Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CN0176

    Дело C-176/14: Преюдициално запитване от Raad van State van België (Белгия), постъпило на 10 април 2014 г.  — Joris Van Hauthem, Ann Frans/Vlaamse Gemeenschap

    OB C 235, 21.7.2014, p. 4–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    21.7.2014   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 235/4


    Преюдициално запитване от Raad van State van België (Белгия), постъпило на 10 април 2014 г. — Joris Van Hauthem, Ann Frans/Vlaamse Gemeenschap

    (Дело C-176/14)

    2014/C 235/05

    Език на производството: нидерландски

    Запитваща юрисдикция

    Raad van State van België

    Страни в главното производство

    Жалбоподатели: Joris Van Hauthem, Ann Frans

    Ответник: Vlaamse Gemeenschap

    Преюдициални въпроси

    1)

    Следва ли член 10 от приложение I към сключеното на 21 юни 1999 г. (1) в Люксембург Споразумение между Европейската общност и нейните държави членки, от една страна, и Конфедерация Швейцария, от друга страна, „относно свободното движение на хора“, заедно с приложения I, II и II, протоколите и заключителните актове, да се тълкува в смисъл, че той цели изключване на същата дейност като заето лице като член 45, параграф 4 ДФЕС и член 28, параграф 4 от Споразумението за ЕИП?

    2)

    Следва ли член 14 от Директива 2003/109/ЕО (2) на Съвета „относно статута на дългосрочно пребиваващи граждани от трети страни“ да се тълкува в смисъл, че ако не е изключено изрично от упражняването на дейност като заето лице въз основа на параграф 3 от този член, дългосрочно пребиваващо в друга държава членка лице получава неограничен достъп до белгийския трудов пазар, включително до дейност като заето лице, от която въз основа на член 11, параграф 1, буква а) или член 11, параграф 3, буква а) от споменатата директива в Белгия могат да бъдат лишени дългосрочно пребиваващите лица или до дейност като заето лице, от която въз основа на член 45, параграф 4 ДФЕС или член 28, параграф 4 от Споразумението за ЕИП могат да бъдат изключени и граждани на държави — членки на ЕИП?

    3)

    Следва ли членове 6 и 7 от Решение № 1/80 на Съвета по асоцииране от 19 септември 1980 г. (3)„относно развитието на асоциирането, създаден със Споразумението за асоцииране между Европейската икономическа общност и Турция, подписано на 12 септември 1963 г. в Анкара от Република Турция, от една страна, както и от държавите — членки на ЕИО, и Общността, от друга страна, и сключено, одобрено и утвърдено от името на Общността с Решение 64/732/ЕИО на Съвета от 23 декември 1963 г.“, да се тълкуват в смисъл, че понятията „всяка дейност по свой избор като наети лица“ и „всяко предложение за работа“ обхващат и всякаква дейност като заето лице в публичната администрация, или за прилагането на тези разпоредби важат съответно ограниченията по член 45, параграф 4 ДФЕС и член 28, параграф 4 от Споразумението за ЕИП или ограниченията по член 11 от Директива 2003/109/ЕО?

    4)

    Следва ли член 7 от Решение № 1/80 да се тълкува в смисъл, че и членовете на семейството на турски работник, които отговарят на всички изисквания по тази разпоредба, имат достъп до всякаква дейност като заето лице в публичната администрация, независимо от гражданството им, или за тях важат съответно ограниченията по член 45, параграф 4 ДФЕС и член 28, параграф 4 от Споразумението за ЕИП или ограниченията по член 11 от Директива 2003/109/ЕО?

    5)

    Може ли в съдебно производство, образувано по жалба на гражданин срещу мярка с общо приложение, която в съответствие с Решение № 1/80, но без оглед на националните разпоредби от по-висш ранг, предоставя достъп на турски работници и членовете на техните семейства до определен вид дейност като заето лице в публичната администрация, националният съд да се позове на споменатото решение, макар то да не е публикувано в Официален вестник на Европейския съюз?

    6)

    Различен ли бил отговорът на предишния въпрос, ако в тази връзка жалбоподателят се позовава на интереса си, свързан с функциите му на член на фламандския парламент, така че той не може да се приравни на обикновен гражданин?


    (1)  ОВ L 114, 2002 г., стр. 6.

    (2)  Директива от 25 ноември 2003 г. (ОВ L 16, стр. 44; Специално издание на български език, 2007 г., глава 19, том 6, стр. 225).

    (3)  Решение № 1/80 от 19 септември 1980 година относно развиване на асоциирането, прието от създадения със Споразумението за асоцииране Съвет по асоцииране.


    Top