This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CN0710
Case C-710/21: Request for a preliminary ruling from the Oberster Gerichtshof (Austria) lodged on 25 November 2021 — IEF Service GmbH v HB
Дело C-710/21: Преюдициално запитване от Oberster Gerichtshof (Австрия), постъпило на 25 ноември 2021 г. — IEF Service GmbH/HB
Дело C-710/21: Преюдициално запитване от Oberster Gerichtshof (Австрия), постъпило на 25 ноември 2021 г. — IEF Service GmbH/HB
OB C 165, 19.4.2022, p. 24–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OB C 165, 19.4.2022, p. 21–21
(GA)
19.4.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 165/24 |
Преюдициално запитване от Oberster Gerichtshof (Австрия), постъпило на 25 ноември 2021 г. — IEF Service GmbH/HB
(Дело C-710/21)
(2022/C 165/31)
Език на производството: немски
Запитваща юрисдикция
Oberster Gerichtshof
Страни в главното производство
Жалбоподател в ревизионното производство: IEF Service GmbH
Ответник в ревизионното производство: HB
Преюдициални въпроси
1. |
Трябва ли член 9, параграф 1 от Директива 2008/94/ЕО (1) да се тълкува в смисъл, че по смисъла на този член дадено предприятие извършва дейност на територията на най-малко две държави членки и ако предлага услугите си в друга държава членка, наема там за тази цел самостоятелно зает инженер продажби и работник или служител, назначен в седалището на предприятието, обикновено всяка втора седмица полага труд от вкъщи в другата държава членка? |
2. |
При утвърдителен отговор на първия въпрос: Трябва ли член 9, параграф 1 от Директива 2008/94/ЕО да се тълкува в смисъл, че работник или служител на такова предприятие, който пребивава във втората държава членка и подлежи на задължително социално осигуряване в нея, но последователно полага труд една седмица в държавата членка по седалището на работодателя, а следващата в държавата членка, в която пребивава и подлежи на социално осигуряване, „обикновено“ полага труд в двете държави членки по смисъла на този член? |
3. |
При утвърдителен отговор на втория въпрос: Трябва ли член 9, параграф 1 от Директива 2008/94/ЕО да се тълкува в смисъл, че за изплащане на дължимите вземания на работник или служител, който обикновено работи или полага труд в две държави членки,
|
(1) Директива 2008/94/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 22 октомври 2008 година относно закрилата на работниците и служителите в случай на неплатежоспособност на техния работодател (кодифицирана версия) (ОВ L 283, 2008 г., стр. 36).