EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015TN0410
Case T-410/15 P: Appeal brought on 28 July 2015 by Jaana Pohjanmäki against the judgment of the Civil Service Tribunal of 18 May 2015 in Case F-44/14, Pohjanmäki v Council
Дело T-410/15 P: Жалба, подадена на 28 юли 2015 г. от Jaana Pohjanmäki срещу решението, постановено на 18 май 2015 г. от Съда на публичната служба по дело F-44/14, Pohjanmäki/Съвет
Дело T-410/15 P: Жалба, подадена на 28 юли 2015 г. от Jaana Pohjanmäki срещу решението, постановено на 18 май 2015 г. от Съда на публичната служба по дело F-44/14, Pohjanmäki/Съвет
OB C 337, 12.10.2015, p. 26–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.10.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 337/26 |
Жалба, подадена на 28 юли 2015 г. от Jaana Pohjanmäki срещу решението, постановено на 18 май 2015 г. от Съда на публичната служба по дело F-44/14, Pohjanmäki/Съвет
(Дело T-410/15 P)
(2015/C 337/27)
Език на производството: френски
Страни
Жалбоподател: Jaana Pohjanmäki (Брюксел, Белгия) (представител: M. Velardo, avocat)
Друга страна в производството: Съвет на Европейския съюз
Искания на жалбоподателя
Жалбоподателят моли Общия съд:
— |
да отмени решението от 18 май 2015 г. по дело F-44/14 и да се произнесе сам по делото, |
— |
при условията на евентуалност, делото да бъде върнато на Съда на публичната служба, |
— |
да осъди Съвета да заплати съдебните разноски в производствата пред двете инстанции. |
Основания и основни доводи
Жалбоподателят излага осем основания в подкрепа на жалбата.
1. |
Първо основание, изведено от грешка при прилагане на правото и от изопачаване на фактите и на доказателствата, както и от нарушение на правото на защита, доколкото съпоставянето на заслугите на жалбоподателя не е било извършено внимателно и при спазване на принципа на равно третиране. |
2. |
Второ основание, изведено от грешка при прилагане на правото и от изопачаване на фактите и на доказателствата, тъй като членовете на консултативната комисия по повишаване не са били запознати с атестационните доклади на жалбоподателя през референтния период. |
3. |
Трето основание, изведено от грешка при прилагане на правото от страна на Съда на публичната служба (наричан по-нататък „СПС“), тъй като той е приел, че заслугите на жалбоподателя са били сравнени с тези на длъжностните лица, назначени на длъжности за лингвисти. |
4. |
Четвърто основание, изведено от грешка при прилагане на правото от страна на СПС, тъй като той е преценил, че органът по назначаването е преразгледал законосъобразно положението на жалбоподателя. |
5. |
Пето основание, изведено от нарушение на принципа на равни процесуални възможности, доколкото не са били обсъдени някои важни аспекти на спора. |
6. |
Шесто основание, изведено от грешка при прилагане на правото, тъй като СПС е възприел тезата на ответника, че заслугите на жалбоподателя не са били на постоянно високо равнище. |
7. |
Седмо основание, изведено от грешка при прилагане на правото и от изопачаване на доказателствените средства, тъй като СПС е приел, че равнището на отговорност на жалбоподателя е било преценено в съответствие с член 45 от Правилника за длъжностните лица на Европейския съюз. |
8. |
Осмо основание, изведено от грешка при прилагане на правото, тъй като СПС е преценил, че ответникът е допълнил мотивите в съдебното заседание, докато последният всъщност е извършил същинска замяна на мотивите. |