This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CA0679
Case C-679/16: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 25 July 2018 (request for a preliminary ruling from the Korkein hallinto-oikeus — Finland) — Proceedings brought by A (Reference for a preliminary ruling — Citizenship of the Union — Articles 20 and 21 TFEU — Freedom to move and reside in the Member States — Social security — Regulation (EC) No 883/2004 — Social assistance — Sickness benefits — Services provided to people with disabilities — Obligation of a municipality in one Member State to provide one of its residents with personal assistance provided for under national legislation while that resident is in higher education in another Member State)
Дело C-679/16: Решение на Съда (пети състав) от 25 юли 2018 г. (преюдициално запитване от Korkein hallinto-oikeus — Финландия) — производство, образувано по искане на A (Преюдициално запитване — Гражданство на Съюза — Членове 20 и 21 ДФЕС — Свобода на движение и на пребиваване в държавите членки — Социална сигурност — Регламент (ЕО) № 883/2004 — Социално подпомагане — Обезщетения за болест — Услуги за лица с увреждания — Задължение за община в държава членка да предоставя на един от своите жители предвидена в националната правна уредба услуга „лично асистиране“ за периода, през който този жител следва висше образование в друга държава членка)
Дело C-679/16: Решение на Съда (пети състав) от 25 юли 2018 г. (преюдициално запитване от Korkein hallinto-oikeus — Финландия) — производство, образувано по искане на A (Преюдициално запитване — Гражданство на Съюза — Членове 20 и 21 ДФЕС — Свобода на движение и на пребиваване в държавите членки — Социална сигурност — Регламент (ЕО) № 883/2004 — Социално подпомагане — Обезщетения за болест — Услуги за лица с увреждания — Задължение за община в държава членка да предоставя на един от своите жители предвидена в националната правна уредба услуга „лично асистиране“ за периода, през който този жител следва висше образование в друга държава членка)
OB C 328, 17.9.2018, p. 9–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
17.9.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 328/9 |
Решение на Съда (пети състав) от 25 юли 2018 г. (преюдициално запитване от Korkein hallinto-oikeus — Финландия) — производство, образувано по искане на A
(Дело C-679/16) (1)
((Преюдициално запитване - Гражданство на Съюза - Членове 20 и 21 ДФЕС - Свобода на движение и на пребиваване в държавите членки - Социална сигурност - Регламент (ЕО) № 883/2004 - Социално подпомагане - Обезщетения за болест - Услуги за лица с увреждания - Задължение за община в държава членка да предоставя на един от своите жители предвидена в националната правна уредба услуга „лично асистиране“ за периода, през който този жител следва висше образование в друга държава членка))
(2018/C 328/09)
Език на производството: фински
Запитваща юрисдикция
Korkein hallinto-oikeus
Страни в главното производство
Жалбоподател: A
В присъствието на: Espoon kaupungin sosiaali- ja terveyslautakunnan yksilöasioiden jaosto
Диспозитив
1) |
Член 3, параграф 1, буква а) от Регламент (EО) № 883/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 година за координация на системите за социална сигурност, изменен с Регламент (ЕО) № 988/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 16 септември 2009 г., трябва да се тълкува в смисъл, че обезщетение като разглежданата по главното производство услуга „лично асистиране“, която по-специално се състои в поемане на разходите за ежедневни дейности на лице с тежко увреждане, за да може последното, бидейки икономически неактивно, да получи възможност да продължи образованието си във висше учебно заведение, не може да се приравни към понятието „обезщетение за болест“ по смисъла на тази разпоредба и следователно, че е изключено от приложното поле на посочения регламент. |
2) |
Членове 20 и 21 ДФЕС не допускат гражданин на държава членка, който е с тежко увреждане, да получи отказ от общината си по пребиваване за предоставяне на обезщетение като разглежданата по главното производство услуга „лично асистиране“, с мотива че пребивава в друга държава членка с цел да продължи образованието си във висше учебно заведение. |