EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2016/084/06

Предварително уведомление за концентрация (Дело M.7969 — GIP/CPPIB/Asciano Businesses) — Дело кандидат за опростена процедура (Текст от значение за ЕИП)

OB C 84, 4.3.2016, p. 10–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

4.3.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 84/10


Предварително уведомление за концентрация

(Дело M.7969 — GIP/CPPIB/Asciano Businesses)

Дело кандидат за опростена процедура

(текст от значение за ЕИП)

(2016/C 84/06)

1.

На 26 февруари 2016 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятия Global Infrastructure Management („GIP“, САЩ) и Canada Pension Plan Investment („CPPIB“, Канада) придобиват по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията контрол над части от предприятие Asciano Limited („Asciano Businesses“, Австралия), а именно: i) дейността за товарен железопътен транспорт Pacific National („Pacific National“, Австралия); ii) пристанищните услуги за автомобили, логистичния бизнес и участието от 50 % на Asciano в Patrick/ACFS Port Services Logistics Joint Venture (заедно наричани дейностите „BAPS“, Австралия), посредством публичен търг.

2.

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

—   за предприятие GIP: инвестиции в отделни активи и портфейли от активи, както и в дружества в областта на инфраструктурата и свързани с инфраструктурата активи в секторите транспорт, енергия и управление на водите и отпадъците;

—   за предприятие CPPIB: инвестиции в публични капиталови инструменти, фондове за дялови инвестиции, недвижимо имущество, инфраструктура и инвестиции с фиксиран доход;

—   за Asciano Businesses: железопътен товарен транспорт, пристанищни услуги и логистика.

3.

След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка. В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието.

4.

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната операция.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс (+32 22964301), по електронна поща на адрес: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu или по пощата, с позоваване на M.7969 — GIP/CPPIB/Asciano Businesses, на следния адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).

(2)  ОВ C 366, 14.12.2013 г., стр. 5.


Top