Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62023CN0035

    Дело C-35/23, Greislzel: Преюдициално запитване от Oberlandesgericht Frankfurt am Main (Германия), постъпило на 25 януари 2023 г. — Баща/Майка

    OB C 112, 27.3.2023, p. 27–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    27.3.2023   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 112/27


    Преюдициално запитване от Oberlandesgericht Frankfurt am Main (Германия), постъпило на 25 януари 2023 г. — Баща/Майка

    (Дело C-35/23, Greislzel) (1)

    (2023/C 112/35)

    Език на производството: немски

    Запитваща юрисдикция

    Oberlandesgericht Frankfurt am Main

    Страни в главното производство

    Молител и жалбоподател: баща

    Ответник по молбата и ответник в производството по обжалване: майка

    При участието на: дете L и адвокат (особен процесуален представител на детето)

    Преюдициални въпроси

    Доколко уредбата в членове 10 и 11 от Регламент (ЕО) № 2201/2003 (2) (наричан по-нататък „Регламент „Брюксел IIа“) се прилага само за производства между държави — членки на ЕС?

    По-конкретно:

    1)

    Прилага ли се член 10 от Регламент „Брюксел IIа“, имайки за последица запазване на компетентността на съдилищата в държавата по предишното пребиваване, ако преди отвеждането детето е имало обичайно местопребиваване в държава — членка на ЕС (Германия), и процедурата по връщане съгласно Хагската конвенция [за гражданските аспекти на международното отвличане на деца (наричана по-нататък „Хагската конвенция“)] е водена между държава — членка на ЕС (Полша), и трета държава (Швейцария) и в рамките на тази процедура е отказано връщането на детето?

    Ако отговорът на първия въпрос е утвърдителен:

    2)

    Какви изисквания трябва да са изпълнени в рамките на член 10, буква б), подточка i) от Регламент „Брюксел IIа“, за да се установи запазването на компетентността?

    3)

    Прилага ли се член 11, параграфи 6—8 от Регламент „Брюксел IIа“ и при провеждането на процедура по връщане съгласно Хагската конвенция между трета държава и държава — членка на ЕС, като държава на преместване, доколкото преди отвеждането детето е имало обичайно местопребиваване в друга държава — членка на ЕС?


    (1)  За обозначаването на настоящото дело е използвано фиктивно име, което не съответства на действителното име на страна в производството.

    (2)  Регламент (ЕО) № 2201/2003 на Съвета от 27 ноември 2003 година относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по брачни дела и делата, свързани с родителската отговорност, с който се отменя Регламент (ЕО) № 1347/2000 (ОВ L 338, 2003 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 19, том 6, стр. 183).


    Top