Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62023CN0069

    Дело C-69/23, Streaming Services: Преюдициално запитване от Curtea de Apel Bucureşti (Румъния), постъпило на 7 февруари 2023 г. — Streaming Services Srl, в несъстоятелност, представлявано от синдик Cabinet Individual de Insolvență „Mihai Florea/Agenţia Naţională de Administrare Fiscală — Direcţia Generală de Soluţionare a Contestaţiilor, Administraţia Judeţeană a Finanţelor Publice Călăraşi

    OB C 205, 12.6.2023, p. 21–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    12.6.2023   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 205/21


    Преюдициално запитване от Curtea de Apel Bucureşti (Румъния), постъпило на 7 февруари 2023 г. — Streaming Services Srl, в несъстоятелност, представлявано от синдик Cabinet Individual de Insolvență „Mihai Florea/Agenţia Naţională de Administrare Fiscală — Direcţia Generală de Soluţionare a Contestaţiilor, Administraţia Judeţeană a Finanţelor Publice Călăraşi

    (Дело C-69/23, Streaming Services)

    (2023/C 205/25)

    Език на производството: румънски

    Запитваща юрисдикция

    Curtea de Apel Bucureşti

    Страни в главното производство

    Жалбоподател: Streaming Services Srl, в несъстоятелност, представлявано от синдик Cabinet Individual de Insolvență „Mihai Florea“

    Ответници: Agenţia Naţională de Administrare Fiscală — Direcţia Generală de Soluţionare a Contestaţiilor, Administraţia Judeţeană a Finanţelor Publice Călăraşi

    Преюдициални въпроси

    1)

    Представлява ли за целите на еднаквото тълкуване и прилагане на правото [на Съюза] предоставянето на цифрово съдържание като изложеното в главното производство, състоящо се от интерактивни сесии с еротичен характер, заснети и предавани в реално време по електронен път/интернет, доставен от данъчно задължено лице в една държава — членка на ЕС (P1, студио за видеочат), на друго данъчно задължено лице в друга държава — членка на ЕС (P2, онлайн платформа за стрийминг на живо), вътреобщностна доставка на услуги, предмет на установено съгласно член 44 от Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 година относно общата система на данъка върху добавената стойност (1) (Директива за ДДС), или представлява предоставяне на достъп до развлекателно събитие, съгласно член 53 от Директивата за ДДС?

    2)

    При тълкуване и прилагане на член 53 от Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 година относно общата система на данъка върху добавената стойност (Директивата за ДДС) и член 32, параграф 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 282/2011 на Съвета от 15 март 2011 година за установяване на мерки за прилагане на Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност (2), кое е мястото, на което следва да се счита, че посочените събития действително се провеждат, в случай на дейности, състоящи се от интерактивни сесии с еротичен характер, заснети и излъчени в реално време по електронен път/интернет (специфични за дейността видеочат), като разглежданите в главното производство, в случай че:

    а)

    физическото лице (модел) и студиото за видеочат,

    б)

    платформата за стрийминг на живо и

    в)

    физическото лице, което плаща такса за достъп до тези услуги за стрийминг на живо (краен клиент)

    се намират в различни държави членки/трети държави?

    3)

    Въз основа на дадения отговор на първите два въпроса: в коя от трите държави — членки на Европейския съюз, следва да се декларира и съответно да се заплати данъкът върху добавената стойност, свързан с предоставянето на услугите?

    4)

    Директивата за ДДС и принципът за предотвратяване на двойното данъчно облагане изключват ли националното данъчно законодателство, като например член 307 от legea nr. 227/2015 (Закон № 227/2015), съгласно който:

    А)

    националните данъчни органи на държавата на доставчика могат да класифицират трансграничните услуги, предоставяни от данъчнозадължено лице в държава — членка на ЕС (P1 — студио за видеочат), състоящи се в доставка (трансфер) на цифрово съдържание от типа, включен в главното производство, на данъчнозадължено лице в друга държава членка (P2) чрез онлайн платформа за предаване на живо, намираща се в трета държава членка (P3), като услуги, даващи достъп до развлекателно събитие по смисъла на член 53 от Директивата за ДДС, в резултат на което ДДС, свързан с тези услуги, трябва да бъде събран и заплатен на хазната на държавата, в която се намира седалището на доставчика, където в предишен момент същите услуги са били класифицирани от данъчните органи на държавата, в която е установен получателят на услугите (P2), с административен данъчен акт, който е влязъл в сила поради липса на обжалване в съда, като вътреобщностни услуги, попадащи в обхвата на общото правило, посочено в член 44 от Директивата за ДДС. Възможно ли е данъчните органи на дадена държава, впоследствие сезирани или задействани служебно, да пристъпят към различна правна класификация на трансграничните услуги, подлежащи на данъчна проверка в тази държава, различна от вече правната класификация за същите услуги, съдържаща се в данъчен административен акт, станал окончателен поради липса на оспорване пред съда, на данъчните власти на друга държава, първоначално сезирани или действащи служебно, с последващо двойно данъчно облагане с ДДС, или обвързани ли са данъчните органи, впоследствие сезирани или действащи служебно, от правната квалификация на въпросните трансгранични услуги, дадена от първоначално засегнатите от проблема данъчни органи, която е станала окончателна, тъй като не е била оспорена и [следователно] вече не подлежи на промяна?

    Б)

    Въз основа на дадения отговор на предходните въпроси: в ситуация като тази в главното производство, кое е, съгласно Директивата за ДДС и принципа за предотвратяване на двойното данъчно облагане, мястото, което следва да се счита за място на доставка на услугите?


    (1)  ОВ L 347, 2006 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 9, том 3, стр. 7.

    (2)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 282/2011 на Съвета от 15 март 2011 година за установяване на мерки за прилагане на Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност (преработен текст) (ОВ L 77, 2011 г., стр. 1).


    Top