EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/096/17
Case C-381/05: Judgment of the Court (First Chamber) of 19 April 2007 (reference for a preliminary ruling from the Cour d'appel de Bruxelles, (Belgium)) — De Landtsheer Emmanuel SA v Comité Interprofessionnel du Vin de Champagne and Veuve Clicquot Ponsardin SA (Directives 84/450/EEC and 97/55/EC — Comparative advertising — Identifying a competitor or the goods or services offered by a competitor — Goods or services satisfying the same needs or with the same purpose — Reference to designations of origin)
Дело C-381/05: Решение на Съда (първи състав) от 19 април 2007 г. (искане за преюдициално заключение от Cour d'appel de Bruxelles — Белгия) — De Landtsheer Emmanuel SA/Comité Interprofessionnel du Vin de Champagne, Veuve Clicquot Ponsardin SA (Директиви 84/450/ЕИО и 97/55/ЕО — Сравнителна реклама — Идентифициране на конкурент или на предлагани от него стоки или услуги — Стоки или услуги, задоволяващи еднакви потребности или предназначени за една и съща цел — Посочване на наименования за произход)
Дело C-381/05: Решение на Съда (първи състав) от 19 април 2007 г. (искане за преюдициално заключение от Cour d'appel de Bruxelles — Белгия) — De Landtsheer Emmanuel SA/Comité Interprofessionnel du Vin de Champagne, Veuve Clicquot Ponsardin SA (Директиви 84/450/ЕИО и 97/55/ЕО — Сравнителна реклама — Идентифициране на конкурент или на предлагани от него стоки или услуги — Стоки или услуги, задоволяващи еднакви потребности или предназначени за една и съща цел — Посочване на наименования за произход)
OB C 96, 28.4.2007, p. 11–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.4.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 96/11 |
Решение на Съда (първи състав) от 19 април 2007 г. (искане за преюдициално заключение от Cour d'appel de Bruxelles — Белгия) — De Landtsheer Emmanuel SA/Comité Interprofessionnel du Vin de Champagne, Veuve Clicquot Ponsardin SA
(Дело C-381/05) (1)
(Директиви 84/450/ЕИО и 97/55/ЕО - Сравнителна реклама - Идентифициране на конкурент или на предлагани от него стоки или услуги - Стоки или услуги, задоволяващи еднакви потребности или предназначени за една и съща цел - Посочване на наименования за произход)
(2007/C 96/17)
Език на производството: френски
Препращаща юрисдикция
Cour d'appel de Bruxelles
Страни в главното производство
Ищец: De Landtsheer Emmanuel SA
Ответник: Comité Interprofessionnel du Vin de Champagne, Veuve Clicquot Ponsardin SA
Предмет
Искане за преюдициално заключение — Cour d'appel de Bruxelles — Тълкуване на член 2, точка 2а и член 3а, буква б) от Директива 84/450/ЕИО на Съвета от 10 септември 1984 година относно сближаване на законовите, подзаконовите и административните разпоредби на държавите-членки, свързани със заблуждаваща реклама (ОВ L 250, стр. 17), изменена с Директива 97/55/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 6 октомври 1997 година за изменение на Директива относно 84/450/ЕИО заблуждаващата реклама, с цел да се обхване сравнителната реклама (ОВ L 290, стр. 18) — Сравнителна реклама — Идентифициране на конкурент или на предлагани от него стоки или услуги — Използване за реклама на бира на думи, които се свързват с характеристиките на пенливото вино и по специално на шампанското.
Диспозитив
1. |
Член 2, точка 2а от Директива 84/450/ЕИО на Съвета от 10 септември 1984 година относно заблуждаващата и сравнителната реклама, изменена с Директива 97/55/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 6 октомври 1997 година, трябва да се тълкува в смисъл, че може да се счита за сравнителна реклама посочването в рекламно съобщение на един вид продукти, а не на конкретно предприятие или предлаганите от него продукти, стига да е възможно това предприятие или предлаганите от него стоки или услуги да се идентифицират като конкретно визирани в това съобщение. Обстоятелството, че няколко конкуренти на рекламодателя или на предлаганите от тях стоки и услуги могат да се идентифицират като конкретно визирани в рекламното съобщение, е без значение при определяне на сравнителния характер на тази реклама. |
2. |
Наличието на конкурентни отношения между рекламодателя и предприятието, идентифицирано в рекламното съобщение, не може да се установи отделно от предлаганите от това предприятие стоки или услуги. За да се определи наличие на такива конкурентни отношения, следва да се имат предвид:
Критериите, с които се установява наличие на конкурентни отношения по смисъла на член 2, точка 2а от Директива 84/450, изменена с Директива 97/55 и тези, чиято цел е да се провери дали сравнението отговаря на условието на член 3а, параграф 1, буква б) от тази Директива, не са идентични. |
3. |
Реклама, която посочва вид продукти, без да идентифицира конкурент или предлагани от него стоки, не е неразрешена по смисъла на член 3а, параграф 1 от Директива 84/450, изменена с Директива 97/55. Условията, при които подобна реклама е разрешена, трябва да се преценят в светлината на други разпоредби на националното право, или, когато е необходимо, на общностното право, независимо от факта, че това би могло да намали нивото на защита на потребителите или на конкурентните предприятия. |
4. |
Член 3а, параграф 1, буква е) от Директива 84/450, изменена с Директива 97/55, трябва да се тълкува в смисъл, че не е неразрешена всяка реклама която, при продукти без наименование за произход, се свързва с продукти, които се ползват от такова наименование. |