Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CN0415

    Дело C-415/14 P: Жалба, подадена на 2 септември 2014 г. от Quimitécnica.com — Comércio e Indústria Química, SA и José de Mello — Sociedade Gestora de Participações Sociais, SA, срещу решението, постановено от Общия съд (осми състав) на 26 юни 2014 г. по дело T-564/10, Quimitécnica.com и de Mello/Комисия

    OB C 388, 3.11.2014, p. 5–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    3.11.2014   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 388/5


    Жалба, подадена на 2 септември 2014 г. от Quimitécnica.com — Comércio e Indústria Química, SA и José de Mello — Sociedade Gestora de Participações Sociais, SA, срещу решението, постановено от Общия съд (осми състав) на 26 юни 2014 г. по дело T-564/10, Quimitécnica.com и de Mello/Комисия

    (Дело C-415/14 P)

    2014/C 388/07

    Език на производството: португалски

    Страни

    Жалбоподатели: Quimitécnica.com — Comércio e Indústria Química, SA и José de Mello — Sociedade Gestora de Participações Sociais, SA (представител: J. Calheiros, advogado)

    Друга страна в производството: Европейска комисия

    Искания на жалбоподателите

    съгласно член 256, параграф 1, втора алинея от ДФЕС да отмени решение на Общия съд на Европейския съюз, постановено на 26 юни 2014 г. [T-564/10], с което се отхвърля жалбата, подадена срещу Европейската комисия с искане за отмяна на решение на Комисията, прието от счетоводителя на институцията с писмо от 8 октомври 2010 г., в частта, в която се иска финансовата гаранция, която трябва да бъде предоставена съгласно член 85 от Регламент (ЕО, ЕВРАТОМ) № 2342/2002 (1), да бъде издадена от банка с дългосрочен рейтинг „AA“ и осъжда жалбоподателите да заплатят направените от тях съдебни разноски и разноските на Комисията.

    да осъди Комисията за заплати съдебните разноски.

    след отмяната на обжалваното решение да уважи исканията, направени от жалбоподателите на първа инстанция, и вследствие на това да отмени частично решението на Комисията, прието от счетоводителя на институцията с писмо от 8 октомври 2010 г., в частта, в която се иска финансовата гаранция, която трябва да бъде предоставена съгласно член 85 от Регламент (ЕО, ЕВРАТОМ) № 2342/2002, да бъде издадена от банка с дългосрочен рейтинг „AA“.

    да осъди Комисията за заплати съдебните разноски в първоинстанционното производство.

    Основания и основни доводи

    В подкрепа на жалбата си жалбоподателите изтъкват две основания:

    1.

    Първо основание — грешка при прилагането на правото по отношение на мотивирането на обжалваното решение, доколкото се отхвърля основанието, изтъкнато от жалбоподателите в жалбата, подадена пред Общия съд, изведено от немотивираност на решението на Комисията, прието на 8 октомври 2010 г., в частта, в която се иска предоставяне на финансова гаранция от банка с дългосрочен рейтинг „AA“.

    в обжалваното решение се признава, че решението от 8 октомври 2010 г. не съдържа изрични мотиви за изискването относно рейтинга на банката, издател на гаранцията. Поради това се поддържа, че съображенията на Комисията се основават на нейно вътрешно изискване.

    съгласно разпоредбата на член 296 ДФЕС, всички актове, включително решенията, задължително се мотивират.

    „съображенията на Комисията“ трябва да се основат на мотивите на решението, а не да не да произтичат от самия обжалван акт.

    освен това „защитата та финансовите интереси на Съюза“, която е в основата на „съображенията на Комисията“ може да бъде осигурена по подходящ начин именно чрез банковата гаранция, предложена от жалбоподателите с писмо, изпратено на Комисията на 3 септември 2010 г.

    от друга страна, през 2010 г., когато е въведено изискването на Комисията избор на критерий при предоставянето на банкова гаранция да бъде единствено рейтинговата оценка, вече е било напълно неподходящо и поради това посоченият критерий, именно като обективно спорен, изисква по-категорично, ясно и изрично мотивиране.

    освен това тъй като предоставянето на отсрочка в плащането се осъществява при упражняване на оперативна самостоятелност, изискването за мотивиране трябва да бъде на по-високо равнище в сравнение с изискваното при упражняване на обвързана компетентност.

    следователно решението не се позовава на разпоредба от правото на Съюза, която да бъде основание за такова изискване.

    тъй като, както се признава в обжалваното съдебно решение, приетото на 8 октомври 2010 г. решение на Комисията, не съдържа изрично мотивиране относно изискването за рейтинг на банката, издала гаранцията, обжалваното решение е неправилно в частта, в която се приема, че обжалваният акт не е незаконосъобразен поради липса на мотиви съгласно твърдяното от жалбоподателите в жалбата, подадена пред Общия съд.

    2.

    Второ основание — грешка при прилагането на правото по отношение на мотивирането на обжалваното решение, доколкото се отхвърля основанието, изтъкнато от жалбоподателите в жалбата, подадена пред Общия съд, изведено от нарушение на Договора — принципа на пропорционалност

    от разпоредбата на член 85 от Регламент № 2342/2002 следва, че ако са изпълнени изискванията и предпоставките, предвидени в посочения член, решаващият общностен орган (в случая счетоводителят) трябва да разгледа направеното от заинтересуваното предприятие искане за плащане в определен допълнителен срок и да удовлетвори искането, когато са изпълнени тези изисквания и са налице законовите предпоставки за такова разрешение.

    „широкото правомощие за преценка“, с което разполага счетоводителят на Комисията съгласно член 85 от Регламента, се състои в разглеждането на направеното от заинтересуваното предприятие искане за плащане в определен допълнителен срок, и в удовлетворяване на това искане, а не във вида на банковата гаранция, която счетоводителят на Комисията счита за приемлива. Следователно с оглед на контрола на обжалвания акт, не е достатъчно да се провери дали той е явно неподходящ за постигането на преследваните цели, както неправилно се приема в обжалваното решение.

    гаранция при първо поискване по изисквания от Комисията образец, издадена от кредитна институция, е одобрена и подходяща форма на обезпечение за дължимите суми. Действително цялата португалска съдебна система (и като цяло и системата на други страни от Европейския съюз) приема представянето на банкова гаранция за най-разнообразни цели, включително за спиране на изпълнението на съдебни решения, и по-специално на евентуално изпълнение, поискано от Комисията пред национален съд за събиране на неплатена глоба.

    в конкретния случай предложената от жалбоподателите (и неприета от Комисията) гаранция би била издадена от Banco Comercial Português, S.A., кредитна институция със седалище в Европейския съюз, подчинена на правилата за надзор и консолидация, определени от самите общностни институции. Следователно с оглед на защитата на правата на Общностите няма никакво основание за отричане на възможността гаранцията да бъде издадена от посочената банка и за изискването за издаване на гаранция от банка с дългосрочен рейтинг „AA“.

    към това се прибавят и публично известни конюнктурни обстоятелства, че рейтинга на португалските банки е засегнат от промяната на рейтинга на Португалската република. Поради това не съществува банка, установена в Португалия, която да отговаря на изискванията за рейтинг („AA“ дългосрочен), поставени в решението на Комисията. Тези обстоятелства са посочени в обжалваното решение в частта „Факти в основата на спора“, макар и да не са взети предвид в мотивите на посоченото решение.

    ето защо решението на Комисията не съответства на критерия за необходимост (който е важно измерение на принципа на пропорционалност), след като измежду възможните мерки Комисията е приела мярката, която при тогавашните обстоятелства, в най-голяма степен накърнява интересите на жалбоподателите.

    по този начин е налице категорична несъразмерност между изискването на Комисията (гаранция, издадена от европейска банка с дългосрочен рейтинг „AA“) и целта, която трябва да бъде постигната (защита на правото на Комисията за събиране на вземането), поради което обжалваното решение е неправилно в частта, в която се приема, че обжалваният акт не нарушава принципа на пропорционалност.


    (1)  Регламент (ЕО, Евратом) № 2342/2002 на Комисията от 23 декември 2002 година относно определянето на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета относно Финансовия регламент, приложим към общия бюджет на Европейските общности (OB L 357, 31.12.2002 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 1, том 4, стр. 3).


    Top