This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CA0595
Case C-595/21: Judgment of the Court (Eighth Chamber) of 1 December 2022 (request for a preliminary ruling from the Bayerisches Verwaltungsgericht Ansbach — Germany) — LSI — Germany GmbH v Freistaat Bayern (Reference for a preliminary ruling — Consumer protection — Provision of food information to consumers — Regulation (EU) No 1169/2011 — Article 17 and point 4 of Part A of Annex VI — ‘Name of the food’ — ‘Name of the product’ — Mandatory particulars in food labelling — Component or ingredient used for the partial or whole substitution of the component or ingredient which consumers expect to see normally used or present in a food)
Дело C-595/21: Решение на Съда (осми състав) от 1 декември 2022 г. (преюдициално запитване от Bayerisches Verwaltungsgericht Ansbach — Германия) — LSI — Germany GmbH/Freistaat Bayern (Преюдициално запитване — Защита на потребителите — Предоставяне на информация за храните на потребителите — Регламент (EС) 1169/2011 — Член 17 и част А, точка 4 от приложение VI — „Наименование на храната“ — „Наименование на продукта“ — Задължителни данни върху етикета на храните — Компонент или съставка, използван/а за пълна или частична замяна на компонент или съставка, който/която потребителите очакват да бъде обичайно използван/а в дадена храна)
Дело C-595/21: Решение на Съда (осми състав) от 1 декември 2022 г. (преюдициално запитване от Bayerisches Verwaltungsgericht Ansbach — Германия) — LSI — Germany GmbH/Freistaat Bayern (Преюдициално запитване — Защита на потребителите — Предоставяне на информация за храните на потребителите — Регламент (EС) 1169/2011 — Член 17 и част А, точка 4 от приложение VI — „Наименование на храната“ — „Наименование на продукта“ — Задължителни данни върху етикета на храните — Компонент или съставка, използван/а за пълна или частична замяна на компонент или съставка, който/която потребителите очакват да бъде обичайно използван/а в дадена храна)
OB C 35, 30.1.2023, p. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.1.2023 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 35/15 |
Решение на Съда (осми състав) от 1 декември 2022 г. (преюдициално запитване от Bayerisches Verwaltungsgericht Ansbach — Германия) — LSI — Germany GmbH/Freistaat Bayern
(Дело C-595/21) (1)
(Преюдициално запитване - Защита на потребителите - Предоставяне на информация за храните на потребителите - Регламент (EС) 1169/2011 - Член 17 и част А, точка 4 от приложение VI - „Наименование на храната“ - „Наименование на продукта“ - Задължителни данни върху етикета на храните - Компонент или съставка, използван/а за пълна или частична замяна на компонент или съставка, който/която потребителите очакват да бъде обичайно използван/а в дадена храна)
(2023/C 35/16)
Език на производството: немски
Запитваща юрисдикция
Bayerisches Verwaltungsgericht Ansbach
Страни в главното производство
Жалбоподател: LSI — Germany GmbH
Ответник: Freistaat Bayern
Диспозитив
Разпоредбите на член 17, параграфи 1, 4 и 5 във връзка с част А, точка 4 от приложение VI към Регламент (ЕС) № 1169/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2011 година за предоставянето на информация за храните на потребителите, за изменение на регламенти (ЕО) № 1924/2006 и (ЕО) № 1925/2006 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Директива 87/250/ЕИО на Комисията, Директива 90/496/ЕИО на Съвета, Директива 1999/10/ЕО на Комисията, Директива 2000/13/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, директиви 2002/67/ЕО и 2008/5/ЕО на Комисията и на Регламент (ЕО) № 608/2004 на Комисията
трябва да се тълкуват в смисъл, че:
изразът „наименование на продукта“, съдържащ се в част А, точка 4 от приложение VI, няма самостоятелно значение, различно от това на израза „наименование на храната“ по смисъла на член 17, параграф 1 от този регламент, така че специалните изисквания в областта на етикетирането, предвидени в част А, точка 4 от въпросното приложение VI, не се прилагат към „запазената като интелектуална собственост марка“, „търговското наименование“ или „популярното наименование“, посочени в член 17, параграф 4 от посочения регламент.