Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021CA0595

    Дело C-595/21: Решение на Съда (осми състав) от 1 декември 2022 г. (преюдициално запитване от Bayerisches Verwaltungsgericht Ansbach — Германия) — LSI — Germany GmbH/Freistaat Bayern (Преюдициално запитване — Защита на потребителите — Предоставяне на информация за храните на потребителите — Регламент (EС) 1169/2011 — Член 17 и част А, точка 4 от приложение VI — „Наименование на храната“ — „Наименование на продукта“ — Задължителни данни върху етикета на храните — Компонент или съставка, използван/а за пълна или частична замяна на компонент или съставка, който/която потребителите очакват да бъде обичайно използван/а в дадена храна)

    OB C 35, 30.1.2023, p. 15–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    30.1.2023   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 35/15


    Решение на Съда (осми състав) от 1 декември 2022 г. (преюдициално запитване от Bayerisches Verwaltungsgericht Ansbach — Германия) — LSI — Germany GmbH/Freistaat Bayern

    (Дело C-595/21) (1)

    (Преюдициално запитване - Защита на потребителите - Предоставяне на информация за храните на потребителите - Регламент (EС) 1169/2011 - Член 17 и част А, точка 4 от приложение VI - „Наименование на храната“ - „Наименование на продукта“ - Задължителни данни върху етикета на храните - Компонент или съставка, използван/а за пълна или частична замяна на компонент или съставка, който/която потребителите очакват да бъде обичайно използван/а в дадена храна)

    (2023/C 35/16)

    Език на производството: немски

    Запитваща юрисдикция

    Bayerisches Verwaltungsgericht Ansbach

    Страни в главното производство

    Жалбоподател: LSI — Germany GmbH

    Ответник: Freistaat Bayern

    Диспозитив

    Разпоредбите на член 17, параграфи 1, 4 и 5 във връзка с част А, точка 4 от приложение VI към Регламент (ЕС) № 1169/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2011 година за предоставянето на информация за храните на потребителите, за изменение на регламенти (ЕО) № 1924/2006 и (ЕО) № 1925/2006 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Директива 87/250/ЕИО на Комисията, Директива 90/496/ЕИО на Съвета, Директива 1999/10/ЕО на Комисията, Директива 2000/13/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, директиви 2002/67/ЕО и 2008/5/ЕО на Комисията и на Регламент (ЕО) № 608/2004 на Комисията

    трябва да се тълкуват в смисъл, че:

    изразът „наименование на продукта“, съдържащ се в част А, точка 4 от приложение VI, няма самостоятелно значение, различно от това на израза „наименование на храната“ по смисъла на член 17, параграф 1 от този регламент, така че специалните изисквания в областта на етикетирането, предвидени в част А, точка 4 от въпросното приложение VI, не се прилагат към „запазената като интелектуална собственост марка“, „търговското наименование“ или „популярното наименование“, посочени в член 17, параграф 4 от посочения регламент.


    (1)  ОВ C 502, 13.12.2021 г.


    Top