?

Důležité právní upozornění Avis juridique important
||
32002R215032002R2150
Regulation (EC) No 2150/2002 of the European Parliament and of the Council of 25 November 2002 on waste statistics (Text with EEA relevance)
 
Úřední věstník L 332 , 09/12/2002 S. 0001 - 0036Official Journal L 332 , 09/12/2002 P. 0001 - 0036
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2150/2002Regulation (EC) No 2150/2002 of the European Parliament and of the Council
ze dne 25. listopadu 2002of 25 November 2002
o statistice odpadůon waste statistics
(Text s významem pro EHP)(Text with EEA relevance)
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 285 této smlouvy,Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 285 thereof,
s ohledem na návrhy Komise [1],Having regard to the proposals from the Commission(1),
s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [2],Having regard to the opinion of the Economic and Social Committee(2),
v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy [3],Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty(3),
vzhledem k těmto důvodům:Whereas:
(1) K monitorování odpadové politiky vyžaduje Společenství pravidelné statistické údaje Společenství o produkci odpadů a nakládání s odpady z podniků a domácností. To vytváří základ pro monitorování, zda jsou dodržovány zásady co nejvyšší míry využívání a odstraňování odpadů. Statistické nástroje jsou však ještě nutné k hodnocení souladu se zásadou předcházení vzniku odpadů a k vytvoření vazby mezi údaji o vzniku odpadů a globálními, národními a regionálními údaji o využívání zdrojů.(1) Regular Community statistics on the production and management of waste from businesses and private households are required by the Community for monitoring the implementation of waste policy. This creates the basis for monitoring compliance with the principles of maximisation of recovery and safe disposal. Statistical instruments are still required, however, for assessing compliance with the principle of waste prevention and to establish a link between waste generation data and global, national and regional inventories of resource use.
(2) Je nutné definovat pojmy pro popis odpadů a nakládání s odpady, aby byla zajištěna srovnatelnost výsledků statistiky odpadů.(2) The terms for the description of waste and waste management need to be defined in order to ensure the comparability of results in waste statistics.
(3) Odpadová politika Společenství vede k vytvoření souboru zásad, které mají dodržovat původci odpadů, a zásad nakládání s odpady. To vyžaduje monitorování odpadů v různých bodech toku odpadů při vzniku, sběru, využívání a odstraňování.(3) Community waste policy has led to the establishment of a set of principles to be followed by waste-producing units and waste management. This requires the monitoring of waste at different points of the waste-stream generation, collection, recovery and disposal.
(4) Nařízení Rady (ES) č. 322/97 ze dne 17. února 1997 o statistice Společenství [4].(4) Council Regulation (EC) No 322/97 of 17 February 1997 on Community statistics(4).
(5) K zajištění srovnatelných výsledků by měly být statistické údaje o odpadech vypracovány v souladu se specifikovaným rozčleněním, ve vhodné formě a v rámci stanoveného časového období od konce referenčního roku.(5) To guarantee comparable results, waste statistics should be produced in accordance with the specified breakdown, in an appropriate form and within a fixed period of time from the end of the reference year.
(6) Protože členské státy nemohou dostatečně splnit cíl navrhovaného opatření, zejména vybudovat rámec pro vypracování statistik Společenství o vzniku, využívání a odstraňování odpadů, vzhledem k potřebě definovat podmínky popisu odpadů a nakládání s odpady tak, aby byla zajištěna srovnatelnost statistických údajů poskytnutých členskými státy, a proto lze tohoto cíle lépe dosáhnout na úrovni Společenství, může Společenství přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje toto nařízení hranici nutnou pro dosažení cíle navrhovaného opatření.(6) Since the objective of the proposed measure, namely to establish a framework for the production of Community statistics on the generation, recovery and disposal of waste, cannot be sufficiently achieved by the Member States, by reason of the need to define terms of description of waste and waste management so as to ensure the comparability of the statistics supplied by the Member States, and can therefore be better achieved at Community level, the Community may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty. In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve the objective of the proposed measure.
(7) Členské státy mohou potřebovat přechodné období k vypracování statistických údajů o odpadech pro všechny nebo některé své ekonomické činnosti A, B a G až Q klasifikace NACE Rev. 1 stanovené nařízením Rady (EHS) č. 3037/90 ze dne 9. října 1990 o statistické klasifikaci ekonomických činností v Evropském společenství [5], pro které jejich statistický systém vyžaduje zásadní úpravy.(7) Member States may need a transitional period for the establishment of their statistics on waste for all or some of the economic activities A, B and G to Q of NACE REV 1 as established by Council Regulation (EEC) No 3037/90 of 9 October 1990 on the statistical classification of economic activities in the European Community(5) for which their national statistical system requires major adaptations.
(8) Opatření nutná k provádění tohoto nařízení by měla být přijata v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi [6].(8) The measures necessary for the implementation of this Regulation should be adopted in accordance with Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission(6).
(9) Komise konzultovala Výbor pro statistické programy,(9) The Statistical Programme Committee has been consulted by the Commission,
PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
Článek 1Article 1
CílObjective
1. Cílem tohoto nařízení je stanovit rámec pro vypracování statistik Společenství o vzniku, využívání a odstraňování odpadů.1. The objective of this Regulation is to establish a framework for the production of Community statistics on the generation, recovery and disposal of waste.
2. Členské státy a Komise v rámci svých příslušných pravomocí vypracují statistické údaje Společenství o vzniku, využívání a odstraňování odpadů, s výjimkou radioaktivního odpadu, na který se již vztahuje jiná právní úprava.2. Member States and the Commission, within their respective fields of competence, shall produce Community statistics on the generation, recovery and disposal of waste, excluding radioactive waste, which is already covered by other legislation.
3. Statistické údaje zahrnují tyto oblasti:3. The statistics shall cover the following areas:
a) vznik odpadů podle přílohy I;(a) Generation of waste according to Annex I;
b) využití a odstraňování odpadů podle přílohy II;(b) Recovery and disposal of waste according to Annex II;
c) podle pilotních studií ve smyslu článku 5: dovoz a vývoz odpadů, pro které se neshromažďují údaje podle nařízení Rady (EHS) č. 259/93 ze dne 1. února 1993 o dozoru nad přepravou odpadů v rámci Evropského společenství, do něj a z něj a o její kontrole [7], v souladu s přílohou III.(c) After the pilot studies according to Article 5: import and export of waste for which no data is collected under Council Regulation (EEC) No 259/93 of 1 February 1993 on the supervision and control of shipments of waste within, into and out of the European Community(7), in accordance with Annex III.
4. Při sestavování statistických údajů dodrží členské státy a Komise statistickou nomenklaturu zaměřenou zejména na látky uvedenou v příloze III.4. In compiling the statistics, Member States and the Commission shall observe the mainly substance-oriented statistical nomenclature, as set out in Annex III.
5. Komise postupem podle v čl. 7 odst. 2 vypracuje tabulku ekvivalentů mezi statistickou nomenklaturou přílohy III a seznamem odpadů stanoveným rozhodnutím Komise 2000/532/ES [8].5. The Commission shall, in accordance with the procedure referred to in Article 7(2), establish a table of equivalence between the statistical nomenclature of Annex III and the list of waste established by Commission Decision 2000/532/EC(8).
Článek 2Article 2
DefiniceDefinitions
Pro účely a v rámci tohoto nařízení se:For the purposes and within the framework of this Regulation:
a) "odpadem" rozumí jakákoli látka nebo předmět podle definice v čl. 1 písm. a) směrnice Rady 75/442/EHS ze dne 15. července 1975 o odpadech [9];(a) "waste" shall mean any substance or object as defined in Article 1(a) of Council Directive 75/442/EEC of 15 July 1975 on waste(9);
b) "odděleně sbíranými frakcemi odpadů" rozumí domovní a podobné odpady, které odděleně sbírají v homogenních frakcích veřejné služby, neziskové organizace a soukromé podniky provozující organizovaný sběr odpadů;(b) "separately collected fractions of waste" shall mean household and similar waste, selectively collected in homogeneous fractions by public services, non-profit organisations and private enterprises acting in the field of organised waste collection;
c) "recyklací" rozumí pojem stejného významu jako v definici uvedené v čl. 3 odst. 7 směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/62/ES ze dne 20. prosince 1994 o obalech a obalových odpadech [10];(c) "recycling" shall have the same meaning as in the definition given in Article 3(7) of European Parliament and Council Directive 94/62/EC of 20 December 1994 on packaging and packaging waste(10);
d) "využitím" rozumí jakákoli z operací stanovených v příloze II. B směrnice 75/442/EHS;(d) "recovery" shall mean any of the operations provided for in Annex II.B to Directive 75/442/EEC;
e) "odstraňováním" rozumí jakákoli z operací stanovených v příloze II. A směrnice 75/442/EHS;(e) "disposal" shall mean any of the operations provided for in Annex II.A to Directive 75/442/EEC;
f) "zařízením pro využití nebo odstraňování" rozumí zařízení, které musí mít povolení nebo registraci podle článků 9, 10 nebo 11 směrnice 75/442/ES;(f) "recovery or disposal facility" shall mean a facility that requires a permit or registration pursuant to Articles 9, 10 or 11 of Directive 75/442/EC;
g) "nebezpečnými odpady" rozumějí všechny odpady definované v čl. 1 odst. 4 směrnice Rady 91/689/EHS ze dne 12. prosince 1991 o nebezpečných odpadech [11];(g) "hazardous waste" shall mean any waste as defined in Article 1(4) of Council Directive 91/689/EEC of 12 December 1991 on hazardous waste(11);
h) "odpady neklasifikované jako nebezpečné" rozumějí odpady, které nespadají pod bod g);(h) "non-hazardous waste" shall mean waste which is not covered by point (g);
i) "spalováním" rozumí tepelné zpracování odpadů ve spalovacím zařízení definovaném v čl. 3 odst. 4 nebo spoluspalovacím zařízení definovaném v čl. 3 odst. 5 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/76/ES ze dne 4. prosince 2000 o spalování odpadů [12];(i) "incineration" shall mean thermal treatment of waste in an incineration plant as defined in Article 3(4) or a co-incineration plant as defined in Article 3(5) of Directive 2000/76/EC of the European Parliament and of the Council of 4 December 2000 on the incineration of waste(12);
j) "skládkou" rozumí místo pro odstraňování odpadů dle definice v čl. 2 písm. g) směrnice Rady 1999/31/ES ze dne 26. dubna 1999 o skládkách odpadů [13];(j) "landfill" shall mean a waste disposal site as defined in Article 2(g) of Council Directive 1999/31/EC of 26 April 1999 on the landfill of waste(13);
k) "kapacitou zařízení na spalování odpadů" rozumí nejvyšší kapacita spalování odpadů v tunách za rok nebo v gigajoulech;(k) "capacity of waste incineration facilities" shall mean the maximum capacity to incinerate waste, in tonnes per annum or in gigajoules;
l) "kapacitou zařízení na recyklaci odpadů" rozumí nejvyšší kapacita recyklace odpadů v tunách za rok;(l) "capacity of waste recycling facilities" shall mean the maximum capacity to recycle waste, in tonnes per annum;
m) "kapacitou skládek" rozumí zbývající kapacita (na konci referenčního roku) skládek pro ukládání odpadů v budoucnosti, měřená v kubických metrech;(m) "capacity of landfills" shall mean the remaining capacity (at the end of the data reference year) of the landfill facility to dispose of waste in the future, measured in cubic metres;
n) "kapacitou jiných zařízení na odstraňování odpadů" rozumí kapacita zařízení na odstraňování odpadů měřená v tunách za rok.(n) "capacity of other disposal facilities" shall mean the capacity of the facility to dispose of waste, measured in tonnes per annum.
Článek 3Article 3
Shromažďování údajůCollection of data
1. Členské státy při splnění podmínek pro kvalitu a přesnost definovaných postupem podle čl. 7 odst. 2 získávají údaje nezbytné k upřesnění charakteristik uvedených v přílohách I a II pomocí:1. Member States shall, whilst complying with conditions as to quality and accuracy to be defined in accordance with the procedure referred to in Article 7(2), acquire the data necessary for the specification of the characteristics listed in Annexes I and II by means either of:
- průzkumů,- surveys,
- správních nebo jiných zdrojů, například povinnosti překládat zprávy podle právních předpisů Společenství pro nakládání s odpady,- administrative or other sources, such as the reporting obligations under Community legislation on waste management,
- statistických odhadovacích postupů na základě vzorků nebo údajů odhadců v oblasti odpadů nebo- statistical estimation procedures on the basis of samples or waste-related estimators, or
- kombinací těchto způsobů.- a combination of these means.
Pro snížení zatížení vyplývajícího ze získávání údajů mají vnitrostátní orgány a Komise přístup ke správním zdrojům údajů, s výhradou omezení a podmínek stanovených každým členským státem a Komisí v rámci jejich příslušných pravomocí.In order to reduce response burdens, the national authorities and the Commission shall, subject to the limits and the conditions fixed by each Member State and by the Commission in their respective fields of competence, have access to administrative data sources.
2. Pro snížení administrativního zatížení malých podniků jsou z průzkumů vyloučeny podniky s méně než 10 zaměstnanci, pokud značným způsobem nepřispívají ke vzniku odpadů.2. In order to reduce the administrative burden on small enterprises, enterprises of less than 10 employees shall be excluded from surveys, unless they contribute significantly to the generation of waste.
3. Členské státy vypracovávají statistické výsledky podle rozpisu uvedeného v přílohách I a II.3. Member States shall produce statistical results, following the breakdown set out in Annexes I and II.
4. Vyloučení uvedené v odstavci 2 musí být z hlediska působnosti a kvality v souladu s cíli uvedenými v oddílu 7 odst. 1 příloh I a II.4. The exclusion referred to in paragraph 2 must be consistent with the coverage and quality objectives as referred to in Section 7(1) of Annexes I and II.
5. Členské státy předávají výsledky, včetně důvěrných údajů, Eurostatu ve vhodném formátu a ve stanovené lhůtě od konce příslušných referenčních období stanovených v přílohách I a II.5. Member States shall transmit the results, including confidential data, to Eurostat in an appropriate format and within a set period of time from the end of the respective reference periods, as laid down in Annexes I and II.
6. Zpracování důvěrných údajů a přenos takových údajů podle odstavce 5 se provádí v souladu se stávajícími ustanoveními Společenství, která se týkají statistické důvěrnosti.6. The treatment of confidential data and the transmission of such data as provided for in paragraph 5 shall be carried out in accordance with the existing Community provisions governing statistical confidentiality.
Článek 4Article 4
Přechodné obdobíTransitional period
1. V průběhu přechodného období může Komise na žádost členského státu a postupem podle čl. 7 odst. 2 povolit odchylky od ustanovení oddílu 5 příloh I a II. Toto přechodné období nesmí přesáhnout:1. During a transitional period the Commission may, at the request of a Member State and in accordance with the procedure referred to in Article 7(2), grant derogations from the provisions of Section 5 of Annexes I and II. This transitional period may not exceed:
a) dva roky od vstupu tohoto nařízení v platnost pro vypracování výsledků týkajících se oddílu 8 bodu 1.1 položky 16 (služby) přílohy I a oddílu 8 bodu 2 přílohy II;(a) two years after the entry into force of this Regulation, for the production of results relating to Section 8(1)(1), Item 16 (Services activities) of Annex I and to Section 8(2) of Annex II;
b) tři roky od vstupu tohoto nařízení v platnost pro vypracování výsledků týkajících se oddílu 8 bodu 1.1 položky 1 (zemědělství, myslivost a lesnictví) a 2 (rybolov) přílohy I.(b) three years after the entry into force of this Regulation, for the production of results relating to Section 8(1)(1), Items 1 (Agriculture, hunting and forestry) and 2 (Fisheries) of Annex I.
2. Odchylky uvedené v odstavci 1 lze jednotlivým členským státům povolit pouze pro údaje prvního referenčního roku.2. The derogations referred to in paragraph 1 can be granted to individual Member States only for the data of the first reference year.
3. Komise vypracuje program pro pilotní studie o odpadech z ekonomických činností uvedených v odst. 1 písm. b), které by měly provádět členské státy. Pilotní studie se zaměří na rozvoj metodologie pro získávání pravidelných údajů, která se bude řídit zásadami statistiky Společenství stanovenými v článku 10 nařízení Rady (ES) č. 322/97.3. The Commission shall draw up a programme for pilot studies on waste from the economic activities referred to in paragraph 1(b) to be carried out by the Member States. The pilot studies shall aim to develop a methodology to obtain regular data which shall be governed by the principles of Community statistics, as laid down in Article 10 of Regulation (EC) No 322/97.
Komise financuje až 100 % nákladů na provedení pilotních studií. Na základě závěrů pilotních studií Komise přijme nutná prováděcí opatření postupem podle čl. 7 odst. 2.The Commission shall finance up to 100 % of the costs for conducting the pilot studies. On the basis of the conclusions of the pilot studies, the Commission shall adopt the necessary implementing measures in accordance with the procedure referred to in Article 7(2).
Článek 5Article 5
Dovoz a vývoz odpadůImport and export of waste
1. Komise vypracuje program pro pilotní studie o dovozu a vývozu odpadů, které mají členské státy provádět. Pilotní studie se zaměří na rozvoj metodologie pro získávání pravidelných údajů, která se bude řídit zásadami statistiky Společenství stanovenými v článku 10 nařízení Rady (ES) č. 322/97.1. The Commission shall draw up a programme for pilot studies on the import and export of waste to be carried out by Member States. The pilot studies shall aim at developing a methodology to obtain regular data which shall be governed by the principles of Community statistics, as laid down in Article 10 of Regulation (EC) No 322/97.
2. Program Komise pro pilotní studie bude v souladu s obsahem příloh I a II, zejména pokud jde o hlediska týkající se rozsahu a míry pokrytí odpadů, kategorií odpadů ke klasifikaci odpadů, referenčních roků a periodicity, s přihlédnutím k oznamovací povinnosti podle nařízení (EHS) č. 259/93.2. The Commission programme for pilot studies shall be consistent with the contents of Annexes I and II, particularly the aspects related to the scope and coverage of wastes, waste categories for the classification of waste, reference years and periodicity, taking into account the reporting obligations under Regulation (EEC) No 259/93.
3. Komise financuje až 100 % nákladů na provedení pilotních studií.3. The Commission shall finance up to 100 % of the costs for conducting the pilot studies.
4. Na základě závěrů pilotních studií uvědomí Komise Evropský parlament a Radu o možnostech sestavení statistik o činnostech a charakteristikách zahrnutých do pilotních studií o dovozu a vývozu odpadů. Komise přijme nutná prováděcí opatření postupem podle čl. 7 odst. 2.4. On the basis of the conclusions of the pilot studies, the Commission shall inform the European Parliament and the Council of the possibilities of compiling statistics for the activities and characteristics covered by the pilot studies for import and export of waste. The Commission shall adopt the necessary implementation measures in accordance with the procedure referred to in Article 7(2).
5. Pilotní studie budou provedeny nejpozději do tří let po vstupu tohoto nařízení v platnost.5. The pilot studies shall be conducted at the latest within three years after the entry into force of this Regulation.
Článek 6Article 6
Prováděcí opatřeníImplementation measures
Opatření nutná k provádění tohoto nařízení se přijímají postupem podle čl. 7 odst. 2. Zahrnují opatření:The measures necessary for the implementation of this Regulation, shall be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 7(2). These shall include measures:
a) k přizpůsobení hospodářskému a technickému vývoji při shromažďování a statistickém zpracování údajů i zpracování a přenosu výsledků;(a) for adjustment to economic and technical developments in the collection and statistical processing of data, as well as the processing and the transmission of results;
b) k přizpůsobení specifikací uvedených v přílohách I, II a III;(b) for adaptation of the specifications listed in Annexes I, II and III;
c) k dosažení výsledků v souladu s čl. 3 odst. 2, 3 a 4, s přihlédnutím k ekonomickým strukturám a technickým podmínkám členského státu; tato opatření mohou každému členskému státu umožnit nevykazovat určité položky z rozpisu, za předpokladu prokazatelně omezeného dopadu na kvalitu statistických údajů. Ve všech případech, kdy budou uděleny výjimky, se vypočte celkový objem odpadů pro každou položku uvedenou v oddílu 2 bodu 1 a oddílu 8 bodu 1 přílohy I;(c) for the production of results in accordance with Article 3(2), (3) and (4), taking into account the economic structures and technical conditions in a Member State; such measures may allow an individual Member State not to report certain items in the breakdown, provided the impact on the quality of the statistics is proven to be limited. In all cases where exemptions are given, the total amount of waste for each item listed in sections 2(1) and 8(1) of Annex I shall be compiled;
d) k definování správných kritérií hodnocení kvality a obsahu zpráv o kvalitě podle oddílu 7 příloh I a II;(d) for the definition of the proper quality evaluation criteria and the contents of the quality reports as referred to in Section 7 of Annexes I and II;
e) ke stanovení vhodného formátu pro přenos výsledků ze strany členských států do dvou let ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost;(e) for setting out the appropriate format for the transmission of results by Member States within two years from the date of entry into force of this Regulation;
f) k sestavení seznamu přechodných období a odchylek poskytnutých členským státům podle článku 4;(f) for compiling the list for granting transitional periods and derogations to Member States, as specified in Article 4;
g) k uplatnění výsledků pilotních studií podle čl. 4 odst. 3 a čl. 5 odst. 1.(g) for implementation of the results of the pilot studies, as specified in Article 4(3) and Article 5(1).
Článek 7Article 7
Postup ve výborechCommittee procedure
1. Komisi je nápomocen Výbor pro statistické programy zřízený rozhodnutím Rady 89/382/EHS, Euratom [14].1. The Commission shall be assisted by the Statistical Programme Committee established by Council Decision 89/382/EEC, Euratom(14).
2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 5 a 7 rozhodnutí Rady 1999/468/ES s ohledem na článek 8 uvedeného rozhodnutí.2. Where reference is made to this paragraph, Articles 5 and 7 of Decision 1999/468/EC shall apply, having regard to the provisions of Article 8 thereof.
Doba uvedená v čl. 5 odst. 6 rozhodnutí 1999/468/ES je tři měsíce.The period laid down in Article 5(6) of Decision 1999/468/EC shall be set at three months.
3. Výbor přijme svůj jednací řád.3. The Committee shall adopt its rules of procedure.
4. Komise sdělí výboru zřízenému směrnicí 75/442/EHS návrh opatření, který hodlá předložit Výboru pro statistické programy.4. The Commission shall transmit to the Committee set up by Directive 75/442/EEC the draft measures that it intends to submit to the Statistical Programme Committee.
Článek 8Article 8
ZprávaReport
1. Komise do pěti let ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost a poté každé tři roky předloží zprávu Evropskému parlamentu a Radě o statistikách sestavených podle tohoto nařízení, a zejména o jejich kvalitě a zatížení podniků.1. The Commission shall, within five years after the date of entry into force of this Regulation and every three years thereafter, submit a report to the European Parliament and the Council on the statistics compiled pursuant to this Regulation and in particular on their quality and the burden on businesses.
2. Komise do dvou let ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost předloží Evropskému parlamentu a Radě návrh, který zruší překrývající se povinnost překládat zprávy.2. The Commission shall, within two years after the date of entry into force of this Regulation, submit to the European Parliament and the Council a proposal abolishing overlapping reporting obligations.
3. Komise do dvou let ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost předloží Evropskému parlamentu a Radě zprávu o pokroku pilotních studií uvedených v čl. 4 odst. 3 a čl. 5 odst. 1. V případě nutnosti navrhne přezkoumání pilotních studií, o kterých se rozhodne v souladu s postupem uvedeným v čl. 7 odst. 2.3. The Commission shall, within two years after the entry into force of this Regulation, submit to the European Parliament and the Council a report on the progress of the pilot studies referred to in Article 4(3) and Article 5(1). If necessary, it shall propose revisions of the pilot studies, to be decided upon in accordance with the procedure referred to in Article 7(2).
Článek 9Article 9
Vstup v platnostEntry into force
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Communities.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
V Bruselu dne 25. listopadu 2002.Done at Brussels, 25 November 2002.
Za Evropský parlamentFor the European Parliament
předsedaThe President
P. CoxP. Cox
Za RaduFor the Council
předsedaThe President
B. BendtsenB. Bendtsen
[1] Úř. věst. C 87, 29.3.1999, s. 22. Úř. věst. C 180 E, 26. 6. 2001, s. 202 a pozměněný návrh ze dne 10. prosince 2001 (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku).(1) OJ C 87, 29.3.1999, p. 22, OJ C 180 E, 26.6.2001, p. 202 and amended proposal of 10 December 2001 (not yet published in the Official Journal).
[2] Úř. věst. C 329, 17.11.1999, s. 17.(2) OJ C 329, 17.11.1999, p. 17.
[3] Stanovisko Evropského parlamentu ze dne 4. září 2001 (Úř. věst. C 72 E, 21. 3. 2002, s. 32), společný postoj Rady ze dne 15. dubna 2002 (Úř. věst. C 145 E, 18. 6. 2002, s. 85) a rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 4. července 2002 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku), rozhodnutí Rady ze dne 14. listopadu 2002.(3) Opinion of the European Parliament of 4 September 2001 (OJ C 72 E, 21.3.2002, p. 32), Council Common Position of 15 April 2002 (OJ C 145 E, 18.6.2002, p. 85) and Decision of the European Parliament of 4 July 2002 (not yet published in the Official Journal), Decision of the Council of 14 November 2002.
[4] Úř. věst. L 52, 22.2.1997, s. 1 představuje referenční rámec pro ustanovení tohoto nařízení.(4) OJ L 52, 22.2.1997, p. 1 constitutes the reference framework for the provisions of this Regulation.
[5] Úř. věst. L 293, 24.10.1990, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 29/2002 (Úř. věst. L 6, 10.1.2002, s. 3).(5) OJ L 293, 24.10.1990, p. 1. Regulation as last amended by Commission Regulation (EC) No 29/2002 (OJ L 6, 10.1.2002, p. 3).
[6] Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23.(6) OJ L 184, 17.7.1999, p. 23.
[7] Úř. věst. L 30, 6.2.1993, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 2557/2001 (Úř. věst. L 349, 31.12.2001, s. 1).(7) OJ L 30, 6.2.1993, p. 1. Regulation as last amended by Commission Regulation (EC) No 2557/2001 (OJ L 349, 31.12.2001, p. 1).
[8] Úř. věst. L 226, 6.9.2000, s. 3. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím Rady 2001/573/ES (Úř. věst. L 203, 28.7.2001, s. 18).(8) OJ L 226, 6.9.2000, p. 3. Decision as last amended by Council Decision 2001/573/EC (OJ L 203, 28.7.2001, p. 18).
[9] Úř. věst. L 194, 25.7.1975, s. 39. Směrnice naposledy pozměněná rozhodnutím Komise 96/350/ES (Úř. věst. L 135, 6.6.1996, s. 32).(9) OJ L 194, 25.7.1975, p. 39. Directive as last amended by Commission Decision 96/350/EC (OJ L 135, 6.6.1996, p. 32).
[10] Úř. věst. L 365, 31.12.1994, s. 10.(10) OJ L 365, 31.12.1994, p. 10.
[11] Úř. věst. L 377, 31.12.1991, s. 20. Směrnice ve znění směrnice 94/31/ES (Úř. věst. L 168, 2.7.1994, s. 28).(11) OJ L 377, 31.12.1991, p. 20. Directive as amended by Directive 94/31/EC (OJ L 168, 2.7.1994, p. 28).
[12] Úř. věst. L 332, 28.12.2000, s. 91.(12) OJ L 332, 28.12.2000, p. 91.
[13] Úř. věst. L 182, 16.7.1999, s. 1.(13) OJ L 182, 16.7.1999, p. 1.
[14] Úř. věst. L 181, 28.6.1989, s. 47.(14) OJ L 181, 28.6.1989, p. 47.
--------------------------------------------------ANNEX I
PŘÍLOHA IGENERATION OF WASTE
VZNIK ODPADŮSECTION 1
ODDÍL 1Coverage
Oblast působnostiThe statistics are to be compiled for all activities classified within the coverage of Sections A to Q, of NACE REV 1. These Sections cover all economic activities.
Statistiky se musí sestavit za všechny činnosti klasifikované v rámci působnosti oddílů A až Q NACE Rev. 1. Tyto oddíly zahrnují všechny ekonomické činnosti.This Annex also covers:
Tato příloha rovněž zahrnuje:(a) waste generated by households;
a) odpady vznikající v domácnostech;(b) waste arising from recovery and/or disposal operations.
b) odpady vzniklé v rámci využívání a/nebo odstraňování odpadů.SECTION 2
ODDÍL 2Waste categories
Kategorie odpadů1. Statistics on the following waste categories are to be produced:
1. Statistiky musí být vypracovány pro níže uvedené kategorie odpadů:>TABLE>
Seznam souhrnných položek |2. In accordance with the reporting obligation under Directive 94/62/EC, the Commission will draw up a programme for pilot studies to be carried out on a voluntary basis by Member States in order to assess the relevance of including packaging waste entries (EWC-Stat Version 2) in the breakdown list set out in point 1. The Commission will finance up to 100 % of the costs for these pilot studies. On the basis of the conclusions of these pilot studies, the Commission will adopt the necessary implementation measures in accordance with the procedure referred to in Article 7(2) of this Regulation.
Položka č. | EWC-Stat — Verze 2 | Klasifikace odpadu |SECTION 3
Kód | Popis |Characteristics
1 | 01.1 | Upotřebená rozpouštědla | Neklasifikovaný jako nebezpečný |1. Characteristics for the waste categories:
2 | 01.1 | Upotřebená rozpouštědla | Nebezpečný |For each waste category listed in Section 2(1), the quantity of waste generated will be compiled.
3 | 01.2 | Kyselé, zásadité nebo solné odpady | Neklasifikovaný jako nebezpečný |2. Regionale characteristics:
4 | 01.2 | Kyselé, zásadité nebo solné odpady | Nebezpečný |Population or dwellings served by a collection scheme for mixed household and similar waste (NUTS 2 level).
5 | 01.3 | Použité oleje | Neklasifikovaný jako nebezpečný |SECTION 4
6 | 01.3 | Použité oleje | Nebezpečný |Reporting unit
7 | 01.4 | Upotřebené chemické katalyzátory | Neklasifikovaný jako nebezpečný |1. The reporting unit to be used for all waste categories is 1000 tonnes of (normal) wet waste. For the waste categories "sludge" an additional figure for dry matter should be provided.
8 | 01.4 | Upotřebené chemické katalyzátory | Nebezpečný |2. The reporting unit for regional characteristics should be the percentage of the population or dwellings.
9 | 02 | Odpadní chemikálie | Neklasifikovaný jako nebezpečný |SECTION 5
10 | 02 | Odpadní chemikálie | Nebezpečný |First reference year and periodicity
11 | 03.1 | Chemická deposita a residua | Neklasifikovaný jako nebezpečný |1. The first reference year is the second calendar year following the entry into force of this Regulation.
12 | 03.1 | Chemická deposita a residua | Nebezpečný |2. Member States shall furnish data for every second year after the first reference year.
13 | 03.2 | Kaly z průmyslových odpadních vod | Neklasifikovaný jako nebezpečný |SECTION 6
14 | 03.2 | Kaly z průmyslových odpadních vod | Nebezpečný |Transmission of results to Eurostat
15 | 05 | Odpady ze zdravotnictví a biologické odpady | Neklasifikovaný jako nebezpečný |The results are to be transmitted within 18 months of the end of the reference year.
16 | 05 | Odpady ze zdravotnictví a biologické odpady | Nebezpečný |SECTION 7
17 | 06 | Kovový odpad | Neklasifikovaný jako nebezpečný |Report on the coverage and quality of statistics
18 | 06 | Kovový odpad | Nebezpečný |1. For each item listed in Section 8 (activities and households), Member States will indicate the percentage to which the compiled statistics represent the universe of waste of the respective item. The minimum requirement for the coverage will be defined in accordance with the procedure referred to in Article 7(2) of this Regulation.
19 | 07.1 | Skleněný odpad | Neklasifikovaný jako nebezpečný |2. Member States will submit a quality report, indicating the degree of precision for the collected data. A description will be given on the estimations, aggregations or exclusions, and the way these procedures affect the distribution of waste categories, listed in Section 2(1) by economic activities and households, as referred to in Section 8.
20 | 07.2 | Odpad z papíru a lepenky | Neklasifikovaný jako nebezpečný |3. The Commission will include the coverage and quality reports in the report provided for in Article 8 of this Regulation.
21 | 07.3 | Pryžový odpad | Neklasifikovaný jako nebezpečný |SECTION 8
22 | 07.4 | Pryžový odpad | Neklasifikovaný jako nebezpečný |Production of results
23 | 07.5 | Odpad ze dřeva | Neklasifikovaný jako nebezpečný |1. The results for the characteristics listed in Section 3(1), are to be compiled for:
24 | 07.6 | Textilní odpad | Neklasifikovaný jako nebezpečný |1.1. the following Sections, Divisions, Groups and Classes of NACE REV 1:
25 | 07.6 | Textilní odpad | Nebezpečný |>TABLE>
26 | 08 | Vyřazené zařízení | Neklasifikovaný jako nebezpečný |1.2. households
27 | 08 | Vyřazené zařízení | Nebezpečný |>TABLE>
28 | 08.1 | Vyřazená vozidla | Neklasifikovaný jako nebezpečný |2. For economic activities, statistical units are local units or kind-of-activity units, as defined in Council Regulation (EEC) No 696/93 of 15 March 1993 on the statistical units for the observation and analysis of the production system in the Community(1), according to each Member State's statistical system.
29 | 08.41 | Odpadní baterie a akumulátory | Neklasifikovaný jako nebezpečný |In the quality report, to be produced under Section 7, a description of how the chosen statistical unit affects the groupings of NACE REV 1 data distribution should be included.
30 | 08.41 | Odpadní baterie a akumulátory | Nebezpečný |(1) OJ L 76, 30.3.1993, p. 2. Regulation amended by the 1994 Act of Accession.
31 | 09 | Odpady živočišného a rostlinného původu (kromě živočišných odpadních potravinářských přípravků a produktů; a kromě zvířecího trusu, moči a hnoje) | Neklasifikovaný jako nebezpečný |ANNEX II
32 | 09.11 | Živočišné odpadní potravinářské přípravky a produkty | Neklasifikovaný jako nebezpečný |RECOVERY AND DISPOSAL OF WASTE
33 | 09.3 | Zvířecí trus, moč a hnůj | Neklasifikovaný jako nebezpečný |SECTION 1
34 | 10.1 | Odpady z domácností a podobné | Neklasifikovaný jako nebezpečný |Coverage
35 | 10.2 | Směsné a nerozlišené materiály | Neklasifikovaný jako nebezpečný |1. The statistics are to be compiled for all recovery and disposal facilities which run any of the operations referred to in Section 8(2) and which belong to or are part of the economic activities according to the groupings of NACE REV 1, mentioned in Annex I, Section 8(1.1).
36 | 10.3 | Zbytky z třídění | Neklasifikovaný jako nebezpečný |2. Facilities whose waste treatment activities are limited to the recycling of waste on the site where the waste was generated, are not covered by this Annex.
37 | 11 | Obecné kaly (kromě vytěžené hlušiny) | Neklasifikovaný jako nebezpečný |SECTION 2
38 | 11.3 | Vytěžená hlušina | Neklasifikovaný jako nebezpečný |Waste categories
39 | 12.1 + 12.2 + 12.3 + 12.5 | Minerální odpady (včetně odpadů ze spalování, kontaminovaných zemin a znečištěné vytěžené hlušiny) | Neklasifikovaný jako nebezpečný |The list of waste categories for which the statistics are to be compiled, according to each recovery or disposal operation as referred to in section 8(2), are the following:
40 | 12.1 + 12.2 + 12.3 + 12.5 | Minerální odpady (včetně odpadů ze spalování, kontaminovaných zemin a znečištěné vytěžené hlušiny) | Nebezpečný |>TABLE>
41 | 12.4 | Odpad ze spalování | Neklasifikovaný jako nebezpečný |>TABLE>
42 | 12.4 | Odpad ze spalování | Nebezpečný |>TABLE>
43 | 12.6 | Kontaminované zeminy a znečištěná vytěžená hlušina | Nebezpečný |SECTION 3
44 | 13 | Solidifikovaný, stabilizovaný nebo vitrifikovaný odpad | Neklasifikovaný jako nebezpečný |Characteristics
45 | 13 | Solidifikovaný, stabilizovaný nebo vitrifikovaný odpad | Nebezpečný |The characteristics, for which the statistics are to be compiled on recovery and disposal operations, as referred to in Section 8(2) are set out in the table below.
2. V souladu s povinností předkládat zprávy podle směrnice 94/62/ES Komise vypracuje program pro pilotní studie, které budou členské státy dobrovolně provádět, aby vyhodnotily význam zahrnutí položek odpadních obalů (EWC-Stat Verze 2) do seznamu uvedeného v bodu 1. Komise financuje až 100 % nákladů na tyto pilotní studie. Na základě závěrů těchto pilotních studií Komise přijme nutná prováděcí opatření postupem podle čl. 7 odst. 2 tohoto nařízení.>TABLE>
ODDÍL 3SECTION 4
CharakteristikyReporting unit
1. Charakteristiky kategorií odpadů:The reporting unit to be used for all waste categories is 1000 tonnes of (normal) wet waste. For the waste categories "sludge" an additional figure for dry matter should be provided.
Pro každou kategorii odpadů uvedenou v oddílu 2 bodu 1 se stanoví množství vznikajícího odpadu.SECTION 5
2. Regionální charakteristiky:First reference year and periodicity
Počet obyvatel nebo obydlí obsluhovaných systémem sběru směsného odpadu z domácností a podobného odpadu (úroveň NUTS 2).1. The first reference year is the second calendar year following the entry into force of this Regulation.
ODDÍL 42. Member States shall furnish data for every second year, after the first reference year, for the facilities which are referred to in Section 8(2).
Jednotka pro předložení zprávySECTION 6
1. Jednotkou pro předložení zprávy pro všechny kategorie odpadů je 1000 tun (běžného) nevysušeného odpadu. Pro kategorie odpadu "kal" by měl být uveden dodatečný údaj pro sušinu.Transmission of results to Eurostat
2. Jednotkou pro předložení zprávy pro regionální charakteristiky by mělo být procento obyvatel nebo obydlí.The results are to be transmitted within 18 months of the end of the reference year.
ODDÍL 5SECTION 7
První referenční rok a periodicitaReport on the coverage and quality of statistics
1. Prvním referenčním rokem je druhý kalendářní rok po vstupu tohoto nařízení v platnost.1. For the characteristics listed in Section 3, and for each item amongst the types of operations listed in Section 8(2) Member States will indicate the percentage to which the compiled statistics represent the universe of waste of the respective item. The minimum requirement for the coverage will be defined in accordance with the procedure referred to in Article 7(2) of this Regulation.
2. Členské státy poskytují údaje za každý druhý rok po prvním referenčním roce.2. For the characteristics listed in Section 3 Member States will submit a quality report, indicating the degree of precision of the collected data.
ODDÍL 63. The Commission will include the coverage and quality reports in the report provided for in Article 8 of this Regulation.
Přenos výsledků do EurostatuSECTION 8
Výsledky musí být přeneseny do 18 měsíců od konce referenčního roku.Production of results
ODDÍL 71. The results are to be compiled for each item amongst the types of operations listed in Section 8(2), according to the characteristics as referred to in Section 3.
Zpráva o rozsahu a kvalitě statistických údajů2. List of Recovery and Disposal Operations; the codes refer to the codes in the Annexes to Directive 75/442/EEC:
1. U každé položky uvedené v oddílu 8 (činnosti a domácnosti) uvedou členské státy procento, v jakém sestavené statistiky představují veškerý odpad příslušné položky. Minimální požadavek na rozsah údajů se určí postupem podle čl. 7 odst. 2 tohoto nařízení.>TABLE>
2. Členské státy předloží zprávu o kvalitě uvádějící stupeň přesnosti získaných údajů. Bude uveden popis odhadů, souhrnných hodnot nebo výjimek a způsobu, jakým tyto postupy ovlivňují rozložení kategorií odpadů uvedených v oddílu 2 bodu 1 podle ekonomických činností a domácností, jak uvádí oddíl 8.3. The Commission will draw up a programme for pilot studies, to be carried out on a voluntary basis by Member States. The pilot studies will aim to assess the relevance and feasibility of obtaining data on the amounts of waste conditioned by preparatory operations, as defined in Annexes II.A and II.B of Directive 75/442/EEC. The Commission will finance up to 100 % of the costs for conducting these pilot studies. On the basis of the conclusions of these pilot studies, the Commission will adopt the necessary implementation measures in accordance with the procedure referred to in Article 7(2) of this Regulation.
3. Komise zahrne zprávy o rozsahu a kvalitě do zprávy stanovené v článku 8 tohoto nařízení.4. Statistical units are local units or kind-of-activity units, as defined in Regulation (EEC) No 696/93, according to each Member State's statistical system.
ODDÍL 8In the quality report, to be produced under Section 7, a description of how the chosen statistical unit affects the groupings of NACE REV 1 data distribution should be included.
Vypracování výsledkůANNEX III
1. Výsledky u charakteristik stanovených v oddílu 3 bodu 1 se musí sestavit pro:WASTE STATISTICAL NOMENCLATURE
1.1. tyto oddíly, divize, skupiny a třídy NACE Rev. 1:as referred to in Annex I, Section 2(1) and Annex II, Section 2 EWC-Stat REV 2 (mainly substance oriented waste statistical nomenclature)
Položka č. | Kód NACE Rev. 1.1 | Popis |01 compound wastes
1 | A | Zemědělství, myslivost a lesnictví |01.1 Spent solvents
2 | B | Rybolov |01.11 Halogenated spent solvents
3 | C | Těžba nerostných surovin |1 Hazardous
4 | DA | Výroba potravinářských výrobků, nápojů a tabákových výrobků |aqueous solvent mixes containing halogens
5 | DB+DC | Výroba textilií a textilních výrobků + výroba usní a výrobků z usní |chlorofluorocarbons
6 | DD | Zpracování dřeva a výroba dřevařských výrobků |degreasing wastes containing solvents without a liquid phase
7 | DE | Výroba vlákniny, papíru a výrobků z papíru; vydavatelství a tisk |halogenated solvents and solvent mixes
8 | DF | Výroba koksu, rafinovaných ropných produktů a jaderných paliv |organic halogenated solvents, washing liquids and mother liquors
9 | DG+DH | Výroba chemických látek, přípravků a chemických vláken + výroba pryžových a plastových výrobků |other halogenated solvents
10 | DI | Výroba ostatních nekovových minerálních výrobků |other halogenated solvents and solvent mixes
11 | DJ | Výroba základních kovů, hutních a kovodělných výrobků |sludges containing halogenated solvents
12 | DK+DL+DM | Výroba strojů a zařízení + Výroba elektrických a optických přístrojů a zařízení + Výroba dopravních prostředků a zařízení |sludges or solid wastes containing halogenated solvents
13 | DN s vyloučením 37 | Zpracovatelský průmysl j. n. |01.12 Non halogenated spent solvents
14 | E | Výroba a rozvod elektřiny, plynu, páry a horké vody a vody |0 Non-hazardous
15 | F | Stavebnictví |wastes from solvent extraction
16 | G — Q s vyloučením 90 a 51.57 | Služby: obchod; opravy motorových vozidel a výrobků pro osobní potřebu a převážně pro domácnost + ubytování a stravování + doprava, skladování a spoje + finanční zprostředkování + činnosti v oblasti nemovitostí a pronájmu; podnikatelské činnosti + veřejná správa, obrana a povinné sociální zabezpečení + vzdělávání + zdravotnictví a sociální péče + ostatní veřejné, sociální a osobní služby + činnosti domácností + exteritoriální organizace a instituce |1 Hazardous
17 | 37 | Recyklace |aqueous solvent mixes free of halogens
18 | 51.57 | Obchod s odpadem a šrotem |other organic solvents, washing liquids and mother liquors
19 | 90 | Kanalizace, odvoz odpadů, hygienické služby a podobné činnosti |other solvents and solvent mixes
1.2 Domácnostisludges containing other solvents
20 | | Odpad z domácností |sludges or solid wastes containing other solvents
2. Pro ekonomické činnosti jsou statistickými jednotkami místní jednotky nebo jednotky podle druhu činností dle definice v nařízení Rady (EHS) č. 696/93 ze dne 15. března 1993 o statistických jednotkách pro účely statistického zjišťování a analýzy hospodářství ve Společenství [1], v souladu se statistickým systémem každého členského státu.sludges or solid wastes free of halogenated solvents
Ve zprávě o kvalitě, která má být vypracována podle oddílu 7, by měl být obsažen popis toho, jak zvolená statistická jednotka ovlivňuje rozčlenění údajů podle skupin NACE Rev. 1.solvent mixes or organic liquids free of halogenated solvents
[1] Úř. věst. L 76, 30. 3. 1993, s. 2. Nařízení pozměněné aktem o přistoupení z roku 1994.solvents
--------------------------------------------------solvents and solvent mixes free of halogenated solvents
PŘÍLOHA II01.2 Acid, alkaline or saline wastes
VYUŽITÍ A ODSTRAŇOVÁNÍ ODPADŮ01.21 Acid wastes
ODDÍL 10 Non-hazardous
Rozsahcyanide-free wastes not containing chromium
1. Statistiky musejí být sestaveny pro všechna zařízení na využití a odstraňování odpadů, která provozují kteroukoli činnost uvedenou v oddílu 8 bodu 2 a která náleží k ekonomickým činnostem nebo jsou jejich součástí podle skupin nomenklatury NACE Rev. 1 uvedených v příloze I oddílu 8 bodu 1.1.acids
2. Tato příloha nezahrnuje zařízení, u nichž je zpracování odpadu omezeno na recyklaci odpadu na místě, kde odpad vznikl.1 Hazardous
ODDÍL 2acidic pickling solutions
Kategorie odpadůacids not otherwise specified
Seznam kategorií odpadů, pro které musejí být sestaveny statistiky podle každé operace využití nebo odstraňování odpadů uvedené v oddílu 8 bodu 2, je toto:bleach solutions and bleach fixer solutions
Spalování |cyanide-free wastes containing chromium
Položka č. | EWC-Stat — Verze 2 | Klasifikace odpadu |electrolyte from batteries and accumulators
Kód | Popis |fixer solutions
1 | 01 + 02 + 03 | Chemický odpad kromě použitých olejů (směsný chemický odpad + odpadní chemikálie + ostatní chemický odpad) | Neklasifikovaný jako nebezpečný |hydrochloric acid
2 | 01 + 02 + 03 | Chemický odpad kromě použitých olejů (směsný chemický odpad + odpadní chemikálie + ostatní chemický odpad) | Nebezpečný |nitric acid and nitrous acid
3 | 01.3 | Použité oleje | Neklasifikovaný jako nebezpečný |phosphoric and phosphorous acid
4 | 01.3 | Použité oleje | Nebezpečný |sulphuric acid
5 | 05 | Odpad ze zdravotnictví a biologický odpad | Neklasifikovaný jako nebezpečný |sulphuric acid and sulphurous acid
6 | 05 | Odpad ze zdravotnictví a biologický odpad | Nebezpečný |waste not otherwise specified
7 | 10.1 | Odpad z domácností a podobné | Neklasifikovaný jako nebezpečný |01.22 Alkaline wastes
8 | 10.2 | Směsné a nerozlišené materiály | Neklasifikovaný jako nebezpečný |0 Non-hazardous
9 | 10.3 | Zbytky z třídění | Neklasifikovaný jako nebezpečný |alkalines
10 | 11 | Obecné kaly | Neklasifikovaný jako nebezpečný |1 Hazardous
11 | 06 +07 +08 +09 +12 +13 | Ostatní odpady (kovový odpad + nekovový odpad + vyřazené zařízení + odpad živočišného a rostlinného původu + minerální odpad + solidifikovaný, stabilizovaný nebo vitrifikovaný odpad) | Neklasifikovaný jako nebezpečný |alkalis not otherwise specified
12 | 06 +07 +08 +09 +12 +13 | Ostatní odpady (kovový odpad + nekovový odpad + vyřazené zařízení + odpad živočišného a rostlinného původu + minerální odpad + solidifikovaný, stabilizovaný nebo vitrifikovaný odpad) | Nebezpečný |ammonia
Způsoby, které mohou vést k využití odpadů (kromě energetického využití) |calcium hydroxide
Položka č. | EWC-Stat — Verze 2 | Klasifikace odpadu |cyanidic (alkaline) wastes containing heavy metals other than chromium
Kód | Popis |cyanidic (alkaline) wastes which do not contain heavy metals
1 | 01.3 | Použité oleje | Neklasifikovaný jako nebezpečný |metal hydroxide sludges and other sludges from metal insolubilisation treatment
2 | 01.3 | Použité oleje | Nebezpečný |soda
3 | 06 | Kovový odpad | Neklasifikovaný jako nebezpečný |solvent based developer solutions
4 | 06 | Kovový odpad | Nebezpečný |wastes containing cyanide
5 | 07.1 | Skleněný odpad | Neklasifikovaný jako nebezpečný |wastes not otherwise specified
6 | 07.2 | Odpad z papíru a lepenky | Neklasifikovaný jako nebezpečný |water based developer and activator solutions
7 | 07.3 | Pryžový odpad | Neklasifikovaný jako nebezpečný |water based offset plate developer solutions
8 | 07.4 | Odpadní plasty | Neklasifikovaný jako nebezpečný |01.23 Saline solutions
9 | 07.5 | Odpad ze dřeva | Neklasifikovaný jako nebezpečný |0 Non-hazardous
10 | 07.6 | Textilní odpad | Neklasifikovaný jako nebezpečný |saline solutions containing sulphates, sulphites or sulphides
11 | 07.6 | Textilní odpad | Nebezpečný |saline solutions containing chlorides, fluorides and halides
12 | 09 | Odpad živočišného a rostlinného původu (kromě živočišných odpadních potravinářských přípravků a produktů; a kromě zvířecího trusu, moči a hnoje) | Neklasifikovaný jako nebezpečný |saline solutions containing phosphates and related solid salts
13 | 09.11 | Živočišné odpadní potravinářské přípravky a produkty | Neklasifikovaný jako nebezpečný |saline solutions containing nitrates and related compounds
14 | 09.3 | Zvířecí trus, moč a hnůj | Neklasifikovaný jako nebezpečný |1 Hazardous
15 | 12 | Minerální odpad | Neklasifikovaný jako nebezpečný |waste from electrolytic refining
16 | 12 | Minerální odpad | Nebezpečný |01.24 Other saline wastes
17 | 01 + 02 + 03 + 05 + 08 + 10 + 11 + 13 | Ostatní odpady kromě použitých olejů (směsný chemický odpad + odpadní chemikálie + ostatní chemický odpad + odpad ze zdravotnictví a biologický odpad + vyřazené zařízení + směsný běžný odpad + obecné kaly + solidifikovaný, stabilizovaný nebo vitrifikovaný odpad) | Neklasifikovaný jako nebezpečný |0 Non-hazardous
18 | 01 + 02 + 03 + 05 + 08 + 10 + 11 + 13 | Ostatní odpady kromě použitých olejů (směsný chemický odpad + odpadní chemikálie + ostatní chemický odpad + odpad ze zdravotnictví a biologický odpad + vyřazené zařízení + směsný běžný odpad + obecné kaly + solidifikovaný, stabilizovaný nebo vitrifikovaný odpad) | Nebezpečný |barite-containing drilling muds and wastes
Odstraňování (kromě spalování) |carbonates
Položka č. | EWC-Stat — Verze 2 | Klasifikace odpadu |chloride-containing drilling muds and wastes
Kód | Popis |metallic oxides
1 | 01 + 02 + 03 | Chemický odpad kromě použitých olejů (směsný chemický odpad + odpadní chemikálie + ostatní chemický odpad) | Neklasifikovaný jako nebezpečný |phosphates and related solid salts
2 | 01 + 02 + 03 | Chemické odpady kromě použitých olejů (směsný chemický odpad + odpadní chemikálie + ostatní chemický odpad) | Nebezpečný |salts and solutions containing organic compounds
3 | 01.3 | Použité oleje | Neklasifikovaný jako nebezpečný |sludges from copper hydrometallurgy
4 | 01.3 | Použité oleje | Nebezpečný |solid salts containing ammonium
5 | 09 | Odpad živočišného a rostlinného původu (kromě živočišných odpadních potravinářských přípravků a produktů; a kromě zvířecího trusu, moči a hnoje) | Neklasifikovaný jako nebezpečný |solid salts containing chlorides, fluorides and other halogenated solid salts
6 | 09.11 | Živočišné odpadní potravinářské přípravky a produkty | Neklasifikovaný jako nebezpečný |solid salts containing nitrides (nitrometallic)
7 | 09.3 | Zvířecí trus, moč a hnůj | Neklasifikovaný jako nebezpečný |solid salts containing sulphates, sulphites or sulphides
8 | 10.1 | Odpad z domácností a podobné | Neklasifikovaný jako nebezpečný |waste containing sulphur
9 | 10.2 | Směsné a nerozlišené materiály | Neklasifikovaný jako nebezpečný |waste from potash and rock salt processing
10 | 10.3 | Zbytky z třídění | Neklasifikovaný jako nebezpečný |wastes not otherwise specified
11 | 11 | Obecné kaly | Neklasifikovaný jako nebezpečný |1 Hazardous
12 | 12 | Minerální odpady | Neklasifikovaný jako nebezpečný |metallic salts
13 | 12 | Minerální odpady | Nebezpečný |other wastes
14 | 05 + 06 + 07 + 08 + 13 | Ostatní odpady (odpad ze zdravotnictví a biologický odpad + kovový odpad + nekovový odpad + vyřazené zařízení + solidifikovaný, stabilizovaný nebo vitrifikovaný odpad) | Neklasifikovaný jako nebezpečný |phosphatizing sludges
15 | 05 + 06 + 07 + 08 + 13 | Ostatní odpady (odpad ze zdravotnictví a biologický odpad + kovový odpad + nekovový odpad + vyřazené zařízení + solidifikovaný, stabilizovaný nebo vitrifikovaný odpad) | Nebezpečný |salt slags from secondary smelting
ODDÍL 3salts and solutions containing cyanides
Charakteristikysludges from zinc hydrometallurgy (including jarosite, goethite)
Charakteristiky, pro které musí být vypracovány statistiky o využití a odstraňování podle oddílu 8 bodu 2, jsou uvedeny v tabulce.waste from treatment of salt slags and black drosses treatment
Počet a kapacita zařízení pro využití a odstraňování odpadů na region |wastes containing arsenic
Položka č. | Popis |wastes containing mercury
1 | Počet provozních zařízení, úroveň NUTS 2 |wastes containing other heavy metals
2 | Kapacita v jednotkách podle zařízení, úroveň NUTS 2 |01.3 Used oils
Zpracovaný odpad na zařízení pro využití a odstraňování odpadů, včetně dovozu01.31 Used motor oils
3 | Celková množství zpracovaného odpadu, podle kategorií odpadů specifických pro zařízení dle oddílu 2, kromě recyklace odpadu na místě, kde odpad vznikl, úroveň NUTS 1 |1 Hazardous
ODDÍL 4chlorinated engine, gear and lubricating oils
Jednotka pro předložení zprávynon-chlorinated engine, gear and lubricating oils
Jednotkou pro předložení zprávy pro všechny kategorie odpadů je 1000 tun (běžného) nevysušeného odpadu. Pro kategorie odpadu "kal" by měl být uveden dodatečný údaj pro sušinu.other engine, gear and lubricating oils
ODDÍL 501.32 Other used oils
První referenční rok a periodicita0 Non-hazardous
1. Prvním referenčním rokem je druhý kalendářní rok po vstupu tohoto nařízení v platnost.oil-containing drilling muds and wastes
2. Členské státy poskytují údaje za každý druhý rok po prvním referenčním roce za zařízení uvedená v oddílu 8 bodu 2.desalted sludges
ODDÍL 6sludges from plant, equipment and maintenance operations
Přenos výsledků do Eurostatusludges from grinding, honing and lapping
Výsledky musí být přeneseny do 18 měsíců od konce referenčního roku.polishing sludges
ODDÍL 7wastes not otherwise specified
Zpráva o rozsahu a kvalitě statistických údajů1 Hazardous
1. U každé položky uvedené v oddílu 3 a u každé položky mezi druhy zařízení uvedených v oddílu 8 bodu 2 uvedou členské státy procento, v jakém sestavené statistiky představují veškerý odpad příslušné položky. Minimální požadavek na rozsah údajů se určí postupem podle čl. 7 odst. 2 tohoto nařízení.acid alkyl sludges
2. Pro charakteristiky uvedené v oddílu 3 členské státy předloží zprávu o kvalitě s uvedením stupně přesnosti získaných údajů.brake fluids
3. Komise zahrne zprávy o rozsahu údajů a kvalitě do zprávy stanovené v článku 8 tohoto nařízení.chlorinated emulsions
ODDÍL 8hydraulic oils containing only mineral oil
Vypracování výsledkůhydraulic oils, containing PCBs or PCTs
1. Výsledky se musí sestavit pro každou položku v druzích zařízení uvedených v oddílu 8 bodu 2, podle charakteristik definovaných v oddílu 3.insulating or heat transmission oils and other liquids containing PCBs or PCTs
2. Seznam způsobů využívání a odstraňování; kódy jsou odvozeny od kódů v přílohách směrnice 75/442/EHS:machining sludges
Položka č. | Kód | Druhy využití a odstraňování odpadů |mineral insulating and heat transmission oils
Spalovánínon chlorinated emulsions
1 | R1 | Použití jako paliva nebo jiným způsobem k výrobě energie |non chlorinated hydraulic oils (not emulsions)
2 | D10 | Spalování na pevnině |non-chlorinated insulating and heat transmission oils and other liquids
Způsoby, které mohou vést k využití (kromě energetického využití)oil waste not otherwise specified
3 | R2 + | Zpětné získávání / regenerace rozpouštědel |other chlorinated hydraulic oils (not emulsions)
R3 + | Recyklace / zpětné získávání organických látek, které se nepoužívají jako rozpouštědla (včetně kompostování a dalších biologických transformačních procesů) |other chlorinated insulating and heat transmission oils and other liquids
R4 + | Recyklace / zpětné získávání kovů a sloučenin kovů |other hydraulic oils
R5 + | Recyklace / zpětné získávání jiných anorganických materiálů |spent waxes and fats
R6 + | Regenerace kyselin nebo zásad |synthetic insulating and heat transmission oils and other liquids
R7 + | Využití složek používaných ke snižování znečištění |synthetic machining oils
R8 + | Využití složek katalyzátorů |tank bottom sludges
R9 + | Rafinace olejů nebo jiné opětné použití olejů |waste machining emulsions containing halogens
R10 + | Úprava půdními procesy, která je přínosem pro zemědělství nebo životní prostředí |waste machining emulsions free of halogens
R11 | Použití odpadů získaných některým ze způsobů R1 až R10 |waste machining oils containing halogens (not emulsioned)
Odstraňování odpadůwaste machining oils free of halogens (not emulsioned)
4 | D1 + | Ukládání na povrch nebo pod úroveň povrchu země (např. skládkování apod.) |01.4 Spent chemical catalysts
D3 + | Hlubinná injektáž (např. injektáž čerpatelných odpadů do vrtů, solných komor nebo jiných přírodních úložišť apod.) |01.41 Spent chemical catalysts
D4 + | Ukládání do povrchových nádrží (např. vypouštění kapalných odpadů nebo kalů do prohlubní, nádrží, lagun apod.) |0 Non-hazardous
D5 + | Ukládání do speciálně technicky provedených skládek (např. ukládání do oddělených, utěsněných, uzavřených prostor izolovaných navzájem i od vnějšího prostředí apod.) |other spent catalysts
D12 | Trvalé uložení (např. ukládání kontejnerů v dole apod.) |spent catalysts containing precious metals
5 | D2 + | Úprava půdními procesy (např. biologický rozklad kapalných odpadů či kalů v půdě apod.) |spent catalysts e.g. from NOx removal
D6 + | Vypouštění tuhých odpadů do vodních těles, kromě moří a oceánů |spent catalysts e.g. from removal of NOx
D7 | Vypouštění do moří a oceánů včetně ukládání do mořského dna |02 Chemical preparation wastes
3. Komise vypracuje program pro pilotní studie, které by měly členské státy provádět dobrovolně. Pilotní studie se zaměří na vyhodnocení významu a proveditelnosti získání údajů o objemu odpadů podmíněného přípravnými operacemi, podle definice v přílohách II. A a II. B směrnice 75/442/EHS. Komise financuje až 100 % nákladů na tyto pilotní studie. Na základě závěrů těchto pilotních studií přijme Komise nutná prováděcí opatření postupem podle čl. 7 odst. 2 tohoto nařízení.02.1 Off-specification chemical wastes
4. Statistickými jednotkami jsou místní jednotky nebo jednotky podle druhu činnosti dle definice v nařízení Rady (EHS) č. 696/93 podle statistického systému každého členského státu.02.11 Agrochemical product wastes
Ve zprávě o kvalitě, která má být vypracována podle oddílu 7, by měl být obsažen popis toho, jak zvolená statistická jednotka ovlivňuje rozčlenění údajů podle skupin NACE Rev. 1.1 Hazardous
--------------------------------------------------agrochemical wastes
PŘÍLOHA IIIinorganic pesticides, biocides and wood preserving agents
STATISTICKÁ NOMENKLATURA ODPADŮpesticides
podle přílohy I oddílu 2 bodu 1 a přílohy II oddílu 2 EWC-Stat REV 2 (statistická nomenklatura odpadů zaměřená zejména na látky)02.12 Unused medicines
01 Směsné odpady0 Non-hazardous
01.1 Upotřebená rozpouštědladiscarded chemicals and medicines
01.11 Halogenovaná upotřebená rozpouštědlamedicines
1 Nebezpečné02.13 Paints, varnish, inks and adhesive wastes
vodné směsi rozpouštědel s obsahem halogenů0 Non-hazardous
chlorfluorované uhlovodíkyaqueous liquid waste containing ink
odpad z odmašťování obsahující rozpouštědla bez kapalné fázeaqueous liquid wastes containing adhesives and sealants
halogenovaná rozpouštědla a směsi rozpouštědelaqueous sludges containing adhesives and sealants
organická rozpouštědla, promývací kapaliny a matečné louhyaqueous sludges containing ink
ostatní halogenovaná rozpouštědlaaqueous sludges containing paint or varnish
ostatní halogenovaná rozpouštědla a směsi rozpouštědelaqueous suspensions containing paint or varnish
kaly obsahující halogenovaná rozpouštědladried ink
kaly nebo tuhé odpady obsahující halogenovaná rozpouštědladye stuffs and pigments
01.12 Nehalogenovaná upotřebená rozpouštědlahardened adhesives and sealants
0 Neklasifikované jako nebezpečnéhardened paints and varnishes
odpad z extrakce rozpouštědlypowder paints
1 Nebezpečnéwaste coating powders
vodné směsi rozpouštědel bez halogenůwaste from paint or varnish removal
jiná organická rozpouštědla, promývací kapaliny a matečné louhywaste from water-based ink
jiná rozpouštědla a směsi rozpouštědelwaste from water-based paints and varnishes
kaly obsahující jiná rozpouštědlawaste printing toner (including cartridges)
kaly nebo tuhé odpady obsahující jiná rozpouštědlawastes from water-based adhesives and sealants
kaly nebo tuhý odpad bez halogenovaných rozpouštědelwastes not otherwise specified
směsi rozpouštědel nebo organické kapaliny bez halogenovaných rozpouštědel1 Hazardous
rozpouštědlaadhesives and sealants sludges containing halogenated solvents
rozpouštědla a směsi rozpouštědel bez halogenovaných rozpouštědeladhesives and sealants sludges free of halogenated solvents
01.2 Kyselé, zásadité nebo solné odpadyink sludges containing halogenated solvents
01.21 Kyselý odpadink sludges free of halogenated solvents
0 Neklasifikované jako nebezpečnépaint, inks, adhesives and resins
odpad bez kyanidů neobsahující chromsludges from paint or varnish removal containing halogenated solvents
kyselinysludges from paint or varnish removal free of halogenated solvents
1 Nebezpečnéwaste adhesives and sealants containing halogenated solvents
kyselé mořicí roztokywaste adhesives and sealants free of halogenated solvents
kyseliny jinak blíže neurčenéwaste ink containing halogenated solvents
bělicí roztoky a roztoky bělicích ustalovačůwaste ink free of halogenated solvents
odpad bez kyanidů obsahující chromwaste paints and varnish containing halogenated solvents
elektrolyt z baterií a akumulátorůwaste paints and varnish free of halogenated solvents
roztoky ustalovačů02.14 Other chemical preparation wastes
kyselina chlorovodíková0 Non-hazardous
kyselina dusičná a kyselina dusitáaerosols
kyselina fosforečná a kyselina fosforitábleaching sludges from hypochlorite and chlorine processes
kyselina sírovábleaching sludges from other bleaching processes
kyselina sírová a kyselina siřičitádetergents
odpad jinak blíže neurčenýindustrial gases in high pressure cylinders, LPG containers and industrial aerosol containers (including halons)
01.22 Zásaditý odpadphotographic film and paper containing silver or silver compounds
0 Neklasifikované jako nebezpečnéwaste from chemical treatment
zásadywaste from nitrogen chemical processes and fertiliser manufacture
1 Nebezpečnéwastes from preserving agents
zásady jinak blíže neurčenéwastes from production of silicon and silicon derivatives
amoniakwastes not otherwise specified
hydroxid vápenatý1 Hazardous
odpad obsahující kyanidy (zásadité) s obsahem těžkých kovů kromě chromunon-halogenated organic wood preservatives
odpad obsahující kyanidy (zásadité) bez těžkých kovůorganochlorinated wood preservatives
kaly hydroxidů kovů a ostatní kaly ze snižování rozpustnosti kovůorganometallic wood preservatives
hydroxid sodnýinorganic wood preservatives
roztoky vývojek v rozpouštědlechsludges containing mercury
odpad obsahující kyaniddiscarded chemicals
odpad jinak blíže neurčenýphoto chemicals
vodné roztoky vývojek a aktivátorů02.2 Unused explosives
vodné roztoky vývojek ofsetových desek02.21 Waste explosives and pyrotechnical products
01.23 Solné roztoky1 Hazardous
0 Neklasifikované jako nebezpečnéfireworks waste
solné roztoky obsahující sulfáty, sulfity nebo sulfidyother waste explosives
solné roztoky obsahující chloridy, fluoridy a halogenidy02.22 Waste ammunition
solné roztoky obsahující fosfáty a příbuzné pevné soli1 Hazardous
solné roztoky obsahující dusičnany nebo příbuzné sloučeninywaste ammunition
1 Nebezpečné02.3 Mixed chemical wastes
odpad z elektrolytické rafinace02.31 Minor mixed chemical wastes
01.24 Ostatní solné odpady0 Non-hazardous
0 Neklasifikované jako nebezpečnéother waste containing inorganic chemicals, e.g. lab chemicals not otherwise specified, fire extinguishing powders
vrtné kaly a odpady obsahující barytother waste containing organic chemicals, e.g. lab chemicals not otherwise specified
karbonáty02.32 Chemical wastes mixed for treatment
vrtné kaly a odpady obsahující chloridy0 Non-hazardous
oxidy kovůpremixed wastes for final disposal
fosfáty a příbuzné pevné soli02.33 Packaging polluted by hazardous substances
soli a roztoky obsahující organické sloučeniny03 Other chemical wastes
kaly z hydrometalurgie mědi03.1 Chemical deposits and residues
pevné soli obsahující amoniak03.11 Tars and carbonaceous wastes
pevné soli obsahující chloridy, fluoridy a ostatní halogenované pevné soli0 Non-hazardous
pevné soli obsahující nitridy (nitrometalické)asphalt
pevné soli obsahující sulfáty, sulfity nebo sulfidywastes not otherwise specified
odpad obsahující sírucarbon black
odpad ze zpracování potaše a kamenné solianode scraps
odpad jinak blíže neurčenýwastes from the production of anodes for aqueous electrolytical processes
1 Nebezpečné1 Hazardous
kovové soliacid tars
ostatní odpadyother tars
kaly z fosfátovánítars and other carbon-containing wastes from anode manufacture
solné strusky z druhého tavení03.12 Oils/water emulsions sludges
soli a roztoky obsahující kyanidy1 Hazardous
kaly z hydrometalurgie zinku (včetně jarositu a goethitu)bilge oils from inland navigation
odpad z úpravy solných strusek a černých stěrůbilge oils from jetty sewers
odpad obsahující arsendesalter sludges or emulsions
odpad obsahující rtuťinterceptor sludges
odpad obsahující ostatní těžké kovyoil/water separator sludges
01.3 Použité olejeoil/water separator solids
01.31 Použité motorové olejeother emulsions
1 Nebezpečnéwaste from marine transport tank cleaning, containing chemicals
chlorované minerální motorové, převodové a mazací olejewaste from railway and road transport tank cleaning, containing chemicals
nechlorované minerální motorové, převodové a mazací olejewaste from storage tank cleaning, containing chemicals
ostatní motorové, převodové a mazací oleje03.13 Chemical reaction residues
01.32 Ostatní použité oleje0 Non-hazardous
0 Neklasifikované jako nebezpečnédregs and green liquor sludge (from black liquor treatment)
vrtné kaly a odpady obsahující olejtanning liquor containing chromium
odsolené kalytanning liquor free of chromium
kaly z provozu strojů, zařízení a údržbywastes not otherwise specified
brusné kaly, honovací kaly a kaly z lapování1 Hazardous
kaly z leštěníaqueous washing liquids and mother liquors
odpad jinak blíže neurčenýhalogenated still bottoms and reaction residues
1 Nebezpečnénon-vitrified solid phase
kyselé alkylové kalyother still bottoms and reaction residues
brzdové kapaliny03.14 Spent filtration and absorbent materials
chlorované emulze0 Non-hazardous
hydraulické oleje obsahující pouze minerální olejsludges from decarbonation
hydraulické oleje obsahující PCB nebo PCTspent activated carbon
izolační nebo teplonosné oleje a ostatní kapaliny obsahující PCB nebo PCTsaturated or spent ion exchange resins
kaly z obráběnísolutions and sludges from regeneration of ion exchangers
minerální izolační a teplonosné oleje1 Hazardous
nechlorované emulzeactivated carbon from chlorine production
nechlorované hydraulické oleje (nikoli emulze)filter cake from gas treatment
nechlorované izolační nebo teplonosné oleje a ostatní kapalinyhalogenated filter cakes, spent absorbents
odpad z olejů jinak blíže neurčenýother filter cakes, spent absorbents
ostatní chlorované hydraulické oleje (nikoli emulze)saturated or spent ion exchange resins
ostatní chlorované izolační nebo teplonosné oleje a ostatní kapalinysolutions and sludges from regeneration of ion exchangers
ostatní hydraulické olejespent activated carbon
upotřebené vosky a tukyspent filter clays
syntetické izolační nebo teplonosné oleje a ostatní kapaliny03.2 Industrial effluent sludges
syntetické řezné oleje03.21 Sludges from industrial processes and effluent treatment
kaly ze dna nádrží0 Non-hazardous
odpadní řezné emulze obsahující halogenyanaerobic treatment sludges of animal and vegetal wastes
odpadní řezné emulze neobsahující halogenyanaerobic treatment sludges of municipal and similar wastes
odpadní řezné oleje obsahující halogeny (kromě emulzí)de-inking sludges from paper recycling
odpadní řezné oleje neobsahující halogeny (kromě emulzí)landfill leachate
01.4 Upotřebené chemické katalyzátorysludges containing chromium
01.41 Upotřebené chemické katalyzátorysludges free of chromium
0 Neklasifikované jako nebezpečnésludges from on site effluent treatment
ostatní chemické katalyzátorysludges not otherwise specified
upotřebené katalyzátory obsahující drahé kovywastes not otherwise specified
upotřebené katalyzátory např. z odlučování NOx03.22 Sludges containing hydrocarbons
upotřebené katalyzátory např. z odstraňování NOx0 Non-hazardous
02 Odpadní chemikáliewastes not otherwise specified
02.1 Chemický odpad blíže neurčený1 Hazardous
02.11 Agrochemický odpadaqueous liquid waste from oil regeneration
1 Nebezpečnéaqueous washing liquids
agrochemický odpadsteam degreasing wastes
anorganické pesticidy, činidla k impregnaci dřeva a biocidywaste from marine transport tank cleaning, containing oil
pesticidywaste from railway and road transport tank cleaning containing oil
02.12 Nespotřebovaná léčivawaste from storage tank cleaning, containing oil
0 Neklasifikované jako nebezpečnégrease and oil mixture from oil/waste water separation
nepoužitelné chemikálie a léčiva04 Radioactive wastes
léčiva04.1 Nuclear waste
02.13 Barvy, laky, tiskařské barvy a lepidla04.11 Nuclear wastes
0 Neklasifikované jako nebezpečné04.2 Spent ionising sources
vodné kapalné odpady s obsahem tiskařských barev04.21 Spent ionising sources
vodné kapalné odpady s obsahem lepidel a těsnicích materiálů04.3 Equipment and products contaminated by radioactivity
vodné kaly s obsahem lepidel a těsnicích materiálů04.31 Equipment and products contaminated by radioactivity
vodné kaly s obsahem tiskařských barev04.4 Soils contaminated by radioactivity
vodné kaly s obsahem barvy či laku04.41 Soils contaminated by radioactivity
vodné roztoky s obsahem barvy či laku05 Health care and biological wastes
suché tiskařské barvy05.1 Infectious health care wastes
barviva a pigmenty05.11 Human infectious health care wastes
tvrzená lepidla a těsnicí materiály0 Non-hazardous
tvrzené barvy a lakybody parts and organs including blood bags and blood preserves
práškové barvy1 Hazardous
odpadní prášky na povlakováníother wastes whose collection and disposal is subject to special requirements in view of the prevention of infection
odpad z odstraňování barvy či laku05.12 Animal infectious health care wastes
odpad z tiskařské barvy na vodním základu0 Non-hazardous
odpad z barev a laků na vodním základusharps
odpad z tiskařských tonerů (včetně kazet do tiskáren)05.2 Non-infectious health care wastes
odpad z lepidel a těsnicích materiálů na vodním základu05.21 Non-infectious human health care wastes
odpad jinak blíže neurčený05.22 Non-infectious animal health care wastes
1 Nebezpečné05.3 Genetic engineering wastes
kaly lepidel a těsnicích materiálů obsahující halogenovaná rozpouštědla05.31 Genetic engineering wastes
kaly lepidel a těsnicích materiálů bez halogenovaných rozpouštědel1 Hazardous
kaly tiskařských barev obsahující halogenovaná rozpouštědlaother wastes whose collection and disposal is subject to special requirements in view of the prevention of infection
kaly tiskařských barev bez halogenovaných rozpouštědel06 Metallic wastes
barvy, tiskařské barvy, lepidla a pryskyřice06.1 Ferrous metal waste and scrap
kaly z odstraňování barvy či laku obsahující halogenovaná rozpouštědla06.11 Ferrous metal waste and scrap
kaly z odstraňování barvy či laku bez halogenovaných rozpouštědel0 Non-hazardous
odpad z lepidel a těsnicích materiálů obsahující halogenovaná rozpouštědladiscarded moulds
odpad z lepidel a těsnicích materiálů bez halogenovaných rozpouštědelferrous metal filings and turnings
odpad z tiskařských barev obsahující halogenovaná rozpouštědlaother ferrous metals particles
odpad z tiskařských barev bez halogenovaných rozpouštědeliron and steel
odpad z barev a laků obsahující halogenovaná rozpouštědlaferrous materials removed from bottom ash
odpad z barev a laků bez halogenovaných rozpouštědel06.2 Non-ferrous metal waste and scrap
02.14 Ostatní odpadní chemikálie06.21 Waste precious metal
0 Neklasifikované jako nebezpečné1 Hazardous
aerosolywaste containing silver from on-site treatment of photographic waste
bělicí kaly z chlornanového a chlorového bělení06.22 Waste aluminium packaging
bělicí kaly z jiných bělicích procesů06.23 Other waste aluminium
detergenty0 Non-hazardous
plyny ve vysokotlakých válcích, nádržích na LPG a průmyslových nádobách na aerosoly (včetně halonů)aluminium
fotografický film a papír obsahující stříbro nebo sloučeniny stříbra06.24 Copper waste
odpad z chemického zpracování0 Non-hazardous
odpad z chemických procesů zpracování dusíku a z výroby hnojivcopper, bronze, brass
odpad z konzervačních činidelcables
odpad z výroby silikonu a derivátů silikonu06.25 Lead waste
odpad jinak blíže neurčený0 Non-hazardous
1 Nebezpečnélead
nehalogenovaná organická činidla k impregnaci dřeva06.26 Other metal wastes
chlorovaná organická činidla k impregnaci dřeva0 Non-hazardous
organokovová činidla k impregnaci dřevanon-ferrous metal filings and turnings
anorganická činidla k impregnaci dřevaother non-ferrous metal particules
kaly obsahující rtuťzinc
vyřazené chemikálietin
fotochemikálie06.3 Mixed metal wastes
02.2 Nepoužité výbušniny06.31 Mixed metallic packaging
02.21 Odpadní výbušniny a pyrotechnické výrobky0 Non-hazardous
1 Nebezpečnémetallic
odpad ze zábavní pyrotechnikysmall metals (cans etc)
ostatní odpadní výbušninyother metals
02.22 Odpadní munice06.32 Other mixed metallic wastes
1 Nebezpečné0 Non-hazardous
odpadní municewastes not otherwise specified
02.3 Směsný chemický odpadmixed metals
02.31 Drobný směsný chemický odpad07 Non-metallic wastes
0 Neklasifikované jako nebezpečné07.1 Glass wastes
ostatní odpady obsahující anorganické chemikálie, např. laboratorní chemikálie jinak blíže neurčené, hasicí prášky07.11 Glass packaging
ostatní odpady obsahující organické chemikálie, např. laboratorní chemikálie jinak blíže neurčené0 Non-hazardous
02.32 chemický odpad smíšený k úpravěglass
0 Neklasifikované jako nebezpečné07.12 Other glass wastes
směsi odpadů ke konečnému odstraňování0 Non-hazardous
02.33 Obaly znečištěné nebezpečnými látkamiwaste glass
03 Ostatní chemické odpadyglass
03.1 Chemická depozita a rezidua07.2 Paper and cardboard wastes
03.11 Dehty a uhelný odpad07.21 Waste paper and cardboard packaging
0 Neklasifikované jako nebezpečné0 Non-hazardous
asfaltpaper and cardboard
odpad jinak blíže neurčený07.22 Waste composite packaging carton
saze07.23 Other paper and cardboard wastes
anodový odpad0 Non-hazardous
odpady z výroby anod pro vodné elektrolytické procesyfibre and paper sludge
1 Nebezpečnéwastes not otherwise specified
kyselé dehtypaper and cardboard
ostatní dehty07.3 Rubber wastes
dehty a ostatní uhelné odpady z výroby anod07.31 Used tyres
03.12 Kaly emulzí oleje / vody0 Non-hazardous
1 Nebezpečnéused tyres
oleje ze dna lodí vnitrozemské plavby07.32 Other rubber wastes
oleje z kanalizace přístavních mol07.4 Plastic wastes
kaly nebo emulze z odsolovacího zařízení07.41 Plastic packaging wastes
kaly z lapáků nečistot0 Non-hazardous
kaly z odlučovačů oleje / vodyplastic
pevný podíl z odlučovačů oleje / vody07.42 Other plastic wastes
ostatní emulze0 Non-hazardous
odpad z čištění lodních přepravních nádrží obsahující chemikáliewaste plastics (excluding packaging)
odpad z čištění železničních a silničních přepravních nádrží obsahující chemikálieplastics particles
odpad z čištění skladovacích nádrží obsahující chemikáliewaste from the plastic convertor industry
03.13 Chemické reakční zbytkyplastic
0 Neklasifikované jako nebezpečnésmall plastics
kaly zeleného louhu (ze zpracování černého louhu)other plastics
činicí břečka obsahující chrom07.5 Wood wastes
činicí břečka neobsahující chrom07.51 Wood packaging
odpad jinak blíže neurčený0 Non-hazardous
1 Nebezpečnéwooden
promývací vody a matečné louhy07.52 Sawdust and shavings
halogenované destilační a reakční zbytky0 Non-hazardous
nevitrifikovaná pevná fázesawdust
ostatní destilační a reakční zbytkyshavings, cuttings, spoiled timber/particle board/veneer
03.14 Upotřebené filtrační a absorpční materiály07.53 Other wood wastes
0 Neklasifikované jako nebezpečné0 Non-hazardous
kaly z dekarbonizacewaste bark and cork
upotřebené aktivní uhlíbark
nasycené nebo upotřebené pryskyřice iontoměničůwood
roztoky a kaly z regenerace iontoměničů07.6 Textile wastes
1 Nebezpečné07.61 Worn clothing
aktivní uhlí z výroby chlóru07.62 Miscellaneous textiles wastes
filtrační koláče z čištění plynu0 Non-hazardous
halogenované filtrační koláče, upotřebená absorpční činidlaabsorbents, filter materials, wiping cloths, protective clothing
ostatní filtrační koláče, upotřebená absorpční činidlaclothes
nasycené nebo upotřebené pryskyřice iontoměničůnon-halogenated wastes from dressing and finishing
roztoky a kaly z regenerace iontoměničůtextiles
upotřebené aktivní uhlíwastes from composite materials (impregnated textile, elastomer, plastomer)
upotřebené filtrační hlinkywastes from processed mixed textile fibres
03.2 Kaly z průmyslových odpadních vodwastes from processed textile fibres mainly of animal origin
03.21 Kaly ze zpracování a čištění průmyslových odpadních vodwastes from processed textile fibres mainly of artificial or synthetic origin
0 Neklasifikované jako nebezpečnéwastes from processed textile fibres mainly of vegetable origin
kaly z anaerobního zpracování odpadů živočišného a rostlinného původuwastes from unprocessed mixed textile fibres before spinning and weaving
kaly z anaerobního zpracování komunálního a podobného odpaduwastes from unprocessed textile fibres and other natural fibrous substances mainly of vegetable origin
kaly z odstraňování tiskařské černi při recyklaci papíruwastes from unprocessed textile fibres mainly artificial or synthetic
průsaková voda ze skládekwastes from unprocessed textile fibres mainly of animal origin
kaly obsahující chrom1 Hazardous
kaly neobsahující chromhalogenated wastes from dressing and finishing
kaly z čištění odpadních vod v místě jejich vzniku07.63 Leather wastes
kaly jinak blíže neurčené0 Non-hazardous
odpad jinak blíže neurčenýwaste tanned leather (blue sheetings, shavings, cuttings, buffing dust) containing chromium
03.22 Kaly obsahující uhlovodíkywastes from dressing and finishing
0 Neklasifikované jako nebezpečnéwastes not otherwise specified
odpad jinak blíže neurčený08 Discarded equipment
1 Nebezpečné08.1 Discarded vehicles
odpadní voda z regenerace olejů08.11 Discarded private cars
prací vody0 Non-hazardous
odpad z odmašťování vodní parouend of life vehicles
odpad z čištění lodních přepravních nádrží obsahující olej08.12 Other discarded vehicles
odpad z čištění železničních a silničních přepravních nádrží obsahující olej0 Non-hazardous
odpad z čištění skladovacích nádrží obsahující olejdiscarded vehicles
směs tuků a olejů z odlučovače olejů z odpadních vod08.2 Discarded electrical and electronic equipment
04 Radioaktivní odpad08.21 Discarded major household equipment
04.1 Jaderný odpad08.22 Discarded minor household equipment
04.11 Jaderný odpad08.23 Other discarded electrical and electronic equipment
04.2 Upotřebené ionizační zdroje0 Non-hazardous
04.21 Upotřebené ionizační zdrojesingle-use cameras with batteries
04.3 Zařízení a výrobky kontaminované radioaktivitousingle use cameras without batteries
04.31 Zařízení a výrobky kontaminované radioaktivitouother discarded electronic equipment (e.g. printed circuit boards)
04.4 Zeminy kontaminované radioaktivitouelectronic equipment (e.g. printed circuit boards)
04.41 Zeminy kontaminované radioaktivitou08.3 Bulky household equipment
05 Odpad ze zdravotnictví a biologický odpad08.31 Bulky household equipment
05.1 Infekční odpad ze zdravotnictví a veterinární péče08.4 Discarded machines and equipment components
05.11 Infekční odpad ze zdravotnictví08.41 Batteries and accumulators wastes
0 Neklasifikované jako nebezpečné0 Non-hazardous
části těla a orgány včetně krevních vaků a krevních konzervalkaline batteries
1 Nebezpečnéother batteries and accumulators
ostatní odpady, na jejichž sběr a odstraňování jsou kladeny zvláštní požadavky s ohledem na prevenci infekcebatteries
05.12 Infekční odpad z veterinární péče1 Hazardous
0 Neklasifikované jako nebezpečnétransformers and capacitors containing PCB or PCTs
ostré předmětylead batteries
05.2 Neinfekční odpad ze zdravotnictví a veterinární péčeNi-Cd batteries
05.21 Neinfekční odpad ze zdravotnictvímercury dry cells
05.22 Neinfekční odpad z veterinární péče08.42 Spent catalytic equipment
05.3 Odpad z genetického inženýrství0 Non-hazardous
05.31 Odpad z genetického inženýrstvícatalysts removed from vehicles containing precious metals
1 Nebezpečnéother catalysts removed from vehicles
ostatní odpady, na jejichž sběr a odstraňování jsou kladeny zvláštní požadavky s ohledem na prevenci infekce08.43 Other discarded machines and equipment components
06 Kovový odpad0 Non-hazardous
06.1 Železný kovový odpad a šrotwastes not otherwise specified
06.11 Železný kovový odpad a šrotequipment containing chlorofluorocarbons
0 Neklasifikované jako nebezpečnéother discarded equipment
vyřazené formyequipment containing chloroflurocarbons
piliny a třísky železných kovů1 Hazardous
úlet železných kovůfluorescent tubes and other mercury containing waste
železo a ocel09 Animal and vegetal wastes
železné materiály získané z pevných zbytků po spalování09.1 Waste of food preparation and products
06.2 Neželezný kovový odpad a šrot09.11 Animal waste of food preparation and products
06.21 Odpadní drahé kovy0 Non-hazardous
1 Nebezpečnéanimal tissue waste
odpad obsahující stříbro ze zpracování fotografického odpadu v místě jeho vznikusludges from washing and cleaning
06.22 Odpadní hliníkové obalyfleshings and lime split waste
06.23 Ostatní hliníkové odpadyliming waste
0 Neklasifikované jako nebezpečnéorganic matter from natural products (e.g. grease, wax)
hliník09.12 Vegetal waste of food preparation and products
06.24 Odpad z mědi0 Non-hazardous
0 Neklasifikované jako nebezpečnésludges from washing and cleaning
měď, bronz, mosazplant tissue waste
kabelysludges from washing, cleaning, peeling, centrifuging and separation
06.25 Odpad z olovamaterials unsuitable for consumption or processing
0 Neklasifikované jako nebezpečnéwastes not otherwise specified
olovowastes from washing, cleaning and mechanical reduction of the raw material
06.26 Odpad z jiných kovůsludges from on-site effluent treatment
0 Neklasifikované jako nebezpečné09.13 Mixed waste of food preparation and products
piliny a třísky neželezných kovů0 Non-hazardous
úlet neželezných kovůmaterials unsuitable for consumption or processing
zinekoil and fat
cínorganic compostable kitchen waste (including frying oil and kitchen waste from canteens and restaurants)
06.3 Směsný kovový odpadwastes not otherwise specified
06.31 Směsné kovové obaly09.2 Green wastes
0 Neklasifikované jako nebezpečné09.21 Green wastes
kovové0 Non-hazardous
drobné kovové (plechovky atd.)waste from forestry exploitation
ostatní kovovécompostable wastes
06.32 Ostatní směsný kovový odpad09.3 Animal faeces, urine and manure
0 Neklasifikované jako nebezpečné09.31 Slurry and manure
odpad jinak blíže neurčený0 Non-hazardous
směsné kovyanimal faeces, urine and manure (including spoiled straw), effluent, collected separately and treated off-site
07 Nekovový odpad10 Mixed ordinary wastes
07.1 Skleněný odpad10.1 Household and similar wastes
07.11 Skleněné obaly10.11 Household wastes
0 Neklasifikované jako nebezpečné0 Non-hazardous
sklomixed municipal waste
07.12 Ostatní skleněný odpad10.12 Street cleaning wastes
0 Neklasifikované jako nebezpečné0 Non-hazardous
odpadní sklowaste from markets
sklostreet cleaning residues
07.2 Odpad z papíru a lepenky10.2 Mixed and undifferentiated materials
07.21 Odpadní papírové a lepenkové obaly10.21 Mixed packaging
0 Neklasifikované jako nebezpečné0 Non-hazardous
papír a lepenkamixed
07.22 Odpadní kompozitní obaly10.22 Other mixed and undifferentiated materials
07.23 Ostatní odpad z papíru a lepenky0 Non-hazardous
0 Neklasifikované jako nebezpečnéaqueous liquid waste from vitrified waste tempering
kal z rozvlákňování papírucomposite packaging
odpad jinak blíže neurčenýinorganic off-specification batches
papír a lepenkaorganic off-specification batches
07.3 Pryžový odpadother inorganic wastes with metals not otherwise specified
07.31 Použité pneumatikyphotographic film and paper free of silver or silver compounds
0 Neklasifikované jako nebezpečnésolid wastes from ship cargoes
použité pneumatikyspent blasting grit
07.32 Ostatní pryžový odpadwaste not otherwise specified
07.4 Odpadní plastywastes whose collection and disposal is not subject to special requirements in view of the prevention of infection
07.41 Odpadní plastové obalywastes whose collection and disposal is not subject to special requirements in view of the prevention of infection (e.g. dressing, plaster casts, linen, disposable clothing, diapers)
0 Neklasifikované jako nebezpečnéwelding wastes
plasty10.3 Sorting residues
07.42 Ostatní odpadní plasty10.31 Vehicle shredder wastes
0 Neklasifikované jako nebezpečné0 Non-hazardous
odpadní plasty (kromě obalů)light fraction from automobile shredding
plastové hobliny a třísky10.32 Other sorting residues
odpady z úpravy plastů0 Non-hazardous
plastyrejects from paper and cardboard recycling
drobné plastyshredder residues
ostatní plastynon-composted fraction of municipal and similar wastes
07.5 Odpad ze dřevanon-composted fraction of animal and vegetable wastes
07.51 Dřevěné obalyoff specification compost
0 Neklasifikované jako nebezpečnéwastes not otherwise specified
dřevěnéscreenings
07.52 Piliny a hobliny ze soustružení11 Common sludges
0 Neklasifikované jako nebezpečné11.1 Waste water treatment sludges
piliny11.11 Sludges from treatment of public sewerage water
hobliny, odřezky, odpadní dřevo, dřevotřískové desky a dýhy0 Non-hazardous
07.53 Ostatní odpad ze dřevasludges from treatment of urban waste water
0 Neklasifikované jako nebezpečné11.12 Biodegradable sludges from treatment of other waste water
odpadní kůra a korek0 Non-hazardous
kůrasludges from on-site effluent treatment
dřevowaste from cooling columns
07.6 Textilní odpadwastes not otherwise specified
07.61 Obnošené oděvysludges from the treatment of industrial waste water
07.62 Různé textilní odpadywastes not otherwise specified
0 Neklasifikované jako nebezpečné11.2 Sludges from purification of drinking and process water
absorpční činidla, filtrační materiály, čisticí tkaniny a ochranné oděvy11.21 Sludges from purification of drinking and process water
oděvy0 Non-hazardous
nehalogenované odpady z úpravy a apretaceboiler feedwater sludges
textilsludges from water clarification
odpad z kompozitních tkanin (impregnované tkaniny, elastomer, plastomer)wastes not otherwise specified
odpad ze zpracovaných směsných textilních vláken11.3 Unpolluted dredging spoils
odpad ze zpracovaných textilních vláken pocházejících hlavně ze zvířat11.31 Unpolluted dredging spoils
odpad ze zpracovaných textilních vláken hlavně umělého anebo syntetického původu0 Non-hazardous
odpad ze zpracovaných textilních vláken hlavně rostlinného původudredging spoil
odpad z nezpracovaných směsných textilních vláken před předením a tkaním11.4 Cesspit contents
odpad z nezpracovaných textilních vláken a jiných přírodních látek hlavně rostlinného původu11.41 Cesspit contents
odpad z nezpracovaných textilních vláken hlavně umělého anebo syntetického původu0 Non-hazardous
odpady z nezpracovaných textilních vláken pocházejících hlavně ze zvířatseptic tank sludge
1 Nebezpečné12 Mineral wastes
halogenovaný odpad z úpravy a apretace12.1 Construction and demolition wastes
07.63 Odpady z kožedělné a kožešnické výroby12.11 Concrete, bricks and gypsum waste
0 Neklasifikované jako nebezpečné0 Non-hazardous
odpad z usní (postružiny, odřezky, prach z broušení) obsahující chromwastes not otherwise specified
odpad z úpravy a apretacewastes from other cement-based composite materials
odpad jinak blíže neurčenýconcrete
08 Vyřazené zařízeníbricks
08.1 Vyřazená vozidlagypsum based construction materials
08.11 Vyřazená soukromá vozidla12.12 Waste hydrocarbonised road-surfacing material
0 Neklasifikované jako nebezpečné0 Non-hazardous
vozidla s ukončenou životnostíasphalt containing tar
08.12 Jiná vyřazená vozidlaasphalt (not containing tar)
0 Neklasifikované jako nebezpečnétar and tar products
vyřazená vozidla1 Hazardous
08.2 Vyřazené elektrické a elektronické zařízeníinsulation materials containing asbestos
08.21 Vyřazené velké zařízení domácností12.13 Mixed construction wastes
08.22 Vyřazené drobné zařízení domácností0 Non-hazardous
08.23 Ostatní vyřazené elektrické a elektronické zařízeníother insulation materials
0 Neklasifikované jako nebezpečnémixed construction and demolition waste
fotoaparáty na jedno použití s bateriemi12.2 Asbestos wastes
fotoaparáty na jedno použití bez baterií12.21 Asbestos wastes
ostatní vyřazené elektrické a elektronické zařízení (např. desky s tištěnými spoji)0 Non-hazardous
elektronické zařízení (např. desky s tištěnými spoji)wastes from asbestos-cement manufacture
08.3 Velkoobjemové zařízení domácnostídiscarded equipment containing free asbestos
08.31 Velkoobjemové zařízení domácnostíwastes from the asbestos processing industry
08.4 Vyřazené součásti strojů a zařízeníasbestos based construction materials
08.41 Odpadní baterie a akumulátory1 Hazardous
0 Neklasifikované jako nebezpečnéwastes containing asbestos from electrolysis
alkalické baterie12.3 Waste of naturally occurring minerals
ostatní baterie a akumulátory12.31 Waste of naturally occurring minerals
baterie0 Non-hazardous
1 Nebezpečnéaqueous sludges containing ceramic materials
transformátory a kondenzátory obsahující PCB nebo PCTdusty and powdery waste
olověné bateriefresh-water drilling muds and wastes
nikl-kadmiové baterieother non-compostable wastes
baterie obsahující rtuťred mud from the alumina production
08.42 Upotřebené katalyzátorysoil and stones
0 Neklasifikované jako nebezpečnésoil from cleaning and washing beet
katalyzátory vyjmuté z vozidel obsahující drahé kovysolid wastes from primary filtration and screening
ostatní katalyzátory vyjmuté z vozideltailings
08.43 Ostatní vyřazené součásti strojů a zařízeníwaste from mineral metaliferous excavation
0 Neklasifikované jako nebezpečnéwaste from mineral non-metaliferous excavation
odpad jinak blíže neurčenýwaste from stone cutting and sawing
zařízení obsahující chlorfluorované uhlovodíkywaste from the dressing of metalferous minerals
ostatní vyřazené zařízeníwaste from the dressing of non-metalferous minerals
zařízení obsahující chlorfluorované uhlovodíkywaste from washing and cleaning of minerals
1 Nebezpečnéwaste gravel and crushed rocks
fluorescenční trubice a ostatní odpad obsahující rtuťwaste preparation mixture before thermal processing
09 Odpady živočišného a rostlinného původuwaste sand and clays
09.1 Odpadní potravinářské přípravky a produktywastes from desanding
09.11 Živočišné odpadní potravinářské přípravky a produktywastes not otherwise specified
0 Neklasifikované jako nebezpečné12.4 Combustion wastes
odpad z živočišných tkání12.41 Waste from flue gas purification
kaly z praní a z čištění0 Non-hazardous
odpadní klihovka a štípenkacalcium based reaction wastes from flue gas desulphurisation in sludge form
odpad z louženícalcium based reaction wastes from flue gas desulphurisation in solid form
organické hmoty z přírodních produktů (např. tuk, vosk)flue gas dust
09.12 Rostlinné odpadní potravinářské přípravky a produktyother sludges from gas treatment
0 Neklasifikované jako nebezpečnéother solid wastes from gas treatment
kaly z praní a z čištěnísludges from gas treatment
odpad z rostlinných pletivsolid wastes from gas treatment
kaly z praní, čištění, loupání, odstřeďování a separace1 Hazardous
suroviny nevhodné ke spotřebě nebo zpracováníaqueous liquid waste from gas treatment and other aqueous liquid wastes
odpad jinak blíže neurčenýflue gas dust
odpad z praní, čištění a mechanického zpracování surovinfly ash and other flue gas treatment wastes
kaly z čištění odpadních vod v místě jejich vznikusludges from gas treatment
09.13 Směsné odpadní potravinářské přípravky a produktysolid waste from gas treatment
0 Neklasifikované jako nebezpečné12.42 Slags and ashes from thermal treatment and combustion
suroviny nevhodné ke spotřebě nebo zpracování0 Non-hazardous
olej a tukaqueous sludges from boiler cleansing
organicky kompostovatelný odpad z kuchyní (včetně fritovacího oleje a kuchyňského odpadu ze stravoven a restaurací)bottom ash
odpad jinak blíže neurčenýbottom ash and slag
09.2 Odpady z porostůdross and skimmings (first and second smelting)
09.21 Odpady z porostůfurnace dust
0 Neklasifikované jako nebezpečnéfurnace slag
odpady z lesnictvíother particulates and dust
kompostovatelný odpadother particulates and dust (including ball mill dust)
09.3 Zvířecí trus, moč a hnůjother sludges
09.31 Kaly a hnůjpeat fly ash
0 Neklasifikované jako nebezpečnéphosphorous slag
zvířecí trus, moč a hnůj (včetně znečištěné slámy), kapalné odpady, soustřeďované odděleně a zpracovávané mimo místo vznikupyrolysis wastes
10 Směsné běžné odpadyslags (first and second smelting)
10.1 Odpad z domácností a podobnésolid waste from gas treatment
10.11 Odpad z domácnostíunprocessed slag
0 Neklasifikované jako nebezpečnéwaste from the processing of slag
směsný komunální odpadwastes not otherwise specified
10.12 Odpad z čištění ulic1 Hazardous
0 Neklasifikované jako nebezpečnéblack drosses from secondary smelting
odpad z trhůboiler dust
uliční smetkycalcium arsenate
10.2 Směsné a nerozlišené materiálydross and skimmings (first and second smelting)
10.21 Směsné obalyfly ash
0 Neklasifikované jako nebezpečnéoil fly ash
směsnéother particulates and dust
10.22 Ostatní směsné a nerozlišené materiályprimary smelting slags/white drosses
0 Neklasifikované jako nebezpečnéskimmings
chladicí voda z ochlazování vitrifikovaného odpaduslags (first and second smelting)
kompozitní obaly12.5 Various mineral wastes
anorganické dávky jinak blíže neurčené12.51 Artificial mineral wastes
organické dávky jinak blíže neurčené0 Non-hazardous
ostatní anorganické odpady s kovy, jinak blíže neurčenéalumina dust
fotografický film a papír neobsahující stříbro nebo sloučeniny stříbraaqueous suspensions containing ceramic materials
tuhý odpad z lodních nákladůgypsum from titanium dioxide production
upotřebené roznětkyoff specification calcium carbonate
odpad jinak blíže neurčenýother particulates and dust
odpady, na jejichž sběr a odstraňování nejsou kladeny zvláštní požadavky s ohledem na prevenci infekcephosphogypsum
odpady, na jejichž sběr a odstraňování jsou kladeny zvláštní požadavky s ohledem na prevenci infekce (např. obvazy, sádrové obvazy, prádlo, oděvy na jedno použití, pleny)tiles and ceramics
odpad ze svařováníwaste from calcination and hydration of lime
10.3 Zbytky z tříděníwaste glass-based fibrous materials
10.31 Odpad z drcení vozidelwastes from spirits distillation
0 Neklasifikované jako nebezpečnéwastes not otherwise specified
lehké frakce z drcení automobilů12.52 Waste refractory materials
10.32 Ostatní zbytky z třídění0 Non-hazardous
0 Neklasifikované jako nebezpečnécasting cores and moulds containing organic binders which have not undergone pouring
odpad ze třídění papíru a lepenky určené k recyklacicasting cores and moulds containing organic binders which have undergone pouring
zbytky z drcenífurnace dust
nekompostované frakce z komunálního a podobného odpaduspent linings and refractories
nekompostované frakce z živočišného a rostlinného odpaduused carbon strips and fireproof materials from electrolysis
kompost jinak blíže neurčenýwastes not otherwise specified
odpad jinak blíže neurčený1 Hazardous
odpad z tříděníspent pot linings
11 Obecné kalyspent activated carbon from flue gas treatment
11.1 Kaly z čištění odpadních vod12.6 Contaminated soils and polluted dredging spoils
11.11 Kaly z čištění kanalizačních odpadních vod12.61 Polluted soils and rubble
0 Neklasifikované jako nebezpečné1 Hazardous
kaly z čištění komunálních odpadních vodoil spills
11.12 Biologicky rozložitelné kaly z čištění ostatních odpadních vod12.62 Polluted dredging spoils
0 Neklasifikované jako nebezpečné13 Solidified, stabilised or vitrified waste
kaly z čištění odpadních vod v místě jejich vzniku13.1 Solidified or stabilised waste
odpad z chladicích kolon13.11 Solidified or stabilised waste
odpad jinak blíže neurčený0 Non-hazardous
kaly z čištění průmyslových odpadních vodwastes stabilised/solidified with hydraulic binders
odpad jinak blíže neurčenýwastes stabilised/solidified with organic binders
11.2 Kaly z čištění pitné a užitkové vodywastes stabilised by biological treatment
11.21 Kaly z čištění pitné a užitkové vody13.2 Vitrified wastes
0 Neklasifikované jako nebezpečné13.21 Vitrified wastes
kaly z napájecí vody pro kotle0 Non-hazardous
kaly z čiření vodyvitrified wastes
odpad jinak blíže neurčený 
11.3 Neznečištěná vytěžená hlušina 
11.31 Neznečištěná vytěžená hlušina 
0 Neklasifikované jako nebezpečné 
vytěžená hlušina 
11.4 Obsah žump 
11.41 Obsah žump 
0 Neklasifikované jako nebezpečné 
kal ze septiků 
12 Minerální odpady 
12.1 Stavební a demoliční odpady 
12.11 Odpadní beton, cihly a sádra 
0 Neklasifikované jako nebezpečné 
odpad jinak blíže neurčený 
odpad z jiných směsných materiálů na bázi cementu 
beton 
cihly 
stavební materiály na bázi sádry 
12.12 Odpadní uhlovodíkový materiál pro povrch vozovek 
0 Neklasifikované jako nebezpečné 
asfalt obsahující dehet 
asfalt (neobsahující dehet) 
uhelný dehet a výrobky z dehtu 
1 Nebezpečné 
izolační materiál s obsahem azbestu 
12.13 Směsné stavební odpady 
0 Neklasifikované jako nebezpečné 
ostatní izolační materiály 
směsný stavební a demoliční odpad 
12.2 Odpadní azbest 
12.21 Odpadní azbest 
0 Neklasifikované jako nebezpečné 
odpad z výroby azbestocementu 
vyřazené zařízení obsahující volný azbest 
odpad ze zpracování azbestu 
stavební materiály na bázi azbestu 
1 Nebezpečné 
odpad obsahující azbest z elektrolýzy 
12.3 Odpadní přirozeně se vyskytující minerální látky 
12.31 Odpadní přirozeně se vyskytující minerály 
0 Neklasifikované jako nebezpečné 
vodné kaly obsahující keramické materiály 
prachový odpad 
vrtné kaly a odpady obsahující sladkou vodu 
ostatní nekompostovatelné odpady 
červený kal z výroby oxidu hlinitého 
zemina a kamení 
zemina z čištění a praní řepy 
pevný odpad z primární filtrace a prosévání 
hlušina 
odpad z těžby rudných nerostů 
odpad z těžby nerudných nerostů 
odpad z řezání a broušení kamene 
odpad ze zpracování rudných nerostů 
odpad ze zpracování nerudných nerostů 
odpad z praní a čištění nerostů 
odpadní štěrk a kamenivo 
odpad ze surovin před tepelným zpracováním 
odpadní písek a jíl 
odpad z odlučování písku 
odpad jinak blíže neurčený 
12.4 Odpad ze spalování 
12.4 Odpad z čištění spalin 
0 Neklasifikované jako nebezpečné 
reakční produkty z odsiřování spalin na bázi vápníku ve formě kalů 
pevné reakční produkty na bázi vápníku z odsiřování spalin 
prach ze spalin 
ostatní kaly z čištění plynů 
jiný pevný odpad z čištění plynů 
kaly z čištění plynů 
pevný odpad z čištění plynů 
1 Nebezpečné 
vodné kapalné odpady z čištění plynů a ostatní vodné kapalné odpady 
prach ze spalin 
popílek a ostatní odpady z čištění spalin 
kaly z čištění plynů 
uhý odpad z čištění plynů 
12.42 Strusky a popílky z tepelného zpracování a spalování 
0 Neklasifikované jako nebezpečné 
vodné kaly z čištění kotlů 
pecní popel 
pecní popel a struska 
pěna a stěry (z prvního a druhého tavení) 
kotelní prach 
kotelní struska 
jiný úlet a prach 
jiný úlet a prach (včetně prachu z kulových mlýnů) 
ostatní kaly 
rašelinový popílek 
struska obsahující fosfor 
odpad z pyrolýzy 
strusky (z prvního a druhého tavení) 
pevný odpad z čištění plynů 
nezpracovaná struska 
odpad ze zpracování strusky 
odpad jinak blíže neurčený 
1 Nebezpečné 
černé stěry z druhého tavení 
kotelní prach 
arseničnan vápenatý 
pěna a stěry (z prvního a druhého tavení) 
popílek 
popílek ze spalování ropných produktů 
jiný úlet a prach 
strusky / pěny z prvního tavení 
(z prvního a druhého tavení) 
12.5 Různé minerální odpady 
12.51 Umělý minerální odpad 
0 eklasifikované jako nebezpečné 
prach oxidu hlinitého 
vodné suspenze obsahující keramické materiály 
odpad na bázi vápníku z výroby oxidu titaničitého 
jinde neuvedený uhličitan vápenatý 
jiný úlet a prach 
fosfosádrovec 
dlaždice a keramika 
odpad z kalcinace a hašení vápna 
odpadní materiály na bázi skelných vláken 
odpad z destilace lihovin 
odpad jinak blíže neurčený 
12.52 Odpadní žáruvzdorné materiály 
0 Neklasifikované jako nebezpečné 
licí formy a jádra nepoužitá k odlévání obsahující organická pojiva 
icí formy a jádra použitá k odlévání obsahující organická pojiva 
kotelní prach 
upotřebené vyzdívky a žáruvzdorné materiály 
použité karbonové pásky a ohnivzdorné materiály z elektrolýzy 
odpad jinak blíže neurčený 
1 Nebezpečné 
upotřebené vyzdívky 
upotřebené aktivní uhlí z čištění spalin 
12.6 Kontaminované zeminy a znečištěná vytěžená hlušina 
12.61 Znečištěné zeminy a kamenivo 
1 Nebezpečné 
uniklé ropné látky 
12.62 Znečištěná vytěžená hlušina 
13 Solidifikovaný, stabilizovaný nebo vitrifikovaný odpad 
13.1 Solidifikovaný nebo stabilizovaný odpad 
13.11 Solidifikovaný nebo stabilizovaný odpad 
0 Neklasifikované jako nebezpečné 
odpad stabilizovaný / solidifikovaný hydraulickými pojivy 
odpad stabilizovaný / solidifikovaný organickými pojivy 
odpad stabilizovaný biologickým zpracováním 
13.2 Vitrifikovaný odpad 
13.21 Vitrifikovaný odpad 
0 Neklasifikované jako nebezpečné 
vitrifikovaný odpad 
--------------------------------------------------