This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2014/436/07
Prior notification of a concentration (Case M.7276 — GlaxoSmithKline/Novartis vaccines business (excl. influenza)/Novartis consumer health business) Text with EEA relevance
Предварително уведомление за концентрация (Дело M.7276 — GlaxoSmithKline/Novartis vaccines business (excl. influenza)/Novartis consumer health business) Текст от значение за ЕИП
Предварително уведомление за концентрация (Дело M.7276 — GlaxoSmithKline/Novartis vaccines business (excl. influenza)/Novartis consumer health business) Текст от значение за ЕИП
OB C 436, 5.12.2014, p. 10–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.12.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 436/10 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело M.7276 — GlaxoSmithKline/Novartis vaccines business (excl. influenza)/Novartis consumer health business)
(Текст от значение за ЕИП)
(2014/C 436/07)
1. |
На 28 ноември 2014 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятие GlaxoSmithKline plc. („GSK“, Обединеното кралство) придобива глобалния бизнес с ваксини за човека на Novartis AG („Novartis“, Швейцария), с изключение на бизнеса с грипни ваксини за човека на Novartis, посредством покупка на активи. GSK и Novartis също така създават ново предприятие, в което обединяват своите дейности по производство на лекарства без рецепти („OTC“ или „продукти за здравето на потребителите“) под самостоятелния контрол на GSK. Новото предприятие ще търгува лекарства без рецепти за различни болестни състояния, включително, например, за третиране при простуда и грип, за лечение на обриви на устните и за спиране на тютюнопушенето. |
2. |
Планираната концентрация е част от сделка, която се състои от три взаимно зависими части, като Novartis придобива портфейл от продукти за онкологично лечение от GSK. За тази част от общата сделка е било уведомено на 28 ноември 2014 г. по дело M.7275. |
3. |
Търговските дейности на въпросните предприятия са:
|
4. |
След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка. |
5. |
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната операция. Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисия по факс (+32 22964301), по електронна поща на адрес: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu или по пощата с позоваване на M.7276 — GlaxoSmithKline/Novartis vaccines business (excl. influenza)/Novartis consumer health business на следния адрес:
|
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламентът за сливанията“).