This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/276/05
Explanatory Notes to the Combined Nomenclature of the European Communities
Обяснителни бележки към Комбинираната номенклатура на Европейските общности
Обяснителни бележки към Комбинираната номенклатура на Европейските общности
OB C 276, 17.11.2007, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
17.11.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 276/5 |
Обяснителни бележки към Комбинираната номенклатура на Европейските общности
(2007/C 276/05)
Съгласно член 9, параграф 1, буква а), второ тире от Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (1), Обяснителните бележки към Комбинираната номенклатура на Европейските общности (2) се изменят както следва:
Страница 58
В параграф „1102 20 10 и 1102 20 90“ след съществуващия текст се добавя следният нов текст:
„Тези подпозиции включват и царевично брашно, описано като „брашно „masa““, получено чрез метода, наречен „никстамализация“, който се характеризира с варене и накисване на царевичните зърна в разтвор на калциев хидроксид и с последващо изсушаване и смилане.
Всяка допълнителна преработка, като например печене, води до изключване на такъв продукт от позиция 1102 (обикновено, глава 19).“
В параграф „1103 13 10 и 1103 13 90“ след съществуващия текст се добавя следният нов текст:
„Тези подпозиции включват и едрозърнест и дребнозърнест грис от царевица, описан като „брашно „masa““, получен чрез метода, наречен „никстамализация“, който се характеризира с варене и накисване на царевичните зърна в разтвор на калциев хидроксид и с последващо изсушаване и смилане.
Всяка допълнителна преработка, като например печене, води до изключване на такъв продукт от позиция 1103 (обикновено, глава 19).“
(1) OВ L 256, 7.9.1987 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 733/2007 (ОВ L 169, 29.6.2007 г., стр. 1).
(2) OВ C 50, 28.2.2006 г., стp. 1.