Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D1623

Решение (ЕС) 2016/1623 на Съвета от 1 юни 2016 година за подписване, от името на Европейския съюз, и временно прилагане на Споразумението за икономическо партньорство между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и държавите по СИП ЮАОР, от друга страна

OB L 250, 16.9.2016, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/1623/oj

Related international agreement

16.9.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 250/1


РЕШЕНИЕ (ЕС) 2016/1623 НА СЪВЕТА

от 1 юни 2016 година

за подписване, от името на Европейския съюз, и временно прилагане на Споразумението за икономическо партньорство между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и държавите по СИП ЮАОР, от друга страна

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 207, параграфи 3 и 4 и член 209, параграф 2, във връзка с член 218, параграф 5 от него,

като взе предвид предложението на Европейската комисия,

като има предвид, че:

(1)

На 12 юни 2002 г. Съветът упълномощи Комисията да започне преговори по споразумения за икономическо партньорство с Групата страни от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн.

(2)

Преговорите приключиха и на 15 юли 2014 г. беше парафирано Споразумението за икономическо партньорство между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и държавите по СИП ЮАОР (а именно Ботсуана, Лесото, Мозамбик, Намибия, Свазиленд и Южна Африка), от друга страна (наричано по-долу „споразумението“).

(3)

В Споразумението за партньорство между членовете на Групата страни от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави членки, от друга страна, подписано в Котону на 23 юни 2000 г., се призовава за сключването на споразумения за икономическо партньорство, съвместими с правилата на СТО.

(4)

Член 113, параграф 3 от споразумението предвижда временното му прилагане от Съюза и държавите по СИП ЮОАР до влизането му в сила.

(5)

Споразумението следва да бъде подписано от името на Съюза и да се прилага временно по отношение на аспектите, които са от компетентността на Съюза, до приключване на процедурите по сключването му,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

1.   Подписването от името на Съюза на Споразумението за икономическо партньорство между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и държавите по СИП ЮАОР, от друга страна, се разрешава при условие за сключването на посоченото споразумение.

2.   Текстът на споразумението е приложен към настоящото решение.

Член 2

Председателят на Съвета е оправомощен да посочи лицето или лицата, упълномощени да подпишат споразумението от името на Съюза.

Член 3

1.   По отношение на аспектите, които са от компетентността на Съюза, споразумението се прилага от Съюза временно в съответствие с член 113, параграф 3 от него до приключване на процедурите по сключването му. Това не засяга разпределението на областите на компетентност между Съюза и неговите държави членки в съответствие с Договорите.

2.   Член 12, параграф 4 от споразумението не се прилага временно от Съюза.

3.   Комисията публикува известие, в което се посочва началната дата на временно прилагане на споразумението.

Член 4

Споразумението не се тълкува като предоставящо права или налагащо задължения, на които може да бъде направено пряко позоваване пред съдилищата на Съюза или на държавите членки.

Член 5

Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

Съставено в Брюксел на 1 юни 2016 година.

За Съвета

Председател

A.G. KOENDERS


Top