Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Споразумение за сътрудничество между Евратом и Обединеното кралство относно безопасното използване на ядрената енергия за мирни цели

 

РЕЗЮМЕ НА:

Споразумение между Обединеното кралство и Европейската общност за атомна енергия за сътрудничество относно безопасното използване на ядрената енергия за мирни цели

Решение (Евратом) 2020/2255 на Комисията за сключване от Европейската комисия и временно прилагане на Споразумението между Обединеното кралство и Европейската общност за атомна енергия за сътрудничество относно безопасното използване на ядрената енергия за мирни цели и за сключване от Европейската комисия, от името на Европейската общност за атомна енергия, и временно прилагане на Споразумението за търговия и сътрудничество между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, от една страна, и Обединеното кралство, от друга страна

КАКВА Е ЦЕЛТА НА СПОРАЗУМЕНИЕТО И РЕШЕНИЕТО?

  • Със Споразумението между Обединеното кралство и Евратом за сътрудничество в ядрената област се предвижда широкообхватно сътрудничество относно безопасното използване на ядрената енергия за мирни цели, подкрепено с ангажименти от двете страни за спазване на международните задължения за неразпространение на ядрени оръжия и за поддържане на високо ниво на стандарти за ядрена безопасност. Сътрудничеството включва:
    • улесняване на търговията и търговското сътрудничество;
    • доставка и трансфер на ядрени артикули (включително ядрени технологии);
    • ядрени гаранции;
    • ядрена безопасност и радиационна защита, включително готовност за извънредни ситуации и реагиране, безопасно управление на отработено гориво и радиоактивни отпадъци, използване на радиоизотопи и радиация в селското стопанство, промишлеността, медицината и научноизследователската и развойната дейност.
  • В споразумението се подчертава, че всеки артикул или материал, който е предмет на споразумението, трябва да се използва само за мирни цели.
  • С решението се одобрява сключването, от името на Евратом, на Споразумението за сътрудничество в ядрената област и Споразумението за търговия и сътрудничество по отношение на въпросите, попадащи в приложното поле на Договора за Евратом, и се предвижда, че тези споразумения ще се прилагат временно от 1 януари 2021 г. до приключването на процедурите, необходими за влизането им в сила.

ОСНОВНИ АСПЕКТИ

Сътрудничеството относно използването на ядрената енергия за мирни цели може да обхваща посочените по-долу области (като други области могат да се определят по взаимна договореност):

  • търговия и търговско сътрудничество;
  • доставка на ядрени материали, неядрени материали и оборудване;
  • трансфер на технологии, включително предоставяне на информация във връзка с обхвата на сътрудничеството;
  • снабдяване с оборудване и устройства;;
  • безопасно управление на отработено гориво и радиоактивни отпадъци, включително геоложко погребване;
  • ядрена безопасност и радиационна защита, включително готовност за извънредни ситуации и наблюдение на нивата на радиоактивност в околната среда;
  • ядрени гаранции и физическа защита;
  • използване на радиоизотопи и радиация в селското стопанство, промишлеността, медицината и научните изследвания в интерес на общественото здраве;
  • геоложки и геофизични проучвания, разработване, производство, допълнителна преработка и използване на урановите ресурси;
  • регулаторни аспекти на използването на ядрената енергия за мирни цели;
  • научноизследователска и развойна дейност.

Сътрудничеството трябва да включва мерки за защита на правата върху интелектуална собственост, когато съществуват такива права.

Форми на сътрудничеството в ядрената област

Сътрудничеството може да приеме посочените по-долу форми (други форми могат да се определят по взаимна договореност):

  • трансфер на материали, оборудване и технологии;
  • обмен на информация в области от взаимен интерес, като например ядрени гаранции, ядрена безопасност, нива на радиоактивност в околната среда и снабдяване с радиоизотопи;
  • обмен, посещения и обучение на административен, научен и технически персонал и експерти;
  • симпозиуми и семинари;
  • обмен на научна и техническа информация, помощ и услуги, включително по отношение на научноизследователски и развойни дейности;
  • съвместни проекти, съвместни предприятия и двустранни работни групи или проучвания;
  • търговско сътрудничество, като например преработка на уран и изотопно обогатяване.

Ядрени гаранции

Ядреният материал, предмет на настоящото споразумение, подлежи на следните гаранции.

В ЕС:

В Обединеното кралство:

Двете страни се договарят да прилагат стабилна и ефективна система за отчетност и контрол на ядрения материал, която има за цел да гарантира, че ядрените материали, предмет на споразумението, не се отклоняват от използването им за мирни цели.

Ядрена безопасност

Страните признаха своите ангажименти по следните конвенции за ядрена безопасност:

Страните се договориха да продължават да си сътрудничат, да поддържат редовни контакти и да обменят информация по въпроси, свързани с ядрената безопасност, радиационната защита, аварийната готовност и реагиране и управлението на отработено гориво и радиоактивни отпадъци, включително резултатите от международни партньорски проверки, когато е целесъобразно. Това обхваща:

ЕС може да покани Обединеното кралство да участва като „трета държава“ (държава извън ЕС) в тези системи и групи.

Физическа защита

Страните се ангажираха да прилагат мерки за физическа защита във връзка със задълженията по изменената Конвенция за физическа защита на ядрения материал, когато е целесъобразно, и Препоръките за ядрена сигурност относно физическата защита на ядрения материал и ядрените съоръжения, които заедно с Разпоредбите на МААЕ за безопасен превоз на радиоактивни материали, също обхващат превоза на ядрени материали.

Обогатяване и повторно преработване

Преди обогатяването на ядрен материал до 20 % или повече с изотопа уран-235 се изисква писменото съгласие на другата страна. Всяка страна дава съгласието си за повторното преработване от другата страна на ядрено гориво, съдържащо ядрени материали, съгласно условията, изложени в приложението.

Научноизследователска и развойна дейност

Страните се договарят да улесняват сътрудничеството в областта на научноизследователската и развойната дейност за използването на ядрената енергия за мирни цели, с участието на изследователи и организации от всички научноизследователски сектори, включително университети, лаборатории и частния сектор. Сътрудничеството може да включва:

Обмен на информация и технически експертен опит

Страните се договарят да насърчават и улесняват пропорционалния обмен на информация и технически експертен опит в обхвата на споразумението. От обхвата на споразумението се изключва информация с ограничен достъп, получена от трети страни.

Информацията, за която страната доставчик смята, че има търговска стойност, трябва да се предоставя само по реда и условията, определени от тази страна.

Страните също така насърчават и улесняват обмена на информация между лица под юрисдикцията на съответните страни по въпроси, които попадат в обхвата на споразумението. Информацията, притежавана от тези лица, трябва да се предоставя само с тяхно съгласие и по реда и условията, определени от тях.

Страните трябва да вземат всички подходящи предпазни мерки, за да запазят поверителността на информацията, получена в резултат на действието на споразумението.

ДАТА НА ВЛИЗАНЕ В СИЛА

Споразумението се прилага временно от 1 януари 2021 г.

ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ

За допълнителна информация вж.

ОСНОВНИ ДОКУМЕНТИ

Споразумение за сътрудничество между правителството на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия и Европейската общност за атомна енергия относно безопасното използване на ядрената енергия за мирни цели (ОВ L 445, 31.12.2020 г., стр. 5—22)

Решение (Евратом) 2020/2255 на Комисията от 29 декември 2020 година за сключване от Европейската комисия и временно прилагане на Споразумението между правителството на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия и Европейската общност за атомна енергия за сътрудничество относно безопасното използване на ядрената енергия за мирни цели и за сключване от Европейската комисия, от името на Европейската общност за атомна енергия, и временно прилагане на Споразумението за търговия и сътрудничество между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, от една страна, и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия, от друга страна (ОВ L 445, 31.12.2020 г., стр. 2—4)

СВЪРЗАНИ ДОКУМЕНТИ

Размяна на писма относно временното прилагане на Споразумението между Европейската общност за атомна енергия и правителството на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия за сътрудничество относно безопасното използване на ядрената енергия за мирни цели (ОВ L 445, 31.12.2020 г., стр. 23—24)

Консолидиран текст на Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия (ОВ C 203, 7.6.2016 г., стр. 1—112)

Вж. консолидираната версия.

Споразумение за търговия и сътрудничество между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, от една страна, и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия, от друга страна (ОВ L 444, 31.12.2020 г., стр. 14—1462)

Решение 2007/198/Евратом на Съвета от 27 март 2007 година за създаване на Европейско съвместно предприятие за „ITER“ и развитието на термоядрената енергия и за предоставяне на предимства на същото (ОВ L 90, 30.3.2007 г., стр. 58—72)

Последващите изменения на Решение 2007/198/Евратом са включени в основния текст. Тази консолидирана версия е само за документална справка.

последно актуализация 25.02.2021

Top