This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013AP0194
European Parliament legislative resolution of 21 May 2013 on the draft Council decision fixing the period for the eighth election of representatives to the European Parliament by direct universal suffrage (07279/2013 — C7-0068/2013 — 2013/0802(CNS))
Законодателна резолюция на Европейския парламент от 21 май 2013 г. относно проекта за решение на Съвета за определяне на периода за осмите преки всеобщи избори на представители в Европейския парламент (07279/2013 — C7-0068/2013 — 2013/0802(CNS))
Законодателна резолюция на Европейския парламент от 21 май 2013 г. относно проекта за решение на Съвета за определяне на периода за осмите преки всеобщи избори на представители в Европейския парламент (07279/2013 — C7-0068/2013 — 2013/0802(CNS))
OB C 55, 12.2.2016, p. 138–138
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.2.2016 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 55/138 |
P7_TA(2013)0194
Период за осмите преки всеобщи избори на представители в Европейския парламент *
Законодателна резолюция на Европейския парламент от 21 май 2013 г. относно проекта за решение на Съвета за определяне на периода за осмите преки всеобщи избори на представители в Европейския парламент (07279/2013 — C7-0068/2013 — 2013/0802(CNS))
(Консултация)
(2016/C 055/30)
Европейският парламент,
— |
като взе предвид проекта на Съвета (07279/2013), |
— |
като взе предвид член 11, параграф 2, втора алинея от Акта относно избирането на членовете на Европейския парламент чрез преки всеобщи избори (1), съгласно който Съветът се е консултирал с Парламента (C7-0068/2013), |
— |
като взе предвид своята резолюция от 22 ноември 2012 г. относно изборите за Европейски парламент през 2014 г. (2), |
— |
като взе предвид член 55 и член 46, параграф 1 от своя правилник, |
— |
като взе предвид доклада на комисията по конституционни въпроси (A7-0138/2013), |
1. |
Одобрява проекта на Съвета; |
2. |
Отправя покана към Съвета, в случай че възнамерява да се отклони от текста, одобрен от Парламента, да информира последния за това; |
3. |
Призовава Съвета да се консултира отново с него, в случай че възнамерява да внесе съществени изменения в текста, одобрен от Парламента; |
4. |
Възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента на Съвета, както и за сведение на правителствата и на парламентите на държавите членки и на Република Хърватия. |
(1) Акт, приложен към Решение на Съвета 76/787/ЕОВС, ЕИО, Евратом от 20 септември 1976 г. (ОВ L 278, 8.10.1976 г., стр. 1), изменено с Решение на Съвета 93/81/Евратом, ЕОВС, ЕИО (ОВ L 33, 9.2.1993 г., стр. 15.) и с Решение на Съвета 2002/772/ЕО, Евратом (ОВ L 283, 21.10.2002 г., стр. 1).
(2) Приети текстове от тази дата, P7_TA(2012)0462.