This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CN0634
Case C-634/13 P: Appeal brought on 4 December 2013 by Total Marketing Services, successor in law to Total Raffinage Marketing, against the judgment of the General Court (Fourth Chamber) delivered on 13 September 2013 in Case T-566/08 Total Raffinage Marketing v Commission
Дело C-634/13 P: Жалба, подадена на 4 декември 2013 г. от Total Marketing Services, правоприемник на Total Raffinage Marketing, срещу решението, постановено от Общия съд (четвърти състав) на 13 септември 2013 г. по дело T-566/08, Total Raffinage Marketing/Комисия
Дело C-634/13 P: Жалба, подадена на 4 декември 2013 г. от Total Marketing Services, правоприемник на Total Raffinage Marketing, срещу решението, постановено от Общия съд (четвърти състав) на 13 септември 2013 г. по дело T-566/08, Total Raffinage Marketing/Комисия
OB C 45, 15.2.2014, p. 22–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.2.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 45/22 |
Жалба, подадена на 4 декември 2013 г. от Total Marketing Services, правоприемник на Total Raffinage Marketing, срещу решението, постановено от Общия съд (четвърти състав) на 13 септември 2013 г. по дело T-566/08, Total Raffinage Marketing/Комисия
(Дело C-634/13 P)
2014/C 45/38
Език на производството: френски
Страни
Жалбоподател: Total Marketing Services, правоприемник на Total Raffinage Marketing (представители: A. Vandencasteele, C. Lemaire, S. Naudin, avocats)
Друга страна в производството: Европейска комисия
Искания на жалбоподателя
— |
Да се отмени обжалваното съдебно решение, доколкото Общият съд неправилно не е приел обстоятелството, че Total Marketing Services (наричано по-нататък „TMS“) е преустановило участието си в нарушението след 12 май 2004 г., |
— |
да се отмени обжалваното съдебно решение, доколкото неправилно Общият съд не приема никакво необосновано различие в третирането между TMS и Repsol относно продължителността на участието им в нарушението, |
— |
да се отмени обжалваното съдебно решение, доколкото Общият съд неправилно не приема прекъсването на участието на TMS в нарушението между 26 май 2000 г. и 27 юни 2001 г., |
— |
да се отмени обжалваното съдебно решение, доколкото Общият съд не обсъжда основанието, изведено от липсата на разглеждане на доказателствата относно конкурентното поведение на TMS на пазара, |
— |
да постанови окончателно решение в съответствие с член 61 от Статута на Съда и с него да отмени спорното решение в частта относно TMS и, като упражни в пълен обем предоставената му компетентност, да намали наложената на TMS глоба, |
— |
в случай, че Съдът не постанови окончателно решение по настоящото дело, да не се произнася по съдебните разноски и да върне делото за ново разглеждане на Общия съд при съобразяване с решението на Съда, |
— |
накрая, в съответствие с член [184] от Процедурния правилник, да осъди Комисията да заплати съдебните разноски както пред Общия съд, така и пред Съда. |
Основания и основни доводи
В подкрепа на жалбата си жалбоподателят сочи четири основания.
В рамките на първото основание жалбоподателят твърди, че Общият съд е нарушил член 101 ДФЕС, правилата за събиране на доказателства, принципите на презумпцията за невиновност и правна сигурност, както и изискването за мотивиране, като е постановил, че жалбоподателят е участвал в нарушението между 12 май 2004 г. и 28 април 2005 г. поради това, че не е доказал, че се е разграничил публично от картела през този период.
С второто си основание, състоящо се от две части, жалбоподателят счита, че Общият съд е нарушил, от една страна, принципа на равно третиране и задължението си за мотивиране, а от друга страна, че е допуснал изопачаване на писмените доказателства относно получените от TMS и Repsol покани, доколкото Общият съд напълно изключил оттеглянето на TMS от картела след срещата от 11—12 май 2004 г., но е приел оттеглянето на Repsol след срещата от 3—4 август 2004 г.
С третото основание, състоящо се от две части, жалбоподателят твърди, че Общият съд е нарушил член 101 ДФЕС, правилата за събиране на доказателства, принципите на презумпцията за невиновност и правна сигурност, както и изискването за мотивиране, като е постановил, че TMS не е прекъснало участието си в нарушението между 26 май 2000 г. и 26 юни 2001 г. поради това, че не е доказало, че се е разграничил публично от картела през този период.
Накрая, с четвъртото си основание жалбоподателят упреква Общия съд, че е нарушил принципите на ефективна съдебна защита, лична отговорност, както и изискването за мотивиране поради това, че е отхвърлил, без да го разгледа, основанието, изведено от липсата на отчитане на доказателствата за конкурентно поведение на TMS.