Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document L:2020:162:FULL

Официален вестник на Европейския съюз, L 162, 26 май 2020 г.


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-0618

Официален вестник

на Европейския съюз

L 162

European flag  

Издание на български език

Законодателство

Година 63
26 май 2020 г.


Съдържание

 

II   Незаконодателни актове

Страница

 

 

РЕГЛАМЕНТИ

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/693 на Комисията от 15 май 2020 година относно класирането на някои стоки в Комбинираната номенклатура

1

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/694 на Комисията от 18 май 2020 година за одобрение на изменение, което не е несъществено, в спецификацията на наименование, вписано в регистъра на защитените наименования за произход и защитените географски указания Tomme des Pyrénées (ЗГУ)

4

 

 

РЕШЕНИЯ

 

*

Решение (ОВППС) 2020/695 на Комитета по политика и сигурност от 19 май 2020 година относно приемането на приноса на трета държава към военната мисия на Европейския съюз по линия на ОПСО за обучение в Централноафриканската република (EUTM RCA) (EUTM RCA/1/2020)

5

BG

Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие.

Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда.


II Незаконодателни актове

РЕГЛАМЕНТИ

26.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 162/1


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/693 НА КОМИСИЯТА

от 15 май 2020 година

относно класирането на някои стоки в Комбинираната номенклатура

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 9 октомври 2013 г. за създаване на Митнически кодекс на Съюза (1), и по-специално член 57, параграф 4 и член 58, параграф 2 от него,

като има предвид, че:

(1)

С цел да се осигури еднакво прилагане на Комбинираната номенклатура, приложена към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета (2), е необходимо да се приемат мерки относно класирането на стоките, посочени в приложението към настоящия регламент.

(2)

С Регламент (ЕИО) № 2658/87 се определят общите правила за тълкуване на Комбинираната номенклатура. Тези правила се прилагат също така и към всяка друга номенклатура, която изцяло или частично се основава на нея, с която се добавят допълнителни подраздели към нея и която е създадена със специални разпоредби на Съюза с оглед на прилагането на тарифни и други мерки, свързани с търговията със стоки.

(3)

В съответствие с тези общи правила стоките, описани в колона 1 от таблицата в приложението, следва да бъдат класирани в кода по КН, посочен в колона 2, на основание на посоченото в колона 3 от същата таблица.

(4)

Целесъобразно е да се предвиди обвързващата тарифна информация, която е издадена по отношение на обхванатите от настоящия регламент стоки и която не е в съответствие с него, да може да продължи да се ползва от титуляря за известен срок по силата на член 34, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 952/2013. Този срок следва да бъде три месеца.

(5)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по Митническия кодекс,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Стоките, описани в колона 1 от таблицата в приложението, се класират в Комбинираната номенклатура в кода по КН, посочен в колона 2 от същата таблица.

Член 2

Обвързващата тарифна информация, която не е в съответствие с настоящия регламент, може да продължи да се ползва по силата на член 34, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 952/2013 за срок от три месеца от датата на влизане в сила на настоящия регламент.

Член 3

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 15 май 2020 година.

За Комисията,

от името на председателя,

Philip KERMODE

Изпълняващ длъжността генерален директор

Генерална дирекция „Данъчно облагане имитнически съюз“


(1)  ОВ L 269, 10.10.2013 г., стр. 1.

(2)  Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (ОВ L 256, 7.9.1987 г., стр. 1).


ПРИЛОЖЕНИЕ

Описание на стоките

Класиране

(код по КН)

Основания

(1)

(2)

(3)

Лента, направена от легирана стомана (различна от неръждаема стомана), с ширина приблизително 30 mm и дебелина приблизително 0,2 mm, представена на рула Това изделие има плътно и постоянно напречно сечение по цялата си дължина във формата на правоъгълник. Повърхността му е необработена.

Изделието е направено чрез способ за непрекъснато леене, наречен „изтегляне на стопилка“. Предназначено е за използване в електротехническата промишленост, например за производството на магнитопроводи на трансформатори, магнитни сърцевини на датчици, магнитопроводи на реактори с насищане, магнитни усилватели, феритни пръстени и схеми за стесняване на импулси със съгласуван филтър.

7228 60 80

Класирането се определя от общи правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура, забележка 1, буква м) към глава 72, както и от текстовете на кодове по КН 7228, 7228 60 и 7228 60 80 .

Като се имат предвид обективните му характеристики и свойства, изделието отговаря на определението за „Пръти“ в забележка 1, буква м) към глава 72, защото има плътно и постоянно напречно сечение по цялата си дължина с форма на правоъгълник. Затова се приема, че изделието е прът съгласно съдържащото се там определение.

Изделието е направено чрез изтегляне на стопилка – способ на леене, различаващ се от валцоването. Освен това производственият процес е непрекъснато леене, а не леене под налягане и следователно не попада в обхвата на забележка 3 към глава 72. Поради това се изключва класирането в позиция 7226 като плосковалцован продукт от други легирани стомани с широчина, по-малка от 600 mm, и в позиция 7227 като валцдрат (заготовка за валцоване на тел) от други легирани стомани.

Следователно изделието трябва да бъде класирано в код по КН 7228 60 80 като друг прът от други легирани стомани.


26.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 162/4


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/694 НА КОМИСИЯТА

от 18 май 2020 година

за одобрение на изменение, което не е несъществено, в спецификацията на наименование, вписано в регистъра на защитените наименования за произход и защитените географски указания „Tomme des Pyrénées“ (ЗГУ)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 21 ноември 2012 г. относно схемите за качество на селскостопанските продукти и храни (1), и по-специално член 52, параграф 2 от него,

като има предвид, че:

(1)

В съответствие с член 53, параграф 1, първа алинея от Регламент (ЕС) № 1151/2012 Комисията разгледа заявлението на Франция за одобрение на изменение в продуктовата спецификация на защитеното географско указание „Tomme des Pyrénées“, регистрирано по силата на Регламент (ЕО) № 1107/96 на Комисията (2).

(2)

Тъй като въпросното изменение не е несъществено по смисъла на член 53, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1151/2012, в съответствие с член 50, параграф 2, буква а) от същия регламент Комисията публикува заявлението за изменение в Официален вестник на Европейския съюз (3).

(3)

Тъй като Комисията не получи никакви възражения по член 51 от Регламент (ЕС) № 1151/2012, изменението в продуктовата спецификация следва да бъде одобрено,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Одобрява се публикуваното в Официален вестник на Европейския съюз изменение в продуктовата спецификация на наименованието „Tomme des Pyrénées“ (ЗГУ).

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 18 май 2020 година.

За Комисията,

от името на председателя,

Janusz WOJCIECHOWSKI

Член на Комисията


(1)  ОВ L 343, 14.12.2012 г., стр. 1.

(2)  Регламент (ЕО) № 1107/96 на Комисията от 12 юни 1996 г. относно регистриране на географски указания и наименования за произход по процедурата, предвидена в член 17 от Регламент (ЕИО) № 2081/92 на Съвета (ОВ L 148, 21.6.1996 г., стр. 1).

(3)  ОВ C 431, 23.12.2019 г., стр. 47.


РЕШЕНИЯ

26.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 162/5


РЕШЕНИЕ (ОВППС) 2020/695 НА КОМИТЕТА ПО ПОЛИТИКА И СИГУРНОСТ

от 19 май 2020 година

относно приемането на приноса на трета държава към военната мисия на Европейския съюз по линия на ОПСО за обучение в Централноафриканската република (EUTM RCA) (EUTM RCA/1/2020)

КОМИТЕТЪТ ПО ПОЛИТИКА И СИГУРНОСТ,

като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 38, трета алинея от него,

като взе предвид Решение (ОВППС) 2016/610 на Съвета от 19 април 2016 г. за военна мисия на Европейския съюз по линия на ОПСО за обучение в Централноафриканската република (EUTM RCA) (1),

като има предвид, че:

(1)

Съгласно член 8, параграф 2 от Решение (ОВППС) 2016/610 Съветът упълномощи Комитета по политика и сигурност да взема съответните решения относно приемането на предложен принос от трети държави за EUTM RCA.

(2)

Съгласно препоръките относно приноса на Република Северна Македония, направени от командващия мисията на ЕС и от Военния комитет на Европейския съюз, приносът на Република Северна Македония следва да бъде приет и да се счита за съществен.

(3)

В съответствие с член 5 от Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Дания не участва в изготвянето и изпълнението на решения и действия на Съюза, свързани с въпросите на отбраната,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

1.   Приносът на Република Северна Македония към военната мисия на Европейския съюз по линия на ОПСО за обучение в Централноафриканската република (EUTM RCA) се приема и се счита за съществен.

2.   Република Северна Македония се освобождава от финансови вноски за бюджета на EUTM RCA.

Член 2

Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

Съставено в Брюксел на 19 май 2020 година.

За Комитета по политика и сигурност

Председател

S. FROM-EMMESBERGER


(1)  ОВ L 104, 20.4.2016 г., стр. 21.


Top