This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/020/19
Case C-494/06 P: Appeal brought on 30 November 2006 by Commission of the European Communities against the judgment of the Court of First Instance (Second Chamber) delivered on 6 September 2006 in Case T-304/04 Commission of the European Communities v Italian Republic, Wam SpA
Дело C-494/06 P: Жалба, подадена на 30 ноември 2006 г. от Комисията на Европейските общности срещу решение на Първоинстанционния съд (втори състав), постановено на 6 септември 2006 г. по дело T-304/04, Комисия на Европейските общности/Италианска република, Wam SpA
Дело C-494/06 P: Жалба, подадена на 30 ноември 2006 г. от Комисията на Европейските общности срещу решение на Първоинстанционния съд (втори състав), постановено на 6 септември 2006 г. по дело T-304/04, Комисия на Европейските общности/Италианска република, Wam SpA
OB C 20, 27.1.2007, p. 13–14
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OB C 20, 27.1.2007, p. 12–13
(BG, RO)
27.1.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 20/12 |
Жалба, подадена на 30 ноември 2006 г. от Комисията на Европейските общности срещу решение на Първоинстанционния съд (втори състав), постановено на 6 септември 2006 г. по дело T-304/04, Комисия на Европейските общности/Италианска република, Wam SpA
(Дело C-494/06 P)
(2007/C 20/19)
Език на производството: италиански
Страни
Ищец: Комисия на Европейските общности (представлявана от: V. Di Bucci и E. Righini, agenti)
Други страни в производството: Италианска република, Wam SpA
Искания на ищеца
— |
да се отмени решението на Първоинстанционния съд на Европейските общности от 6 септември 2006 г. по съединени дела T-304/04 и T-316/04, Италианска република и Wam/Комисия на Европейските общности и респективно, |
— |
Съдът да се произнесе окончателно по спора, като отхвърли горепосочената жалба като неоснователна; |
— |
или да препрати делото на Първоинстанционния съд за ново разглеждане; |
— |
да се осъдят Италианската република и Wam SpA да заплатят съдебните разноски. |
Правни основания и основни доводи
Комисията привежда само едно основание за оспорване. Възприемайки, че мотивите към оспорваното решение са недостатъчни, за да охарактеризират влиянието на помощта върху търговията и върху конкуренцията, Първоинстанционният съд е нарушил кумулативното прилагане на член 87, параграф 1 и член 253 ЕО и е мотивирал своето решение по противоречив начин.