This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22016D1256
Decision No 1/2016 of the EU-PLO Joint Committee of 18 February 2016 replacing Protocol 3 to the Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community, of the one part, and the Palestine Liberation Organization (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip, of the other part, concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation [2016/1256]
Решение № 1/2016 на Съвместния комитет ЕС—ОПП от 18 февруари 2016 година за замяна на протокол 3 към Евро-средиземноморското временно споразумение за асоцииране в областта на търговията и сътрудничеството между Европейската общност, от една страна, и Организацията за освобождение на Палестина (ООП), действаща в полза на Палестинската администрация на Западния бряг на река Йордан и Ивицата Газа, от друга страна, относно определението на понятието „продукти с произход“ и методите на административно сътрудничество [2016/1256]
Решение № 1/2016 на Съвместния комитет ЕС—ОПП от 18 февруари 2016 година за замяна на протокол 3 към Евро-средиземноморското временно споразумение за асоцииране в областта на търговията и сътрудничеството между Европейската общност, от една страна, и Организацията за освобождение на Палестина (ООП), действаща в полза на Палестинската администрация на Западния бряг на река Йордан и Ивицата Газа, от друга страна, относно определението на понятието „продукти с произход“ и методите на административно сътрудничество [2016/1256]
OB L 205, 30.7.2016, p. 24–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
30.7.2016 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 205/24 |
РЕШЕНИЕ № 1/2016 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ ЕС—ОПП
от 18 февруари 2016 година
за замяна на протокол 3 към Евро-средиземноморското временно споразумение за асоцииране в областта на търговията и сътрудничеството между Европейската общност, от една страна, и Организацията за освобождение на Палестина (ООП), действаща в полза на Палестинската администрация на Западния бряг на река Йордан и Ивицата Газа, от друга страна, относно определението на понятието „продукти с произход“ и методите на административно сътрудничество [2016/1256]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ ЕС—ООП,
като взе предвид Евро-средиземноморското временно споразумение за асоцииране в областта на търговията и сътрудничеството между Европейската общност, от една страна, и Организацията за освобождение на Палестина (ООП), действаща в полза на Палестинската администрация на Западния бряг и Ивицата Газа, от друга страна (1), и по-специално член 25 от него,
като взе предвид протокол 3 към Евро-средиземноморското временно споразумение за асоцииране в областта на търговията и сътрудничеството между Европейската общност, от една страна, и Организацията за освобождение на Палестина (ООП), действаща в полза на Палестинската администрация на Западния бряг на река Йордан и Ивицата Газа, от друга страна, относно определението на понятието „продукти с произход“ и методите на административно сътрудничество,
като има предвид, че:
(1) |
Член 25 от Евро-средиземноморското временно споразумение за асоцииране в областта на търговията и сътрудничеството между Европейската общност, от една страна, и Организацията за освобождение на Палестина (ООП), действаща в полза на Палестинската администрация на Западния бряг и Ивицата Газа, от друга страна („Споразумението“), се отнася до протокол 3 към Споразумението („протокол 3“), в който се определят правилата за произход и се предвижда кумулация на произхода между Европейския съюз, Организацията за освобождение на Палестина (ООП), действаща в полза на Палестинската администрация на Западния бряг и Ивицата Газа и другите договарящи страни по Регионалната конвенция за паневросредиземноморските преференциални правила за произход (2) („Конвенцията“). |
(2) |
В член 39 от протокол 3 се посочва, че предвиденият в член 63 от Споразумението Съвместен комитет може да реши да измени разпоредбите на посочения протокол. |
(3) |
Целта на Конвенцията е да замени протоколите относно правилата за произход, които са в сила между държавите от паневросредиземноморския регион, с единен правен акт. |
(4) |
Европейският съюз и Организацията за освобождение на Палестина (ООП), действаща в полза на Палестинската администрация на Западния бряг и Ивицата Газа, подписаха Конвенцията съответно на 15 юни 2011 г. и 18 септември 2013 г. |
(5) |
Европейският съюз и Организацията за освобождение на Палестина (ООП), действаща в полза на Палестинската администрация на Западния бряг и ивицата Газа, депозираха своите документи за приемане при депозитаря на Конвенцията съответно на 26 март 2012 г. и на 27 май 2014 г. В резултат на това и съгласно член 10, параграф 3 от Конвенцията, тя влезе в сила съответно за Съюза на 1 май 2012 г., а за Организацията за освобождение на Палестина (ООП), действаща в полза на Палестинската администрация на Западния бряг и Ивицата Газа — на 1 юли 2014 г. |
(6) |
Поради това протокол 3 следва да бъде заменен с нов протокол, който съдържа препратка към Конвенцията, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Протокол 3 към Евро-средиземноморското временно споразумение за асоцииране в областта на търговията и сътрудничеството между Европейската общност, от една страна, и Организацията за освобождение на Палестина (ООП), действаща в полза на Палестинската администрация на Западния бряг на река Йордан и Ивицата Газа, от друга страна, относно определението на понятието „продукти с произход“ и методите на административно сътрудничество се заменя с текста в приложението към настоящото решение.
Член 2
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
То се прилага от 1 март 2016 г.
Съставено в Брюксел на 18 февруари 2016 година.
За Съвместния комитет
Председател
C. BERGER
(1) ОВ L 187, 16.7.1997 г., стр. 3.
(2) ОВ L 54, 26.2.2013 г., стр. 4.
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРОТОКОЛ 3
относно определението на понятието „продукти с произход“ и методите на административно сътрудничество
Член 1
Приложими правила за произход
1. За целите на изпълнението на настоящото споразумение се прилагат допълнение I и съответните разпоредби от допълнение II към Регионалната конвенция за паневросредиземноморските преференциални правила за произход (1) („Конвенцията“).
2. Всички препратки към „съответното споразумение“ в допълнение I и в съответните разпоредби от допълнение II към Регионалната конвенция за паневросредиземноморските преференциални правила за произход се тълкуват като препратки към настоящото споразумение.
Член 2
Уреждане на спорове
1. При възникване на спорове във връзка с процедурите за проверка, посочени в член 32 от допълнение I към Конвенцията, които не могат да бъдат уредени между митническите органи, поискали проверката, и митническите органи, отговорни за извършването на тази проверка, тези спорове се отнасят до Съвместния комитет.
2. Във всички случаи уреждането на спорове между вносителя и митническите органи на държавата вносител се извършва съгласно законодателството на посочената държава.
Член 3
Изменения на протокола
Съвместния комитет може да реши да измени разпоредбите на настоящия протокол.
Член 4
Оттегляне от Конвенцията
1. Ако Европейският съюз или Организацията за освобождение на Палестина (ООП), действаща в полза на Палестинската администрация на Западния бряг и Ивицата Газа, изпрати писмено предизвестие до депозитаря на Конвенцията относно намерението си да се оттегли от Конвенцията в съответствие с член 9 от нея, Съюзът и Организацията за освобождение на Палестина (ООП), действаща в полза на Палестинската администрация на Западния бряг и Ивицата Газа, започват незабавно преговори по правилата за произход за целите на изпълнението на настоящото споразумение.
2. До влизането в сила на договорените нови правила за произход приложимите към момента на оттеглянето правила за произход, които се съдържат в допълнение I към Конвенцията и, когато е уместно, в съответните разпоредби от допълнение II към нея, продължават да се прилагат към настоящото споразумение. Независимо от това от момента на оттеглянето правилата за произход, които се съдържат в допълнение I и, когато е уместно, в съответните разпоредби от допълнение II към Конвенцията, се тълкуват така, че да позволяват двустранна кумулация единствено между Европейския съюз и Организацията за освобождение на Палестина (ООП), действаща в полза на Палестинската администрация на Западния бряг и Ивицата Газа.