Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/140/29

    Дело T-357/02: Решение на Първоинстанционния съд от 3 май 2007 г. — Freistaat Sachsen/Комисия ( Държавни помощи — Помощи, предоставени от органите на провинция Саксония — Схема за помощи в полза на малките и средни предприятия — Ускорена разрешителна процедура — Прилагане във времето на Рамката на Общността и на Регламента за освобождаване по отношение на помощите в полза на малките и средни предприятия — Уведомление относно проект за помощи преди влизане в сила на Регламента за освобождаване — Оправдани правни очаквания — Правна сигурност — Пълно уведомление )

    OB C 140, 23.6.2007, p. 19–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    23.6.2007   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 140/19


    Решение на Първоинстанционния съд от 3 май 2007 г. — Freistaat Sachsen/Комисия

    (Дело T-357/02) (1)

    („Държавни помощи - Помощи, предоставени от органите на провинция Саксония - Схема за помощи в полза на малките и средни предприятия - Ускорена разрешителна процедура - Прилагане във времето на Рамката на Общността и на Регламента за освобождаване по отношение на помощите в полза на малките и средни предприятия - Уведомление относно проект за помощи преди влизане в сила на Регламента за освобождаване - Оправдани правни очаквания - Правна сигурност - Пълно уведомление“)

    (2007/C 140/29)

    Език на производството: немски

    Страни

    Ищец: Freistaat Sachsen (Германия) (представител: T. Lübbig, avocat)

    Ответник: Комисия на Европейските общности (представители: V. Kreuschitz и J. Flett)

    Предмет

    Искане за отмяна на член 2, алинея втора и членове 3 и 4 от Решение 2003/226/ЕО на Комисията от 24 септември 2002 година относно схемата за помощи, предвидена от Германия — „Програма в полза на малките и средни предприятия — Подобряване на производителността на предприятията в Саксония“ — Подпрограма 1 (направляване и консултиране), 4 (участие в панаири и изложения), 5 (сътрудничество) и 7 (насърчаване на дизайна) (ОВ 2003 г., L 91, стр. 13).

    Диспозитив

    1)

    Член 2, алинея втора и членове 3 и 4 от Решение 2003/226/ЕО на Комисията от 24 септември 2002 година относно схемата за помощи, предвидена от Германия — „Програма в полза на малките и средни предприятия — Подобряване на производителността на предприятията в Саксония“ — Подпрограма 1 (направляване и консултиране), 4 (участие в панаири и изложения), 5 (сътрудничество) и 7 (насърчаване на дизайна), се отменят.

    2)

    Комисията на Европейските общности се осъжда да заплати съдебните разноски.


    (1)  ОВ C 31, 8.2.2003 г.


    Top