This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0523
Commission Regulation (EU) No 523/2012 of 20 June 2012 amending Regulation (EC) No 661/2009 of the European Parliament and of the Council as regards the inclusion of certain Regulations of the United Nations Economic Commission for Europe on the type-approval of motor vehicles, their trailers and systems, components and separate technical units intended therefor Text with EEA relevance
Регламент (ЕС) № 523/2012 на Комисията от 20 юни 2012 година за изменение на Регламент (ЕО) № 661/2009 на Европейския парламент и на Съвета във връзка с включването на някои правила на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации за одобрението на типа на моторните превозни средства, техните ремаркета и системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за тях текст от значение за ЕИП
Регламент (ЕС) № 523/2012 на Комисията от 20 юни 2012 година за изменение на Регламент (ЕО) № 661/2009 на Европейския парламент и на Съвета във връзка с включването на някои правила на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации за одобрението на типа на моторните превозни средства, техните ремаркета и системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за тях текст от значение за ЕИП
OB L 160, 21.6.2012, p. 8–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 05/07/2022; заключение отменено от 32019R2144
21.6.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 160/8 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 523/2012 НА КОМИСИЯТА
от 20 юни 2012 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 661/2009 на Европейския парламент и на Съвета във връзка с включването на някои правила на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации за одобрението на типа на моторните превозни средства, техните ремаркета и системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за тях
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 661/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 г. относно изискванията за одобрение на типа по отношение на общата безопасност на моторните превозни средства, техните ремаркета и системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за тях (1), и по-специално член 14, параграф 1 от него,
като има предвид, че:
(1) |
С Решение 97/836/ЕО на Съвета (2) Съюзът се присъедини към Споразумението на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации за приемане на единни технически предписания за колесните превозни средства, оборудване и части, които могат да се монтират и/или да се използват на колесните превозни средства, и условията за взаимно признаване на одобренията, издадени въз основа на тези предписания („Ревизирано споразумение от 1958 година“). |
(2) |
С Решение 97/836/ЕО Съюзът се присъедини също така към Правило № 30 на ИКЕ на ООН относно пневматичните гуми за моторни превозни средства и техните ремаркета, към Правило № 54 на ИКЕ на ООН относно пневматичните гуми за товарни превозни средства и техните ремаркета и към Правило № 64 на ИКЕ на ООН относно резервен комплект за временно използване, гуми за движение в спукано състояние, система за движение с гуми в спукано състояние и система за следене на налягането в гумите. |
(3) |
С отделно Решение на Съвета (3) Съюзът се присъедини към Правило № 117 на ИКЕ на ООН относно шума от гумите, излъчван при търкаляне, и сцеплението върху влажна повърхност. |
(4) |
В съответствие с Директива 2007/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 5 септември 2007 г. за създаване на рамка за одобрение на моторните превозни средства и техните ремаркета, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства (Рамкова директива) (4) производителите на превозни средства, които искат да получат одобрение за техните системи, компоненти или отделни технически възли, могат да изберат дали да спазват изискванията на съответните директиви или на съответните правила на ИКЕ на ООН. Повечето от изискванията по директивите за части на превозните средства са възприети от съответните правила на ИКЕ на ООН. Предвид напредъка на технологиите в правилата на ИКЕ на ООН се внасят постоянно изменения и съответните директиви трябва да бъдат редовно актуализирани, за да отговарят на съдържанието на съответните правила на ИКЕ на ООН. За да се избегне това дублиране, групата на високо равнище CARS 21 препоръча замяната на няколко директиви със съответните правила на ИКЕ на ООН. |
(5) |
В Директива 2007/46/ЕО е предвидена възможността за задължително прилагане на правилата на ИКЕ на ООН за целите на одобрение на ЕО на типа на превозните средства и за замяна на законодателни актове на Съюза със съответните правила на ИКЕ на ООН. Съгласно Регламент (ЕО) № 661/2009 одобрението на типа в съответствие с правилата на ИКЕ на ООН, които се прилагат задължително, трябва да се счита за ЕО одобрение на типа съгласно посочения регламент и мерките за прилагането му. |
(6) |
Посредством замяната на законодателни актове на Съюза с правила на ИКЕ на ООН се избягва дублирането не само на технически изисквания, но и на процедури за сертифициране и административни процедури. Освен това одобрението на типа, което е пряко основано на международно договорени стандарти, следва да подобри достъпа до пазара в трети държави, по-специално в онези, които са договарящи се страни по Ревизираното споразумение от 1958 година, като така се увеличава конкурентоспособността на промишлеността на Съюза. |
(7) |
Поради това в Регламент (ЕО) № 661/2009 се предвижда отмяната на няколко директиви относно одобрението на типа на моторните превозни средства, техните ремаркета и системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за тях, които за целите на ЕО одобрение на типа в съответствие с посочения регламент следва да бъдат заменени от съответните правила на ИКЕ на ООН, за да се гарантира оставането в сила на разпоредбите относно одобрението на типа и улесняването на научното и технологичното развитие. |
(8) |
По тази причина е целесъобразно Правила № 30, 54, 64 и 117 на ИКЕ на ООН да бъдат включени в приложение IV към Регламент (ЕО) № 661/2009, където са посочени правилата на ИКЕ на ООН, които се прилагат задължително. |
(9) |
Също така е целесъобразно да се изясни приложение IV към Регламент (ЕО) № 661/2009, изменено с Регламент (ЕС) № 407/2011 (5), във връзка с прилагането на Правило № 13 на ИКЕ на ООН относно спирането на превозни средства и ремаркета, Правило № 13-Н относно спирането на леките автомобили, Правило № 34 относно предотвратяването на опасността от възникване на пожар (резервоари за течно гориво) и Правило № 55 относно части на механични теглително-прикачни устройства за състав от превозни средства. |
(10) |
Поради това Регламент (ЕО) № 661/2009 следва да бъде съответно изменен. |
(11) |
Правилата на ИКЕ на ООН, посочени в приложението към настоящия регламент, следва да се прилагат от датите за прилагане, определени в член 13 от Регламент (ЕО) № 661/2009. |
(12) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Техническия комитет по моторните превозни средства, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложение IV към Регламент (ЕО) № 661/2009 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент,
Член 2
1. Считано от 1 ноември 2012 г., Правило № 30 на ИКЕ на ООН, допълнение 16 към серия изменения 02 (6) и Правило № 117 на ИКЕ на ООН, серия изменения 02 (7), включително установените в точка 6.1.1 изисквания относно шума при търкаляне на етап 2, установените в точка 6.2 изисквания относно показателите за сцеплението с влажна повърхност и установените в точка 6.3.1 изисквания относно съпротивлението при търкаляне на етап 1 от посоченото правило на ИКЕ на ООН, се прилагат за целите на одобрението на типа на нови типове гуми от клас C1.
2. Считано от 1 ноември 2014 г., Правило № 30 на ИКЕ на ООН, допълнение 16 към серия изменения 02 и Правило № 117 на ИКЕ на ООН, серия изменения 02, включително установените в точка 6.2 изисквания относно показателите за сцеплението с влажна повърхност от посоченото правило на ИКЕ на ООН, се прилагат за целите на продажбата и въвеждането в експлоатация на нови гуми от клас C1.
3. Считано от 1 ноември 2012 г., Правило № 54 на ИКЕ на ООН, допълнение 17 към първоначалната версия на правилото (8) и Правило № 117 на ИКЕ на ООН, серия изменения 02, включително установените в точки 6.1.2—6.1.3 изисквания относно шума при търкаляне на етап 2 и установените в точка 6.3.1 изисквания относно съпротивлението при търкаляне на етап 1 от посоченото правило на ИКЕ на ООН, се прилагат за целите на одобрението на типа на нови типове гуми от класове C2 и C3.
4. Считано от 1 ноември 2014 г., Правило № 54 на ИКЕ на ООН, допълнение 17 към първоначалната версия на правилото се прилага задължително за целите на продажбата и въвеждането в експлоатация на нови гуми от класове C2 и C3.
5. Считано от 1 ноември 2016 г., Правило № 117 на ИКЕ на ООН, серия изменения 02, включително установените в точки 6.1.1—6.1.3 изисквания относно шума при търкаляне на етап 2 от посоченото правило на ИКЕ на ООН, се прилага за целите на продажбата и въвеждането в експлоатация на нови гуми от класове C1, C2 и C3.
6. Считано от 1 ноември 2014 г., Правило № 117 на ИКЕ на ООН, серия изменения 02, включително установените в точка 6.3.1 изисквания относно съпротивлението при търкаляне на етап 1 от посоченото правило на ИКЕ на ООН, се прилага за целите на продажбата и въвеждането в експлоатация на нови гуми от класове C1 и C2.
7. Считано от 1 ноември 2016 г., Правило № 117 на ИКЕ на ООН, серия изменения 02, включително установените в точка 6.3.1 изисквания относно съпротивлението при търкаляне на етап 1 от посоченото правило на ИКЕ на ООН, се прилага за целите на продажбата и въвеждането в експлоатация на нови гуми от клас C3.
8. Считано от 1 ноември 2016 г., Правило № 117 на ИКЕ на ООН, серия изменения 02, включително установените в точка 6.3.2 изисквания относно съпротивлението при търкаляне на етап 2 от посоченото правило на ИКЕ на ООН, се прилага за целите на одобрението на типа на нови типове гуми от класове C1, C2 и C3.
9. Считано от 1 ноември 2018 г., Правило № 117 на ИКЕ на ООН, серия изменения 02, включително установените в точка 6.3.2 изисквания относно съпротивлението при търкаляне на етап 2 от посоченото правило на ИКЕ на ООН, се прилага задължително за целите на продажбата и въвеждането в експлоатация на нови гуми от класове C1 и C2.
10. Считано от 1 ноември 2020 г., Правило № 117 на ИКЕ на ООН, серия изменения 02, включително установените в точка 6.3.2 изисквания относно съпротивлението при търкаляне на етап 2 от посоченото правило на ИКЕ на ООН, се прилага за целите на продажбата и въвеждането в експлоатация на нови гуми от клас C3.
11. Новите гуми от класове C1, C2 и C3, които са били произведени преди датите, предвидени в параграф 2 относно общите изисквания и показателите за сцеплението с влажна повърхност, в параграф 4 относно общите изисквания, в параграф 5 относно изискванията по отношение на шума при търкаляне на етап 2, в параграфи 6 и 7 относно изискванията по отношение на съпротивлението при търкаляне на етап 1, както и в параграфи 9 и 10 относно изискванията по отношение на съпротивлението при търкаляне на етап 2, и които не отговарят на тези изисквания, могат да бъдат продавани и пускани в експлоатация за допълнителен период, който не надвишава 30 месеца, считано от посочените дати.
Член 3
1. Считано от 1 ноември 2012 г., националните органи отказват издаването на ЕО одобрение на типа на нови типове превозни средства от категория М1, които не са оборудвани със система за следене на налягането в гумите (ССНГ), отговаряща на съответните изисквания, определени в Правило № 64 на ИКЕ на ООН, серия от изменения 02, поправка 1 (9).
2. Считано от 1 ноември 2014 г., националните органи забраняват регистрацията, продажбата и въвеждането в експлоатация на превозни средства от категория М1, които не са оборудвани със система за следене на налягането в гумите, отговаряща на съответните изисквания, определени в Правило № 64 на ИКЕ на ООН, серия от изменения 02, поправка 1.
Член 4
1. Считано от 1 ноември 2012 г., Правило № 64 на ИКЕ на ООН, серия от изменения 02, поправка 1 се прилага за целите на ЕО одобрение на типа на нови типове превозни средства от категории M1 и N1, когато тези превозни средства са снабдени с оборудване, попадащо в обхвата на посоченото правило.
2. От 1 ноември 2014 г. Правило № 64 на ИКЕ на ООН, серия от изменения 02, поправка 1 се прилага задължително за целите на регистрацията, продажбата и въвеждането в експлоатация на нови превозни средства от категории M1 и N1, когато тези превозни средства са снабдени с оборудване, попадащо в обхвата на посоченото правило.
Член 5
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 20 юни 2012 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
(1) ОВ L 200, 31.7.2009 г., стр. 1.
(2) ОВ L 346, 17.12.1997 г., стр. 78.
(3) COM(2003) 635 окончателен — Приемане чрез непубликуван документ.
(4) ОВ L 263, 9.10.2007 г., стр. 1.
(5) ОВ L 108, 28.4.2011 г., стр. 13.
(6) ОВ L 201, 30.7.2008 г., стр. 70.
(7) ОВ L 231, 29.8.2008 г., стр. 19.
(8) ОВ L 183, 11.7.2008 г., стр. 41.
(9) ОВ L 310, 26.11.2010 г., стр. 18.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложение IV към Регламент (ЕО) № 661/2009 се изменя, както следва:
1) |
Списъкът на правилата на ИКЕ на ООН, които се прилагат задължително, се изменя, както следва:
|
2) |
Бележките към таблицата се изменят, както следва:
|