aby úvěrové instituce mohly splnit ukazatel krytí likvidity, mohou chybějící likvidní aktiva pokrýt v určité měně tím, že nezohlední provozní požadavky na měnový soulad stanovené v čl. 8 odst. 6 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.Dodatečná aktiva se vykazují běžným způsobem v příslušném oddílu šablony C 72.00 přílohy XXIV a zde se uvede celková výše aktiv zahrnutých v důsledku tohoto alternativního likviditního přístupu, kdy se neuplatňuje měnový soulad.

    490

    3.  Vklady člena sítě u ústřední instituce (povinná investice do aktiv úrovně 1 kromě krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality)

    Ustanovení čl. 16 odst. 1 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují celkovou výši aktiv úrovně 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality vykazovaných ve výše uvedených oddílech podle požadavků čl. 16 odst. 1 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    500

    4.  Vklady člena sítě u ústřední instituce (povinná investice do aktiv úrovně 1 tvořených krytými dluhopisy mimořádně vysoké kvality)

    Ustanovení čl. 16 odst. 1 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují celkovou výši aktiv úrovně 1 tvořených krytými dluhopisy mimořádně vysoké kvality vykazovaných ve výše uvedených oddílech podle požadavků čl. 16 odst. 1 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    510

    5.  Vklady člena sítě u ústřední instituce (povinná investice do aktiv úrovně 2 A)

    Ustanovení čl. 16 odst. 1 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují celkovou výši aktiv úrovně 2 A vykazovaných ve výše uvedených oddílech podle požadavků čl. 16 odst. 1 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    520

    6.  Vklady člena sítě u ústřední instituce (povinná investice do aktiv úrovně 2B)

    Ustanovení čl. 16 odst. 1 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují celkovou výši aktiv úrovně 2 B vykazovaných ve výše uvedených oddílech podle požadavků čl. 16 odst. 1 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    530

    7.  Úpravy aktiv v důsledku čistého odtoku likvidity vlivem předčasného uzavření zajišťovacího vztahu

    Ustanovení čl. 8 odst. 5 písm. b) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují celkovou výši úprav, které provedly u svých likvidních aktiv vykazovaných v oddílech pro úroveň 1/2 A/2B ve vztahu k čistému peněžnímu odtoku v důsledku předčasného uzavření zajišťovacího vztahu v souladu s čl. 8 odst. 5 písm. b) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    540

    8.  Úpravy aktiv v důsledku čistého přítoku likvidity vlivem předčasného uzavření zajišťovacího vztahu

    Ustanovení čl. 8 odst. 5 písm. b) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují celkovou výši úprav, které provedly u svých likvidních aktiv vykazovaných v oddílech pro úroveň 1/2 A/2B ve vztahu k čistému peněžnímu přítoku v důsledku předčasného uzavření zajišťovacího vztahu v souladu s čl. 8 odst. 5 písm. b) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    550

    9.  Bankovní aktiva zaručená členskými státy, která podléhají ustanovení o zachování právních účinků Článek 35 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují celkovou výši aktiv emitovaných úvěrovými institucemi, na která poskytla záruku ústřední vláda členského státu v souladu s článkem 35 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 a která byla vykázána ve výše uvedených oddílech.

    560

    10.  Agentury pro správu znehodnocených aktiv zřízené členskými státy, které podléhají přechodným ustanovením Článek 36 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují celkovou výši aktiv uvedených v článku 36 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, která byla vykázána ve výše uvedených oddílech.

    570

    11.  Sekuritizace zajištěné úvěry na obytné nemovitosti, které podléhají přechodným ustanovením Článek 37 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují celkovou výši aktiv uvedených v článku 37 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, která byla vykázána ve výše uvedených oddílech.

    580

    12.  Aktiva úrovně 1/2 A/2B vyloučená z měnových důvodů

    Ustanovení čl. 8 odst. 6, čl. 10 odst. 1 písm. d) a čl. 12 odst. 1 písm. c) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Instituce vykazuje podíl aktiv splňujících požadavky čl. 8 odst. 6, čl. 10 odst. 1 písm. d) a čl. 12 odst. 1 písm. c), který není ze strany instituce uznatelný na základě ustanovení uvedených v dotyčných článcích.

    590

    13.  Aktiva úrovně 1/2 A/2B vyloučená z provozních důvodů kromě měnových důvodů Článek 8 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují aktiva, která splňují požadavky článku 7 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, ale nesplňují požadavky stanovené v článku 8 téhož nařízení, za předpokladu, že nebyla z měnových důvodů vykázána v řádku 580.

    600

    14.  Neúročená aktiva úrovně 1 (držená úvěrovými institucemi z náboženských důvodů)

    Úvěrové instituce vykazují celkovou výši neúročených aktiv úrovně 1 (držených úvěrovými institucemi z náboženských důvodů).

    610

    15.  Neúročená aktiva úrovně 2 A (držená úvěrovými institucemi z náboženských důvodů)

    Úvěrové instituce vykazují celkovou výši neúročených aktiv úrovně 2 A (držených úvěrovými institucemi z náboženských důvodů).

    PODÁVÁNÍ ZPRÁV O LIKVIDITĚ (ČÁST 2: ODTOK)

    1.   Odtok

    1.1.   Obecné poznámky

    1. Toto je souhrnná šablona, která obsahuje informace o odtoku likvidity měřeném v období následujících 30 dnů pro účely podávání zpráv o požadavku krytí likvidity, který blíže určuje nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. Položky, které úvěrové instituce nemusí vyplňovat, jsou vyznačeny šedou barvou.

    2. Úvěrové instituce vykazují šablonu v odpovídajících měnách v souladu s čl. 4 odst. 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    3. Součástí šablony připojené k těmto pokynům jsou některé doplňkové položky. Přestože nejsou výslovně nezbytné pro výpočet ukazatele jako takového, je nutné je vyplnit. Tyto položky poskytují nezbytné informace, které příslušným orgánům umožní provést přiměřené posouzení souladu úvěrových institucí s požadavky na likviditu. V některých případech představují podrobnější členění položek, jež jsou součástí hlavních oddílů šablon, zatímco v jiných případech odrážejí další zdroje likvidity, ke kterým mohou mít úvěrové instituce přístup.

    4. V souladu s čl. 22 odst. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 odtok likvidity:

    i. zahrnuje kategorie uvedené v čl. 22 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61;

    ii. se vypočítá vynásobením nevyplacených zůstatků různých kategorií závazků a podrozvahových závazků sazbami, při kterých se očekává, že tyto závazky vyprší nebo budou vyčerpány, jak je uvedeno v nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    5. Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 poukazuje pouze na sazby a srážky při ocenění a slovo „váha“ označuje pouze tyto pojmy. V těchto pokynech se slovo „vážený“ používá jako obecný pojem pro výši, k níž se dospěje po uplatnění příslušných srážek při ocenění, sazeb a případných jiných příslušných pokynů (např. v případě zajištěných úvěrových transakcí a zajištěných transakcí financování).

    6. Odtok ve skupině nebo v institucionálním systému ochrany (kromě odtoku z nečerpaných úvěrových nebo likviditních příslibů poskytnutých členy skupiny či institucionálním systémem ochrany, povolil-li příslušný orgán uplatnění preferenční sazby odtoku, a odtoku z provozních vkladů držených v rámci institucionálního systému ochrany nebo kooperativní sítě) se vykazuje v příslušných kategoriích. Tento odtok se vykazuje také samostatně jako doplňkové položky.

    7. Odtok likvidity se vykazuje v šabloně pouze jednou, ledaže dojde k dodatečnému odtoku podle článku 30 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 nebo pokud je daná položka také doplňkovou položkou. Vykazování doplňkových položek nemá vliv na výpočet odtoku likvidity.

    8. Při vykazování ve významné měně vždy platí:

     vykazují se pouze položky a toky denominované v uvedené měně,

     v případě nesouladu mezi fázemi obchodu lze vykázat pouze fázi v uvedené měně,

     pokud nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 umožňuje zápočet, lze jej použít pouze na toky v uvedené měně,

     pokud u toku existuje možnost volby z více měn, posoudí úvěrová instituce, v jaké měně k toku pravděpodobně dojde, a vykazuje tuto položku pouze v uvedené významné měně.

    9. Standardní váhy v sloupci 040 šablony C 73.00 přílohy XXIV jsou váhy, jež jsou stanoveny v nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 jako standardní, a jsou zde uvedeny pro informaci.

    10. Šablona obsahuje informace o kolateralizovaných tocích likvidity označovaných v nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 jako „zajištěné úvěrové transakce a transakce na kapitálovém trhu“, a to pro účely výpočtu ukazatele krytí likvidity v souladu s jeho definicí v uvedeném nařízení.

    11. Samostatná šablona C 75.00 v příloze XXIV je určena pro kolaterálové swapy. Kolaterálové swapy, které představují transakce typu kolaterál proti kolaterálu, se nevykazují v šabloně pro odtok C 73.00 přílohy XXIV, jež se vztahuje pouze na transakce typu hotovost proti kolaterálu.

    1.2.   Specifické připomínky k vypořádání a forwardovým transakcím

    12. Úvěrové instituce vykazují odtok vyplývající z forwardových repo operací, reverzních repo operací a kolaterálových swapů, které jsou zahájeny v 30denním horizontu a mají splatnost nad rámec 30denního horizontu, vzniká-li při úvodní fázi odtok. V případě reverzní repo operace se výše, která má být zapůjčena protistraně, považuje za odtok a vykazuje se v rámci položky 1.1.7.3 po odečtení tržní hodnoty aktiva, jež má být přijato jako kolaterál, a po uplatnění související srážky při ocenění pro účely ukazatele krytí likvidity, je-li toto aktivum považováno za likvidní. Pokud částka, která má být zapůjčena, je nižší než tržní hodnota aktiva (po srážce při ocenění pro účely ukazatele krytí likvidity), jež má být přijato jako kolaterál, vykáže se rozdíl jako přítok. Pokud kolaterál, který má být přijat, není považován za likvidní aktivum, vykazuje se odtok v plné výši. V případě repo operace, u které tržní hodnota aktiva, jež má být zapůjčeno jako kolaterál, je po uplatnění související srážky při ocenění pro účely ukazatele krytí likvidity (je-li aktivum považováno za likvidní) vyšší než peněžní částka, která má být přijata, vykáže se rozdíl jako odtok ve výše uvedeném řádku. V případě kolaterálových swapů, u kterých čistý vliv počátečního swapu likvidních aktiv (při zohlednění srážek při ocenění pro účely ukazatele krytí likvidity) vyvolá odtok, se tento odtok vykazuje ve výše uvedeném řádku.

    Forwardové repo operace, forwardové reverzní repo operace a forwardové kolaterálové swapy, které jsou zahájeny a mají splatnost v rámci 30denního horizontu pro účely ukazatele krytí likvidity, nemají na ukazatel krytí likvidity banky žádný dopad a lze na ně nebrat zřetel.

    13. Pokud jde o rozhodovací schéma u oddílu 1 šablony C 73.00 přílohy XXIV, vykazování doplňkových položek jím není dotčeno. Rozhodovací schéma je součástí pokynů ke stanovení kritérií k posuzování priorit pro zařazení každé vykazované položky s cílem zajistit jednotné a srovnatelné podávání zpráv. Pouhé procházení rozhodovacího schématu samo o sobě není dostatečné, úvěrové instituce musí vždy dodržet i ostatní pokyny. Rozhodovací schéma kvůli zjednodušení nebere zřetel na součty a mezisoučty; to však neznamená, že by neměly být také vykazovány. „Akt v přenesené pravomoci“ odkazuje na nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.



    Č.

    Položka

    Rozhodnutí

    Vykazování

    1

    Forwardová transakce

    Ano

    č. 2

    Ne

    č. 4

    2

    Forwardová transakce uzavřená po datu vykazování

    Ano

    Nevykazuje se

    Ne

    č. 3

    3

    Forwardová transakce, která je zahájena před 30denním horizontem a je splatná po 30denním horizontu

    Ano

    Nevykazuje se

    Ne

    ID 1.1.7.3

    4

    Položka vyžadující dodatečný odtok v souladu s článkem 30 aktu v přenesené pravomoci?

    Ano

    č. 5 a následně č. 48

    Ne

    č. 5

    5

    Retailový vklad v souladu s čl. 3 bodem 8 aktu v přenesené pravomoci

    Ano

    č. 6

    Ne

    č. 12

    6

    Zrušený vklad se zbytkovou splatností kratší než 30 kalendářních dnů, pokud bylo dohodnuto vyplacení jiné úvěrové instituci?

    Ano

    ID 1.1.1.1

    Ne

    č. 7

    7

    Vklad v souladu s čl. 25 odst. 4 aktu v přenesené pravomoci?

    Ano

    Nevykazuje se

    Ne

    č. 8

    8

    Vklad v souladu s čl. 25 odst. 5 aktu v přenesené pravomoci?

    Ano

    ID 1.1.1.5

    Ne

    č. 9

    9

    Vklad v souladu s čl. 25 odst. 2 aktu v přenesené pravomoci?

    Ano

    Přiřaďte pod jednu příslušnou položku ID 1.1.1.2

    Ne

    č. 10

    10

    Vklad v souladu s čl. 24 odst. 4 aktu v přenesené pravomoci?

    Ano

    ID 1.1.1.4

    Ne

    č. 11

    11

    Vklad v souladu s čl. 24 odst. 1 aktu v přenesené pravomoci?

    Ano

    ID 1.1.1.3

    Ne

    ID 1.1.1.6

    12

    Závazek, který dosáhne splatnosti a jehož splacení může být vyžádáno emitentem nebo poskytovatelem financování nebo který je spojen s očekáváním poskytovatele financování, že úvěrová instituce splatí závazek v průběhu následujících 30 kalendářních dnů?

    Ano

    č. 13

    Ne

    č. 29

    13

    Závazek vyplývající z vlastních provozních nákladů instituce?

    Ano

    ID 1.1.7.1

    Ne

    č. 14

    14

    Závazek ve formě dluhopisu prodávaného výhradně na retailovém trhu a drženého na retailovém účtu v souladu s čl. 28 odst. 6 aktu v přenesené pravomoci?

    Ano

    Postupujte cestou pro retailové vklady (tj. odpovězte „ano“ na otázku č. 5 a řešte odpovídajícím způsobem)

    Ne

    č. 15

    15

    Závazek ve formě dluhového cenného papíru?

    Ano

    ID 1.1.7.2

    Ne

    č. 16

    16

    Vklad přijatý jako kolaterál?

    Ano

    Přiřaďte pod příslušné položky ID 1.1.4

    Ne

    č. 17

    17

    Vklad pocházející z korespondenčního bankovnictví nebo z poskytování makléřských služeb?

    Ano

    ID 1.1.3.1

    Ne

    č. 18

    18

    Provozní vklad v souladu s článkem 27 aktu v přenesené pravomoci?

    Ano

    č. 19

    Ne

    č. 24

    19

    Držen v rámci institucionálního systému ochrany nebo kooperativní sítě?

    Ano

    č. 20

    Ne

    č. 22

    20

    Zachází se s ním jako s likvidními aktivy vkládající úvěrové instituce?

    Ano

    ID 1.1.2.2.2

    Ne

    č. 21

    21

    Držen za účelem využívání služeb hotovostního clearingu a služeb ústřední úvěrové instituce v rámci sítě?

    Ano

    ID 1.1.2.4

    Ne

    ID 1.1.2.2.1

    22

    Držen s cílem získat clearing, služby úschovy, správy hotovosti nebo jiné srovnatelné služby v rámci zavedeného operačního vztahu?

    Ano

    Přiřaďte pod jednu příslušnou položku ID 1.1.2.1

    Ne

    č. 23

    23

    Držen v rámci (jiného) zavedeného operačního vztahu s nefinančními zákazníky?

    Ano

    ID 1.1.2.3

    Ne

    č. 24

    24

    Jiný vklad?

    Ano

    č. 25

    Ne

    č. 26

    25

    Vklady finančních zákazníků?

    Ano

    ID 1.1.3.2

    Ne

    Přiřaďte pod jednu příslušnou položku ID 1.1.3.3

    26

    Závazek ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu kromě derivátů a kolaterálových swapů?

    Ano

    Přiřaďte pod jednu příslušnou položku ID 1.2

    Ne

    č. 27

    27

    Závazek z kolaterálových swapů?

    Ano

    Přiřaďte případně pod jednu příslušnou položku šablony C 75.00 a ID 1.3

    Ne

    č. 28

    28

    Závazek vyúsťující v odtok z derivátů v souladu s čl. 30 odst. 4 aktu v přenesené pravomoci?

    Ano

    ID 1.1.4.5

    Ne

    ID 1.1.7.3

    29

    Nečerpaná částka, již lze čerpat ze závazného úvěrového a likviditního příslibu v souladu s článkem 31 aktu v přenesené pravomoci?

    Ano

    č. 30

    Ne

    č. 38

    30

    Závazný úvěrový příslib?

    Ano

    č. 31

    Ne

    č. 33

    31

    V rámci institucionálního systému ochrany nebo kooperativní sítě, pokud s ním vkládající instituce zachází jako s likvidním aktivem?

    Ano

    ID 1.1.5.1.6

    Ne

    č. 32

    32

    V rámci skupiny nebo institucionálního systému ochrany, pokud podléhá preferenčnímu zacházení?

    Ano

    ID 1.1.5.1.5

    Ne

    Přiřaďte pod jednu příslušnou zbývající položku ID 1.1.5.1

    33

    Závazný likviditní příslib?

    Ano

    č. 34

    Není relevantní

    Není relevantní

    34

    V rámci institucionálního systému ochrany nebo kooperativní sítě, pokud s ním vkládající instituce zachází jako s likvidním aktivem?

    Ano

    ID 1.1.5.2.7

    Ne

    č. 35

    35

    V rámci skupiny nebo institucionálního systému ochrany, pokud podléhá preferenčnímu zacházení?

    Ano

    ID 1.1.5.2.6

    Ne

    č. 36

    36

    Vůči sekuritizačním jednotkám pro speciální účel?

    Ano

    Přiřaďte pod jednu příslušnou položku ID 1.1.5.2.4

    Ne

    č. 37

    37

    Vůči soukromým investičním podnikům?

    Ano

    ID 1.1.5.2.3

    Ne

    Přiřaďte pod jednu příslušnou zbývající položku ID 1.1.5.2

    38

    Jiný produkt nebo služba v souladu s článkem 23 aktu v přenesené pravomoci?

    Ano

    č. 39

    Ne

    Nevykazuje se

    39

    Produkty související s podrozvahovým financováním obchodu?

    Ano

    ID 1.1.6.8

    Ne

    č. 40

    40

    Smluvní závazky poskytnout financování nefinančním zákazníkům nad rámec peněžních částek splatných od těchto zákazníků?

    Ano

    Jedno z těchto ID: 1.1.6.6.1.1 až 1.1.6.6.1.4

    Ne

    č. 41

    41

    Nevyčerpané úvěry a zálohové platby profesionálním protistranám?

    Ano

    ID 1.1.6.2

    Ne

    č. 42

    42

    Sjednané, ale dosud nevyčerpané hypoteční úvěry

    Ano

    ID 1.1.6.3

    Ne

    č. 43

    43

    Jedná se o jiný plánovaný odtok související s obnovením nebo poskytnutím nových úvěrů?

    Ano

    ID 1.1.6.6.2

    Ne

    č. 44

    44

    Kreditní karty?

    Ano

    ID 1.1.6.4

    Ne

    č. 45

    45

    Přečerpání?

    Ano

    ID 1.1.6.5

    Ne

    č. 46

    46

    Plánované platby z derivátů?

    Ano

    ID 1.1.6.7

    Ne

    č. 47

    47

    Jiné podrozvahové a podmíněné závazky financování?

    Ano

    ID 1.1.6.1

    Ne

    ID 1.1.6.9

    48

    Dluhový cenný papír, který je již vykázaný pod položkou 1.1.7.2 šablony C 73.00?

    Ano

    Nevykazuje se

    Ne

    č. 49

    49

    Požadavek na likviditu derivátů v souladu s čl. 30 odst. 4 aktu v přenesené pravomoci posuzovaný již v rámci otázky č. 28?

    Ano

    Nevykazuje se

    Ne

    Přiřaďte pod příslušné položky ID 1.1.4

    1.3.   Pokyny týkající se jednotlivých sloupců



    Sloupec

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    010

    Výše 1.1.  Specifické pokyny k nezajištěným transakcím/vkladům:
    Úvěrové instituce zde vykazují nevyplacený zůstatek různých kategorií závazků a podrozvahových závazků stanovených v článcích 22 až 31 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.
    S předchozím souhlasem příslušného orgánu v rámci jednotlivých kategorií odtoku se výše každé položky vykázané v sloupci 010 šablony C 73.00 přílohy XXIV započte odečtením příslušné výše vzájemně závislého přítoku v souladu s článkem 26.
    1.2.  Specifické pokyny k zajištěným úvěrovým transakcím a transakcím na kapitálovém trhu:
    Úvěrové instituce zde vykazují nevyplacený zůstatek závazků v souladu s čl. 22 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, které představují hotovostní fázi zajištěné transakce.

    020

    Tržní hodnota poskytnutého kolateráluSpecifické pokyny k zajištěným úvěrovým transakcím a transakcím na kapitálovém trhu:Úvěrové instituce zde vykazují tržní hodnotu poskytnutého kolaterálu, která se vypočte jako současná tržní hodnota včetně srážky při ocenění a po odečtení toků vyplývajících z uzavření souvisejících zajišťovacích vztahů (v souladu s čl. 8 odst. 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61) a v závislosti na těchto podmínkách:
    — Tyto poskytnuté kolaterály, které se mají vykazovat, se týkají pouze aktiv úrovně 1, 2 A a 2B, která by byla při splatnosti považována za likvidní aktiva v souladu s hlavou II. V případě, že se jedná o kolaterál úrovně 1, 2 A nebo 2B, který by však nebyl považován za likvidní aktivum podle hlavy II nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, vykazuje se jako nelikvidní. Obdobně, může-li úvěrová instituce v rámci svých likvidních aktiv s vysokou kvalitou uznat pouze část svých akcií v cizí měně, aktiv ústřední vlády nebo centrální banky v cizí měně či aktiv ústřední vlády nebo centrální banky v národní měně, vykazuje se v řádcích pro úroveň 1, 2 A a 2B pouze uznatelná část (v souladu s čl. 12 odst. 1 písm. c) body i) až iii) a čl. 10 odst. 1 písm. d) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61). Použije-li se jako kolaterál konkrétní aktivum ve výši, která přesahuje část, již lze v rámci likvidních aktiv uznat, vykazuje se částka přebytku v nelikvidním oddílu.
    — Aktiva úrovně 2 A se vykazují v odpovídajícím řádku pro aktiva úrovně 2 A, i když se uplatní alternativní likviditní přístup (při vykazování zajištěných transakcí tedy nepřesunujte aktiva úrovně 2 A do úrovně 1).

    030

    Hodnota poskytnutého kolaterálu podle článku 9Specifické pokyny k zajištěným úvěrovým transakcím a transakcím na kapitálovém trhu:Úvěrové instituce zde vykazují hodnotu poskytnutého kolaterálu v souladu s článkem 9 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. Ta se vypočte vynásobením sloupce 020 šablony C 73.00 přílohy XXIV příslušnou váhou/srážkou při ocenění ze šablony C 72.00 přílohy XXIV, která odpovídá druhu aktiva. Sloupec 030 šablony C 73.00 přílohy XXIV se používá při výpočtu upravené výše likvidních aktiv v šabloně C 76.00 přílohy XXIV.

    040

    Standardní váhaČlánky 24–31 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Standardní váhy v sloupci 040 jsou váhy, jež jsou stanoveny v nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 jako standardní a jsou zde uvedeny pouze pro informaci.

    050

    Použitelná váhaZajištěné i nezajištěné transakce:Úvěrové instituce zde vykazují použitelné váhy. Jedná se o váhy stanovené v článcích 22 až 31 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. Použitelné váhy mohou vyústit ve vážené průměrné hodnoty a vykazují se na desetinná místa (tj. 1,00 pro použitelnou váhu 100 procent nebo 0,50 pro použitelnou váhu 50 procent). Do použitelných vah se mohou promítat kromě jiného i hlediska podle vlastního uvážení podniků a vnitrostátních orgánů.

    060

    OdtokZajištěné i nezajištěné transakce:Úvěrové instituce zde vykazují odtok. Ten se vypočte vynásobením sloupce 010 v šabloně C 73.00 přílohy XXIV sloupcem 050 v šabloně C 73.00 přílohy XXIV.

    1.4.   Pokyny týkající se jednotlivých řádků



    Řádek

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    010

    1.  ODTOK

    Hlava III kapitola 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde vykazují odtok v souladu s hlavou III kapitolou 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    020

    1.1  Odtok z nezajištěných transakcí/vkladů

    Články 20 až 31 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde vykazují odtok v souladu s články 21 až 31 kromě odtoku podle čl. 28 odst. 3 a 4 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    030

    1.1.1  Retailové vklady

    Články 24 a 25 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde vykazují retailové vklady vymezené v čl. 3 odst. 8 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.V souladu s čl. 28 odst. 6 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 úvěrové instituce také vykazují v příslušné kategorii retailových vkladů výši pokladničních poukázek, dluhopisů a jiných emitovaných cenných papírů, které jsou prodávány výhradně na retailovém trhu a drženy na retailovém účtu. Úvěrové instituce posoudí pro tuto kategorii závazků použitelné sazby odtoku stanovené nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 pro různé kategorie retailových vkladů. Úvěrové instituce tedy vykazují jako použitelnou váhu průměr z příslušných použitelných vah pro všechny tyto vklady.

    040

    1.1.1.1  Vklady, u kterých bylo dohodnuto plnění během následujících 30 dnů

    Ustanovení čl. 25 odst. 4 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde vykazují vklady se zbytkovou splatností kratší než 30 dnů, u kterých bylo dohodnuto plnění.

    050

    1.1.1.2  Vklady podléhající vyšší sazbě odtoku

    Ustanovení čl. 25 odst. 2 a 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde vykazují úplný zůstatek vkladů podléhajících vyšším sazbám odtoku v souladu s čl. 25 odst. 2 a 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. Zde se vykazují také retailové vklady, jejichž posouzení podle čl. 25 odst. 2 pro účely jejich kategorizace nebylo provedeno nebo není dokončeno.

    060

    1.1.1.2.1  Kategorie 1

    Ustanovení čl. 25 odst. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují částku celého nesplaceného zůstatku každého retailového vkladu, který splňuje kritéria stanovená v čl. 25 odst. 2 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 nebo dvě z kritérií v čl. 25 odst. 2 písm. b) až e) uvedeného nařízení, pokud tyto vklady nebyly přijaty ve třetích zemích, kde je uplatněna vyšší sazba odtoku v souladu s čl. 25 odst. 5, v kterémžto případě se vykazují v této druhé kategorii.Úvěrové instituce vykazují jako použitelnou váhu průměr sazeb, a to buď standardních sazeb, které jsou standardně předpokládány v čl. 25 odst. 3 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, nebo vyšších, pokud je uplatňuje příslušný orgán, a které byly skutečně použity na plnou výši každého vkladu uvedeného v předchozím odstavci a váženy na základě citovaných příslušných částek.

    070

    1.1.1.2.2  Kategorie 2

    Ustanovení čl. 25 odst. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují částku celého nesplaceného zůstatku každého retailového vkladu, který splňuje kritéria stanovená v čl. 25 odst. 2 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 a alespoň jedno další kritérium uvedené v dotyčném odstavci 2 nebo tři či více kritérií citovaného odstavce, pokud tyto vklady nebyly přijaty ve třetích zemích, kde je uplatněna vyšší sazba odtoku v souladu s čl. 25 odst. 5, v kterémžto případě se vykazují v této druhé kategorii.Zde se vykazují také retailové vklady, jejichž posouzení podle čl. 25 odst. 2 pro účely jejich kategorizace nebylo provedeno nebo není dokončeno.Úvěrové instituce vykazují jako použitelnou váhu průměr sazeb, a to buď standardních sazeb, které jsou standardně předpokládány v čl. 25 odst. 3 písm. b) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, nebo vyšších, pokud je uplatňuje příslušný orgán, a které byly skutečně použity na plnou výši každého vkladu uvedeného v předchozích odstavcích a váženy na základě citovaných příslušných částek.

    080

    1.1.1.3  Stabilní vklady Článek 24 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují část objemu retailových vkladů krytých systémem pojištění vkladů podle směrnice 94/19/ES nebo směrnice 2014/49/EU nebo rovnocenným systémem pojištění vkladů ve třetí zemi, pokud jsou buď součástí zavedeného vztahu, který činí výběr vysoce nepravděpodobným, nebo jsou drženy na transakčním účtu v souladu s čl. 24
    — odst. 2, resp. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 a pokud:
    — tyto vklady nesplňují kritéria pro stanovení vyšší sazby odtoku v souladu s čl. 25 odst. 2, 3 či 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, v kterémžto případě se vykazují jako vklady podléhající vyšším sazbám odtoku, nebo
    — tyto vklady nebyly přijaty ve třetích zemích, ve kterých se uplatňuje vyšší sazba odtoku v souladu s čl. 25 odst. 5, v kterémžto případě se vykazují v rámci této kategorie, odchylka stanovená v čl. 24 odst. 4 se nepoužije.

    090

    1.1.1.4  Stabilní vklady, na něž se vztahují odchylky

    Ustanovení čl. 24 odst. 4 a 6 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují část objemu retailových vkladů, které jsou kryty systémem pojištění vkladů podle směrnice 2014/49/EU až do maximální výše 100 000  EUR a které jsou buď součástí zavedeného vztahu, který činí výběr vysoce nepravděpodobným, nebo jsou drženy na transakčním účtu v souladu s čl. 24 odst. 2, resp. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, pokud:tyto vklady nesplňují kritéria pro stanovení vyšší sazby odtoku v souladu s čl. 25 odst. 2, 3 či 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, v kterémžto případě se vykazují jako vklady podléhající vyšším sazbám odtoku, nebo

    — tyto vklady nebyly přijaty ve třetích zemích, ve kterých se uplatňuje vyšší sazba odtoku v souladu s čl. 25 odst. 5, v kterémžto případě se vykazují v rámci této kategorie,

    — odchylka uvedená v čl. 24 odst. 4 se nepoužije.

    100

    1.1.1.5  Vklady ve třetích zemích, ve kterých se uplatňuje vyšší sazba odtoku

    Ustanovení čl. 25 odst. 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují objem retailových vkladů přijatých ve třetích zemích, ve kterých se uplatňuje vyšší sazba odtoku v souladu s vnitrostátními právními předpisy stanovícími požadavky na likviditu v této třetí zemi.

    110

    1.1.1.6  Jiné retailové vklady

    Ustanovení čl. 25 odst. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují částku jiných retailových vkladů než těch, které postihují předchozí položky.

    120

    1.1.2  Provozní vklady Článek 27 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde vykazují provozní vklady v souladu s článkem 27 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, kromě vkladů pocházejících z korespondenčního bankovnictví nebo z poskytování makléřských služeb, které se v souladu s čl. 27 odst. 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 považují za neprovozní vklady.

    130

    1.1.2.1  Držené za účelem clearingu, služeb úschovy, správy hotovosti nebo jiných srovnatelných služeb v rámci zavedeného operačního vztahu

    Ustanovení čl. 27 odst. 1 písm. a) a odst. 2 a 4 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde vykazují vklady držené vkladatelem s cílem získat clearing, služby úschovy, správy hotovosti nebo jiné srovnatelné služby v rámci zavedeného vztahu (v souladu s čl. 27 odst. 1 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61), které jsou pro vkladatele kriticky důležité (v souladu s čl. 27 odst. 4 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61); s finančními prostředky nad rámec těch, které jsou nezbytné pro poskytování provozních služeb, se zachází jako s neprovozními vklady (v souladu s čl. 27 odst. 4 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61).Vykazují se pouze vklady, jež mají významná právní nebo provozní omezení, která činí nepravděpodobnými značné výběry v průběhu 30 kalendářních dnů (v souladu s čl. 27 odst. 4).Úvěrové instituce vykazují samostatně, v souladu s čl. 27 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, objem těchto vkladů, které jsou kryty a které nejsou kryty systémem pojištění vkladů nebo rovnocenným systémem pojištění vkladů ve třetí zemi, v souladu s upřesněním v následujících položkách pokynů.

    140

    1.1.2.1.1  Kryté systémem pojištění vkladů

    Ustanovení čl. 27 odst. 1 písm. a) a odst. 2 a 4 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují část nevyplaceného zůstatku provozních vkladů držených v rámci zavedeného operačního vztahu, která splňuje kritéria stanovená v čl. 27 odst. 1 písm. a) a odst. 4 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 a která je kryta systémem pojištění vkladů podle směrnice 94/19/ES nebo směrnice 2014/49/EU nebo rovnocenným systémem pojištění vkladů ve třetí zemi.

    150

    1.1.2.1.2  Nekryté systémem pojištění vkladů

    Ustanovení čl. 27 odst. 1 písm. a) a odst. 2 a 4 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují část nevyplaceného zůstatku provozních vkladů držených v rámci zavedeného operačního vztahu, která splňuje kritéria stanovená v čl. 27 odst. 1 písm. a) a odst. 4 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 a která není kryta systémem pojištění vkladů podle směrnice 94/19/ES nebo směrnice 2014/49/EU nebo rovnocenným systémem pojištění vkladů ve třetí zemi.

    160

    1.1.2.2  Držené v rámci institucionálního systému ochrany nebo kooperativní sítě

    Ustanovení čl. 27 odst. 1 písm. b) a odst. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde vykazují vklady držené v kontextu společného sdílení úkolů v rámci institucionálního systému ochrany, který splňuje požadavky čl. 113 odst. 7 nařízení (EU) č. 575/2013, nebo v rámci skupiny kooperativních úvěrových institucí trvale přidružených k ústřednímu subjektu, která splňuje požadavky čl. 113 odst. 6 téhož nařízení, nebo jako právní nebo smluvně stanovený minimální vklad jiné úvěrové instituce, která je členem téhož institucionálního systému ochrany nebo kooperativní sítě, v souladu s čl. 27 odst. 1 písm. b) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.Úvěrové instituce vykazují tyto vklady v různých řádcích v závislosti na tom, zda s nimi vkládající úvěrová instituce zachází jako s likvidními aktivy, či nikoli, v souladu s čl. 27 odst. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    170

    1.1.2.2.1  Vklady, s nimiž se nezachází jako s likvidními aktivy vkládající instituce

    Ustanovení čl. 27 odst. 1 písm. b) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují částku nevyplaceného zůstatku vkladů držených v rámci institucionálního systému ochrany nebo kooperativní sítě v souladu s kritérii stanovenými v čl. 27 odst. 1 písm. b) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 za předpokladu, že tyto vklady nejsou považovány za likvidní aktiva vkládající úvěrové instituce.

    180

    1.1.2.2.2  Vklady, s nimiž se zachází jako s likvidními aktivy vkládající instituce

    Ustanovení čl. 27 odst. 1 písm. b) a odst. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují vklady úvěrových institucí u ústřední úvěrové instituce, které jsou považovány za likvidní aktiva vkládající úvěrové instituce podle článku 16 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.Úvěrové instituce vykazují objem těchto vkladů až do výše příslušných likvidních aktiv po srážce při ocenění podle ustanovení čl. 27 odst. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    190

    1.1.2.3  Držené v rámci (jiného) zavedeného operačního vztahu s nefinančními zákazníky

    Ustanovení čl. 27 odst. 1 písm. c) a odst. 4 a 6 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují výši nevyplaceného zůstatku vkladů držených nefinančním zákazníkem v rámci jiného zavedeného operačního vztahu, než který je uveden v čl. 27 odst. 1 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, podléhajícího požadavkům stanoveným v čl. 27 odst. 6.Vykazují se pouze vklady, jež mají významná právní nebo provozní omezení, která činí nepravděpodobnými značné výběry v průběhu 30 kalendářních dnů (v souladu s čl. 27 odst. 4 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61).

    200

    1.1.2.4  Držené za účelem využívání služeb hotovostního clearingu a služeb ústřední úvěrové instituce v rámci sítě

    Ustanovení čl. 27 odst. 1 písm. d) a odst. 4 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují částku nevyplaceného zůstatku vkladů držených vkladatelem za účelem využívání služeb hotovostního clearingu a služeb ústřední instituce a v případě, že dotyčná úvěrová instituce je součástí sítí nebo systémů uvedených v článku 16 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, jak stanoví čl. 27 odst. 1 písm. d) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. Tyto služby hotovostního clearingu a služby ústřední instituce se vztahují pouze na dané služby v rozsahu, ve kterém jsou poskytovány v rámci zavedených vztahů, které jsou pro vkladatele kriticky důležité (v souladu s čl. 27 odst. 4 nařízení (EU) 2015/61 v přenesené pravomoci); s finančními prostředky nad rámec těch, které jsou nezbytné pro poskytování provozních služeb, se zachází jako s neprovozními vklady (v souladu s čl. 27 odst. 4 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61).Vykazují se pouze vklady, jež mají významná právní nebo provozní omezení, která činí nepravděpodobnými značné výběry v průběhu 30 kalendářních dnů (v souladu s čl. 27 odst. 4 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61).

    210

    1.1.3  Neprovozní vklady

    Ustanovení čl. 27 odst. 5, čl. 28 odst. 1 a čl. 31 odst. 9 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde vykazují nezajištěné vklady uvedené v čl. 28 odst. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 a vklady pocházející z korespondenčního bankovnictví nebo z poskytování makléřských služeb v souladu s čl. 27 odst. 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.Úvěrové instituce vykazují samostatně, kromě závazků pocházejících z korespondenčního bankovnictví nebo z poskytování makléřských služeb v souladu s čl. 27 odst. 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, objem těchto neprovozních vkladů, které jsou kryty a které nejsou kryty systémem pojištění vkladů nebo rovnocenným systémem pojištění vkladů ve třetí zemi, v souladu s upřesněním v následujících položkách pokynů.

    220

    1.1.3.1  Vklady pocházející z korespondenčního bankovnictví a poskytování makléřských služeb

    Ustanovení čl. 27 odst. 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují výši nevyplaceného zůstatku vkladů pocházejících z korespondenčního bankovnictví nebo z poskytování makléřských služeb v souladu s čl. 27 odst. 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    230

    1.1.3.2  Vklady finančních zákazníků

    Ustanovení čl. 31 odst. 10 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují výši nevyplaceného zůstatku vkladů držených finančními zákazníky, pokud nejsou považovány za provozní vklady v souladu s článkem 27 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.Úvěrové instituce zde zahrnou také finanční prostředky nad rámec těch, které jsou nezbytné pro poskytování provozních služeb, v souladu s čl. 27 odst. 4 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    240

    1.1.3.3  Vklady jiných zákazníků

    Ustanovení čl. 28 odst. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde vykazují vklady držené jinými zákazníky (kromě finančních zákazníků a zákazníků uvažovaných v souvislosti s retailovými vklady) v souladu s čl. 28 odst. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, pokud nejsou považovány za provozní vklady v souladu s článkem 27.V tomto oddílu se dále uvedou:

    — finanční prostředky nad rámec těch, které jsou nezbytné pro poskytování provozních služeb, v souladu s čl. 27 odst. 4 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, pokud nejsou od finančních zákazníků, a

    — finanční prostředky nad rámec vkladů v souladu s čl. 27 odst. 6 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    Tyto vklady se vykazují ve dvou různých řádcích v závislosti na výši vkladu, která je kryta, nebo není kryta (systémem pojištění vkladů nebo rovnocenným systémem pojištění vkladů ve třetí zemi).

    250

    1.1.3.3.1  Kryté systémem pojištění vkladů

    Ustanovení čl. 28 odst. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují částku nevyplaceného zůstatku těchto vkladů držených jinými zákazníky a krytých systémem pojištění vkladů podle směrnice 94/19/ES nebo směrnice 2014/48/EU nebo rovnocenným systémem pojištění vkladů ve třetí zemi, jak uvádí čl. 28 odst. 1.

    260

    1.1.3.3.2  Nekryté systémem pojištění vkladů

    Ustanovení čl. 28 odst. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují částku nevyplaceného zůstatku těchto vkladů držených jinými zákazníky a nekrytých systémem pojištění vkladů podle směrnice 94/19/ES nebo směrnice 2014/48/EU nebo rovnocenným systémem pojištění vkladů ve třetí zemi, jak uvádí čl. 28 odst. 1.

    270

    1.1.4  Dodatečný odtok Článek 30 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde vykazují dodatečný odtok vymezený v článku 30 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.V souladu s čl. 30 odst. 7 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 vklady přijaté jako kolaterál se nepovažují za závazky pro účely článků 27 nebo 29 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, ale v příslušných případech podléhají ustanovením čl. 30 odst. 1 až 6 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    280

    1.1.4.1  Jiný kolaterál než aktiva úrovně 1 složený v souvislosti s deriváty

    Ustanovení čl. 30 odst. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují tržní hodnotu jiného kolaterálu než kolaterálu úrovně 1, který je složen v souvislosti s kontrakty uvedenými v příloze II nařízení (EU) č. 575/2013 a s úvěrovými deriváty.

    290

    1.1.4.2  Kolaterál tvořený aktivy ve formě krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality úrovně 1 složený v souvislosti s deriváty

    Ustanovení čl. 30 odst. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují tržní hodnotu kolaterálu tvořeného krytými dluhopisy mimořádně vysoké kvality úrovně 1, který je složen v souvislosti s kontrakty uvedenými v příloze II nařízení (EU) č. 575/2013 a s úvěrovými deriváty.

    300

    1.1.4.3  Podstatný odtok v důsledku zhoršení vlastní úvěrové kvality

    Ustanovení čl. 30 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují celkovou výši dodatečného odtoku, kterou vypočítaly a oznámily příslušným orgánům v souladu s čl. 30 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.Pokud byla výše podléhající odtoku v důsledku zhoršení vlastní úvěrové kvality vykázána jinde v řádku s menší váhou než 100 %, vykáže se částka také v řádku 300, a to tak, že součet odtoků bude představovat pro danou transakci v úhrnu 100 %.

    310

    1.1.4.4  Dopad nepříznivého tržního scénáře na derivátové transakce, transakce financování a jiné smlouvy

    Ustanovení čl. 30 odst. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují částku odtoku vypočítanou v souladu s aktem v přenesené pravomoci, který má Komise přijmout podle čl. 423 odst. 3 nařízení (EU) č. 575/2013.

    320

    1.1.4.4.1  Přístup zpětného pohledu

    Ustanovení čl. 30 odst. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují výši odtoku vyplývající z uplatnění přístupu zpětného pohledu v souladu s aktem v přenesené pravomoci, který má Komise přijmout podle čl. 423 odst. 3 nařízení (EU) č. 575/2013.

    330

    1.1.4.4.2  Přístup pokročilé metody pro dodatečný odtok

    Ustanovení čl. 30 odst. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde vykazují částku nad rámec částky v položce 1.1.4.4.1, jež vyplývá z uplatnění pokročilé metody pro dodatečný odtok v souladu s aktem v přenesené pravomoci, který má Komise přijmout podle čl. 423 odst. 3 nařízení (EU) č. 575/2013.Tuto položku vykazují pouze úvěrové instituce, jimž příslušné orgány povolily použít metodu interního modelu stanovenou v kapitole 6 oddílu 6 nařízení (EU) č. 575/2013.

    340

    1.1.4.5  Odtok z derivátů

    Ustanovení čl. 30 odst. 4 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují výši odtoku očekávaného během 30 kalendářních dnů v souvislosti s kontrakty uvedenými v příloze II nařízení (EU) č. 575/2013 vypočtenou podle článku 21 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.Výhradně pro účely vykazování významných měn vykazují úvěrové instituce odtok, k němuž dochází pouze v příslušné významné měně. Započtení podle jednotlivých protistran lze použít pouze na toky v uvedené měně, například protistrana A: + 10 EUR a protistrana A: – 20 EUR se vykazuje jako odtok 10 EUR. Zápočty mezi protistranami se neprovádějí, například protistrana A: – 10 EUR, protistrana B: + 40 EUR se vykazuje jako odtok 10 EUR v šabloně C 73.00 a přítok 40 EUR v šabloně C 74.00.

    350

    1.1.4.6  Krátké pozice

    Ustanovení čl. 30 odst. 5 a 11 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrová instituce doplní dodatečný odtok odpovídající 100 % tržní hodnoty cenných papírů nebo jiných aktiv prodaných na krátko, které mají být doručeny v průběhu 30 kalendářních dnů, aby vyhověla požadavku, že úvěrová instituce musí aktiva vypůjčená za účelem vypořádání krátkých prodejů zajistit. Odtok se nepředpokládá, pokud úvěrová instituce vlastní cenné papíry k doručení, neboť za ně bylo v plné výši zaplaceno, nebo pokud si je půjčila za podmínek, které vyžadují jejich navrácení až po uplynutí 30 kalendářních dnů, a cenné papíry nejsou součástí jejích likvidních aktiv. Je-li krátká pozice zajištěna kolateralizovanými transakcemi financování s využitím cenných papírů, předpokládá úvěrová instituce, že tato krátká pozice bude držena v průběhu celého období 30 kalendářních dnů a obdrží odtok 0 %.

    360

    1.1.4.6.1  Pozice zajištěné kolateralizovanými transakcemi financování s využitím cenných papírů

    Ustanovení čl. 30 odst. 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují tržní hodnotu cenných papírů nebo jiných aktiv prodaných na krátko, které jsou zajištěny kolateralizovanými transakcemi financování s využitím cenných papírů a mají být doručeny v průběhu 30 kalendářních dnů, pokud úvěrová instituce cenné papíry k doručení nevlastní nebo si je nepůjčila za podmínek, které vyžadují jejich navrácení až po uplynutí 30 kalendářních dnů, a cenné papíry nejsou součástí jejích likvidních aktiv. Je-li krátká pozice zajištěna kolateralizovanými transakcemi financování s využitím cenných papírů, předpokládá úvěrová instituce, že tato krátká pozice bude držena v průběhu celého období 30 kalendářních dnů a obdrží odtok 0 %.

    370

    1.1.4.6.2  Jiné

    Ustanovení čl. 30 odst. 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují tržní hodnotu jiných cenných papírů nebo jiných aktiv prodaných na krátko, než které jsou zajištěny kolateralizovanými transakcemi financování s využitím cenných papírů a mají být doručeny v průběhu 30 kalendářních dnů, pokud úvěrová instituce cenné papíry k doručení nevlastní nebo si je nepůjčila za podmínek, které vyžadují jejich navrácení až po uplynutí 30 kalendářních dnů, a cenné papíry nejsou součástí jejích likvidních aktiv.

    380

    1.1.4.7  Přebytečný kolaterál, o který může protistrana požádat

    Ustanovení čl. 30 odst. 6 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují tržní hodnotu přebytečného kolaterálu drženého úvěrovou institucí, o který může na základě smlouvy příslušná protistrana kdykoli požádat.

    390

    1.1.4.8  Kolaterál, který má být složen

    Ustanovení čl. 30 odst. 6 písm. b) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují tržní hodnotu kolaterálu, který má být složen protistraně do 30 kalendářních dnů.

    400

    1.1.4.9  Kolaterál tvořený likvidními aktivy, která lze nahradit nelikvidními aktivy

    Ustanovení čl. 30 odst. 6 písm. c) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují tržní hodnotu kolaterálu, který se považuje za likvidní aktiva pro účely hlavy II a který lze nahradit aktivy odpovídajícími aktivům, která nelze považovat za likvidní aktiva pro účely hlavy II, bez souhlasu instituce.

    410

    1.1.4.10  Ztráta financování u strukturovaných nástrojů financování

    Ustanovení čl. 30 odst. 8 až 10 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce předpokládají odtok ve výši 100 % vyplývající ze ztráty financování u cenných papírů zajištěných aktivy, krytých dluhopisů a jiných strukturovaných nástrojů financování splatných do 30 kalendářních dnů, pokud se jedná o nástroje emitované úvěrovou institucí nebo sponzorovanými účelovými subjekty nebo jednotkami pro speciální účel.Úvěrové instituce, které jsou poskytovateli likviditních příslibů souvisejících s programy financování, jež se zde vykazují, nemusejí splatný nástroj financování a likviditní příslib pro konsolidované programy započítávat dvakrát.

    420

    1.1.4.10.1  Strukturované nástroje financování

    Ustanovení čl. 30 odst. 8 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují aktuální nesplacenou částku vlastních závazků nebo závazků sponzorovaných účelových subjektů nebo jednotek pro speciální účel vyplývajících z cenných papírů zajištěných aktivy, krytých dluhopisů a jiných strukturovaných nástrojů financování splatných do 30 kalendářních dnů.

    430

    1.1.4.10.2  Nástroje financování Ustanovení čl. 30 odst. 9 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují splatnou částku závazků z obchodních cenných papírů zajištěných aktivy, účelových subjektů, investičních nástrojů na bázi cenných papírů a jiných takových nástrojů financování, pokud nespadají do rozsahu definice nástrojů vymezených pod položkou 1.1.4.10.1, nebo výši aktiv, která by mohla být potenciálně vrácena, nebo likviditu požadovanou v rámci uvedených nástrojů.Veškeré financování u obchodních cenných papírů zajištěných aktivy, účelových subjektů, investičních nástrojů na bázi cenných papírů a jiných takových nástrojů financování splatných nebo vratných do 30 dnů. Úvěrové instituce, které mají strukturované nástroje financování, jejichž součástí je emise krátkodobých dluhových nástrojů, například obchodních cenných papírů zajištěných aktivy, vykazují potenciální odtok likvidity z těchto struktur. To zahrnuje kromě jiného i) nemožnost refinancovat splatný dluh a ii) existenci derivátů nebo složek podobných derivátům smluvně zakotvených v dokumentaci související s dotčenou strukturou, přičemž tento mechanismus by umožnil „vrácení“ aktiv v rámci ujednání o financování nebo vyžadoval, aby původní převodce aktiv poskytl likviditu, čímž by fakticky ujednání o financování ve 30denní lhůtě skončilo (smlouvy za určitých okolností vyžadující koupi aktiva smluvní stranou, tzv. „liquidity puts“). Jsou-li strukturované nástroje financování realizovány prostřednictvím subjektu pro speciální účel (například jednotky pro speciální účel, účelového subjektu nebo jednotky pro strukturované investice), musí úvěrová instituce při určování požadavků na likvidní aktiva vysoké kvality přezkoumat splatnost dluhových nástrojů emitovaných tímto subjektem a případných vložených opcí v rámci ujednání o financování, jež mohou případně vyvolat „vrácení“ aktiv nebo potřebu likvidity, bez ohledu na to, zda je jednotka pro speciální účel konsolidována, či nikoli.

    440

    1.1.4.11  Aktiva vypůjčená bez zajištění

    Ustanovení čl. 30 odst. 11 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde vykazují aktiva vypůjčená bez zajištění a splatná do 30 dnů. U těchto aktiv se předpokládá, že budou vyplacena v plné výši, což povede k 100 % odtoku. V tomto přístupu se promítá skutečnost, že u cenných papírů zapůjčených za poplatek je pravděpodobné, že budou za krizových podmínek staženy nebo že subjekty půjčující cenné papíry budou požadovat plnou kolateralizaci.Úvěrové instituce vykazují tržní hodnotu aktiv vypůjčených bez zajištění a splatných do 30 dnů, pokud úvěrová instituce tyto cenné papíry nevlastní a pokud netvoří součást její rezervy v oblasti likvidity.

    450

    1.1.4.12  Interní zápočet pozic klienta

    Ustanovení čl. 30 odst. 12 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde vykazují tržní hodnotu aktiv klienta, pokud úvěrová instituce v souvislosti s poskytováním makléřských služeb financuje aktiva jednoho klienta pomocí interního zápočtu vůči krátkým prodejům jiného klienta.

    460

    1.1.5  Závazné přísliby Článek 31 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde vykazují odtok vymezený v článku 31 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.Úvěrové instituce zde vykazují také závazné přísliby v souladu s článkem 29 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.Maximální částka, kterou lze čerpat, se posuzuje v souladu s čl. 31 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    470

    1.1.5.1  Úvěrové přísliby

    Úvěrové instituce zde vykazují závazné úvěrové přísliby vymezené v čl. 31 odst. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    480

    1.1.5.1.1  Retailovým zákazníkům

    Ustanovení čl. 31 odst. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde vykazují maximální částku, kterou lze čerpat z nevyčerpaných závazných úvěrových příslibů retailovým zákazníkům vymezeným v čl. 3 bodě 8 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    490

    1.1.5.1.2  Jiným nefinančním zákazníkům než retailovým zákazníkům

    Ustanovení čl. 31 odst. 4 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde vykazují maximální částku, již lze čerpat z nevyčerpaných závazných úvěrových příslibů zákazníkům nespadajícím do kategorie finančních zákazníků vymezených v čl. 3 bodu 9 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, ani do kategorie retailových zákazníků vymezených v čl. 3 bodu 8 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, které nebyly poskytnuty za účelem nahrazení finančních prostředků klienta v situacích, kdy není možné, aby získal finanční požadavky na finančních trzích.

    500

    1.1.5.1.3  Úvěrovým institucím

    Úvěrové instituce zde vykazují závazné úvěrové přísliby poskytnuté úvěrovým institucím.

    510

    1.1.5.1.3.1  Za účelem financování podpůrných úvěrů retailovým zákazníkům

    Ustanovení čl. 31 odst. 9 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují maximální částku, kterou lze čerpat z nevyčerpaných závazných úvěrových příslibů poskytnutých úvěrovým institucím za výhradním účelem přímo nebo nepřímo financovaných podpůrných úvěrů, které jsou považovány za expozice vůči zákazníkům podle čl. 3 bodu 8 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.Tuto položku mohou vykazovat pouze úvěrové instituce, které byly zřízeny a jsou sponzorovány ústřední nebo regionální vládou alespoň jednoho členského státu.

    520

    1.1.5.1.3.2  Za účelem financování podpůrných úvěrů nefinančním zákazníkům

    Ustanovení čl. 31 odst. 9 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují maximální částku, kterou lze čerpat z nevyčerpaných závazných úvěrových příslibů poskytnutých úvěrovým institucím za výhradním účelem přímo nebo nepřímo financovaných podpůrných úvěrů, jež jsou považovány za expozice vůči zákazníkům, kteří nejsou ani finanční zákazníci podle čl. 3 bodu 9 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, ani retailoví zákazníci podle čl. 3 bodu 8 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.Tuto položku mohou vykazovat pouze úvěrové instituce, které byly zřízeny a jsou sponzorovány ústřední nebo regionální vládou alespoň jednoho členského státu.

    530

    1.1.5.1.3.3  Jiné

    Ustanovení čl. 31 odst. 8 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují maximální částku, kterou lze čerpat z nevyčerpaných závazných úvěrových příslibů poskytnutých jiným úvěrovým institucím, než jsou uvedeny výše.

    540

    1.1.5.1.4  Jiným regulovaným finančním institucím než úvěrovým institucím

    Ustanovení čl. 31 odst. 8 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují maximální částku, kterou lze čerpat z nevyčerpaných závazných úvěrových příslibů poskytnutých jiným regulovaným finančním institucím než úvěrovým institucím.

    550

    1.1.5.1.5  V rámci skupiny nebo institucionálního systému ochrany, pokud podléhá preferenčnímu zacházení Článek 29 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují maximální částku, kterou lze čerpat z nevyčerpaných závazných úvěrových příslibů, v souvislosti s nimiž získaly povolení uplatnit nižší sazbu odtoku v souladu s článkem 29 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    560

    1.1.5.1.6  V rámci institucionálního systému ochrany nebo kooperativní sítě, pokud vkládající instituce zachází s příslibem jako s likvidním aktivem

    Ustanovení čl. 31 odst. 7 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Ústřední instituce systému nebo sítě uvedených v článku 16 vykazují maximální částku, kterou lze čerpat z nevyčerpaných závazných úvěrových příslibů členské úvěrové instituci, pokud dotčená členská úvěrová instituce s tímto příslibem zachází jako s likvidním aktivem podle čl. 16 odst. 2.

    570

    1.1.5.1.7  Jiným finančním zákazníkům

    Ustanovení čl. 31 odst. 8 písm. c) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují maximální částku, kterou lze čerpat z jiných nevyčerpaných závazných úvěrových příslibů, než jsou výše uvedené přísliby jiným finančním zákazníkům.

    580

    1.1.5.2  Likviditní přísliby

    Ustanovení čl. 31 odst. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde vykazují závazné likviditní přísliby vymezené v čl. 31 odst. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    590

    1.1.5.2.1  Retailovým zákazníkům

    Ustanovení čl. 31 odst. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde vykazují maximální částku, kterou lze čerpat z nevyčerpaných závazných likviditních příslibů retailovým zákazníkům vymezeným v čl. 3 bodě 8 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    600

    1.1.5.2.2  Jiným nefinančním zákazníkům než retailovým zákazníkům

    Ustanovení čl. 31 odst. 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují maximální částku, kterou lze čerpat z nevyčerpaných závazných likviditních příslibů zákazníkům, již nejsou ani finanční zákazníci podle čl. 3 bodu 9 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, ani retailoví zákazníci podle čl. 3 bodu 8 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    610

    1.1.5.2.3  Soukromým investičním podnikům

    Ustanovení čl. 31 odst. 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují maximální částky, které lze čerpat z nevyčerpaných závazných likviditních příslibů poskytnutých soukromým investičním podnikům.

    620

    1.1.5.2.4  Sekuritizačním jednotkám pro speciální účel

    Úvěrové instituce zde vykazují závazné likviditní přísliby poskytnuté sekuritizačním jednotkám pro speciální účel.

    630

    1.1.5.2.4.1.  K nákupu jiných aktiv než cenných papírů od nefinančních zákazníků

    Ustanovení čl. 31 odst. 6 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují maximální částku nevyčerpaných závazných likviditních příslibů, které byly poskytnuty sekuritizačním jednotkám pro speciální účel s cílem umožnit jim nákup jiných aktiv než cenných papírů od klientů, kteří nejsou finančními zákazníky, v takovém rozsahu, v jakém přesahuje objem aktiv v dané době nakupovaných od klientů, a pokud maximální částka, kterou lze čerpat, je smluvně omezena na objem aktiv v dané době nakupovaných.

    640

    1.1.5.2.4.2  Jiné

    Ustanovení čl. 31 odst. 8 písm. b) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují maximální částku, kterou lze čerpat z nevyčerpaných závazných likviditních příslibů poskytnutých sekuritizačním jednotkám pro speciální účel z jiných než výše uvedených důvodů. To zahrnuje ujednání, v rámci kterých se po instituci požaduje, aby od sekuritizační jednotky pro speciální účel nakoupila aktiva nebo si je s ní vyměnila.

    650

    1.1.5.2.5  Úvěrovým institucím

    Úvěrové instituce zde vykazují závazné likviditní přísliby poskytnuté úvěrovým institucím.

    660

    1.1.5.2.5.1  Za účelem financování podpůrných úvěrů retailovým zákazníkům

    Ustanovení čl. 31 odst. 9 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují maximální částku, kterou lze čerpat z nevyčerpaných závazných likviditních příslibů poskytnutých úvěrovým institucím za výhradním účelem přímo nebo nepřímo financovaných podpůrných úvěrů považovaných za expozice vůči zákazníkům podle čl. 3 bodu 8 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.Tuto položku mohou vykazovat pouze úvěrové instituce, které byly zřízeny a jsou sponzorovány ústřední nebo regionální vládou alespoň jednoho členského státu.

    670

    1.1.5.2.5.2  Za účelem financování podpůrných úvěrů nefinančním zákazníkům

    Ustanovení čl. 31 odst. 9 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují maximální částku, kterou lze čerpat z nevyčerpaných závazných likviditních příslibů poskytnutých úvěrovým institucím za výhradním účelem přímo nebo nepřímo financovaných podpůrných úvěrů, jež jsou považovány za expozice vůči zákazníkům, kteří nejsou ani finanční zákazníci podle čl. 3 bodu 9 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, ani retailoví zákazníci podle čl. 3 bodu 8 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.Tuto položku mohou vykazovat pouze úvěrové instituce, které byly zřízeny a jsou sponzorovány ústřední nebo regionální vládou alespoň jednoho členského státu.

    680

    1.1.5.2.5.3  Jiné

    Ustanovení čl. 31 odst. 8 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují maximální částku, kterou lze čerpat z nevyčerpaných závazných likviditních příslibů poskytnutých úvěrovým institucím, jež nejsou uvedeny výše.

    690

    1.1.5.2.6  V rámci skupiny nebo institucionálního systému ochrany, pokud podléhá preferenčnímu zacházení Článek 29 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují maximální částku, kterou lze čerpat z nevyčerpaných závazných likviditních příslibů, v souvislosti s nimiž získaly povolení uplatnit nižší sazbu odtoku v souladu s článkem 29 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    700

    1.1.5.2.7  V rámci institucionálního systému ochrany nebo kooperativní sítě, pokud vkládající instituce zachází s příslibem jako s likvidním aktivem

    Ustanovení čl. 31 odst. 7 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Ústřední instituce systému nebo sítě uvedených v článku 16 vykazují maximální částku, kterou lze čerpat z nevyčerpaných závazných likviditních příslibů poskytnutých členské úvěrové instituci, pokud dotčená členská úvěrová instituce s tímto příslibem zachází jako s likvidním aktivem podle čl. 16 odst. 2.

    710

    1.1.5.2.8  Jiným finančním zákazníkům

    Ustanovení čl. 31 odst. 8 písm. c) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují maximální částku, kterou lze čerpat z jiných nevyčerpaných závazných likviditních příslibů, než jsou výše uvedené přísliby jiným finančním zákazníkům.

    720

    1.1.6  Ostatní produkty a služby

    Ustanovení čl. 23 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde vykazují produkty nebo služby uvedené v čl. 23 odst. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.Vykazuje se maximální částka, kterou lze čerpat z produktů nebo služeb uvedených v čl. 23 odst. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.Vykazovanou použitelnou váhou je váha určená příslušnými orgány postupem stanoveným v čl. 23 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    730

    1.1.6.1  Jiné podrozvahové a podmíněné závazky financování

    Ustanovení čl. 23 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují výši záruk a jiných podrozvahových a podmíněných závazků financování uvedených v čl. 23 odst. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    740

    1.1.6.2  Nevyčerpané úvěry a zálohové platby profesionálním protistranám

    Ustanovení čl. 23 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují výši nevyčerpaných úvěrů a zálohových plateb profesionálním protistranám uvedených v čl. 23 odst. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    750

    1.1.6.3  Sjednané, ale dosud nevyčerpané hypoteční úvěry

    Ustanovení čl. 23 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují výši sjednaných, ale dosud nevyčerpaných hypotečních úvěrů uvedených v čl. 23 odst. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    760

    1.1.6.4  Kreditní karty

    Ustanovení čl. 23 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují výši kreditních karet uvedených v čl. 23 odst. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    770

    1.1.6.5  Přečerpání

    Ustanovení čl. 23 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují výši přečerpání uvedených v čl. 23 odst. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    780

    1.1.6.6  Plánovaný odtok související s obnovením nebo poskytnutím nových retailových nebo mezibankovních úvěrů

    Ustanovení čl. 23 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují výši plánovaného odtoku souvisejícího s obnovením nebo poskytnutím nových retailových nebo mezibankovních úvěrů uvedených v čl. 23 odst. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    790

    1.1.6.6.1  Přebytek financování nefinančním zákazníkům

    Úvěrové instituce zde vykazují rozdíl mezi smluvními závazky poskytnout financování nefinančním zákazníkům a peněžními částkami splatnými od těchto zákazníků uvedenými v čl. 32 odst. 3 písm. a), je-li první uvedená částka vyšší než druhá.

    800

    1.1.6.6.1.1  Přebytek financování retailovým zákazníkům

    Úvěrové instituce zde vykazují rozdíl mezi smluvními závazky poskytnout financování retailovým zákazníkům a peněžními částkami splatnými od těchto zákazníků uvedenými v čl. 32 odst. 3 písm. a), je-li první uvedená částka vyšší než druhá.

    810

    1.1.6.6.1.2  Přebytek financování nefinančním podnikům

    Úvěrové instituce zde vykazují rozdíl mezi smluvními závazky poskytnout financování zákazníkům z řad nefinančních podniků a peněžními částkami splatnými od těchto zákazníků uvedenými v čl. 32 odst. 3 písm. a), je-li první uvedená částka vyšší než druhá.

    820

    1.1.6.6.1.3  Přebytek financování ústředním vládám, mezinárodním rozvojovým bankám a subjektům veřejného sektoru

    Úvěrové instituce zde vykazují rozdíl mezi smluvními závazky poskytnout financování ústředním vládám, mezinárodním rozvojovým bankám a subjektům veřejného sektoru a peněžními částkami splatnými od těchto zákazníků uvedenými v čl. 32 odst. 3 písm. a), je-li první uvedená částka vyšší než druhá.

    830

    1.1.6.6.1.4  Přebytek financování jiným právním subjektům

    Úvěrové instituce zde vykazují rozdíl mezi smluvními závazky poskytnout financování jiným právním subjektům a peněžními částkami splatnými od těchto zákazníků uvedenými v čl. 32 odst. 3 písm. a), je-li první uvedená částka vyšší než druhá.

    840

    1.1.6.6.2  Jiné

    Úvěrové instituce vykazují výši plánovaného odtoku souvisejícího s obnovením nebo poskytnutím nových retailových nebo mezibankovních úvěrů uvedených v čl. 23 odst. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, které nepostihují výše uvedené kategorie.

    850

    1.1.6.7  Plánované platby z derivátů Článek 23 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují výši plánovaných plateb z derivátů uvedených v čl. 23 odst. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    860

    1.1.6.8  Produkty související s podrozvahovým financováním obchodu

    Úvěrové instituce vykazují výši produktů nebo služeb souvisejících s financováním obchodu uvedených v čl. 23 odst. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    870

    1.1.6.9  Jiné

    Ustanovení čl. 23 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují výši jiných produktů nebo služeb než těch, jež jsou citovány výše a uvedeny v čl. 23 odst. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    880

    1.1.7  Jiné závazky

    Ustanovení čl. 28 odst. 2 a 6 a čl. 31 odst. 10 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují odtok z jiných závazků, které stanoví čl. 28 odst. 2 a 6 a čl. 31 odst. 10 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.Tato položka v případě potřeby zahrnuje rovněž dodatečné zůstatky, které je třeba držet v rezervách u centrální banky, pokud se na tom dohodne dotčený příslušný orgán a ECB nebo centrální banka podle čl. 10 odst. 1 písm. b) bodu iii) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    890

    1.1.7.1  Závazky vyplývající z provozních nákladů

    Ustanovení čl. 28 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují výši nevyplacených zůstatků závazků vyplývajících z vlastních provozních nákladů úvěrové instituce uvedených v čl. 28 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    900

    1.1.7.2  Ve formě dluhových cenných papírů, pokud se s nimi nezachází jako s retailovými vklady

    Ustanovení čl. 28 odst. 6 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují výši nevyplacených zůstatků pokladničních poukázek, dluhopisů a ostatních dluhových cenných papírů vydaných danou úvěrovou institucí, jiných, než jsou ty, které se vykazují jako retailové vklady, jak je uvedeno v čl. 28 odst. 6 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. Tato výše zahrnuje také kupóny, které jsou splatné v průběhu následujících 30 kalendářních dnů ve vztahu ke všem těmto cenným papírům.

    910

    1.1.7.3  Jiné

    Ustanovení čl. 31 odst. 10 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují výši nevyplacených zůstatků veškerých jiných závazků splatných v příštích 30 kalendářních dnech, než jsou závazky uvedené v článcích 23 až 31 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    920

    1.2  Odtok ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu

    Ustanovení čl. 28 odst. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde vykazují odtok vyplývající ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu vymezených v čl. 192 bodech 2 a 3 nařízení (EU) č. 575/2013. Kolaterálové swapy (které kryjí transakce kolaterál proti kolaterálu) se vykazují v šabloně C 75.00 přílohy XXIV.

    930

    1.2.1  Protistranou je centrální banka

    Úvěrové instituce zde vykazují odtok vyplývající ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu vymezených v čl. 192 bodech 2 a 3 nařízení (EU) č. 575/2013, pokud je protistranou centrální banka.

    940

    1.2.1.1  Kolaterál úrovně 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality

    Ustanovení čl. 28 odst. 3 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde vykazují odtok vyplývající ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu vymezených v čl. 192 bodech 2 a 3 nařízení (EU) č. 575/2013, pokud je protistranou centrální banka a poskytnutým kolaterálem je kolaterál úrovně 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality.

    950

    1.2.1.2  Kolaterál úrovně 1 tvořený krytými dluhopisy mimořádně vysoké kvality

    Ustanovení čl. 28 odst. 3 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde vykazují odtok vyplývající ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu vymezených v čl. 192 bodech 2 a 3 nařízení (EU) č. 575/2013, pokud je protistranou centrální banka a poskytnutým kolaterálem je kolaterál úrovně 1 tvořený krytými dluhopisy mimořádně vysoké kvality.

    960

    1.2.1.3  Kolaterál úrovně 2 A

    Ustanovení čl. 28 odst. 3 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde vykazují odtok vyplývající ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu vymezených v čl. 192 bodech 2 a 3 nařízení (EU) č. 575/2013, pokud je protistranou centrální banka a poskytnutý kolaterál je úrovně 2 A, všech druhů.

    970

    1.2.1.4  Kolaterál úrovně 2B tvořený cennými papíry zajištěnými aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1)

    Ustanovení čl. 28 odst. 3 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde vykazují odtok vyplývající ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu vymezených v čl. 192 bodech 2 a 3 nařízení (EU) č. 575/2013, pokud je protistranou centrální banka a poskytnutým kolaterálem jsou cenné papíry úrovně 2B zajištěné aktivy tvořenými úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilovými úvěry, které mají stupeň úvěrové kvality 1 a splňují podmínky stanovené v čl. 13 odst. 2 písm. g) bodech i), ii) či iv).

    980

    1.2.1.5  Kryté dluhopisy úrovně 2B

    Ustanovení čl. 28 odst. 3 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde vykazují odtok vyplývající ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu vymezených v čl. 192 bodech 2 a 3 nařízení (EU) č. 575/2013, pokud je protistranou centrální banka a poskytnutým kolaterálem jsou kryté dluhopisy vysoké kvality úrovně 2B, které splňují podmínky stanovené v čl. 12 odst. 1 písm. e).

    990

    1.2.1.6  Kolaterál úrovně 2B tvořený cennými papíry zajištěnými aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1)

    Ustanovení čl. 28 odst. 3 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde vykazují odtok vyplývající ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu vymezených v čl. 192 bodech 2 a 3 nařízení (EU) č. 575/2013, pokud je protistranou centrální banka a poskytnutým kolaterálem jsou cenné papíry úrovně 2B zajištěné aktivy tvořenými komerčními úvěry nebo úvěry poskytnutými fyzickým osobám v členském státě, které mají stupeň úvěrové kvality 1 a splňují podmínky stanovené v čl. 13 odst. 2 písm. g) bodech iii) či v).

    1000

    1.2.1.7  Kolaterál úrovně 2B tvořený jinými aktivy

    Ustanovení čl. 28 odst. 3 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde vykazují odtok vyplývající ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu vymezených v čl. 192 bodech 2 a 3 nařízení (EU) č. 575/2013, pokud je protistranou centrální banka a poskytnutým kolaterálem je kolaterál úrovně 2B, který nepostihují výše uvedené kategorie.

    1010

    1.2.1.8  Kolaterál tvořený nelikvidními aktivy

    Ustanovení čl. 28 odst. 3 písm. g) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde vykazují odtok vyplývající ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu vymezených v čl. 192 bodech 2 a 3 nařízení (EU) č. 575/2013, pokud protistranou není centrální banka a poskytnutým kolaterálem je kolaterál tvořený nelikvidními aktivy.

    1020

    1.2.2  Protistranou není centrální banka

    Úvěrové instituce zde vykazují odtok vyplývající ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu vymezených v čl. 192 bodech 2 a 3 nařízení (EU) č. 575/2013, pokud protistranou není centrální banka.

    1030

    1.2.2.1  Kolaterál úrovně 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality

    Ustanovení čl. 28 odst. 3 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde vykazují odtok vyplývající ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu vymezených v čl. 192 bodech 2 a 3 nařízení (EU) č. 575/2013, pokud protistranou není centrální banka a poskytnutým kolaterálem je kolaterál úrovně 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality.

    1040

    1.2.2.2  Kolaterál úrovně 1 tvořený krytými dluhopisy mimořádně vysoké kvality

    Ustanovení čl. 28 odst. 3 písm. b) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde vykazují odtok vyplývající ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu vymezených v čl. 192 bodech 2 a 3 nařízení (EU) č. 575/2013, pokud protistranou není centrální banka a poskytnutým kolaterálem je kolaterál úrovně 1, který tvoří kryté dluhopisy mimořádně vysoké kvality.

    1050

    1.2.2.3  Kolaterál úrovně 2 A

    Ustanovení čl. 28 odst. 3 písm. c) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde vykazují odtok vyplývající ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu vymezených v čl. 192 bodech 2 a 3 nařízení (EU) č. 575/2013, pokud protistranou není centrální banka a poskytnutý kolaterál je úrovně 2 A.

    1060

    1.2.2.4  Kolaterál úrovně 2B tvořený cennými papíry zajištěnými aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1)

    Ustanovení čl. 28 odst. 3 písm. d) bodu i) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde vykazují odtok vyplývající ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu vymezených v čl. 192 bodech 2 a 3 nařízení (EU) č. 575/2013, pokud protistranou není centrální banka a poskytnutým kolaterálem jsou cenné papíry úrovně 2B zajištěné aktivy tvořenými úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilovými úvěry, které mají stupeň úvěrové kvality 1 a splňují podmínky stanovené v čl. 13 odst. 2 písm. g) bodech i), ii) či iv).

    1070

    1.2.2.5  Kryté dluhopisy úrovně 2B

    Úvěrové instituce zde vykazují odtok vyplývající ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu vymezených v čl. 192 bodech 2 a 3 nařízení (EU) č. 575/2013, pokud protistranou není centrální banka a poskytnutým kolaterálem jsou kryté dluhopisy vysoké kvality úrovně 2B, které splňují podmínky stanovené v čl. 12 odst. 1 písm. e).

    1080

    1.2.2.6  Kolaterál úrovně 2B tvořený cennými papíry zajištěnými aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1)

    Ustanovení čl. 28 odst. 3 písm. e) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde vykazují odtok vyplývající ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu vymezených v čl. 192 bodech 2 a 3 nařízení (EU) č. 575/2013, pokud protistranou není centrální banka a poskytnutým kolaterálem jsou cenné papíry úrovně 2B zajištěné aktivy tvořenými komerčními úvěry nebo úvěry poskytnutými fyzickým osobám v členském státě, které mají stupeň úvěrové kvality 1 a splňují podmínky stanovené v čl. 13 odst. 2 písm. g) bodech iii) či v).

    1090

    1.2.2.7  Kolaterál úrovně 2B tvořený jinými aktivy

    Ustanovení čl. 28 odst. 3 písm. f) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 015/61Úvěrové instituce zde vykazují odtok vyplývající ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu vymezených v čl. 192 bodech 2 a 3 nařízení (EU) č. 575/2013, pokud protistranou není centrální banka a poskytnutý kolaterál je úrovně 2B a nepostihují jej výše uvedené kategorie.

    1100

    1.2.2.8  Kolaterál tvořený nelikvidními aktivy

    Ustanovení čl. 28 odst. 3 písm. g) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde vykazují odtok vyplývající ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu vymezených v čl. 192 bodech 2 a 3 nařízení (EU) č. 575/2013, pokud protistranou není centrální banka a poskytnutým kolaterálem je kolaterál tvořený nelikvidními aktivy.

    1110

    1.2.2.8.1  Protistranou je ústřední vláda, subjekt veřejného sektoru s rizikovou váhou nejvýše 20 % nebo mezinárodní rozvojová banka

    Ustanovení čl. 28 odst. 3 písm. d) bodu ii) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde vykazují odtok vyplývající ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu vymezených v čl. 192 bodech 2 a 3 nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jsou kolaterálem nelikvidní aktiva a protistranou je ústřední vláda, subjekt veřejného sektoru s rizikovou váhou nejvýše 20 % nebo mezinárodní rozvojová banka.

    1120

    1.2.2.8.2  Jiná protistrana

    Ustanovení čl. 28 odst. 3 písm. g) bodu ii) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde vykazují odtok vyplývající ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu vymezených v čl. 192 bodech 2 a 3 nařízení (EU) č. 575/2013, pokud protistranou není centrální banka, ústřední vláda, subjekt veřejného sektoru s rizikovou váhou nižší než 20 % nebo mezinárodní rozvojová banka a poskytnutým kolaterálem jsou nelikvidní aktiva.

    1130

    1.3  Odtok z kolaterálových swapů celkem

    Součet odtoků ze šablony C 75.00 přílohy XXIV sloupce 050 se vykazuje v sloupci 060.

    DOPLŇKOVÉ POLOŽKY

    1140

    2.  Retailové dluhopisy se zbytkovou splatností méně než 30 dnů

    Ustanovení čl. 28 odst. 6 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde vykazují výši pokladničních poukázek, dluhopisů a jiných vydaných cenných papírů, které jsou prodávány výhradně na retailovém trhu a drženy na retailovém účtu. Tyto retailové dluhopisy je třeba také vykázat v příslušné kategorii retailových vkladů, jak je uvedeno v popisu retailových vkladů (pokyn k řádkům 030–110).

    1150

    3.  Retailové vklady vyjmuté z výpočtu odtoku

    Ustanovení čl. 25 odst. 4 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde vykazují kategorie vkladů vyjmutých z výpočtu odtoku, pokud jsou splněny podmínky čl. 25 odst. 4 písm. a) nebo b) (tj. vkladateli není povoleno vklad vybrat v průběhu 30 kalendářních dnů nebo v případě předčasného výběru v průběhu 30 kalendářních dnů musí vkladatel zaplatit sankci).

    1160

    4.  Neposouzené retailové vklady

    Ustanovení čl. 25 odst. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde vykazují retailové vklady, u kterých nebylo provedeno nebo dokončeno posouzení uvedené v čl. 25 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.Tyto vklady musí být také vykázány v rámci vkladů kategorie 2 podléhajících vyšším sazbám odtoku, jak je uvedeno v pokynech k řádku 070.

    1170

    5.  Odtok likvidity, který se započte proti vzájemně závislému přítoku

    Úvěrové instituce vykazují výši nevyplacených zůstatků veškerých závazků a podrozvahových závazků, jejichž odtok likvidity byl započten proti vzájemně závislému přítoku v souladu s článkem 26 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

     

    6.  Provozní vklady držené za účelem clearingu, služeb úschovy, správy hotovosti nebo jiných srovnatelných služeb v rámci zavedeného operačního vztahu

    Úvěrové instituce zde vykazují provozní vklady uvedené v položce 1.1.2.1, v členění podle těchto protistran:

    — úvěrové instituce,

    — jiní finanční zákazníci než úvěrové instituce,

    — ústřední vlády, centrální banky, mezinárodní rozvojové banky a subjekty veřejného sektoru,

    — jiní zákazníci.

    1180

    6.1  Složené úvěrovými institucemi

    Úvěrové instituce vykazují výši nevyplacených zůstatků provozních vkladů uvedených pod položkou 1.1.2.1 složených úvěrovými institucemi.

    1190

    6.2  Složené jinými finančními zákazníky než úvěrovými institucemi

    Úvěrové instituce vykazují výši nevyplacených zůstatků provozních vkladů uvedených pod položkou 1.1.2.1 složených jinými finančními zákazníky než úvěrovými institucemi.

    1200

    6.3  Složené ústředními vládami, centrálními bankami, mezinárodními rozvojovými bankami a subjekty veřejného sektoru

    Úvěrové instituce vykazují výši nevyplacených zůstatků provozních vkladů uvedených pod položkou 1.1.2.1 složených ústředními vládami, centrálními bankami, mezinárodními rozvojovými bankami a subjekty veřejného sektoru.

    1210

    6.4  Složené jinými zákazníky

    Úvěrové instituce vykazují výši nevyplacených zůstatků provozních vkladů uvedených pod položkou 1.1.2.1 složených jinými zákazníky (než jsou zákazníci uvedení výše a zákazníci uvažovaní v souvislosti s retailovými vklady).

     

    7.  Neprovozní vklady držené finančními zákazníky a jinými zákazníky

    Úvěrové instituce zde vykazují neprovozní vklady uvedené pod položkami 1.1.3.2 a 1.1.3.3, v členění podle těchto protistran:

    — úvěrové instituce,

    — jiní finanční zákazníci než úvěrové instituce,

    — ústřední vlády, centrální banky, mezinárodní rozvojové banky a subjekty veřejného sektoru,

    — jiní zákazníci.

    1220

    7.1  Složené úvěrovými institucemi

    Úvěrové instituce vykazují výši nevyplacených zůstatků neprovozních vkladů uvedených pod položkou 1.1.3.2 složených úvěrovými institucemi.

    1230

    7.2  Složené jinými finančními zákazníky než úvěrovými institucemi

    Úvěrové instituce vykazují výši nevyplacených zůstatků neprovozních vkladů uvedených pod položkou 1.1.3.2 složených jinými finančními zákazníky než úvěrovými institucemi.

    1240

    7.3  Složené ústředními vládami, centrálními bankami, mezinárodními rozvojovými bankami a subjekty veřejného sektoru

    Úvěrové instituce vykazují výši nevyplacených zůstatků neprovozních vkladů uvedených pod položkou 1.1.3.3 složených ústředními vládami, centrálními bankami, mezinárodními rozvojovými bankami a subjekty veřejného sektoru.

    1250

    7.4  Složené jinými zákazníky

    Úvěrové instituce vykazují výši nevyplacených zůstatků neprovozních vkladů uvedených pod položkou 1.1.3.3 složených jinými zákazníky (než jsou zákazníci uvedení výše a zákazníci uvažovaní v souvislosti s retailovými vklady).

    1260

    8.  Závazky poskytnout financování nefinančním zákazníkům

    Ustanovení čl. 32 odst. 3 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují výši nevyplacených zůstatků smluvních závazků poskytnout financování nefinančním zákazníkům do 30 dnů.Pro účely této položky smluvní závazky zahrnují pouze ty, jež se neuznávají jako odtok likvidity.

    1270

    9.  Kolaterál úrovně 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality složený v souvislosti s deriváty

    Úvěrové instituce vykazují tržní hodnotu kolaterálu úrovně 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality, který složí v souvislosti s kontrakty uvedenými v příloze II nařízení (EU) č. 575/2013 a s úvěrovými deriváty.

    1280

    10.  Sledování transakcí financování s využitím cenných papírů

    Úvěrové instituce vykazují v souladu s aktem v přenesené pravomoci, který má Komise přijmout podle čl. 423 odst. 3 nařízení (EU) č. 575/2013, celkovou výši kolaterálu složeného v souvislosti s transakcemi financování s využitím cenných papírů, pokud by změna příslušného směnného kurzu mohla vyvolat odtok kolaterálu z instituce v důsledku toho, že jedna fáze takové transakce je denominována odlišně než druhá.

     

    11.  Odtok uvnitř skupiny nebo v rámci institucionálního systému ochrany

    Úvěrové instituce zde vykazují všechny transakce vykázané pod položkou 1, je-li protistranou mateřský nebo dceřiný podnik dané úvěrové instituce nebo jiný dceřiný podnik téhož mateřského podniku nebo spojený s danou úvěrovou institucí vztahem ve smyslu čl. 12 odst. 1 směrnice 83/349/EHS nebo člen téhož institucionálního systému ochrany podle čl. 113 odst. 7 nařízení (EU) č. 575/2013 nebo ústřední instituce nebo subjekt přidružený k síti nebo kooperativní skupině uvedené v článku 10 nařízení (EU) č. 575/2013.

    1290

    11.1  z toho: vůči finančním zákazníkům

    Úvěrové instituce vykazují celkovou částku vykázanou pod položkou 1.1 vůči finančním zákazníkům v rámci položky 11.

    1300

    11.2  z toho: vůči nefinančním zákazníkům

    Úvěrové instituce vykazují celkovou částku vykázanou pod položkou 1.1 vůči nefinančním zákazníkům v rámci položky 11.

    1310

    11.3  z toho: zajištěné

    Úvěrové instituce vykazují celkovou částku zajištěných transakcí vykázaných pod položkou 1.2 v rámci položky 11.

    1320

    11.4  z toho: úvěrové přísliby bez preferenčního zacházení

    Úvěrové instituce vykazují maximální částku, kterou lze čerpat z nevyčerpaných závazných úvěrových příslibů vykázaných pod položkou 1.1.5.1 vůči subjektům v rámci položky 11, v souvislosti s nimiž nezískaly povolení uplatnit nižší sazbu odtoku podle článku 29 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    1330

    11.5  z toho: likviditní přísliby bez preferenčního zacházení

    Úvěrové instituce vykazují maximální částku, kterou lze čerpat z nevyčerpaných závazných likviditních příslibů vykázaných pod položkou 1.1.5.2 vůči subjektům v rámci položky 11, v souvislosti s nimiž nezískaly povolení uplatnit nižší sazbu odtoku podle článku 29 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    1340

    11.6  z toho: provozní vklady

    Úvěrové instituce vykazují výši vkladů uvedených pod položkou 1.1.2 ve vztahu k subjektům v rámci položky 11.

    1350

    11.7  z toho: neprovozní vklady

    Úvěrové instituce vykazují výši nevyplacených zůstatků vkladů uvedených pod položkou 1.1.3 ve vztahu k subjektům v rámci položky 11.

    1360

    11.8  z toho: závazky ve formě dluhových cenných papírů, pokud se s nimi nezachází jako s retailovými vklady

    Úvěrové instituce vykazují výši nevyplacených zůstatků dluhových cenných papírů vykázaných pod položkou 1.1.7.2, které drží subjekty v rámci položky 11.

    1370

    12.  Devizový odtok

    Tato položka se vykazuje pouze v případě vykazování v měnách, které podléhají samostatnému podávání zpráv.Pouze pro účely vykazování významných měn vykazují úvěrové instituce část odtoku z derivátů (vykazovaného v položce 1.1.4.5), který se týká toků jistiny v příslušné významné měně v případě křížových měnových swapů a devizových spotových a forwardových transakcí s dobou splatnosti do 30 dnů. Započtení podle jednotlivých protistran lze použít pouze na toky v uvedené měně, například protistrana A: + 10 EUR a protistrana A: – 20 EUR se vykazuje jako odtok 10 EUR. Zápočty mezi protistranami se neprovádějí, například protistrana A: – 10 EUR, protistrana B: + 40 EUR se vykazuje jako odtok 10 EUR v šabloně C 73.00 a přítok 40 EUR v šabloně C 74.00.

    1380

    13.  Odtok ze třetích zemí – omezení převodu nebo nepřevoditelné měny

    Úvěrové instituce zde vykazují odtok likvidity ze třetích zemí, ve kterých existují omezení převodu, nebo jsou transakce denominovány v nepřevoditelných měnách.

    1390

    14.  Další zůstatky, jež je třeba umístit do rezerv v centrální bance

    Úvěrové instituce v případě potřeby vykazují výši dalších zůstatků, které je třeba držet v rezervách u centrální banky, pokud se na tom dohodne dotčený příslušný orgán a ECB nebo centrální banka podle čl. 10 odst. 1 písm. b) bodu iii) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    PODÁVÁNÍ ZPRÁV O LIKVIDITĚ (ČÁST 3: PŘÍTOK)

    2.   Přítok

    2.1.   Obecné poznámky

    1. Toto je souhrnná šablona, která obsahuje informace o přítoku likvidity měřeném v období následujících 30 dnů pro účely podávání zpráv o požadavku krytí likvidity, který blíže určuje nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. Položky, které úvěrové instituce nemusí vyplňovat, jsou vyznačeny šedou barvou.

    2. Úvěrové instituce vykazují šablonu v měnách stanovených v čl. 4 odst. 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    3. V souladu s článkem 32 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 přítok likvidity:

    i. obsahuje pouze smluvní přítok z expozic, které nejsou po splatnosti a u kterých úvěrová instituce nemá důvod v průběhu daných 30 dní očekávat neplnění;

    ii. se vypočítá vynásobením nesplacených zůstatků různých kategorií smluvních pohledávek sazbami stanovenými v nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    4. Přítok ve skupině nebo v institucionálním systému ochrany (kromě přítoku z nevyčerpaných úvěrových nebo likviditních příslibů poskytnutých členy skupiny nebo v rámci institucionálního systému ochrany, povolil-li příslušný orgán uplatnění preferenční sazby přítoku) se zařadí do příslušných kategorií. Nevážené částky se dále vykazují jako doplňkové položky v oddílu 4 šablony (řádky 460–480).

    5. V souladu s čl. 32 odst. 6 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 úvěrové instituce nevykazují jiný přítok z likvidních aktiv vykazovaných podle hlavy II uvedeného nařízení než splatné platby z aktiv, které nejsou zohledněny v tržní hodnotě daného aktiva.

    6. Přítok, který má být obdržen ve třetích zemích, kde existují omezení převodu, nebo který je denominován v nesměnitelných měnách, se vykazuje v příslušných řádcích oddílů 1.1, 1.2 nebo 1.3. Přítok se vykazuje v plné výši bez ohledu na výši odtoku ve třetí zemi nebo měnu.

    7. Peněžní částky splatné z cenných papírů emitovaných samotnou úvěrovou institucí nebo přidruženým subjektem se zohlední na základě čisté hodnoty a se sazbou přítoku uplatněnou na základě sazby přítoku použitelné podle čl. 32 odst. 3 písm. h) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 pro podkladové aktivum.

    8. V souladu s čl. 32 odst. 7 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 úvěrové instituce nevykazují přítok z jakýchkoli nových závazků, které přijmou.

    9. Je-li určena významná měna v souladu s čl. 4 odst. 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, zahrnují vykázané zůstatky pouze zůstatky denominované ve významné měně, aby se správně promítly kurzové rozdíly. To může znamenat, že se v šabloně významné měny vykáže pouze jedna strana transakce. Například v případě měnových derivátů mohou úvěrové instituce započíst přítok a odtok v souladu s článkem 21 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 pouze tehdy, jsou-li denominovány v téže měně.

    10. Struktura sloupců této šablony je navržena tak, aby zohledňovala jednotlivé limity pro přítok použitelné podle článku 33 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. Je založena na třech souborech sloupců, přičemž pro každou výši limitu existuje jeden soubor (75 % limit, 90 % limit a vynětí z limitu). Úvěrové instituce, které podávají zprávy na konsolidovaném základě, mohou použít více než jeden takový soubor sloupců, pokud různé subjekty v rámci téže konsolidace naplňují různá kritéria pro výši limitů.

    11. V souladu s čl. 2 odst. 3 písm. c) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, pokud jde o konsolidaci, přítok likvidity v dceřiném podniku ve třetí zemi, na který se podle vnitrostátních právních předpisů této třetí země vztahují nižší sazby než ty, které jsou stanoveny v hlavě III nařízení, podléhá konsolidaci v souladu s těmito nižšími sazbami stanovenými ve vnitrostátních právních předpisech třetí země.

    12. Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 poukazuje pouze na sazby a srážky při ocenění a slovem „váha“ v šabloně se rozumí právě tyto pojmy v příslušném kontextu. V této příloze se slovo „vážený“ používá jako obecný pojem pro výši vypočtenou po uplatnění příslušných srážek při ocenění, sazeb a případných jiných příslušných pokynů (např. v případě zajištěných úvěrových transakcí a zajištěných transakcí financování).

    13. Součástí šablon připojených k těmto pokynům jsou některé doplňkové položky. Přestože nejsou výslovně nezbytné pro výpočet ukazatele jako takového, je nutné je vyplnit. Tyto položky poskytují nezbytné informace, které příslušným orgánům umožní provést přiměřené posouzení souladu úvěrových institucí s požadavky na likviditu. V některých případech představují podrobnější členění položek, jež jsou součástí hlavních oddílů šablon, zatímco v jiných případech odrážejí dodatečné zdroje likvidity, k nimž mohou mít úvěrové instituce přístup.

    2.2.   Specifické připomínky k zajištěným úvěrovým transakcím a transakcím na kapitálovém trhu

    1. Šablona člení kolateralizované toky do jednotlivých kategorií podle kvality podkladového aktiva nebo způsobilosti likvidních aktiv vysoké kvality. Pro kolaterálové swapy je určena samostatná šablona C 75.00 v PŘÍLOZE XXIV. Kolaterálové swapy, které představují transakce typu kolaterál proti kolaterálu, se nevykazují v šabloně pro přítok (C 74.00 PŘÍLOHY XXIV), jež se vztahuje pouze na transakce typu hotovost proti kolaterálu.

    2. V případě výnosu z významných měn zahrnují vykázané zůstatky pouze zůstatky denominované ve významné měně, aby se správně promítly kurzové rozdíly. To může znamenat, že se v šabloně významné měny vykáže pouze jedna strana transakce. Reverzní repo operace tedy může vyústit v záporný přítok. Reverzní repo operace, které se vykazují v rámci téže položky, se sčítají (kladné a záporné). Pokud je součet kladný, vykazuje se v šabloně pro přítok. Pokud je celek záporný, vykazuje se v šabloně pro odtok. U repo operací se tento přístup uplatní opačně.

    3. Úvěrové instituce vykazují pouze aktiva úrovně 1, 2 A a 2B, která jsou považována za likvidní aktiva v souladu s hlavou II nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. V případě, že se jedná o kolaterál úrovně 1, 2 A nebo 2B, který však není považován za likvidní aktivum podle hlavy II nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, vykazuje se jako nelikvidní. Obdobně, může-li úvěrová instituce v rámci svých likvidních aktiv vysoké kvality uznat pouze část svých akcií v cizí měně, aktiv ve vztahu k ústředním vládám nebo bankám v cizí měně či aktiv ve vztahu k ústřední vládě nebo centrální bance v národní měně, vykazuje se v řádcích pro aktiva úrovně 1, 2 A a 2B pouze uznatelná část (viz čl. 12 odst. 1 písm. c) body i) až iii) a čl. 10 odst. 1 písm. d) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61). Použije-li se konkrétní aktivum jako kolaterál, ovšem pro výši, která přesahuje část, již lze uznat jako likvidní aktivum, vykazuje se částka přebytku v nelikvidním oddílu. Aktiva úrovně 2 A se vykazují v příslušném řádku pro aktiva úrovně 2 A, a to i při uplatnění alternativního likviditního přístupu podle článku 19 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    2.3.   Specifické připomínky k vypořádání a forwardovým transakcím

    Úvěrové instituce vykazují přítok z forwardových repo operací, které jsou zahájeny v 30denním horizontu a mají splatnost nad rámec 30denního horizontu. Přítok, který má být obdržen, se vykazuje v buňce {C74.00;r260} („Jiný přítok“) po odečtení tržní hodnoty aktiva, které má být doručeno protistraně, po uplatnění související srážky při ocenění pro účely ukazatele krytí likvidity. Pokud dané aktivum nepředstavuje „likvidní aktivum“, přítok, který má být obdržen, se vykáže v plné výši. Aktivum, které má být zastaveno jako kolaterál, se vykazuje v šabloně C 72.00, pokud instituce toto aktivum drží k referenčnímu datu na svém účtu aktiv a toto aktivum splňuje související podmínky.

    Úvěrové instituce vykazují přítok vyplývající z forwardových repo operací, reverzních repo operací a kolaterálových swapů, které jsou zahájeny v 30denním horizontu a mají splatnost nad rámec 30denního horizontu, vzniká-li při úvodní fázi přítok. V případě repo operace se přítok, který má být obdržen, vykazuje v buňce {C74.00;r260} („Jiný přítok“) po odečtení tržní hodnoty aktiva, které má být doručeno protistraně, po uplatnění příslušné srážky při ocenění pro účely ukazatele krytí likvidity. Pokud je částka, která má být obdržena, nižší než tržní hodnota aktiva (po srážce při ocenění pro účely ukazatele krytí likvidity), které má být zapůjčeno jako kolaterál, rozdíl se vykáže jako odtok v šabloně C 73.00. Pokud dané aktivum nepředstavuje „likvidní aktivum“, přítok, který má být obdržen, se vykáže v plné výši. Aktivum, které má být zastaveno jako kolaterál, se vykazuje v šabloně C 72.00, pokud instituce toto aktivum drží k referenčnímu datu na svém účtu aktiv a toto aktivum splňuje související podmínky. V případě reverzní repo operace, u které tržní hodnota aktiva, jež má být obdrženo jako kolaterál, po uplatnění související srážky při ocenění pro účely ukazatele krytí likvidity (je-li aktivum považováno za likvidní), je vyšší než peněžní částka, která má být zapůjčena, vykáže se rozdíl jako přítok v buňce {C 74.00; r260} („Jiný přítok“). V případě kolaterálových swapů, u kterých čistý vliv počátečního swapu aktiv (při zohlednění srážek při ocenění pro účely ukazatele krytí likvidity) vyvolá přítok, se tento přítok vykazuje v buňce {C 74.00; r260} („Jiný přítok“).

    Forwardové repo operace, forwardové reverzní repo operace a forwardové kolaterálové swapy, které jsou zahájeny a mají splatnost v rámci 30denního horizontu pro účely ukazatele krytí likvidity, nemají na ukazatel krytí likvidity banky žádný dopad a lze na ně nebrat zřetel.

    2.4.   Rozhodovací schéma k přítoku pro účely ukazatele krytí likvidity podle článků 32, 33 a 34 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61

    1. Rozhodovacím schématem není dotčeno vykazování doplňkových položek. Rozhodovací schéma je součástí pokynů ke stanovení kritérií k posuzování priorit pro zařazení každé vykazované položky s cílem zajistit jednotné a srovnatelné podávání zpráv. Pouhé procházení rozhodovacího schématu samo o sobě není dostatečné, úvěrové instituce musí vždy dodržet i ostatní pokyny.

    2. Rozhodovací schéma kvůli zjednodušení nebere zřetel na součty a mezisoučty; to však nutně neznamená, že by neměly být také vykazovány.

    2.4.1.   Rozhodovací schéma k řádkům v šabloně C 74.00 PŘÍLOHY XXIV



    Č.

    Položka

    Rozhodnutí

    Vykazování

    1

    Přítok, který splňuje provozní kritéria stanovená v článku 32, jako například:

    — Expozice není po splatnosti (čl. 32 odst. 1)

    — Úvěrová instituce nemá důvod v průběhu 30 kalendářních dnů očekávat neplnění (čl. 32 odst. 1)

    — Úvěrové instituce nezohlední přítok z jakýchkoli nových závazků, které přijmou (čl. 32 odst. 7)

    — Přítok se nevykáže v případě, že je již započten proti odtoku (článek 26)

    — Úvěrové instituce nezohlední jakýkoli jiný přítok z likvidních aktiv uvedených v hlavě II než splatné platby z aktiv, které nejsou zohledněny v tržní hodnotě daného aktiva (čl. 32 odst. 6)

    Ne

    Nevykazuje se

    Ano

    č. 2

    2

    Forwardová transakce

    Ano

    č. 3

    Ne

    č. 5

    3

    Forwardová transakce uzavřená po datu vykazování

    Ano

    Nevykazuje se

    Ne

    č. 4

    4

    Forwardová transakce, která je zahájena před 30denním horizontem a je splatná po 30denním horizontu

    Ano

    Nevykazuje se

    Ne

    Řádek 260, ID 1.1.12

    5

    Přítok ve skupině nebo v institucionálním systému ochrany

    Ano

    č. 6

    Ne

    č. 7

    6

    Přítok z nevyčerpaných úvěrových nebo likviditních příslibů poskytnutých členy skupiny či institucionálního systému ochrany, povolil-li příslušný orgán uplatnění vyšší sazby přítoku (článek 34)

    Ano

    Řádek 250, ID 1.1.11

    Ne

    č. 7

    7

    Přítok ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu kromě derivátů (čl. 32 odst. 3 písm. b) až c) a e) až f))

    Ano

    č. 23

    Ne

    č. 8

    8

    Peněžní částky splatné z cenných papírů se splatností do 30 dnů (čl. 32 odst. 2 písm. a) bod i))

    Ano

    Řádek 190, ID 1.1.5

    Ne

    č. 9

    9

    Přítok z transakcí financování obchodu (čl. 32 odst. 2 písm. a) bod ii))

    Ano

    Řádek 180, ID 1.1.4

    Ne

    č. 10

    10

    Aktiva s neurčeným datem ukončení smlouvy (čl. 32 odst. 3 písm. i))

    Ano

    č. 11

    Ne

    č. 12

    11

    Úrok a minimální platby z aktiv s neurčeným datem ukončení smlouvy, které jsou smluvně splatné a povedou během následujících 30 dnů ke skutečnému přítoku hotovosti

    Ano

    č. 12

    Ne

    Řádek 200, ID 1.1.6

    12

    Peněžní částky splatné z pozic v kapitálových nástrojích zahrnutých do hlavního indexu, pokud se likvidní aktiva nezapočítávají dvojmo (čl. 32 odst. 2 písm. b))

    Ano

    Řádek 210, ID 1.1.7

    Ne

    č. 13

    13

    Přítok z nevyčerpaných úvěrových nebo likviditních příslibů a jakýchkoli dalších příslibů poskytnutých centrálními bankami, pokud se likvidní aktiva nezapočítávají dvojmo (čl. 32 odst. 3 písm. g))

    Ano

    Řádek 220, ID 1.1.8

    Ne

    č. 14

    14

    Přítok z uvolnění rezerv držených na oddělených účtech v souladu s regulačními požadavky na ochranu obchodních aktiv zákazníků (čl. 32 odst. 4)

    Ano

    Řádek 230, ID 1.1.9

    Ne

    č. 15

    15

    Čistý peněžní přítok z derivátů podle protistrany a kolaterálu (čl. 32 odst. 5)

    Ano

    Řádek 240, ID 1.1.10

    Ne

    č. 16

    16

    Přítok související s odtokem v souladu s přísliby podpůrných úvěrů uvedenými v čl. 31 odst. 9 (čl. 32 odst. 3 písm. a))

    Ano

    Řádek 170, ID 1.1.3

    Ne

    č. 17

    17

    Peněžní částky splatné od centrálních bank a finančních zákazníků (čl. 32 odst. 2 písm. a))

    Ano

    č. 21

    Ne

    č. 18

    18

    Peněžní částky splatné od nefinančních zákazníků (kromě centrálních bank), které neodpovídají splátce jistiny (čl. 32 odst. 2)

    Ano

    Řádek 040, ID 1.1.1.1

    Ne

    č. 19

    19

    Ostatní peněžní částky splatné od nefinančních zákazníků (kromě centrálních bank) (čl. 32 odst. 3 písm. a))

    Ano

    č. 20

    Ne

    Řádek 260, ID 1.1.12

    20

    Ostatní peněžní částky splatné od nefinančních zákazníků (kromě centrálních bank) (čl. 32 odst. 3 písm. a))

    č. 20.1

    Retailoví zákazníci

    Ano

    Řádek 060, ID 1.1.1.2.1

    Ne

    č. 20.2

    č. 20.2

    Nefinanční podniky

    Ano

    Řádek 070, ID 1.1.1.2.2

    Ne

    č. 20.3

    č. 20.3

    Ústřední vlády, mezinárodní rozvojové banky a subjekty veřejného sektoru

    Ano

    Řádek 080, ID 1.1.1.2.3

    Ne

    Řádek 090, ID 1.1.1.2.4

    21

    Přítok od finančních zákazníků zařazený jako provozní vklady (čl. 32 odst. 3 písm. d))

    Ano

    č. 22

    Ne

    č. 23

    22

    Úvěrová instituce může zjistit odpovídající sazbu symetrického přítoku (čl. 32 odst. 3 písm. d))

    Ano

    Řádek 120, ID 1.1.2.1.1

    Ne

    Řádek 130, ID 1.1.2.1.2

    23

    Peněžní částky splatné od centrálních bank (čl. 32 odst. 2 písm. a))

    Ano

    Řádek 150, ID 1.1.2.2.1

    Ne

    Řádek 160, ID 1.1.2.2.2

    24

    Kolaterálové swapy (čl. 32 odst. 3 písm. e))

    Ano

    Řádek 410, ID 1.3 5 (1)

    Ne

    č. 25

    25

    Kolaterál je považován za likvidní aktivum (čl. 32 odst. 3 písm. b))

    Ano

    č. 26

    Ne

    č. 27

    26

    Zajištěná transakce financování (čl. 32 odst. 3 písm. b))

    č. 26.1

    Kolaterál je použit na zajištění krátkých pozic

    Ano

    Řádek 360, ID 1.2.2

    Ne

    č. 26.2

    č. 26.2

    Kolaterál úrovně 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality

    Ano

    Řádek 290, ID 1.2.1.1

    Ne

    č. 26.3

    č. 26.3

    Kolaterál úrovně 1 tvořený krytými dluhopisy mimořádně vysoké kvality

    Ano

    Řádek 300, ID 1.2.1.2

    Ne

    č. 26.4

    č. 26.4

    Kolaterál úrovně 2 A

    Ano

    Řádek 310, ID 1.2.1.3

    Ne

    č. 26.5

    č. 26.5

    Kolaterál úrovně 2B tvořený cennými papíry zajištěnými aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry)

    Ano

    Řádek 320, ID 1.2.1.4

    Ne

    č. 26.6

    č. 26.6

    Kolaterál úrovně 2B tvořený krytými dluhopisy vysoké kvality

    Ano

    Řádek 330, ID 1.2.1.5

    Ne

    č. 26.7

    č. 26.7

    Kolaterál úrovně 2B tvořený cennými papíry zajištěnými aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám)

    Ano

    Řádek 340, ID 1.2.1.6

    Ne

    Řádek 350, ID 1.2.1.7

    27

    Kolaterál, který není považován za likvidní aktivum (čl. 32 odst. 3 písm. b))

    č. 27.1

    Maržové úvěry: kolaterál je nelikvidní

    Ano

    Řádek 380, ID 1.2.3.1

    Ne

    č. 27.2

    č. 27.2

    Kolaterálem je nelikvidní vlastní kapitál

    Ano

    Řádek 390, ID 1.2.3.2

    Ne

    Řádek 400, ID 1.2.3.3

    (1)   Kolaterálové swapy je třeba dále vykázat v šabloně C 75.00 přílohy XXIV.

    2.4.2.   Rozhodovací schéma ke sloupcům v šabloně C 74.00 PŘÍLOHY XXIV



    Č.

    Položka

    Rozhodnutí

    Vykazování

    1

    Přítok, který se vykazuje v řádcích 010–430 šablony C 74.00 PŘÍLOHY XXIV v souladu s články 32, 33 a 34 a v souladu s klasifikací stanovenou v oddílu 1 („Rozhodovací schéma k řádkům v šabloně C 74.00“)

    Ne

    Nevykazuje se

    Ano

    č. 2

    2

    Přítok ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu kromě derivátů (čl. 32 odst. 3 písm. b) až c) a e) až f))

    Ano

    č. 11

    Ne

    č. 3

    3

    Částečné vyjmutí z limitu pro přítok (čl. 33 odst. 2 až 5)

    Ano

    č. 4

    Ne

    č. 6

    4

    Částečné vyjmutí z limitu pro přítok (čl. 33 odst. 2 až 5)

    č. 4.1

    Část přítoku vyjmutá z limitu pro přítok

    č. 5

    č. 4.2

    Část přítoku nevyjmutá z limitu pro přítok

    č. 7

    5

    Část přítoku vyjmutá z limitu 75 % podléhající limitu 90 % (čl. 33 odst. 4 a 5)

    Ano

    č. 9

    Ne

    č. 10

    6

    Přítok podléhající limitu 75 % (čl. 33 odst. 1)

    Ano

    č. 7

    Ne

    č. 8

    7

    Přítok podléhající limitu 75 % (čl. 33 odst. 1)

    č. 7.1

    Splatné peněžní částky/maximální částka, kterou lze čerpat

    Sloupec 010

    č. 7.2

    Použitelná váha

    Sloupec 080

    č. 7.3

    Přítok

    Sloupec 140

    8

    Přítok podléhající limitu 90 % (čl. 33 odst. 4 a 5)

    Ano

    č. 9

    Ne

    č. 10

    9

    Přítok podléhající limitu 90 % (čl. 33 odst. 4 a 5)

    č. 9.1

    Splatné peněžní částky/maximální částka, kterou lze čerpat

    Sloupec 020

    č. 9.2

    Použitelná váha

    Sloupec 090

    č. 9.3

    Přítok

    Sloupec 150

    10

    Přítok plně vyjmutý z limitu pro přítok (čl. 33 odst. 2 až 3)

    č. 10.1

    Splatné peněžní částky/maximální částka, kterou lze čerpat

    Sloupec 030

    č. 10.2

    Použitelná váha

    Sloupec 100

    č. 10.3

    Přítok

    Sloupec 160

    11

    Zajištěná transakce financování, je-li kolaterál považován za likvidní aktivum

    Ano

    č. 12

    Ne

    č. 3

    12

    Částečné vyjmutí z limitu pro přítok (čl. 33 odst. 2 až 5)

    Ano

    č. 13

    Ne

    č. 15

    13

    Částečné vyjmutí z limitu pro přítok (čl. 33 odst. 2 až 5)

    č. 13.1

    Část přítoku vyjmutá z limitu pro přítok

    č. 14

    č. 13.2

    Část přítoku nevyjmutá z limitu pro přítok

    č. 16

    14

    Část přítoku vyjmutá z limitu 75 % podléhající limitu 90 % (čl. 33 odst. 4 a 5)

    Ano

    č. 18

    Ne

    č. 19

    15

    Přítok podléhající limitu 75 % (čl. 33 odst. 1)

    Ano

    č. 16

    Ne

    č. 17

    16

    Přítok podléhající limitu 75 % (čl. 33 odst. 1)

    č. 16.1

    Splatné částky

    Sloupec 010

    č. 16.2

    Tržní hodnota přijatého kolaterálu

    Sloupec 040

    č. 16.3

    Použitelná váha

    Sloupec 080

    č. 16.4

    Hodnota přijatého kolaterálu podle článku 9

    Sloupec 110

    č. 16.5

    Přítok

    Sloupec 140

    17

    Přítok podléhající limitu 90 % (čl. 33 odst. 4 a 5)

    Ano

    č. 18

    Ne

    č. 19

    18

    Přítok podléhající limitu 90 % (čl. 33 odst. 4 a 5)

    č. 18.1

    Splatné částky

    Sloupec 020

    č. 18.2

    Tržní hodnota přijatého kolaterálu

    Sloupec 050

    č. 18.3

    Použitelná váha

    Sloupec 090

    č. 18.4

    Hodnota přijatého kolaterálu podle článku 9

    Sloupec 120

    č. 18.5

    Přítok

    Sloupec 150

    19

    Přítok plně vyjmutý z limitu pro přítok (čl. 33 odst. 2 až 3)

    č. 19.1

    Splatné částky

    Sloupec 030

    č. 19.2

    Tržní hodnota přijatého kolaterálu

    Sloupec 060

    č. 19.3

    Použitelná váha

    Sloupec 100

    č. 19.4

    Hodnota přijatého kolaterálu podle článku 9

    Sloupec 130

    č. 19.5

    Přítok

    Sloupec 160

    2.5.   Dílčí šablona pro přítok

    2.5.1.   Pokyny týkající se jednotlivých sloupců



    Sloupec

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    010

    Hodnota – podléhající limitu pro přítok 75 %Články 32, 33 a 34 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61V případě řádků 040, 060–090, 120–130, 150–260, 290–360, 380–400, 440–450 a 470–520 úvěrové instituce vykazují v sloupci 010 celkovou výši aktiv/splatných peněžních částek/maximálních částek, které lze čerpat, podléhajících limitu pro přítok ve výši 75 % stanovenému v čl. 33 odst. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 v souladu s příslušnými pokyny zde uvedenými.Pokud příslušný orgán schválil částečné vyjmutí z limitu pro přítok v souladu s čl. 33 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, část hodnoty, která podléhá vyjmutí, se vykazuje v sloupci 020 nebo 030 a část hodnoty, jež nepodléhá vyjmutí, se vykazuje v sloupci 010.

    020

    Hodnota – podléhající limitu pro přítok 90 %Články 32, 33 a 34 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61V případě řádků 040, 060–090, 120–130, 150–260, 290–360, 380–400, 440–450 a 470–520 úvěrové instituce vykazují v sloupci 020 celkovou výši aktiv/splatných peněžních částek/maximálních částek, které lze čerpat, jež podléhají limitu pro přítok ve výši 90 % stanovenému v čl. 33 odst. 4 a 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 v souladu s příslušnými pokyny zde uvedenými.Pokud příslušný orgán schválil částečné vyjmutí z limitu pro přítok v souladu s čl. 33 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, část hodnoty, která podléhá vyjmutí, se vykazuje v sloupci 020 nebo 030 a část hodnoty, jež nepodléhá vyjmutí, se vykazuje v sloupci 010.

    030

    Hodnota – vyjmutá z limitu pro přítokČlánky 32, 33 a 34 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61V případě řádků 040, 060–090, 120–130, 150–260, 290–360, 380–400, 440–450 a 470–520 úvěrové instituce vykazují v sloupci 030 celkovou výši aktiv/splatných peněžních částek/maximálních částek, které lze čerpat, jež jsou plně vyjmuté z limitu pro přítok stanoveného v čl. 33 odst. 2, 3 a 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 v souladu s příslušnými pokyny zde uvedenými.Pokud příslušný orgán schválil částečné vyjmutí z limitu pro přítok v souladu s čl. 33 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, část hodnoty, která podléhá vyjmutí, se vykazuje v sloupci 020 nebo 030 a část hodnoty, jež nepodléhá vyjmutí, se vykazuje v sloupci 010.

    040

    Tržní hodnota přijatého kolaterálu – podléhající limitu pro přítok 75 %Články 32, 33 a 34 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61V případě řádků 290–350 a řádku 490 úvěrové instituce vykazují v sloupci 040 tržní hodnotu kolaterálu přijatého v zajištěných úvěrových transakcích a transakcích na kapitálovém trhu, které podléhají limitu pro přítok ve výši 75 % stanovenému v čl. 33 odst. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.Pokud příslušný orgán schválil částečné vyjmutí z limitu pro přítok v souladu s čl. 33 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, tržní hodnota kolaterálu přijatého v zajištěných úvěrových transakcích a transakcích na kapitálovém trhu, které podléhají vyjmutí, se vykazuje v sloupci 050 nebo 060 a tržní hodnota kolaterálu přijatého v zajištěných úvěrových transakcích a transakcích na kapitálovém trhu, jež nepodléhají vyjmutí, se vykazuje v sloupci 040.

    050

    Tržní hodnota přijatého kolaterálu – podléhající limitu pro přítok 90 %Články 32, 33 a 34 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61V případě řádků 290–350 a řádku 490 úvěrové instituce vykazují v sloupci 050 tržní hodnotu kolaterálu přijatého v zajištěných úvěrových transakcích a transakcích na kapitálovém trhu, které podléhají limitu pro přítok ve výši 90 % stanovenému v čl. 33 odst. 4 a 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.Pokud příslušný orgán schválil částečné vyjmutí z limitu pro přítok v souladu s čl. 33 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, tržní hodnota kolaterálu přijatého v zajištěných úvěrových transakcích a transakcích na kapitálovém trhu, které podléhají vyjmutí, se vykazuje v sloupci 050 nebo 060 a tržní hodnota kolaterálu přijatého v zajištěných úvěrových transakcích a transakcích na kapitálovém trhu, jež nepodléhají vyjmutí, se vykazuje v sloupci 040.

    060

    Tržní hodnota přijatého kolaterálu – vyjmutá z limitu pro přítokČlánky 32, 33 a 34 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61V případě řádků 290–350 a řádku 490 úvěrové instituce vykazují v sloupci 060 tržní hodnotu kolaterálu přijatého v zajištěných úvěrových transakcích a transakcích na kapitálovém trhu, které jsou plně vyjmuté z limitu pro přítok stanoveného v čl. 33 odst. 2, 3 a 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.Pokud příslušný orgán schválil částečné vyjmutí z limitu pro přítok v souladu s čl. 33 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, tržní hodnota kolaterálu přijatého v zajištěných úvěrových transakcích a transakcích na kapitálovém trhu, které podléhají vyjmutí, se vykazuje v sloupci 050 nebo 060 a tržní hodnota kolaterálu přijatého v zajištěných úvěrových transakcích a transakcích na kapitálovém trhu, jež nepodléhají vyjmutí, se vykazuje v sloupci 040.

    070

    Standardní váhaČlánky 32, 33 a 34 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Standardní váhy v sloupci 070 jsou váhy, jež jsou stanoveny v nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 jako standardní a jsou zde uvedeny pouze pro informaci.

    080

    Použitelná váha – podléhající limitu pro přítok 75 %Články 32, 33 a 34 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Jedná se o váhy stanovené v článcích 32 až 34 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. Použitelné váhy mohou vyústit ve vážené průměrné hodnoty a vykazují se na desetinná místa (tj. 1,00 pro použitelnou váhu 100 procent nebo 0,50 pro použitelnou váhu 50 procent). Do použitelných vah se mohou promítat kromě jiného i hlediska podle vlastního uvážení podniků a vnitrostátních orgánů.V případě řádků 040, 060–090, 120–130, 150–260, 450, 470–480 a 500–510 úvěrové instituce vykazují v sloupci 080 průměrnou váhu uplatněnou na aktiva/splatné peněžní částky/maximální částky, které lze čerpat, jež podléhají limitu pro přítok ve výši 75 % stanovenému v čl. 33 odst. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. V případě řádků 060–090 a 170 se použitelná váha v sloupci 080 vykazuje jako poměr sloupce 140 ke sloupci 010.V případě řádků 290–350, 380–400 a 490 úvěrové instituce vykazují v sloupci 080 průměrnou váhu použitou na tržní hodnotu kolaterálu přijatého v zajištěných úvěrových transakcích a transakcích na kapitálovém trhu, pokud zajištěné úvěrové transakce podléhají limitu pro přítok ve výši 75 % stanovenému v čl. 33 odst. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    090

    Použitelná váha – podléhající limitu pro přítok 90 %Články 32, 33 a 34 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Jedná se o váhy stanovené v článcích 32 až 34 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. Použitelné váhy mohou vyústit ve vážené průměrné hodnoty a vykazují se na desetinná místa (tj. 1,00 pro použitelnou váhu 100 procent nebo 0,50 pro použitelnou váhu 50 procent). Do použitelných vah se mohou promítat kromě jiného i hlediska podle vlastního uvážení podniků a vnitrostátních orgánů.V případě řádků 040, 060–090, 120–130, 150–260, 450, 470–480 a 500–510 úvěrové instituce vykazují v sloupci 090 průměrnou váhu uplatněnou na aktiva/splatné peněžní částky/maximální částky, které lze čerpat, podléhající limitu pro přítok ve výši 90 % stanovenému v čl. 33 odst. 4 a 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. V případě řádků 060–090 a 170 se použitelná váha v sloupci 090 vykazuje jako poměr sloupce 150 ke sloupci 020.V případě řádků 290–350, 380–400 a řádku 490 úvěrové instituce vykazují v sloupci 090 průměrnou váhu uplatněnou na tržní hodnotu kolaterálu přijatého v zajištěných úvěrových transakcích a transakcích na kapitálovém trhu, pokud zajištěné úvěrové transakce podléhají limitu pro přítok ve výši 90 % stanovenému v čl. 33 odst. 4 a 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    100

    Použitelná váha – vyjmutá z limitu pro přítokČlánky 32, 33 a 34 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Jedná se o váhy stanovené v článcích 32 až 34 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. Použitelné váhy mohou vyústit ve vážené průměrné hodnoty a vykazují se na desetinná místa (tj. 1,00 pro použitelnou váhu 100 procent nebo 0,50 pro použitelnou váhu 50 procent). Do použitelných vah se mohou promítat kromě jiného i hlediska podle vlastního uvážení podniků a vnitrostátních orgánů.V případě řádků 040, 060–090, 120–130, 150–260, 450, 470–480 a 500–510 úvěrové instituce vykazují v sloupci 100 průměrnou váhu uplatněnou na aktiva/splatné peněžní částky/maximální částky, které lze čerpat, vyjmuté z limitu pro přítok, jak stanoví čl. 33 odst. 2, 3 a 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. V případě řádků 060–090 a 170 se použitelná váha v sloupci 100 vykazuje jako poměr sloupce 160 ke sloupci 030.V případě řádků 290–350, 380–400 a 490 úvěrové instituce vykazují v sloupci 100 průměrnou váhu uplatněnou na tržní hodnotu kolaterálu přijatého v zajištěných úvěrových transakcích a transakcích na kapitálovém trhu, pokud jsou zajištěné úvěrové transakce vyjmuty z limitu pro přítok stanoveného v čl. 33 odst. 2, 3 a 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    110

    Hodnota přijatého kolaterálu podle článku 9 – podléhající limitu pro přítok 75 %Články 32, 33 a 34 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61V případě řádků 290–350 a řádku 490 úvěrové instituce vykazují v sloupci 110 hodnotu kolaterálu podle článku 9 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 přijatého v zajištěných úvěrových transakcích a transakcích na kapitálovém trhu, které podléhají limitu pro přítok ve výši 75 % stanovenému v čl. 33 odst. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.Pokud příslušný orgán schválil částečné vyjmutí z limitu pro přítok podle čl. 33 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, hodnota kolaterálu podle článku 9 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 přijatého v zajištěných úvěrových transakcích a transakcích na kapitálovém trhu, které podléhají vyjmutí, se vykazuje v sloupci 120 nebo 130 a hodnota kolaterálu podle článku 9 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 přijatého v zajištěných úvěrových transakcích a transakcích na kapitálovém trhu, jež nepodléhají vyjmutí, se vykazuje v sloupci 110.

    120

    Hodnota přijatého kolaterálu podle článku 9 – podléhající limitu pro přítok 90 %Články 32, 33 a 34 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61V případě řádků 290–350 a řádku 490 úvěrové instituce vykazují v sloupci 120 hodnotu kolaterálu podle článku 9 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 přijatého v zajištěných úvěrových transakcích a transakcích na kapitálovém trhu, které podléhají limitu pro přítok ve výši 90 % stanovenému v čl. 33 odst. 4 a 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.Pokud příslušný orgán schválil částečné vyjmutí z limitu pro přítok podle čl. 33 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, hodnota kolaterálu podle článku 9 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 přijatého v zajištěných úvěrových transakcích a transakcích na kapitálovém trhu, které podléhají vyjmutí, se vykazuje v sloupci 120 nebo 130 a hodnota kolaterálu podle článku 9 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 přijatého v zajištěných úvěrových transakcích a transakcích na kapitálovém trhu, jež nepodléhají vyjmutí, se vykazuje v sloupci 110.

    130

    Hodnota přijatého kolaterálu podle článku 9 – vyjmutá z limitu pro přítokČlánky 32, 33 a 34 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61V případě řádků 290–350 a řádku 490 úvěrové instituce vykazují v sloupci 130 hodnotu kolaterálu podle článku 9 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 přijatého v zajištěných úvěrových transakcích a transakcích na kapitálovém trhu, které jsou plně vyjmuty z limitu pro přítok stanoveného v čl. 33 odst. 2, 3 a 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.Pokud příslušný orgán schválil částečné vyjmutí z limitu pro přítok podle čl. 33 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, hodnota kolaterálu podle článku 9 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 přijatého v zajištěných úvěrových transakcích a transakcích na kapitálovém trhu, které podléhají vyjmutí, se vykazuje v sloupci 120 nebo 130 a hodnota kolaterálu podle článku 9 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 přijatého v zajištěných úvěrových transakcích a transakcích na kapitálovém trhu, jež nepodléhají vyjmutí, se vykazuje v sloupci 110.

    140

    Přítok – podléhající limitu pro přítok 75 %Články 32, 33 a 34 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61V případě řádků 040, 120–130, 150–160, 180–260, 380–400, 450, 470–480 a 500–510 úvěrové instituce vykazují v sloupci 140 celkový přítok, jenž podléhá limitu pro přítok ve výši 75 % stanovenému v čl. 33 odst. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 a jenž se vypočítá vynásobením celkové částky/maximální částky, kterou lze čerpat, ze sloupce 010 příslušnou váhou ze sloupce 080.V případě řádků 060–090 se postupuje tímto způsobem:
    — Neexistují-li smluvní závazky nebo jsou-li smluvní závazky vůči tomuto druhu zákazníků nižší než 50 % splatných peněžních částek vykázaných v sloupci 010, splatné peněžní částky se sníží o 50 % a výsledek se vykáže v sloupci 140. V tomto případě se nevykazují žádné závazky v šabloně C 73.00 PŘÍLOHY XXIV.
    — Jsou-li smluvní závazky vůči zákazníkovi vyšší než nebo rovny 50 %, avšak ne vyšší než 100 % splatných peněžních částek vykázaných v sloupci 010, splatné peněžní částky se sníží o smluvní závazky vůči příslušnému druhu zákazníků a výsledek se vykáže v sloupci 140. V tomto případě se nevykazují žádné závazky v šabloně C 73.00 PŘÍLOHY XXIV.
    — Jsou-li smluvní závazky vůči zákazníkovi vyšší než 100 % splatných peněžních částek vykázaných v sloupci 010, vykáže se v sloupci 140 „0“ a rozdíl mezi smluvními závazky a splatnými peněžními částkami v sloupci 010 se vykáže jako „podmíněné závazky financování“ v oddílu 1.1.6.6.1.1, 1.1.6.6.1.2, 1.1.6.6.1.3 nebo 1.1.6.6.1.4 v šabloně C 73.00 PŘÍLOHY XXIV.
    — Úvěrové instituce zajistí, aby se tyto položky nezapočítávaly dvojmo v šabloně C 73.00 PŘÍLOHY XXIV. V případě řádku 170 úvěrové instituce vykazují v sloupci 140 celkový přítok, který podléhá limitu pro přítok ve výši 75 % stanovenému v čl. 33 odst. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, pouze v případě, že úvěrová instituce tento příslib obdržela k vyplacení podpůrného úvěru konečnému příjemci nebo obdržela obdobný příslib od mezinárodní rozvojové banky či subjektu veřejného sektoru.V případě řádků 290–350 a 490 úvěrové instituce vykazují v sloupci 140 celkový přítok, který podléhá limitu pro přítok ve výši 75 % stanovenému v čl. 33 odst. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, který se vypočítá odečtením sloupce 110 od sloupce 010. Je-li výsledek kladný, vykazuje se v sloupci 140; je-li záporný, vykazuje se „0“.

    150

    Přítok – podléhající limitu pro přítok 90 %Články 32, 33 a 34 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61V případě řádků 040, 120–130, 150–160, 180–260, 380–400, 450, 470–480 a 500–510 úvěrové instituce vykazují v sloupci 150 celkový přítok, který podléhá limitu pro přítok ve výši 90 % stanovenému v čl. 33 odst. 4 a 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, jenž se vypočítá vynásobením celkové částky/maximální částky, kterou lze čerpat, ze sloupce 020 příslušnou váhou ze sloupce 090.V případě řádků 060–090 se postupuje tímto způsobem:
    — Neexistují-li smluvní závazky nebo jsou-li smluvní závazky vůči tomuto druhu zákazníků nižší než 50 % splatných peněžních částek vykázaných v sloupci 020, splatné peněžní částky se sníží o 50 % a výsledek se vykáže v sloupci 150. V tomto případě se nevykazují žádné závazky v šabloně C 73.00 PŘÍLOHY XXIV.
    — Jsou-li smluvní závazky vůči zákazníkovi vyšší než nebo rovny 50 %, avšak ne vyšší než 100 % splatných peněžních částek vykázaných v sloupci 020, splatné peněžní částky se sníží o smluvní závazky vůči příslušnému druhu zákazníků a výsledek se vykáže v sloupci 150. V tomto případě se nevykazují žádné závazky v šabloně C 73.00 PŘÍLOHY XXIV.
    — Jsou-li smluvní závazky vůči zákazníkovi vyšší než 100 % splatných peněžních částek vykázaných v sloupci 020, vykáže se v sloupci 150 „0“ a rozdíl mezi smluvními závazky a splatnými peněžními částkami v sloupci 020 se vykáže jako „podmíněné závazky financování“ v oddílu 1.1.6.6.1.1, 1.1.6.6.1.2, 1.1.6.6.1.3 nebo 1.1.6.6.1.4 v šabloně C 73.00 PŘÍLOHY XXIV.
    — Úvěrové instituce zajistí, aby se tyto položky nezapočítávaly dvojmo v šabloně C 73.00 PŘÍLOHY XXIV. V případě řádku 170 úvěrové instituce vykazují v sloupci 150 celkový přítok, který podléhá limitu ve výši 90 % stanovenému v čl. 33 odst. 4 a 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, pouze v případě, že úvěrová instituce tento příslib obdržela k vyplacení podpůrného úvěru konečnému příjemci nebo obdržela obdobný příslib od mezinárodní rozvojové banky či subjektu veřejného sektoru.V případě řádků 290–350 a 490 úvěrové instituce vykazují v sloupci 150 celkový přítok, který podléhá limitu pro přítok ve výši 90 % stanovenému v čl. 33 odst. 4 a 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, jenž se vypočítá odečtením sloupce 120 od sloupce 020. Je-li výsledek kladný, vykazuje se v sloupci 150; je-li záporný, vykazuje se „0“.

    160

    Přítok – vyjmutý z limitu pro přítokČlánky 32, 33 a 34 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61V případě řádků 040, 120–130, 150–160, 180–260, 380–400, 450, 470–480 a 500–510 úvěrové instituce vykazují v sloupci 160 celkový přítok, který je plně vyjmutý z limitu pro přítok stanoveného v čl. 33 odst. 2, 3 a 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, jenž se vypočítá vynásobením celkové částky/maximální částky, kterou lze čerpat, ze sloupce 030 příslušnou váhou ze sloupce 100.V případě řádků 060–090 se postupuje tímto způsobem:
    — Neexistují-li smluvní závazky nebo jsou-li smluvní závazky vůči tomuto druhu zákazníků nižší než 50 % splatných peněžních částek vykázaných v sloupci 030, splatné peněžní částky se sníží o 50 % a výsledek se vykáže v sloupci 160. V tomto případě se nevykazují žádné závazky v šabloně C 73.00 PŘÍLOHY XXIV.
    — Jsou-li smluvní závazky vůči zákazníkovi vyšší než nebo rovny 50 %, avšak ne vyšší než 100 % splatných peněžních částek vykázaných v sloupci 030, splatné peněžní částky se sníží o smluvní závazky vůči příslušnému druhu zákazníků a výsledek se vykáže v sloupci 160. V tomto případě se nevykazují žádné závazky v šabloně C 73.00 PŘÍLOHY XXIV.
    — Jsou-li smluvní závazky vůči zákazníkovi vyšší než 100 % splatných peněžních částek vykázaných v sloupci 030, vykáže se v sloupci 160 „0“ a rozdíl mezi smluvními závazky a splatnými peněžními částkami v sloupci 030 se vykáže jako „podmíněné závazky financování“ v oddílu 1.1.6.6.1.1, 1.1.6.6.1.2, 1.1.6.6.1.3 nebo 1.1.6.6.1.4 v šabloně C 73.00 PŘÍLOHY XXIV.
    — Úvěrové instituce zajistí, aby se tyto položky nezapočítávaly dvojmo v šabloně C 73.00 PŘÍLOHY XXIV. V případě řádku 170 úvěrové instituce vykazují v sloupci 160 celkový přítok, který je plně vyjmutý z limitu pro přítok stanoveného v čl. 33 odst. 2, 3 a 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, pouze v případě, že úvěrová instituce tento příslib obdržela k vyplacení podpůrného úvěru konečnému příjemci nebo obdržela obdobný příslib od mezinárodní rozvojové banky či subjektu veřejného sektoru.V případě řádků 290–350 a 490 úvěrové instituce vykazují v sloupci 160 celkový přítok, který je plně vyjmutý z limitu pro přítok stanoveného v čl. 33 odst. 2, 3 a 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, jenž se vypočítá odečtením sloupce 130 od sloupce 030. Je-li výsledek kladný, vykazuje se v sloupci 160; je-li záporný, vykazuje se „0“.

    2.5.2.   Pokyny týkající se jednotlivých řádků



    Řádek

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    010

    1.  PŘÍTOK CELKEM

    Články 32, 33 a 34 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují v řádku 010 šablony C 74.00 PŘÍLOHY XXIV:

    — za každý sloupec 010, 020 a 030 celkovou výši aktiv/splatných peněžních částek/maximální částky, kterou lze čerpat, jako součet aktiv/splatných peněžních částek/maximální částky, kterou lze čerpat, z nezajištěných transakcí/vkladů a zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu,

    — za sloupec 140 celkový přítok jako součet přítoků z nezajištěných transakcí/vkladů, zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu a kolaterálových swapů minus rozdíl mezi celkovým váženým přítokem a celkovým váženým odtokem vznikajícím z transakcí v třetích zemích, kde existují omezení převodu, nebo který je denominován v nesměnitelných měnách, a

    — za sloupce 150 a 160 celkový přítok jako součet přítoků z nezajištěných transakcí/vkladů, zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu a kolaterálových swapů minus rozdíl mezi celkovým váženým přítokem a celkovým váženým odtokem vznikajícím z transakcí v třetích zemích, kde existují omezení převodu, nebo který je denominován v nesměnitelných měnách, a minus přebytek přítoku z přidružené specializované úvěrové instituce podle ustanovení čl. 2 odst. 3 písm. e) a čl. 33 odst. 6 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    020

    1.1  Přítok z nezajištěných transakcí/vkladů

    Články 32, 33 a 34 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují v řádku 020 šablony C 74.00 PŘÍLOHY XXIV:

    — za každý sloupec 010, 020 a 030 celkovou výši aktiv/splatných peněžních částek/maximální částky, kterou lze čerpat, z nezajištěných transakcí/vkladů, a

    — za každý sloupec 140, 150 a 160 celkový přítok z nezajištěných transakcí/vkladů.

    030

    1.1.1  Peněžní částky splatné od nefinančních zákazníků (kromě centrálních bank)

    Ustanovení čl. 32 odst. 3 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují v řádku 030 šablony C 74.00 PŘÍLOHY XXIV:

    — za každý sloupec 010, 020 a 030 celkovou výši peněžních částek splatných od nefinančních zákazníků (kromě centrálních bank) (peněžní částky splatné od nefinančních zákazníků, které neodpovídají splátkám jistiny, i veškeré další peněžní částky splatné od nefinančních zákazníků) a

    — za každý sloupec 140, 150 a 160 celkový přítok od nefinančních zákazníků (kromě centrálních bank) (přítok od nefinančních zákazníků, který neodpovídá splátkám jistiny, i veškerý jiný přítok od nefinančních zákazníků).

    Peněžní částky splatné ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu s nefinančními zákazníky zajištěných likvidními aktivy v souladu s hlavou II nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, jsou-li tyto transakce uvedeny v čl. 192 bodech 2 a 3 nařízení (EU) č. 575/2013, se vykazují v oddílu 1.2, nikoli v oddílu 1.1.1. Peněžní částky splatné z takovýchto transakcí zajištěných převoditelnými cennými papíry, které nelze považovat za likvidní aktiva v souladu s hlavou II nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, se vykazují v oddílu 1.2, nikoli v oddílu 1.1.1. Peněžní částky splatné z takovýchto transakcí s nefinančními zákazníky zajištěných nepřevoditelnými aktivy, která nelze považovat za likvidní aktiva v souladu s hlavou II nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, se vykazují v příslušném řádku oddílu 1.1.1.Peněžní částky splatné od centrálních bank se vykazují v oddílu 1.1.2, nikoli zde.

    040

    1.1.1.1  Peněžní částky splatné od nefinančních zákazníků (kromě centrálních bank), které neodpovídají splátce jistiny

    Ustanovení čl. 32 odst. 3 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Peněžní částky, které mají být přijaty od nefinančních zákazníků (kromě centrálních bank) a které neodpovídají splátce jistiny. Tento přítok zahrnuje úroky a poplatky splatné od nefinančních zákazníků (kromě centrálních bank).Peněžní částky splatné od centrálních bank, které neodpovídají splátce jistiny, se vykazují v oddílu 1.1.2, nikoli zde.

    050

    1.1.1.2  Jiné peněžní částky splatné od nefinančních zákazníků (kromě centrálních bank)

    Ustanovení čl. 32 odst. 3 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují v řádku 050 šablony C 74.00 PŘÍLOHY XXIV:

    — za každý sloupec 010, 020 a 030 celkovou výši jiných peněžních částek splatných od nefinančních zákazníků (kromě centrálních bank) jako součet peněžních částek splatných od nefinančních zákazníků podle jednotlivých protistran a

    — za každý sloupec 140, 150 a 160 celkový jiný přítok od nefinančních zákazníků (kromě centrálních bank) jako součet jiných přítoků od nefinančních zákazníků podle jednotlivých protistran.

    Peněžní částky splatné od nefinančních zákazníků (kromě centrálních bank), které neodpovídají splátce jistiny, se vykazují v oddílu 1.1.1.1, nikoli zde.Jiné peněžní částky splatné od centrálních bank se vykazují v oddílu 1.1.2, nikoli zde.Přítok, který odpovídá odtoku v souladu s přísliby podpůrných úvěrů uvedenými v čl. 31 odst. 9 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, se vykazuje v oddílu 1.1.3, nikoli zde.

    060

    1.1.1.2.1  Peněžní částky splatné od retailových zákazníků

    Ustanovení čl. 32 odst. 3 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Peněžní částky splatné od retailových zákazníků.

    070

    1.1.1.2.2  Peněžní částky splatné od nefinančních podniků

    Ustanovení čl. 32 odst. 3 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Peněžní částky splatné od nefinančních podniků.

    080

    1.1.1.2.3  Peněžní částky splatné od ústředních vlád, mezinárodních rozvojových bank a subjektů veřejného sektoru

    Ustanovení čl. 32 odst. 3 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Peněžní částky splatné od ústředních vlád, mezinárodních rozvojových bank a subjektů veřejného sektoru

    090

    1.1.1.2.4  Peněžní částky splatné od jiných právnických osob

    Ustanovení čl. 32 odst. 3 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Peněžní částky splatné od jiných právnických osob neuvedených výše.

    100

    1.1.2  Peněžní částky splatné od centrálních bank a finančních zákazníků

    Ustanovení čl. 32 odst. 2 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují v řádku 100 šablony C 74.00 PŘÍLOHY XXIV:

    — za každý sloupec 010, 020 a 030 celkovou výši peněžních částek splatných od centrálních bank a finančních zákazníků (provozní i neprovozní vklady) a

    — za každý sloupec 140, 150 a 160 celkový přítok od centrálních bank a finančních zákazníků (provozní i neprovozní vklady).

    Úvěrové instituce zde vykazují peněžní částky splatné během následujících 30 dnů od centrálních bank a finančních zákazníků, které nejsou po splatnosti a u kterých banka nemá důvod v průběhu daných 30 dní očekávat neplnění.Peněžní částky splatné od centrálních bank a finančních zákazníků, které neodpovídají splátce jistiny, se vykazují v příslušném oddílu.Vklady u ústřední instituce uvedené v čl. 27 odst. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 se nevykazují jako přítok.

    110

    1.1.2.1  Peněžní částky splatné od finančních zákazníků zařazené jako provozní vklady

    Ustanovení čl. 32 odst. 2 písm. a) ve spojení s článkem 27 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují v řádku 110 šablony C 74.00 PŘÍLOHY XXIV:

    — za každý sloupec 010, 020 a 030 celkovou výši peněžních částek splatných od finančních zákazníků zařazených jako provozní vklady (bez ohledu na to, zda úvěrová instituce může zjistit odpovídající sazbu symetrického přítoku, či nikoli) a

    — za každý sloupec 140, 150 a 160 celkový přítok od finančních zákazníků zařazený jako provozní vklady (bez ohledu na to, zda úvěrová instituce může zjistit odpovídající sazbu symetrického přítoku, či nikoli).

    Úvěrové instituce zde vykazují peněžní částky splatné od finančních zákazníků s cílem získat clearing nebo služby úschovy či správy hotovosti v souladu s článkem 27 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    120

    1.1.2.1.1  Peněžní částky splatné od finančních zákazníků zařazené jako provozní vklady, může-li úvěrová instituce zjistit odpovídající sazbu symetrického přítoku

    Ustanovení čl. 32 odst. 3 písm. d) ve spojení s článkem 27 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Peněžní částky splatné od finančních zákazníků s cílem získat clearing nebo služby úschovy či správy hotovosti v souladu s článkem 27 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, může-li úvěrová instituce zjistit odpovídající sazbu symetrického přítoku.

    130

    1.1.2.1.2  Peněžní částky splatné od finančních zákazníků zařazené jako provozní vklady, nemůže-li úvěrová instituce zjistit odpovídající sazbu symetrického přítoku

    Ustanovení čl. 32 odst. 3 písm. d) ve spojení s článkem 27 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Peněžní částky splatné od finančních zákazníků s cílem získat clearing nebo služby úschovy či správy hotovosti v souladu s článkem 27 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, nemůže-li úvěrová instituce zjistit odpovídající sazbu symetrického přítoku. U těchto položek se použije sazba přítoku ve výši 5 %.

    140

    1.1.2.2  Peněžní částky splatné od centrálních bank a finančních zákazníků nezařazené jako provozní vklady

    Ustanovení čl. 32 odst. 2 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce vykazují v řádku 140 šablony C 74.00 PŘÍLOHY XXIV:

    — za každý sloupec 010, 020 a 030 celkovou výši peněžních částek splatných od centrálních bank a finančních zákazníků nezařazených jako provozní vklady a

    — za každý sloupec 140, 150 a 160 celkový přítok od centrálních bank a finančních zákazníků nezařazený jako provozní vklady.

    Úvěrové instituce zde vykazují peněžní částky splatné od centrálních bank a finančních zákazníků, které nejsou způsobilé k tomu, aby se s nimi zacházelo jako s provozními vklady, jak stanoví čl. 32 odst. 3 písm. d) ve spojení s článkem 27 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    150

    1.1.2.2.1  Peněžní částky splatné od centrálních bank

    Ustanovení čl. 32 odst. 2 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Peněžní částky splatné od centrálních bank.

    160

    1.1.2.2.2  Peněžní částky splatné od finančních zákazníků

    Ustanovení čl. 32 odst. 2 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Peněžní částky splatné od finančních zákazníků, které nejsou způsobilé k tomu, aby se s nimi zacházelo jako s provozními vklady, jak stanoví čl. 32 odst. 3 písm. d) ve spojení s článkem 27 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.Přítok, který odpovídá odtoku v souladu s přísliby podpůrných úvěrů uvedenými v čl. 31 odst. 9 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, se vykazuje v oddílu 1.1.3, nikoli zde.

    170

    1.1.3  Přítok, který odpovídá odtoku v souladu s přísliby podpůrných úvěrů uvedenými v čl. 31 odst. 9 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61

    Ustanovení čl. 32 odst. 3 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Přítok, který odpovídá odtoku v souladu s přísliby podpůrných úvěrů uvedenými v čl. 31 odst. 9 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    180

    1.1.4  Peněžní částky splatné z transakcí financování obchodu

    Ustanovení čl. 32 odst. 2 písm. a) bodu ii) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Peněžní částky splatné během následujících 30 dnů z transakcí financování obchodu v souladu s čl. 32 odst. 2 písm. a) bodem ii) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    190

    1.1.5  Peněžní částky splatné z cenných papírů se splatností do 30 dnů

    Ustanovení čl. 32 odst. 2 písm. a) bodu i) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Peněžní částky splatné z cenných papírů se splatností do 30 dnů v souladu s čl. 32 odst. 2 písm. a) bodem i) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    200

    1.1.6  Aktiva s neurčeným datem ukončení smlouvy

    Ustanovení čl. 32 odst. 3 písm. i) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Aktiva s neurčeným datem ukončení smlouvy v souladu s čl. 32 odst. 3 písm. i) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. Přítok se zohlední, pouze pokud úvěrová instituce může na základě smlouvy odstoupit a požadovat platbu v průběhu 30 dnů. Do vykazované částky se zařadí úroky a minimální platby, jež se mají z klientova účtu odepsat do 30 dnů. Úroky a minimální platby z aktiv s neurčeným datem ukončení smlouvy, které jsou smluvně splatné a povedou během následujících 30 dnů ke skutečnému přítoku hotovosti, se považují za splatné peněžní částky a vykazují se v příslušném řádku, přičemž se s nimi zachází jako se splatnými peněžními částkami podle článku 32. Úvěrové instituce nevykazují jiné úroky, které vzniknou, ale které se během následujících 30 dnů neodepíší z klientova účtu ani nepovedou ke skutečnému přítoku hotovosti.

    210

    1.1.7  Peněžní částky splatné z pozic v kapitálových nástrojích zahrnutých do hlavního indexu, pokud se likvidní aktiva nezapočítávají dvojmo

    Ustanovení čl. 32 odst. 2 písm. b) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Peněžní částky splatné z pozic v kapitálových nástrojích zahrnutých do hlavního indexu, pokud se likvidní aktiva nezapočítávají dvojmo, v souladu s čl. 32 odst. 2 písm. b) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. Pozice zahrnuje peněžní částky smluvně splatné v příštích 30 dnech, jako jsou hotovostní dividendy z kapitálových nástrojů zahrnutých do hlavního indexu a hotovost splatná z takových prodaných, ale dosud nezaplacených nástrojů, pokud nejsou uznány jako likvidní aktiva v souladu s hlavou II nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    220

    1.1.8  Přítok z nevyčerpaných úvěrových nebo likviditních příslibů a jakýchkoli dalších příslibů poskytnutých centrálními bankami, pokud se likvidní aktiva nezapočítávají dvojmo

    Ustanovení čl. 32 odst. 3 písm. g) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Přítok z nevyčerpaných úvěrových nebo likviditních příslibů a jakýchkoli dalších příslibů poskytnutých centrálními bankami v souladu s čl. 32 odst. 3 písm. g) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, pokud se likvidní aktiva nezapočítávají dvojmo.Bez ohledu na článek 34 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 se nezohlední nevyčerpané úvěrové nebo likviditní přísliby a jakékoli další přísliby přijaté od jiných subjektů, než jsou centrální banky. Nezohlední se nevyčerpané závazné likviditní přísliby a jakékoli další přísliby od centrálních bank, které jsou uznány jako likvidní aktiva podle článku 14 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    230

    1.1.9  Přítok z uvolnění rezerv držených na oddělených účtech v souladu s regulačními požadavky na ochranu obchodních aktiv zákazníků

    Ustanovení čl. 32 odst. 4 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Přítok z uvolnění rezerv držených na oddělených účtech v souladu s regulačními požadavky na ochranu obchodních aktiv zákazníků podle čl. 32 odst. 4 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.Přítok se zohlední, pouze jsou-li tyto rezervy drženy v likvidních aktivech určených blíže v hlavě II nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    240

    1.1.10  Přítok z derivátů

    Ustanovení čl. 32 odst. 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Čistá částka pohledávek očekávaná během 30 kalendářních dnů z kontraktů uvedených v příloze II nařízení (EU) č. 575/2013.Úvěrové instituce vypočítají očekávaný přítok za období 30 kalendářních dnů na základě čisté hodnoty podle jednotlivých protistran s ohledem na existenci dvoustranných dohod o započtení v souladu s článkem 295 nařízení (EU) č. 575/2013.Čistou hodnotou se také rozumí hodnota bez kolaterálu, který má být přijat, za předpokladu, že se tento kolaterál považuje za likvidní aktivum podle hlavy II nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.Peněžní přítok a odtok vyplývající z devizových derivátových transakcí, které zahrnují úplné výměny jistin na simultánním základě (nebo v rámci téhož dne), se vypočítají na základě čisté hodnoty, i když se na uvedené transakce nevztahuje dvoustranná dohoda o započtení.Pro účely vykazování významných měn se toky devizových operací oddělují podle jednotlivých příslušných měn. Započtení podle jednotlivých protistran lze použít pouze na toky v uvedené měně.

    250

    1.1.11  Přítok z nevyčerpaných úvěrových nebo likviditních příslibů poskytnutých členy skupiny nebo institucionálního systému ochrany, povolily-li příslušné orgány uplatnění vyšší sazby přítoku Článek 34 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Přítok z nevyčerpaných úvěrových nebo likviditních příslibů poskytnutých členy skupiny či institucionálního systému ochrany, povolil-li příslušný orgán uplatnění vyšší sazby přítoku v souladu s článkem 34 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    260

    1.1.12  Jiný přítok

    Ustanovení čl. 32 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Veškerý jiný přítok v souladu s čl. 32 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, který se nevykazuje v jiných částech šablony.

    270

    1.2  Přítok ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu

    Přítok ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu je uveden v čl. 32 odst. 3 písm. b), c) a f) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.Úvěrové instituce vykazují v řádku 270 šablony C 74.00 PŘÍLOHY XXIV:

    — za každý sloupec 010, 020 a 030 celkovou výši peněžních částek splatných ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu (bez ohledu na to, zda se kolaterál považuje za likvidní aktivum, či nikoli) a

    — za každý sloupec 140, 150 a 160 celkový přítok ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu (bez ohledu na to, zda se kolaterál považuje za likvidní aktivum, či nikoli).

    280

    1.2.1  Kolaterál, který se považuje za likvidní aktivum

    Úvěrové instituce vykazují v řádku 280 šablony C 74.00 PŘÍLOHY XXIV:

    — za každý sloupec 010, 020 a 030 celkovou výši peněžních částek splatných ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu, považuje-li se kolaterál za likvidní aktivum, jako součet peněžních částek splatných ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu podle druhu kolaterálu,

    — za každý sloupec 040, 050 a 060 celkovou tržní hodnotu kolaterálu přijatého v rámci zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu, považuje-li se kolaterál za likvidní aktivum, jako součet tržních hodnot kolaterálu přijatého v rámci zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu podle druhu kolaterálu,

    — za každý sloupec 110, 120 a 130 celkovou hodnotu kolaterálu podle článku 9 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 přijatého v rámci zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu, považuje-li se kolaterál za likvidní aktivum, jako součet hodnot kolaterálu podle článku 9 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 přijatého v rámci zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu podle druhu kolaterálu a

    — za každý sloupec 140, 150 a 160 celkový přítok ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu, považuje-li se kolaterál za likvidní aktivum, jako součet přítoků ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu podle druhu kolaterálu.

    290

    1.2.1.1  Kolaterál úrovně 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality

    Ustanovení čl. 32 odst. 3 písm. b) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Kolaterál úrovně 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality.

    300

    1.2.1.2  Kolaterál úrovně 1 tvořený krytými dluhopisy mimořádně vysoké kvality

    Ustanovení čl. 32 odst. 3 písm. b) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Kolaterál úrovně 1 tvořený krytými dluhopisy mimořádně vysoké kvality.

    310

    1.2.1.3  Kolaterál úrovně 2 A

    Ustanovení čl. 32 odst. 3 písm. b) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Kolaterál úrovně 2 A, všechny druhy.

    320

    1.2.1.4  Kolaterál úrovně 2B tvořený cennými papíry zajištěnými aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry)

    Ustanovení čl. 32 odst. 3 písm. b) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Cenné papíry úrovně 2B zajištěné aktivy, jsou-li podkladovými aktivy úvěry určené blíže v čl. 13 odst. 2 písm. g) bodech i) až iii), které splňují veškeré příslušné požadavky článku 13 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    330

    1.2.1.5  Kolaterál úrovně 2B tvořený krytými dluhopisy vysoké kvality

    Ustanovení čl. 32 odst. 3 písm. b) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Kolaterál úrovně 2B tvořený dluhopisy vysoké kvality.

    340

    1.2.1.6  Kolaterál úrovně 2B tvořený cennými papíry zajištěnými aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám)

    Ustanovení čl. 32 odst. 3 písm. b) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Cenné papíry úrovně 2B zajištěné aktivy, jsou-li podkladovými aktivy úvěry určené blíže v čl. 13 odst. 2 písm. g) bodech iv) až v), které splňují veškeré příslušné požadavky článku 13 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    350

    1.2.1.7  Kolaterál úrovně 2B neuvedený v oddíle 1.2.1.4, 1.2.1.5 ani 1.2.1.6

    Ustanovení čl. 32 odst. 3 písm. b) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Kolaterál úrovně 2B neuvedený výše.

    360

    1.2.2  Kolaterál je použit na zajištění krátké pozice

    Ustanovení čl. 32 odst. 3 písm. b) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Veškerý kolaterál, který je použit na zajištění krátké pozice. Je-li kolaterál jakéhokoli druhu použit na zajištění krátké pozice, vykazuje se zde, nikoli v řádcích výše. Nezapočítává se dvojmo.

    370

    1.2.3  Kolaterál, který se nepovažuje za likvidní aktivum

    Úvěrové instituce vykazují v řádku 370 šablony C 74.00 PŘÍLOHY XXIV:

    — za každý sloupec 010, 020 a 030 celkovou výši peněžních částek splatných ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu, nepovažuje-li se kolaterál za likvidní aktivum, jako součet peněžních částek splatných z maržových úvěrů, je-li kolaterál nelikvidní, ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu, je-li kolaterálem nelikvidní vlastní kapitál, a ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu zajištěných jakýmkoli jiným nelikvidním kolaterálem a

    — za každý sloupec 140, 150 a 160 celkový přítok ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu, nepovažuje-li se kolaterál za likvidní aktivum, jako součet přítoků z maržových úvěrů, je-li kolaterál nelikvidní, ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu, je-li kolaterálem nelikvidní vlastní kapitál, a ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu zajištěných jakýmkoli jiným nelikvidním kolaterálem.

    380

    1.2.3.1  Maržové úvěry: kolaterál je nelikvidní

    Ustanovení čl. 32 odst. 3 písm. c) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Maržové úvěry poskytnuté proti nelikvidním aktivům, nejsou-li obdržená aktiva použita k zajištění krátkých pozic, jak uvádí čl. 32 odst. 3 písm. c) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    390

    1.2.3.2  Kolaterálem je nelikvidní vlastní kapitál

    Ustanovení čl. 32 odst. 3 písm. b) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Kolaterálem je nelikvidní vlastní kapitál.

    400

    1.2.3.3  Veškerý jiný nelikvidní kolaterál

    Ustanovení čl. 32 odst. 3 písm. b) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Nelikvidní kolaterál neuvedený výše.

    410

    1.3  Přítok z kolaterálových swapů celkem

    Zde úvěrové instituce vykazují součet celkových přítoků z kolaterálových swapů podle výpočtu v šabloně C 75.00 PŘÍLOHY XXIV.

    420

    1.4  (Rozdíl mezi celkovým váženým přítokem a celkovým váženým odtokem z transakcí ve třetích zemích, kde existují omezení převodu, nebo které jsou denominovány v nesměnitelných měnách)

    Ustanovení čl. 32 odst. 8 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61V příslušných sloupcích 140, 150 a 160 vykazují instituce součet celkových vážených přítoků z třetích zemí, kde existují omezení převodu, nebo které jsou denominovány v nesměnitelných měnách, minus součet celkových vážených odtoků vykázaný v buňce {C73.00; r1380, c060} z třetích zemí, kde existují omezení převodu, nebo které jsou denominovány v nesměnitelných měnách. Je-li tato částka záporná, vykáží instituce „0“.

    430

    1.5  (Přebytek přítoku z přidružené specializované úvěrové instituce)

    Ustanovení čl. 2 odst. 3 písm. e) a čl. 33 odst. 6 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce, které podávají zprávy na konsolidovaném základě, vykazují v příslušných sloupcích 140, 150 nebo 160 výši přítoku plynoucího z přidružené specializované úvěrové instituce uvedené v čl. 33 odst. 3 a 4 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, jež přesahuje výši odtoku plynoucího ze stejné instituce.

    DOPLŇKOVÉ POLOŽKY

    440

    2.  Vzájemně závislý přítok

    Úvěrové instituce zde jako doplňkovou položku vykazují vzájemně závislý přítok, který nebyl zahrnut do výpočtu přítoku, jelikož se o něj snížil odtok. Veškerý vzájemně závislý přítok, o který se nesnížil odtok (přebytek), se uvede v příslušném řádku oddílu 1.Úvěrové instituce zajistí, aby se tyto položky nezapočítávaly dvojmo v šabloně odtoku.

    450

    3.  Devizový přítok

    Tato doplňková položka se vykazuje pouze v případě vykazování v měnách, které podléhají samostatnému podávání zpráv.Pouze pro účely vykazování významných měn vykazují úvěrové instituce část přítoku z derivátů (vykazovaného v oddílu 1.1.10), který se týká toků jistiny v příslušné významné měně v případě křížových měnových swapů a devizových spotových a forwardových transakcí s dobou splatnosti do 30 dnů. Započtení podle jednotlivých protistran lze použít pouze na toky v uvedené měně.

    460

    4.  Přítok ve skupině nebo v institucionálním systému ochrany

    Úvěrové instituce zde jako doplňkové položky vykazují všechny transakce vykazované v oddílu 1 (mimo oddíl 1.1.11), je-li protistranou mateřský nebo dceřiný podnik dané úvěrové instituce nebo jiný dceřiný podnik téhož mateřského podniku nebo spojený s danou úvěrovou institucí vztahem ve smyslu čl. 12 odst. 1 směrnice 83/349/EHS nebo člen téhož institucionálního systému ochrany podle čl. 113 odst. 7 nařízení (EU) č. 575/2013 nebo ústřední instituce nebo subjekt přidružený k síti nebo kooperativní skupině uvedené v článku 10 nařízení (EU) č. 575/2013.Úvěrové instituce vykazují v řádku 460 šablony C 74.00 PŘÍLOHY XXIV:

    — za každý sloupec 010, 020 a 030 celkovou výši splatných peněžních částek/maximální částku, kterou lze ve skupině nebo v institucionálním systému ochrany čerpat, jako součet splatných peněžních částek/maximální částku, kterou lze ve skupině nebo v institucionálním systému ochrany čerpat, podle druhu transakce a jednotlivých protistran a

    — za každý sloupec 140, 150 a 160 celkový přítok ve skupině nebo v institucionálním systému ochrany jako součet přítoků ve skupině nebo v institucionálním systému ochrany podle druhu transakce a jednotlivých protistran.

    470

    4.1  Peněžní částky splatné od nefinančních zákazníků (kromě centrálních bank)

    Úvěrové instituce zde vykazují všechny peněžní částky splatné od nefinančních zákazníků vykazované v oddílu 1.1.1, je-li protistranou mateřský nebo dceřiný podnik dané úvěrové instituce nebo jiný dceřiný podnik téhož mateřského podniku nebo spojený s danou úvěrovou institucí vztahem ve smyslu čl. 12 odst. 1 směrnice 83/349/EHS nebo člen téhož institucionálního systému ochrany podle čl. 113 odst. 7 nařízení (EU) č. 575/2013 nebo ústřední úvěrová instituce nebo subjekt přidružený k síti nebo kooperativní skupině uvedené v článku 10 nařízení (EU) č. 575/2013.

    480

    4.2  Peněžní částky splatné od finančních zákazníků

    Úvěrové instituce zde vykazují všechny peněžní částky splatné od finančních zákazníků vykazované v oddílu 1.1.2, je-li protistranou mateřský nebo dceřiný podnik dané úvěrové instituce nebo jiný dceřiný podnik téhož mateřského podniku nebo spojený s danou úvěrovou institucí vztahem ve smyslu čl. 12 odst. 1 směrnice 83/349/EHS nebo člen téhož institucionálního systému ochrany podle čl. 113 odst. 7 nařízení (EU) č. 575/2013 nebo ústřední instituce nebo subjekt přidružený k síti nebo kooperativní skupině uvedené v článku 10 nařízení (EU) č. 575/2013.

    490

    4.3  Zajištěné transakce

    Úvěrové instituce zde vykazují všechny peněžní částky splatné ze zajištěných úvěrových transakcí a transakcí na kapitálovém trhu, jakož i celkovou tržní hodnotu přijatého kolaterálu, vykazované v oddílu 1.2 a hodnotu kolaterálu podle článku 9 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 (sloupce 110–130), je-li protistranou mateřský nebo dceřiný podnik dané úvěrové instituce nebo jiný dceřiný podnik téhož mateřského podniku nebo spojený s danou úvěrovou institucí vztahem ve smyslu čl. 12 odst. 1 směrnice 83/349/EHS nebo člen téhož institucionálního systému ochrany podle čl. 113 odst. 7 nařízení (EU) č. 575/2013 nebo ústřední instituce nebo subjekt přidružený k síti nebo kooperativní skupině uvedené v článku 10 nařízení (EU) č. 575/2013.

    500

    4.4  Peněžní částky splatné z cenných papírů se splatností do 30 dnů

    Úvěrové instituce zde vykazují všechny peněžní částky splatné z cenných papírů se splatností do 30 dnů vykazované v oddílu 1.1.5, je-li emitentem mateřský nebo dceřiný podnik dané úvěrové instituce nebo jiný dceřiný podnik téhož mateřského podniku nebo spojený s danou úvěrovou institucí vztahem ve smyslu čl. 12 odst. 1 směrnice 83/349/EHS nebo člen téhož institucionálního systému ochrany podle čl. 113 odst. 7 nařízení (EU) č. 575/2013 nebo ústřední instituce nebo subjekt přidružený k síti nebo kooperativní skupině uvedené v článku 10 nařízení (EU) č. 575/2013.

    510

    4.5  Veškerý jiný přítok ve skupině nebo v institucionálním systému ochrany

    Úvěrové instituce zde vykazují veškerý jiný přítok ve skupině nebo v institucionálním systému ochrany vykazovaný v oddílech 1.1.3 až 1.1.12 (mimo oddíly 1.1.5 a 1.1.11), je-li protistranou mateřský nebo dceřiný podnik dané úvěrové instituce nebo jiný dceřiný podnik téhož mateřského podniku nebo spojený s danou úvěrovou institucí vztahem ve smyslu čl. 12 odst. 1 směrnice 83/349/EHS nebo člen téhož institucionálního systému ochrany podle čl. 113 odst. 7 nařízení (EU) č. 575/2013 nebo ústřední instituce nebo subjekt přidružený k síti nebo kooperativní skupině uvedené v článku 10 nařízení (EU) č. 575/2013.

    520

    4.6  Přítok z nevyčerpaných úvěrových nebo likviditních příslibů poskytnutých členy skupiny nebo institucionálního systému ochrany, nepovolil-li příslušný orgán uplatnění vyšší sazby přítoku

    Přítok z nevyčerpaných úvěrových nebo likviditních příslibů poskytnutých členy skupiny či institucionálního systému ochrany, nepovolil-li příslušný orgán uplatnění vyšší sazby přítoku v souladu s článkem 34 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    PODÁVÁNÍ ZPRÁV O LIKVIDITĚ (ČÁST 4: KOLATERÁLOVÉ SWAPY)

    3.   Kolaterálové swapy

    3.1.   Obecné poznámky

    1. V této šabloně se vykazují veškeré transakce splatné do 30 dnů, při kterých se provádí swap nepeněžních aktiv za jiná nepeněžní aktiva. Položky, které instituce nemusí vyplňovat, jsou vyznačeny šedou barvou.

    2. Kolaterálové swapy splatné do 30 dnů vedou k odtoku ve výši, o kterou hodnota likvidity aktiv vypůjčených přesahuje hodnotu likvidity aktiv zapůjčených, pokud protistranou není centrální banka, kdy se použije sazba odtoku 0 %.

    3. Kolaterálové swapy splatné do 30 dnů vedou k přítoku ve výši, o kterou hodnota likvidity aktiv zapůjčených přesahuje hodnotu likvidity aktiv vypůjčených, pokud se přijatý kolaterál nepoužije k rehypotekaci k zajištění krátkých pozic, které je možné prodloužit na dobu delší než 30 dnů, kdy se použije sazba přítoku 0 %.

    4. U likvidních aktiv je hodnota likvidity podle článku 9, u nelikvidních aktiv je nulová.

    5. Každá transakce kolaterálového swapu se posuzuje jednotlivě a tok se vykazuje jako odtok, nebo přítok (u každé transakce) v odpovídajícím řádku. Obsahuje-li jeden obchod více kategorií kolaterálu (např. koš kolaterálu), rozdělí se pro účely vykazování na části, které odpovídají příslušným řádkům šablony a posoudí se samostatně.

    6. V případě výnosu z významných měn zahrnují vykázané zůstatky pouze zůstatky denominované ve významné měně, aby se správně promítly kurzové rozdíly. To může znamenat, že se v šabloně významných měn vykáže pouze jedna strana transakce s odpovídajícím dopadem na přebytečnou hodnotu likvidity.

    7. Úvěrové instituce vykazují šablonu v odpovídajících měnách v souladu s čl. 4 odst. 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    8. Toky z derivátů zajištěných kolaterálem splatné do 30 dnů se v této šabloně vykazují v sloupcích 090–120, nikoli v sloupcích 010–080.

    1.2   Specifické připomínky

    9. Instituce vykazují pouze aktiva úrovně 1, 2 A a 2B, která jsou považována za likvidní aktiva v souladu s hlavou II. U zapůjčeného kolaterálu se tím rozumí aktiva, která by byla v okamžiku splatnosti považována za likvidní v souladu s hlavou II, včetně obecných a provozních požadavků vymezených v článcích 7 a 8 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.

    10. Pokud kolaterál splňuje kritéria pro úroveň 1, 2 A nebo 2B uvedená v článcích 10–19 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, ale není považován za likvidní aktivum v souladu s hlavou II, včetně obecných a provozních požadavků vymezených v článcích 7 a 8 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, vykazuje se jako nelikvidní. Obdobně, může-li instituce v rámci svých likvidních aktiv vysoké kvality uznat pouze část svých akcií v cizí měně, aktiv ústřední vlády nebo centrální banky v cizí měně či aktiv ústřední vlády nebo centrální banky v národní měně, vykazuje se v řádcích pro úroveň 1, 2 A a 2B pouze uznatelná část (viz čl. 12 odst. 1 písm. c) body i) až iii) a čl. 10 odst. 1 písm. d)). Použije-li se jako kolaterál konkrétní aktivum ve výši, která přesahuje část, již lze v rámci likvidních aktiv uznat, vykazuje se částka přebytku v nelikvidním oddílu.

    11. Kolaterálové swapy tvořené aktivy úrovně 2 A se vykazují v odpovídajícím řádku pro aktiva úrovně 2 A, i když se uplatní alternativní likviditní přístup (při vykazování kolaterálových swapů tedy nepřesunujte aktiva úrovně 2 A do úrovně 1).

    Dílčí šablona pro kolaterálové swapy

    Pokyny týkající se jednotlivých sloupců



    Sloupec

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    010

    Tržní hodnota zapůjčeného kolateráluTržní hodnota zapůjčeného kolaterálu se vykazuje v sloupci 010. V tržní hodnotě se promítá současná tržní hodnota bez uplatnění srážky při ocenění a po odečtení toků, které vyplývají z uzavření souvisejících zajišťovacích vztahů (čl. 8 odst. 5).

    020

    Hodnota likvidity zapůjčeného kolateráluHodnota likvidity zapůjčeného kolaterálu se vykazuje v sloupci 020. U likvidních aktiv se v hodnotě likvidity promítá hodnota aktiva po srážce při ocenění. Použitá váha se vztahuje k váze/srážce při ocenění použitým na odpovídající druh aktiva v šabloně C 72.00 přílohy XXIV. Použitou váhu určí instituce, která se při tom řídí minimálními standardními váhami pro příslušné aktivum uvedenými v hlavě II.

    030

    Tržní hodnota vypůjčeného kolateráluTržní hodnota vypůjčeného kolaterálu se vykazuje v sloupci 030. V tržní hodnotě se promítá současná tržní hodnota bez uplatnění srážky při ocenění a po odečtení toků, které vyplývají z uzavření souvisejících zajišťovacích vztahů (čl. 8 odst. 5).

    040

    Hodnota likvidity vypůjčeného kolateráluHodnota likvidity vypůjčeného kolaterálu se vykazuje v sloupci 040. U likvidních aktiv se v hodnotě likvidity promítá hodnota aktiva po srážce při ocenění. Použitá váha se vztahuje k váze/srážce při ocenění použitým na odpovídající druh aktiva v šabloně C 72.00 přílohy XXIV. Použitou váhu určí instituce, která se při tom řídí minimálními standardními váhami pro příslušné aktivum uvedenými v hlavě II.

    050

    OdtokJe-li hodnota uvedená v sloupci 040 vyšší než v sloupci 020 (u dané transakce), vykazuje se rozdíl v sloupci 050 (odtok), pokud protistranou není centrální banka, kdy se vykazuje nulová sazba odtoku.

    060

    Přítok podléhající limitu pro přítok 75 %Je-li hodnota uvedená v sloupci 020 vyšší než v sloupci 040 (u dané transakce), vykazuje se rozdíl v sloupci 060/070/080 (přítok), pokud se přijatý kolaterál nepoužije k rehypotekaci k zajištění krátkých pozic, které je možné prodloužit na dobu delší než 30 dnů, v kterémžto případě se vykazuje nulová sazba přítoku.Sloupec 060 se použije, podléhá-li transakce limitu pro přítok ve výši 75 %.

    070

    Přítok podléhající limitu pro přítok 90 %Je-li hodnota uvedená v sloupci 020 vyšší než v sloupci 040 (u dané transakce), vykazuje se rozdíl v sloupci 060/070/080 (přítok), pokud se přijatý kolaterál nepoužije k rehypotekaci k zajištění krátkých pozic, které je možné prodloužit na dobu delší než 30 dnů, v kterémžto případě se vykazuje nulová sazba přítoku.Sloupec 070 se použije, podléhá-li transakce limitu pro přítok ve výši 90 %.

    080

    Přítok vyjmutý z limitu pro přítokJe-li hodnota uvedená v sloupci 020 vyšší než v sloupci 040 (u dané transakce), vykazuje se rozdíl v sloupci 060/070/080 (přítok), pokud se přijatý kolaterál nepoužije k rehypotekaci k zajištění krátkých pozic, které je možné prodloužit na dobu delší než 30 dnů, v kterémžto případě se vykazuje nulová sazba přítoku.Sloupec 080 se použije, je-li transakce vyjmuta z limitu pro přítok.

    090

    Pouze deriváty zajištěné kolaterálem: Tržní hodnota zapůjčeného kolateráluTržní hodnota zapůjčeného kolaterálu se vykazuje v sloupci 090. V tržní hodnotě se promítá současná tržní hodnota bez uplatnění srážky při ocenění a po odečtení toků, které vyplývají z uzavření souvisejících zajišťovacích vztahů (čl. 8 odst. 5).

    100

    Pouze deriváty zajištěné kolaterálem: Hodnota likvidity zapůjčeného kolateráluHodnota likvidity zapůjčeného kolaterálu se vykazuje v sloupci 100. U likvidních aktiv se v hodnotě likvidity promítá hodnota aktiva po srážce při ocenění. Použitá váha se vztahuje k váze/srážce při ocenění použitým na odpovídající druh aktiva v šabloně C 72.00 přílohy XXIV. Použitou váhu určí instituce, která se při tom řídí minimálními standardními váhami pro příslušné aktivum uvedenými v hlavě II.

    110

    Pouze deriváty zajištěné kolaterálem: Tržní hodnota vypůjčeného kolateráluTržní hodnota vypůjčeného kolaterálu se vykazuje v sloupci 110. V tržní hodnotě se promítá současná tržní hodnota bez uplatnění srážky při ocenění a po odečtení toků, které vyplývají z uzavření souvisejících zajišťovacích vztahů (čl. 8 odst. 5).

    120

    Pouze deriváty zajištěné kolaterálem: Hodnota likvidity vypůjčeného kolateráluHodnota likvidity vypůjčeného kolaterálu se vykazuje v sloupci 120. U likvidních aktiv se v hodnotě likvidity promítá hodnota aktiva po srážce při ocenění. Použitá váha se vztahuje k váze/srážce při ocenění použitým na odpovídající druh aktiva v šabloně C 72.00 přílohy XXIV. Použitou váhu určí instituce, která se při tom řídí minimálními standardními váhami pro příslušné aktivum uvedenými v hlavě II.

    Pokyny týkající se jednotlivých řádků



    Řádek

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    010

    1.  KOLATERÁLOVÉ SWAPY A DERIVÁTY ZAJIŠTĚNÉ KOLATERÁLEM CELKEM

    Ustanovení čl. 28 odst. 4 a čl. 32 odst. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde v každém sloupci vykazují celkovou hodnotu kolaterálových swapů a derivátů zajištěných kolaterálem.

    020

    1.1  Celkové údaje za transakce, při kterých se zapůjčují aktiva úrovně 1 (kromě krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality) a vypůjčuje se tento kolaterál:

    Ustanovení čl. 28 odst. 4 a čl. 32 odst. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde v každém sloupci vykazují celkovou hodnotu kolaterálových swapů a derivátů zajištěných kolaterálem za transakce, při kterých se zapůjčují aktiva úrovně 1 (bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality).

    030

    1.1.1  Aktiva úrovně 1 (bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality)

    Transakce, při kterých instituce provedla swap aktiv úrovně 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality (zapůjčená) za aktiva úrovně 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality (vypůjčená).

    040

    1.1.2  Kryté dluhopisy mimořádně vysoké kvality úrovně 1

    Transakce, při kterých instituce provedla swap aktiv úrovně 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality (zapůjčená) za aktiva úrovně 1 tvořená dluhopisy mimořádně vysoké kvality (vypůjčená).

    050

    1.1.3  Aktiva úrovně 2 A

    Transakce, při kterých instituce provedla swap aktiv úrovně 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality (zapůjčená) za aktiva úrovně 2 A (vypůjčená).

    060

    1.1.4  Cenné papíry úrovně 2B zajištěné aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1)

    Transakce, při kterých instituce provedla swap aktiv úrovně 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality (zapůjčená) za cenné papíry úrovně 2B zajištěné aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1) (vypůjčené).

    070

    1.1.5  Kryté dluhopisy vysoké kvality úrovně 2B

    Transakce, při kterých instituce provedla swap aktiv úrovně 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality (zapůjčená) za kryté dluhopisy vysoké kvality úrovně 2B (vypůjčené).

    080

    1.1.6  Cenné papíry úrovně 2B zajištěné aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1)

    Transakce, při kterých instituce provedla swap aktiv úrovně 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality (zapůjčená) za cenné papíry úrovně 2B zajištěné aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1) (vypůjčené).

    090

    1.1.7  Jiná aktiva úrovně 2B

    Transakce, při kterých instituce provedla swap aktiv úrovně 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality (zapůjčená) za jiná aktiva úrovně 2B (vypůjčená).

    100

    1.1.8  Nelikvidní aktiva

    Transakce, při kterých instituce provedla swap aktiv úrovně 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality (zapůjčená) za nelikvidní aktiva (vypůjčená).

    110

    1.2  Celkové údaje za transakce, při kterých se zapůjčují kryté dluhopisy mimořádně vysoké kvality úrovně 1 a vypůjčuje se tento kolaterál:

    Ustanovení čl. 28 odst. 4 a čl. 32 odst. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde v každém sloupci vykazují celkovou hodnotu kolaterálových swapů a derivátů zajištěných kolaterálem za transakce, při kterých se zapůjčují kryté dluhopisy mimořádně vysoké kvality úrovně 1.

    120

    1.2.1  Aktiva úrovně 1 (bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality)

    Transakce, při kterých instituce provedla swap krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality úrovně 1 (zapůjčené) za aktiva úrovně 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality (vypůjčená).

    130

    1.2.2  Kryté dluhopisy mimořádně vysoké kvality úrovně 1

    Transakce, při kterých instituce provedla swap krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality úrovně 1 (zapůjčené) za kryté dluhopisy mimořádně vysoké kvality úrovně 1 (vypůjčené).

    140

    1.2.3  Aktiva úrovně 2 A

    Transakce, při kterých instituce provedla swap krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality úrovně 1 (zapůjčené) za aktiva úrovně 2 A (vypůjčená).

    150

    1.2.4  Cenné papíry úrovně 2B zajištěné aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1)

    Transakce, při kterých instituce provedla swap krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality úrovně 1 (zapůjčené) za cenné papíry úrovně 2B zajištěné aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1) (vypůjčené).

    160

    1.2.5  Kryté dluhopisy vysoké kvality úrovně 2B

    Transakce, při kterých instituce provedla swap krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality úrovně 1 (zapůjčené) za kryté dluhopisy vysoké kvality úrovně 2B (vypůjčené).

    170

    1.2.6  Cenné papíry úrovně 2B zajištěné aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1)

    Transakce, při kterých instituce provedla swap krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality úrovně 1 (zapůjčené) za cenné papíry úrovně 2B zajištěné aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1) (vypůjčené).

    180

    1.2.7  Jiná aktiva úrovně 2B

    Transakce, při kterých instituce provedla swap krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality úrovně 1 (zapůjčené) za jiná aktiva úrovně 2B (vypůjčená).

    190

    1.2.8  Nelikvidní aktiva

    Transakce, při kterých instituce provedla swap krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality úrovně 1 (zapůjčené) za nelikvidní aktiva (vypůjčená).

    200

    1.3  Celkové údaje za transakce, při kterých se zapůjčují aktiva úrovně 2 A a vypůjčuje se tento kolaterál:

    Ustanovení čl. 28 odst. 4 a čl. 32 odst. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde v každém sloupci vykazují celkovou hodnotu kolaterálových swapů a derivátů zajištěných kolaterálem za transakce, při kterých se zapůjčují aktiva úrovně 2 A.

    210

    1.3.1  Aktiva úrovně 1 (bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality)

    Transakce, při kterých instituce provedla swap aktiv úrovně 2 A (zapůjčená) za aktiva úrovně 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality (vypůjčená).

    220

    1.3.2  Kryté dluhopisy mimořádně vysoké kvality úrovně 1

    Transakce, při kterých instituce provedla swap aktiv úrovně 2 A (zapůjčená) za kryté dluhopisy mimořádně vysoké kvality úrovně 1 (vypůjčené).

    230

    1.3.3  Aktiva úrovně 2 A

    Transakce, při kterých instituce provedla swap aktiv úrovně 2 A (zapůjčená) za aktiva úrovně 2 A (vypůjčená).

    240

    1.3.4  Cenné papíry úrovně 2B zajištěné aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1)

    Transakce, při kterých instituce provedla swap aktiv úrovně 2 A (zapůjčená) za cenné papíry úrovně 2B zajištěné aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1) (vypůjčené).

    250

    1.3.5  Kryté dluhopisy vysoké kvality úrovně 2B

    Transakce, při kterých instituce provedla swap aktiv úrovně 2 A (zapůjčená) za kryté dluhopisy vysoké kvality úrovně 2B (vypůjčené).

    260

    1.3.6  Cenné papíry úrovně 2B zajištěné aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1)

    Transakce, při kterých instituce provedla swap aktiv úrovně 2 A (zapůjčená) za cenné papíry úrovně 2B zajištěné aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1) (vypůjčené).

    270

    1.3.7  Jiná aktiva úrovně 2B

    Transakce, při kterých instituce provedla swap aktiv úrovně 2 A (zapůjčená) za jiná aktiva úrovně 2B (vypůjčená).

    280

    1.3.8  Nelikvidní aktiva

    Transakce, při kterých instituce provedla swap aktiv úrovně 2 A (zapůjčená) za nelikvidní aktiva (vypůjčená).

    290

    1.4  Celkové údaje za transakce, při kterých se zapůjčují cenné papíry úrovně 2B zajištěné aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1) a vypůjčuje se tento kolaterál:

    Ustanovení čl. 28 odst. 4 a čl. 32 odst. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde v každém sloupci vykazují celkovou hodnotu kolaterálových swapů a derivátů zajištěných kolaterálem za transakce, při kterých se zapůjčují cenné papíry úrovně 2B zajištěné aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1).

    300

    1.4.1  Aktiva úrovně 1 (bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality)

    Transakce, při kterých instituce provedla swap cenných papírů úrovně 2B zajištěných aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1) (zapůjčené) za aktiva úrovně 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality (vypůjčená).

    310

    1.4.2  Kryté dluhopisy mimořádně vysoké kvality úrovně 1

    Transakce, při kterých instituce provedla swap cenných papírů úrovně 2B zajištěných aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1) (zapůjčené) za kryté dluhopisy mimořádně vysoké kvality úrovně 1 (vypůjčené).

    320

    1.4.3  Aktiva úrovně 2 A

    Transakce, při kterých instituce provedla swap cenných papírů úrovně 2B zajištěných aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1) (zapůjčené) za aktiva úrovně 2 A (vypůjčená).

    330

    1.4.4  Cenné papíry úrovně 2B zajištěné aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1)

    Transakce, při kterých instituce provedla swap cenných papírů úrovně 2B zajištěných aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1) (zapůjčené) za cenné papíry úrovně 2B zajištěné aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1) (vypůjčené).

    340

    1.4.5  Kryté dluhopisy vysoké kvality úrovně 2B

    Transakce, při kterých instituce provedla swap cenných papírů úrovně 2B zajištěných aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1) (zapůjčené) za kryté dluhopisy vysoké kvality úrovně 2B (vypůjčené).

    350

    1.4.6  Cenné papíry úrovně 2B zajištěné aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1)

    Transakce, při kterých instituce provedla swap cenných papírů úrovně 2B zajištěných aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1) (zapůjčené) za cenné papíry úrovně 2B zajištěné aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1) (vypůjčené).

    360

    1.4.7  Jiná aktiva úrovně 2B

    Transakce, při kterých instituce provedla swap cenných papírů úrovně 2B zajištěných aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1) (zapůjčené) za jiná aktiva úrovně 2B (vypůjčená).

    370

    1.4.8  Nelikvidní aktiva

    Transakce, při kterých instituce provedla swap cenných papírů úrovně 2B zajištěných aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1) (zapůjčené) za nelikvidní aktiva (vypůjčená).

    380

    1.5  Celkové údaje za transakce, při kterých se zapůjčují kryté dluhopisy vysoké kvality úrovně 2B a vypůjčuje se tento kolaterál:

    Ustanovení čl. 28 odst. 4 a čl. 32 odst. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde v každém sloupci vykazují celkovou hodnotu kolaterálových swapů a derivátů zajištěných kolaterálem za transakce, při kterých se zapůjčují kryté dluhopisy vysoké kvality úrovně 2B.

    390

    1.5.1  Aktiva úrovně 1 (bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality)

    Transakce, při kterých instituce provedla swap krytých dluhopisů vysoké kvality úrovně 2B (zapůjčené) za aktiva úrovně 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality (vypůjčená).

    400

    1.5.2  Kryté dluhopisy mimořádně vysoké kvality úrovně 1

    Transakce, při kterých instituce provedla swap krytých dluhopisů vysoké kvality úrovně 2B (zapůjčené) za aktiva úrovně 1 tvořená krytými dluhopisy mimořádně vysoké kvality (vypůjčená).

    410

    1.5.3  Aktiva úrovně 2 A

    Transakce, při kterých instituce provedla swap krytých dluhopisů vysoké kvality úrovně 2B (zapůjčené) za aktiva úrovně 2 A (vypůjčená).

    420

    1.5.4  Cenné papíry úrovně 2B zajištěné aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1)

    Transakce, při kterých instituce provedla swap krytých dluhopisů vysoké kvality úrovně 2B (zapůjčené) za cenné papíry úrovně 2B zajištěné aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1) (vypůjčené).

    430

    1.5.5  Kryté dluhopisy vysoké kvality úrovně 2B

    Transakce, při kterých instituce provedla swap krytých dluhopisů vysoké kvality úrovně 2B (zapůjčené) za kryté dluhopisy vysoké kvality úrovně 2B (vypůjčené).

    440

    1.5.6  Cenné papíry úrovně 2B zajištěné aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1)

    Transakce, při kterých instituce provedla swap krytých dluhopisů vysoké kvality úrovně 2B (zapůjčené) za cenné papíry úrovně 2B zajištěné aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1) (vypůjčené).

    450

    1.5.7  Jiná aktiva úrovně 2B

    Transakce, při kterých instituce provedla swap krytých dluhopisů vysoké kvality úrovně 2B (zapůjčené) za jiná aktiva úrovně 2B (vypůjčená).

    460

    1.5.8  Nelikvidní aktiva

    Transakce, při kterých instituce provedla swap krytých dluhopisů vysoké kvality úrovně 2B (zapůjčené) za nelikvidní aktiva (vypůjčená).

    470

    1.6  Celkové údaje za transakce, při kterých se zapůjčují cenné papíry úrovně 2B zajištěné aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1) a vypůjčuje se tento kolaterál:

    Ustanovení čl. 28 odst. 4 a čl. 32 odst. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde v každém sloupci vykazují celkovou hodnotu kolaterálových swapů a derivátů zajištěných kolaterálem za transakce, při kterých se zapůjčují cenné papíry úrovně 2B zajištěné aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1).

    480

    1.6.1  Aktiva úrovně 1 (bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality)

    Transakce, při kterých instituce provedla swap cenných papírů úrovně 2B zajištěných aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1) (zapůjčené) za aktiva úrovně 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality (vypůjčená).

    490

    1.6.2  Kryté dluhopisy mimořádně vysoké kvality úrovně 1

    Transakce, při kterých instituce provedla swap cenných papírů úrovně 2B zajištěných aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1) (zapůjčené) za aktiva úrovně 1 tvořená krytými dluhopisy mimořádně vysoké kvality (vypůjčená).

    500

    1.6.3  Aktiva úrovně 2 A

    Transakce, při kterých instituce provedla swap cenných papírů úrovně 2B zajištěných aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1) (zapůjčené) za aktiva úrovně 2 A (vypůjčená).

    510

    1.6.4  Cenné papíry úrovně 2B zajištěné aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1)

    Transakce, při kterých instituce provedla swap cenných papírů úrovně 2B zajištěných aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1) (zapůjčené) za cenné papíry úrovně 2B zajištěné aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1) (vypůjčené).

    520

    1.6.5  Kryté dluhopisy vysoké kvality úrovně 2B

    Transakce, při kterých instituce provedla swap cenných papírů úrovně 2B zajištěných aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1) (zapůjčené) za kryté dluhopisy vysoké kvality úrovně 2B (vypůjčené).

    530

    1.6.6  Cenné papíry úrovně 2B zajištěné aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1)

    Transakce, při kterých instituce provedla swap cenných papírů úrovně 2B zajištěných aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1) (zapůjčené) za cenné papíry úrovně 2B zajištěné aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1) (vypůjčené).

    540

    1.6.7  Jiná aktiva úrovně 2B

    Transakce, při kterých instituce provedla swap cenných papírů úrovně 2B zajištěných aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1) (zapůjčené) za jiná aktiva úrovně 2B (vypůjčená).

    550

    1.6.8  Nelikvidní aktiva

    Transakce, při kterých instituce provedla swap cenných papírů úrovně 2B zajištěných aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1) (zapůjčené) za nelikvidní aktiva (vypůjčená).

    560

    1.7  Celkové údaje za transakce, při kterých se zapůjčují jiná aktiva úrovně 2B a vypůjčuje se tento kolaterál:

    Ustanovení čl. 28 odst. 4 a čl. 32 odst. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde v každém sloupci vykazují celkovou hodnotu kolaterálových swapů a derivátů zajištěných kolaterálem za transakce, při kterých se zapůjčují jiná aktiva úrovně 2B.

    570

    1.7.1  Aktiva úrovně 1 (bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality)

    Transakce, při kterých instituce provedla swap jiných aktiv úrovně 2B (zapůjčená) za aktiva úrovně 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality (vypůjčená).

    580

    1.7.2  Kryté dluhopisy mimořádně vysoké kvality úrovně 1

    Transakce, při kterých instituce provedla swap jiných aktiv úrovně 2B (zapůjčená) za aktiva úrovně 1 tvořená krytými dluhopisy mimořádně vysoké kvality (vypůjčená).

    590

    1.7.3  Aktiva úrovně 2 A

    Transakce, při kterých instituce provedla swap jiných aktiv úrovně 2B (zapůjčená) za aktiva úrovně 2 A (vypůjčená).

    600

    1.7.4  Cenné papíry úrovně 2B zajištěné aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1)

    Transakce, při kterých instituce provedla swap jiných aktiv úrovně 2B (zapůjčená) za cenné papíry úrovně 2B zajištěné aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1) (vypůjčené).

    610

    1.7.5  Kryté dluhopisy vysoké kvality úrovně 2B

    Transakce, při kterých instituce provedla swap jiných aktiv úrovně 2B (zapůjčená) za kryté dluhopisy vysoké kvality úrovně 2B (vypůjčené).

    620

    1.7.6  Cenné papíry úrovně 2B zajištěné aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1)

    Transakce, při kterých instituce provedla swap jiných aktiv úrovně 2B (zapůjčená) za cenné papíry úrovně 2B zajištěné aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1) (vypůjčené).

    630

    1.7.7  Jiná aktiva úrovně 2B

    Transakce, při kterých instituce provedla swap jiných aktiv úrovně 2B (zapůjčená) za jiná aktiva úrovně 2B (vypůjčená).

    640

    1.7.8  Nelikvidní aktiva

    Transakce, při kterých instituce provedla swap jiných aktiv úrovně 2B (zapůjčená) za nelikvidní aktiva (vypůjčená).

    650

    1.8  Celkové údaje za transakce, při kterých se zapůjčují nelikvidní aktiva a vypůjčuje se tento kolaterál:

    Ustanovení čl. 28 odst. 4 a čl. 32 odst. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Úvěrové instituce zde v každém sloupci vykazují celkovou hodnotu kolaterálových swapů a derivátů zajištěných kolaterálem za transakce, při kterých se zapůjčují nelikvidní aktiva.

    660

    1.8.1  Aktiva úrovně 1 (bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality)

    Transakce, při kterých instituce provedla swap nelikvidních aktiv (zapůjčená) za aktiva úrovně 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality (vypůjčená).

    670

    1.8.2  Kryté dluhopisy mimořádně vysoké kvality úrovně 1

    Transakce, při kterých instituce provedla swap nelikvidních aktiv (zapůjčená) za aktiva úrovně 1 tvořená krytými dluhopisy mimořádně vysoké kvality (vypůjčená).

    680

    1.8.3  Aktiva úrovně 2 A

    Transakce, při kterých instituce provedla swap nelikvidních aktiv (zapůjčená) za aktiva úrovně 2 A (vypůjčená).

    690

    1.8.4  Cenné papíry úrovně 2B zajištěné aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1)

    Transakce, při kterých instituce provedla swap nelikvidních aktiv (zapůjčená) za cenné papíry úrovně 2B zajištěné aktivy (úvěry na obytné nemovitosti nebo automobilové úvěry, stupeň úvěrové kvality 1) (vypůjčené).

    700

    1.8.5  Kryté dluhopisy vysoké kvality úrovně 2B

    Transakce, při kterých instituce provedla swap nelikvidních aktiv (zapůjčená) za kryté dluhopisy vysoké kvality úrovně 2B (vypůjčené).

    710

    1.8.6  Cenné papíry úrovně 2B zajištěné aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1)

    Transakce, při kterých instituce provedla swap nelikvidních aktiv (zapůjčená) za cenné papíry úrovně 2B zajištěné aktivy (komerční úvěry nebo úvěry poskytnuté fyzickým osobám, členský stát, stupeň úvěrové kvality 1) (vypůjčené).

    720

    1.8.7  Jiná aktiva úrovně 2B

    Transakce, při kterých instituce provedla swap nelikvidních aktiv (zapůjčená) za jiná aktiva úrovně 2B (vypůjčená).

    730

    1.8.8  Nelikvidní aktiva

    Transakce, při kterých instituce provedla swap nelikvidních aktiv (zapůjčená) za nelikvidní aktiva (vypůjčená).

    DOPLŇKOVÉ POLOŽKY

    740

    2.  Kolaterálové swapy celkem (všechny protistrany), pokud se vypůjčený kolaterál použil k zajištění krátkých pozic

    Instituce zde vykazují kolaterálové swapy celkem (všechny protistrany) vykázané v řádcích výše, pokud se vypůjčený kolaterál použil k zajištění krátkých pozic, kdy se použila sazba odtoku 0 %.

    750

    3.  Kolaterálové swapy s protistranami uvnitř skupiny celkem

    Instituce zde vykazují kolaterálové swapy celkem s protistranami uvnitř skupiny vykázané v řádcích výše.

    760

    4.  Kolaterálové swapy s protistranami, kterými jsou centrální banky, celkem

    Instituce zde vykazují kolaterálové swapy celkem s protistranami, kterými jsou centrální banky, vykázané v řádcích výše, kdy se použila sazba odtoku 0 %.

    PODÁVÁNÍ ZPRÁV O LIKVIDITĚ (ČÁST 5: VÝPOČTY)

    4.   Výpočty

    4.1.   Obecné poznámky

    Toto je souhrnná šablona obsahující informace o výpočtech pro účely podávání zpráv o požadavku krytí likvidity, který blíže určuje nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. Položky, které instituce nemusí vyplňovat, jsou vyznačeny šedou barvou.

    4.2.   Specifické připomínky

    Odkazy na buňky se uvádějí ve formátu: šablona; řádek; sloupec. Například {C 72.00; r130; c040} je odkaz na šablonu pro likvidní aktiva, řádek 130, sloupec 040.

    Dílčí šablona pro výpočty

    Pokyny týkající se jednotlivých řádků



    Řádek

    Odkazy na právní předpisy a pokyny

    VÝPOČTY

    Čitatel, jmenovatel, poměr Článek 4 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Čitatel, jmenovatel a poměr ukazatele krytí likvidity.Všechny údaje uvedené níže zadejte do sloupce 010 příslušného řádku.

    010

    1.  Rezerva v oblasti likvidity

    Vykažte číslo z buňky {C 76.00; r290; c010}.

    020

    2.  Čistý odtok likvidity

    Vykažte číslo z buňky {C 76.00; r370; c010}.

    030

    3.  Ukazatel krytí likvidity (v %)

    Vykažte ukazatel krytí likvidity vypočítaný tak, jak je blíže určeno v čl. 4 odst. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61.Ukazatel krytí likvidity se rovná poměru mezi rezervou v oblasti likvidity úvěrové instituce a jejím čistým odtokem likvidity v průběhu krizového období 30 kalendářních dnů a vyjadřuje se v procentech.Jestliže je {C 76.00; r020; c010} nula (a ukazatel se tak rovná nekonečnu), vykažte hodnotu 999999.

    Výpočty čitatele Článek 17 a PŘÍLOHA I nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Vzorec pro výpočet rezervy v oblasti likvidity.Všechny údaje uvedené níže zadejte do sloupce 010 příslušného řádku.

    040

    4.  Rezerva v oblasti likvidity úrovně 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality (hodnota podle článku 9): neupravená

    Vykažte číslo z buňky {C 72.00; r030; c040}.

    050

    5.  Odtok kolaterálu úrovně 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality v průběhu 30 dnů

    Vykažte odtok likvidních cenných papírů (bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality) úrovně 1 po uskutečnění zajištěných transakcí financování, zajištěných úvěrových transakcí, výměn aktiv nebo transakcí s deriváty zajištěnými kolaterálem, které jsou splatné do 30 kalendářních dnů od referenčního data.

    060

    6.  Přítok kolaterálu úrovně 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality v průběhu 30 dnů

    Vykažte přítok likvidních cenných papírů (bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality) úrovně 1 po uskutečnění zajištěných transakcí financování, zajištěných úvěrových transakcí, výměn aktiv nebo transakcí s deriváty zajištěnými kolaterálem, které jsou splatné do 30 kalendářních dnů od referenčního data.

    070

    7.  Zajištěný odtok hotovosti

    Vykažte odtok hotovosti (aktivum úrovně 1) po uskutečnění zajištěných transakcí financování, zajištěných úvěrových transakcí, výměn aktiv nebo transakcí s deriváty zajištěnými kolaterálem, které jsou splatné do 30 kalendářních dnů od referenčního data.

    080

    8.  Zajištěný přítok hotovosti

    Vykažte přítok hotovosti (aktivum úrovně 1) po uskutečnění zajištěných transakcí financování, zajištěných úvěrových transakcí, výměn aktiv nebo transakcí s deriváty zajištěnými kolaterálem, které jsou splatné do 30 kalendářních dnů od referenčního data.

    090

    9.  Upravená výše aktiv úrovně 1 bez krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality před použitím limitu Odpovídá veličině a v příloze I bodě 5.Vykažte upravenou výši aktiv úrovně 1 tvořených nekrytými dluhopisy před použitím limitu.Upravená výše zohledňuje uskutečnění zajištěných transakcí financování, zajištěných úvěrových transakcí, výměn aktiv nebo transakcí s deriváty zajištěnými kolaterálem, které jsou splatné do 30 kalendářních dnů od referenčního data.

    100

    10.  Hodnota krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality úrovně 1 podle článku 9: neupravená

    Vykažte číslo z buňky {C 72.00; r180; c040}.

    110

    11.  Odtok kolaterálu úrovně 1 tvořeného krytými dluhopisy mimořádně vysoké kvality v průběhu 30 dnů

    Vykažte odtok krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality úrovně 1 po uskutečnění zajištěných transakcí financování, zajištěných úvěrových transakcí, výměn aktiv nebo transakcí s deriváty zajištěnými kolaterálem, které jsou splatné do 30 kalendářních dnů od referenčního data.

    120

    12.  Přítok kolaterálu úrovně 1 tvořeného krytými dluhopisy mimořádně vysoké kvality v průběhu 30 dnů

    Vykažte přítok krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality úrovně 1 po uskutečnění zajištěných transakcí financování, zajištěných úvěrových transakcí, výměn aktiv nebo transakcí s deriváty zajištěnými kolaterálem, které jsou splatné do 30 kalendářních dnů od referenčního data.

    130

    13.  Upravená výše krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality úrovně 1 před použitím limitu Odpovídá veličině b v příloze I bodě 5.Vykažte upravenou výši aktiv úrovně 1 tvořených krytými dluhopisy před použitím limitu.Upravená výše zohledňuje uskutečnění zajištěných transakcí financování, zajištěných úvěrových transakcí, výměn aktiv nebo transakcí s deriváty zajištěnými kolaterálem, které jsou splatné do 30 kalendářních dnů od referenčního data.

    140

    14.  Upravená výše krytých dluhopisů mimořádně vysoké kvality úrovně 1 po použití limitu Odpovídá veličině b′ v příloze I bodě 5.Vykažte b′ (upravenou výši aktiv úrovně 1 tvořených krytými dluhopisy po použití limitu)= MIN(b, a70/30),kde b = upravená výše aktiv úrovně 1 tvořených krytými dluhopisy před použitím limitu.

    150

    15.  Výše přebytku likvidních aktiv úrovně 1 tvořených krytými dluhopisy mimořádně vysoké kvality Vykažte rozdíl mezi bb′. bb′ viz příloha I bod 5.

    160

    16.  Hodnota aktiv úrovně 2 A podle článku 9: neupravená

    Vykažte číslo z buňky {C 72.00; r230; c040}.

    170

    17.  Odtok kolaterálu úrovně 2 A v průběhu 30 dnů

    Vykažte odtok likvidních cenných papírů úrovně 2 A po uskutečnění zajištěných transakcí financování, zajištěných úvěrových transakcí, výměn aktiv nebo transakcí s deriváty zajištěnými kolaterálem, které jsou splatné do 30 kalendářních dnů od data výpočtu.

    180

    18.  Přítok kolaterálu úrovně 2 A v průběhu 30 dnů

    Vykažte přítok likvidních cenných papírů úrovně 2 A po uskutečnění zajištěných transakcí financování, zajištěných úvěrových transakcí, výměn aktiv nebo transakcí s deriváty zajištěnými kolaterálem, které jsou splatné do 30 kalendářních dnů od data výpočtu.

    190

    19.  Upravená výše aktiv úrovně 2 A před použitím limitu Odpovídá veličině c v příloze I bodě 5.Vykažte upravenou výši aktiv úrovně 2 A před použitím limitu.Upravená výše zohledňuje uskutečnění zajištěných transakcí financování, zajištěných úvěrových transakcí, výměn aktiv nebo transakcí s deriváty zajištěnými kolaterálem, které jsou splatné do 30 kalendářních dnů od data výpočtu.

    200

    20.  Upravená výše aktiv úrovně 2 A po použití limitu Odpovídá veličině c′ v příloze I bodě 5.Vykažte c′ (upravená výše aktiv úrovně 2 A po použití limitu)= MIN(c, (a + b′)40/60, MAX(a70/30 – b′, 0)),kde c = upravená výše aktiv úrovně 2 A před použitím limitu.

    210

    21.  Výše přebytku likvidních aktiv úrovně 2 A Vykažte rozdíl mezi cc′. cc′ viz příloha I bod 5.

    220

    22.  Hodnota aktiv úrovně 2B podle článku 9: neupravená

    Vykažte číslo z buňky {C 72.00; r310; c040}.

    230

    23.  Odtok kolaterálu úrovně 2B v průběhu 30 dnů

    Vykažte odtok likvidních cenných papírů úrovně 2B po uskutečnění zajištěných transakcí financování, zajištěných úvěrových transakcí, výměn aktiv nebo transakcí s deriváty zajištěnými kolaterálem, které jsou splatné do 30 kalendářních dnů od data výpočtu.

    240

    24.  Přítok kolaterálu úrovně 2B v průběhu 30 dnů

    Vykažte přítok likvidních cenných papírů úrovně 2B po uskutečnění zajištěných transakcí financování, zajištěných úvěrových transakcí, výměn aktiv nebo transakcí s deriváty zajištěnými kolaterálem, které jsou splatné do 30 kalendářních dnů od data výpočtu.

    250

    25.  Upravená výše aktiv úrovně 2B před použitím limitu Odpovídá veličině d v příloze I bodě 5.Vykažte upravenou výši aktiv úrovně 2B před použitím limitu.Upravená výše zohledňuje uskutečnění zajištěných transakcí financování, zajištěných úvěrových transakcí, výměn aktiv nebo transakcí s deriváty zajištěnými kolaterálem, které jsou splatné do 30 kalendářních dnů od data výpočtu.

    260

    26.  Upravená výše aktiv úrovně 2B po použití limitu Odpovídá veličině d′ v příloze I bodě 5.Vykažte d′ (upravená výše aktiv úrovně 2B po použití limitu)= MIN(d, (a + b′ + c′)15/85, MAX((a + b′)40/60 – c′, 0), MAX(70/30ab′ – c′, 0)),kde d = upravená výše aktiv úrovně 2B před použitím limitu.

    270

    27.  Výše přebytku likvidních aktiv úrovně 2B Vykažte rozdíl mezi dd′. dd′ viz příloha I bod 5.

    280

    28.  Výše přebytku likvidních aktiv

    Příloha I bod 4Vykažte výši přebytku likvidních aktiv; tato výše se rovná:

    a)  upravené výši aktiv úrovně 1 tvořených nekrytými dluhopisy plus

    b)  upravené výši krytých dluhopisů úrovně 1 plus

    c)  upravené výši aktiv úrovně 2 A plus

    d)  upravené výši aktiv úrovně 2B

    minus nižší hodnota z(e):

    e)  součtu a), b), c) a d);

    f)  100/30 krát a);

    g)  100/60 krát součet a) a b);

    h)  100/85 krát součet a), b) a c).

    290

    29.  Rezerva v oblasti likvidity

    Příloha I bod 2Vykažte rezervu v oblasti likvidity, která se rovná:

    a)  výši aktiv úrovně 1 plus

    b)  výši aktiv úrovně 2 A plus

    c)  výši aktiv úrovně 2B

    minus nižší hodnota z(e):

    d)  součtu a), b) a c); nebo

    e)  výše přebytku likvidních aktiv.

    Výpočty jmenovatelePŘÍLOHA II nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61Vzorec pro výpočet čistého odtoku likvidity,kde
    NLO = čistý odtok likvidity
    TO = odtok celkem
    TI = přítok celkem
    FEI = plně vyjmutý přítok
    IHC = přítok podléhající vyššímu limitu ve výši 90 % odtoku
    IC = přítok podléhající limitu ve výši 75 % odtoku Všechny údaje uvedené níže zadejte do sloupce 010 příslušného řádku.

    300

    30.  Odtok celkem

    TO = z výkazu odtoku

    Vykažte číslo z buňky {C 73.00; r010; c060}.

    310

    31.  Plně vyjmutý přítok

    FEI = z výkazu přítoku

    Vykažte číslo z buňky {C 74.00; r010; c160}.

    320

    32.  Přítok podléhající limitu 90 %

    IHC = z výkazu přítoku

    Vykažte číslo z buňky {C 74.00; r010; c150}.

    330

    33.  Přítok podléhající limitu 75 %

    IC = z výkazů přítoku a kolaterálových swapů

    Vykažte číslo z buňky {C 74.00; r010; c140}.

    340

    34.  Snížení za plně vyjmutý přítok

    Vykažte tuto část výpočtu NLO:= MIN (FEI, TO).

    350

    35.  Snížení za přítok podléhající limitu 90 %

    Vykažte tuto část výpočtu NLO:= MIN (IHC, 0,9*MAX(TO–FEI, 0)).

    360

    36.  Snížení za přítok podléhající limitu 75 %

    Vykažte tuto část výpočtu NLO:= MIN (IC, 0,75*MAX(TO–FEI–IHC/0,9, 0)).

    370

    37.  Čistý odtok likvidity

    Vykažte čistý odtok likvidity, který se rovná odtoku celkem minus snížení za plně vyjmutý přítok minus snížení za přítok podléhající limitu ve výši 90 % minus snížení za přítok podléhající limitu ve výši 75 %.NLO = TO – MIN(FEI, TO) – MIN(IHC, 0,9*MAX(TO–FEI, 0)) – MIN(IC, 0,75*MAX(TO–FEI–IHC/0,9, 0))

    Pilíř 2

    380

    38.  Požadavek podle pilíře 2

    Stanovený v článku 105 CRDVykažte požadavek podle pilíře 2.



    ( 1 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/65/ES ze dne 13. července 2009 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se subjektů kolektivního investování do převoditelných cenných papírů (SKIPCP) (Úř. věst. L 302, 17.11.2009, s. 32).

    ( 2 ) Směrnice Rady 86/635/EHS ze dne 8. prosince 1986 o ročních účetních závěrkách a konsolidovaných účetních závěrkách bank a ostatních finančních institucí (Úř. věst. L 372, 31.12.1986, s. 1).

    ( 3 ) Údaje, které mají instituce vyplnit v této šabloně, se vykazují na kumulovaném základě za období běžného roku, za který se podává zpráva (tj. od 1. ledna daného roku).

    ( 4 ) „Samostatné instituce“ nejsou součástí skupiny, ani neuplatňují konsolidaci ve stejné zemi, kde podléhají kapitálovým požadavkům.

    ( 5 ) Nařízení Evropské centrální banky (ES) č. 1071/2013 ze dne 24. září 2013 o rozvaze sektoru měnových finančních institucí (přepracované znění) (ECB/2013/33) (Úř. věst. L 297, 7.11.2013, s. 1).

    ( 6 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 ze dne 20. prosince 2006, kterým se zavádí statistická klasifikace ekonomických činností NACE Revize 2 a kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 3037/90 a některá nařízení ES o specifických statistických oblastech (Úř. věst. L 393, 30.12.2006, s. 1).

    ( 7 ) Směrnice Rady 86/635/EHS ze dne 8. prosince 1986 o ročních účetních závěrkách a konsolidovaných účetních závěrkách bank a ostatních finančních institucí (Úř. věst. L 372, 31.12.1986, s. 1).

    ( 8 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/34/EU ze dne 26. června 2013 o ročních účetních závěrkách, konsolidovaných účetních závěrkách a souvisejících zprávách některých forem podniků, o změně směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/43/ES a o zrušení směrnic Rady 78/660/EHS a 83/349/EHS (Úř. věst. L 182, 29.6.2013, s. 19).

    ( 9 ) Doporučení Komise ze dne 6. května 2003 o definici mikropodniků a malých a středních podniků (K(2003) 1422) (Úř. věst. L 124, 20.5.2003, s. 36).

    ( 10 ) Nevýkonné expozice s opatřeními týkajícími se úlevy se vztahují k expozicím uvedeným v bodě 180.

    ( 11 ) Patří sem sekuritizační a kapitálové expozice vystavené úvěrovému riziku.

    Top