This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62023CN0229
Case C-229/23, HYA and Others: Request for a preliminary ruling from the Sofiyski gradski sad (Bulgaria) lodged on 12 April 2023 — Criminal proceedings against SS, IP, ZI, DD, HYA
Дело C-229/23, ХЯ и др.: Преюдициално запитване, отправено от Софийски градски съд (България) на 12 април 2023 година — наказателно производство срещу СС, ИП, ЗИ, ДД и ХЯ
Дело C-229/23, ХЯ и др.: Преюдициално запитване, отправено от Софийски градски съд (България) на 12 април 2023 година — наказателно производство срещу СС, ИП, ЗИ, ДД и ХЯ
OB C 261, 24.7.2023, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.7.2023 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 261/8 |
Преюдициално запитване, отправено от Софийски градски съд (България) на 12 април 2023 година — наказателно производство срещу СС, ИП, ЗИ, ДД и ХЯ
(Дело C-229/23, ХЯ и др.)
(2023/C 261/14)
Език на производството: български
Запитваща юрисдикция
Софийски градски съд
Подсъдими
СС, ИП, ЗИ, ДД и ХЯ
Преюдициални въпроси
Чл.15 ал.1 от Директива 2002/58 (1) вр. чл.47 ал.2 от Хартата, както е разтълкуван от Съда на ЕС в Решение от 16.2.2023 г по С-349/21 (2), разгледан в светлината на съображение 11 от Директивата, на чл.52 ал.1, чл.53 от Хартата и на принципа на равностойност следва ли да се тълкува като задължаващ национална юрисдикция:
— |
да остави без приложение национален закон (чл.121 ал.4 от Конституцията, чл.174 ал.4 НПК и чл.15 ал.2 ЗСРС), както и тълкуването на чл.8 ал.2 ЕКПЧ, направено от ЕСПЧ по д № 70078/12, които изискват изрично и писмено мотивиране на съдебното разрешение (за слушане, записване и съхранение на телекомуникационни съобщения без съгласието на потребителите), независимо от наличието на мотиви в искането, въз основа на което е дадено разрешението, като основание за оставянето без приложение е възможността при съвместен прочит на искането и разрешението да се установят 1) точните причини, поради които съдът е преценил, предвид фактическите и правните обстоятелства по случая, че законовите изисквания са спазени и 2) за кое лице и кой комуникатор е дадено съдебното разрешение; |
— |
да остави без приложение или да тълкува съответно национален закон (чл.105 ал.2 НПК), в онази негова част, която изисква спазване на националните процесуални правила (в случая чл.174 ал.4 НПК и чл.15 ал.2 ЗСРС), при преценка дали следва да се изключат процесните телекомуникационни съобщения от доказателствата, вместо което да приложи правилото, установено в Решение от 16.2.2023 г по С-349/21. |
(1) Директива 2002/58/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 12 юли 2002 година относно обработката на лични данни и защита на правото на неприкосновеност на личния живот в сектора на електронните комуникации (OB L 201, 2002 г., стр. 37; Специално българско издание: глава 13, том 36, стр. 63)
(2) ECLI:EU:C:2023:102