This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22014D0201
Decision of the EEA Joint Committee No 201/2014 of 25 September 2014 amending Protocol 26 (On the powers and functions of the EFTA Surveillance Authority in the field of State Aid) to the EEA Agreement [2015/1269]
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 201/2014 от 25 септември 2014 година за изменение на Протокол 26 (относно компетенциите и функциите на Надзорния орган на ЕАСТ по отношение на държавните помощи) към Споразумението за ЕИП [2015/1269]
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 201/2014 от 25 септември 2014 година за изменение на Протокол 26 (относно компетенциите и функциите на Надзорния орган на ЕАСТ по отношение на държавните помощи) към Споразумението за ЕИП [2015/1269]
OB L 202, 30.7.2015, p. 55–55
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
30.7.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 202/55 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 201/2014
от 25 септември 2014 година
за изменение на Протокол 26 (относно компетенциите и функциите на Надзорния орган на ЕАСТ по отношение на държавните помощи) към Споразумението за ЕИП [2015/1269]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство (Споразумението за ЕИП), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент (ЕС) № 372/2014 на Комисията от 9 април 2014 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 794/2004 във връзка с изчисляването на определени времеви срокове, с обработването на жалбите и с определянето и защитата на поверителната информация (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП |
(2) |
Ето защо Протокол 26 към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменен, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
В член 2, точка 2 (Регламент (ЕО) № 794/2004 на Комисията) от Протокол 26 към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:
„— |
32014 R 0372: Регламент (ЕС) № 372/2014 на Комисията от 9 април 2014 г. (ОВ L 109, 12.4.2014 г., стр. 14).“ |
Член 2
Текстовете на Регламент (ЕС) № 372/2014 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 26 септември 2014 г., при условие че всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП, са внесени (2), или в деня, в който влиза в сила Решение на Съвместния комитет на ЕИП, с което Регламент (ЕС) № 734/2013 на Съвета се включва в Споразумението за ЕИП, ако тази дата е по-късна.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 25 септември 2014 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Kurt JÄGER
(1) ОВ L 109, 12.4.2014 г., стр. 14.
(2) Без отбелязани конституционни изисквания.