EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013TN0089

Дело T-89/13: Жалба, подадена на 18 февруари 2013 г. — Calestep/ECHA

OB C 108, 13.4.2013, p. 33–34 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

13.4.2013   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 108/33


Жалба, подадена на 18 февруари 2013 г. — Calestep/ECHA

(Дело T-89/13)

2013/C 108/82

Език на производството: испански

Страни

Жалбоподател: Calestep, SL (Estepa, Испания) (представител: адв.E. Cabezas Mateos, abogado)

Ответник: Европейска агенция по химикали (ECHA)

Искания на жалбоподателя

Жалбоподателят иска от Общия съд, след като проведе всички фази на производството, да постанови решение, с което да уважи жалбата и да обяви обжалваното Решение на Европейската агенция по химикали (ECHA) за недействително.

Правни основания и основни доводи

Жалбоподателят в настоящото производство с оглед квалификацията му като малко предприятие е плащал намалена такса съгласно член 74, трета алинея от Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2006 година относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH), за създаване на Европейска агенция по химикали, за изменение на Директива 1999/45/ЕО и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 793/93 на Съвета и Регламент (ЕО) № 1488/94 на Комисията, както и на Директива 76/769/ЕИО на Съвета и директиви 91/155/ЕИО, 93/67/ЕИО, 93/105/ЕО и 2000/21/ЕО на Комисията (ОВ L 396, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 13, том 60, стр. 3 и поправки в ОВ L 36/84 от 5.2.2009 г. и ОВ L 118/89 от 12.5.2010 г.), както и Регламент (ЕО) № 340/2008 на Комисията от 16 април 2008 година относно таксите и плащанията, дължими на Европейската агенция по химикалите (ОВ L 107, стр. 6), които на свой ред препращат към Препоръка 2003/361/ЕО на Комисията от 6 май 2003 година относно определяне на микропредприятия, малки и средни предприятия (ОВ L 124, стр. 36).

След извършването на проверка ECHA установява, че предприятието на жалбоподателя не може да се счита за малко, тъй като е част от група. Като приема, че посоченото предприятие не отговаря на нормативните изисквания, агенцията ответник разпорежда на жалбоподателя да изплати разликата до пълната такса, съответстваща на средно предприятие, както и административна такса.

В подкрепа на жалбата си жалбоподателят посочва едно-единствено правно основание, изведено от неизпълнение на изискванията на член 2, параграф 2 от приложението към посочената по-горе препоръка.

В това отношение той твърди, че за изключването на дадено предприятие от категорията на малките предприятия не е достатъчно самото то да има повече от петдесет работници и служители, а трябва да отговаря и на някое от останалите две изисквания, предвидени в посочената разпоредба, тъй като последната използва съюзът „и“, а това не е изпълнено в настоящия случай.


Top