This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CN0408
Case C-408/16: Request for a preliminary ruling from the Curtea de Apel București (Romania) lodged on 21 July 2016 — Compania Națională de Autostrăzi și Drumuri Naționale din România SA v Ministerul Fondurilor Europene — Direcția Generală Managementul Fondurilor Externe
Дело C-408/16: Преюдициално запитване от Curtea de Apel București (Румъния), постъпило на 21 юли 2016 г. — Compania Națională de Autostrăzi și Drumuri Naționale din România SA/Ministerul Fondurilor Europene — Direcția generală managementul fondurilor externe
Дело C-408/16: Преюдициално запитване от Curtea de Apel București (Румъния), постъпило на 21 юли 2016 г. — Compania Națională de Autostrăzi și Drumuri Naționale din România SA/Ministerul Fondurilor Europene — Direcția generală managementul fondurilor externe
OB C 383, 17.10.2016, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
17.10.2016 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 383/3 |
Преюдициално запитване от Curtea de Apel București (Румъния), постъпило на 21 юли 2016 г. — Compania Națională de Autostrăzi și Drumuri Naționale din România SA/Ministerul Fondurilor Europene — Direcția generală managementul fondurilor externe
(Дело C-408/16)
(2016/C 383/04)
Език на производството: румънски
Запитваща юрисдикция
Curtea de Apel București
Страни в главното производство
Жалбоподател: Compania Națională de Autostrăzi și Drumuri Naționale din România SA
Ответник: Ministerul Fondurilor Europene — Direcția generală managementul fondurilor externe
Преюдициални въпроси
1) |
Трябва ли член 15, буква в) от Директива 2004/18/ЕО (1) да се тълкува в смисъл, че допуска дадена държава членка след присъединяването ѝ към Европейския съюз да не прилага разглежданата директива, в случай че тази държава има договор за финансиране, сключен с Европейската инвестиционна банка преди присъединяването ѝ, съгласно който по отношение на обществените поръчки, които ще бъдат възлагани, се прилагат специфични за финансиращия орган изисквания — като тези в настоящия случай — които са по-ограничителни от предвидените в директивата изисквания? |
2) |
Трябва ли Директива 2004/18/ЕО да се тълкува в смисъл, че не допуска съществуването в националното право на законодателен акт като O.U.G. № 72/2007 (Законодателен декрет № 72/2007), който предвижда прилагане на разпоредбите на Ръководството за възлагане на обществени поръчки на Европейската инвестиционна банка в дерогация от разпоредбите на законодателния акт, с който директивата е транспонирана в националното право — в конкретния случай O.U.G. № 34/2006 (Законодателен декрет № 34/2006) — по съображения като изложените в обяснителния меморандум, с цел изпълнение на сключения преди присъединяването договор за финансиране? |
3) |
Може ли при тълкуването на член 9, параграф 5 и член 60, буква а) от Регламент (ЕО) № 1083/2006 (2) да се приеме, че такава обществена поръчка, изготвена при спазване на Ръководството за възлагане на обществени поръчки на Европейската инвестиционна банка и националното законодателство, е в съответствие със законодателството на Съюза и отговаря на изискванията за ретроактивно предоставено безвъзмездно европейско финансиране? |
4) |
В случай на отрицателен отговор на предходния въпрос, ако въпреки това при проверката на съответствието на такава обществена поръчка с изискванията на Programul operațional sectorial „Transport“ 2007-2013 (оперативна програма за сектор „Транспорт“ 2007-2013 г.) е било прието, че тя отговаря на изискванията, представлява ли такова евентуално нарушение на правото на Съюза в областта на обществените поръчки (определяне на някои критерии за предварителен подбор на оферентите, аналогични по своето естество с критериите от Ръководството за възлагане на обществени поръчки на Европейската инвестиционна банка, но по-ограничителни от предвидените в Директива 2004/18/ЕО — разгледани подробно в точки от 12 до 14 от настоящото запитване) „нередност“ по смисъла на член 2, параграф 7 от Регламент № 1083/2006, която поражда задължение за съответната държава членка да пристъпи към финансова корекция/процентно намаление по реда на 98, параграф 2 от горепосочения регламент? |
(1) Директива 2004/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 31 март 2004 година относно координирането на процедурите за възлагане на обществени поръчки за строителство, доставки и услуги (ОВ L 134, 2004 г., стр. 114; Специално издание на български език, 2007 г., глава 6, том 8, стр. 116).
(2) Регламент (EO) № 1083/2006 на Съвета от 11 юли 2006 година за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд и Кохезионния фонд и за отмяна на Регламент (EO) № 1260/1999 (ОВ L 210, 2006 г., стр. 25; Специално издание на български език, 2007 г., глава 14, том 2, стр. 64).