This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/082/27
Case C-24/07: Reference for a preliminary ruling from the Tribunale Amministrativo Regionale Per Il Lazio (Italy) lodged on 25 January 2007 — Cantina Produttori Cormòns, Luigi Soini v Ministero delle Politiche Agricole, Alimentari e Forestali, Regione Friuli Venezia Giulia
Дело C-24/07: Искане за преюдициално заключение, представено от Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio (Италия) на 25 януари 2007 г. — Cantina Produttori Cormons, Luigi Soini/Ministero delle Politiche Agricole, alimentari e forestali, Regione Friuli Venezia Giulia
Дело C-24/07: Искане за преюдициално заключение, представено от Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio (Италия) на 25 януари 2007 г. — Cantina Produttori Cormons, Luigi Soini/Ministero delle Politiche Agricole, alimentari e forestali, Regione Friuli Venezia Giulia
OB C 82, 14.4.2007, p. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.4.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 82/15 |
Искане за преюдициално заключение, представено от Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio (Италия) на 25 януари 2007 г. — Cantina Produttori Cormons, Luigi Soini/Ministero delle Politiche Agricole, alimentari e forestali, Regione Friuli Venezia Giulia
(Дело C-24/07)
(2007/C 82/27)
Език на производството: италиански
Препращащ съд
Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio.
Страни в главното производство
Ищци: Cantina Produttori Cormons, Luigi Soini.
Ответници: Ministero delle Politiche Agricole, alimentari e forestali, Regione Friuli Venezia Giulia.
Преюдициални въпроси
1) |
Трябва ли Договорът за присъединяване на Унгарската република към Европейския съюз (ОВ L 236, 23 септември 2003 г.) да бъде тълкуван така, че относно обозначаването на произведените в Унгария и в Европейската общност вина, считано от 1 май 2004 г., се прилагат единствено разпоредбите, съдържащите се в общностното законодателство, и по-специално в Регламент № 1493/99 (1) и в Регламент № 753/2002 (2), както е изменен с Регламент № 1429/2004 (3)? |
2) |
Представлява ли член 52 от Регламент № 1493/99 достатъчно правно основание, оправомощаващо Комисията на Европейските общности да заличи наименованието на вино (в случая: „Tocai friulano“), произведено от сортове лози, които са правомерно вписани в специалните държавни регистри в Италия и са отразени в съответните общностни регламенти? |
3) |
Съдържа ли член 34, параграф 2, втора алинея от Договора за ЕО, който забранява дискриминацията между производители и потребители на селскостопански продукти в рамките на Европейската общност, забрана за дискриминация на производители и на ползватели на едно-единствено наименование на вино по отношение на виното „Tocai friulano“, измежду изброените 122 наименования в приложение I към Регламент № 753/2002 (както е изменен с Регламент № 1429/2004), с цел да се попречи, посоченото наименование да продължи да бъде използвано след 31 март 2007 г.? |
4) |
Трябва ли член 19, параграф 2 от Регламент № 753/2002 на Комисията, който установява правомерността на употребата на наименованията на изброените сортове лози в приложение I от същия регламент (както е изменен с Регламент № 1429/2004), да бъде тълкуван така, че се признава за възможно и правно допустимо наличието на случаи, при които наименования на сортовете лози и географските указания на лозаро-винарски продукти в рамките в Европейската общност са омоними? |
5) |
При положителен отговор на предходното питане № 4, забранява ли член 34, параграф 2, втора алинея от Договора за ЕО, който съдържа забрана за дискриминация между производители и потребители на селскостопански продукти в рамките на Европейската общност, на Комисията да прилага в своя Регламент (753/2002) критерия за омоними, както той произтича от приложение I към същия регламент, т.е. се признава правомерността на употребата на множество наименования на сортове лози, които съдържат наименования, частично или изцяло омоними на същия брой географски указания, а не се признава горепосочената правомерност на употребата за едно-единствено наименование на сорт лози („Tocai friulano“), правомерно използвано от векове на европейския пазар? |
6) |
Трябва ли член 50 от Регламент № 1493/99 да бъде тълкуван в смисъл, че при прилагане на разпоредбите на членове 23–24 от Споразумението ТРИПС и, по-специално, на разпоредбата на член 24.6 от него по отношение на омонимични наименования на вина, Съветът на министрите и държавите-членки (както и на по-силно основание Комисията на Европейските общности) не могат да допускат или да разрешават мерки, подобни на описаните в Регламент № 753/2002 на Комисията, които в областта на наименования-омоними, предвиждат различно третиране на наименованията на вино, които притежават същите характеристики, само че под формата на омоними? |
7) |
Като се има предвид съдебната практика Съда на Европейските общности, води ли изричното позоваване на членове 23 и 24 от Споразумението ТРИПС в съображение № 56 и в член 50 на Регламент № 1493/99 до пряка приложимост в общностния правен ред на разпоредбата на член 24.6, който признава правото на държавите-страни по горепосоченото Споразумение да закрилят наименования-омоними? |
(1) ОВ L 179, стр. 1.
(2) ОВ L 118, стр. 1.
(3) ОВ L 263, стр. 11.