EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CJ0480

Решение на Съда (девети състав) от 17 юли 2014 г.
Sysmex Europe GmbH срещу Hauptzollamt Hamburg-Hafen.
Преюдициално запитване, отправено от Finanzgericht Hamburg.
Преюдициално запитване — Тарифно класиране — Обща митническа тарифа — Комбинирана номенклатура — Позиции 3204, 3212 и 3822 — Вещество, което при химична реакция и облъчване с лазерен лъч произвежда флуоресцентен ефект, предназначен за анализ на бели кръвни телца.
Дело C‑480/13.

Court reports – general

ECLI identifier: ECLI:EU:C:2014:2097

РЕШЕНИЕ НА СЪДА (девети състав)

17 юли 2014 година ( *1 )

„Преюдициално запитване — Тарифно класиране — Обща митническа тарифа — Комбинирана номенклатура — Позиции 3204, 3212 и 3822 — Вещество, което при химична реакция и облъчване с лазерен лъч произвежда флуоресцентен ефект, предназначен за анализ на бели кръвни телца“

По дело C‑480/13

с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от Finanzgericht Hamburg (Германия) с акт от 16 август 2013 г., постъпил в Съда на 9 септември 2013 г., в рамките на производство по дело

Sysmex Europe GmbH

срещу

Hauptzollamt Hamburg-Hafen,

СЪДЪТ (девети състав),

състоящ се от: M. Safjan, председател на състава, J. Malenovský и K. Jürimäe (докладчик), съдии

генерален адвокат: N. Jääskinen,

секретар: A. Calot Escobar,

предвид изложеното в писмената фаза на производството,

като има предвид становищата, представени:

за Sysmex Europe GmbH, от H. Nehm, Rechtsanwalt,

за Европейската комисия, от B.‑R. Killmann и A. Caeiros, в качеството на представители,

предвид решението, взето след изслушване на генералния адвокат, делото да бъде разгледано без представяне на заключение,

постанови настоящото

Решение

1

Преюдициалното запитване се отнася до тълкуването на позиция 3212 от Комбинираната номенклатура, включена в приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 година относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (ОВ L 256, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 2, том 4, стр. 3), изменено с Регламент (ЕО) № 1810/2004 на Комисията от 7 септември 2004 г. (ОВ L 327, стр. 1, наричана по-нататък „КН“).

2

Запитването е отправено в рамките на спор между Sysmex Europe GmbH (наричано по-нататък „Sysmex“) и Hauptzollamt Hamburg-Hafen (митнически орган на пристанище Хамбург) по повод тарифното класиране на течно вещество, пуснато на пазара под търговското наименование „Stromatolyser-4DS“.

Правна уредба

КН

3

КН се основава на Хармонизираната система за описание и кодиране на стоките (наричана по-нататък „ХС“), която е разработена от Съвета за митническо сътрудничество, понастоящем Световна митническа организация (СМО) и е приета със сключената в Брюксел на 14 юни 1983 г. Международна конвенция по системата за хармонизирано описание и кодиране на стоките (наричана по-нататък „Конвенцията“). Конвенцията е одобрена с протокола за изменение към нея от 24 юни 1986 г. от името на Европейската икономическа общност с Решение 87/369/ЕИО на Съвета от 7 април 1987 г. (ОВ L 198, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 2, том 3, стр. 199). КН възпроизвежда позициите и подпозициите на ХС.

4

Втората част на КН съдържа раздел VI, озаглавен „Продукти на химическата промишленост и други свързани с нея промишлености“ [неофициален превод], който включва глави 28—38. Забележка 2 от посочения раздел гласи:

„[…] всеки продукт, който било поради естеството на представянето му под формата на дози или било поради приспособяването му за продажба на дребно се отнася към някоя от позиции № 3004, 3005, 3006, 3212, 3303, 3304, 3305, 3306, 3307, 3506, 3707 или 3808, следва да се класира в тази позиция, а не в друга позиция на Номенклатурата“ [неофициален превод].

5

Глава 32 от КН е озаглавена „Дъбилни или багрилни екстракти; танини и техните производни; пигменти и други багрилни вещества; бои и лакове; китове; мастила“ [неофициален превод]. Бележка 3 от посочената глава гласи следното:

„В позиции от 3203 до 3206 се включват също така препаратите, приготвени на базата на багрилни вещества (включително, що се отнася до позиция 3206, пигментите от позиция 2530 или глава 28, металните люспи и прахове) от видовете, използвани за оцветяване на всякакви материали или предназначени да влизат като съставка в производството на оцветителни препарати. Тези позиции нe включват обаче пигментите, които са диспергирани в неводна среда, в течно или в пастообразно състояние, от видовете, използвани в производството на бои (позиция 3212), нито другите препарати, посочени в позиции 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 или 3215“ [неофициален превод].

6

Позиция 3204 от КН е със заглавие „Синтетични органични багрилни вещества, дори с определен химичен състав; препарати, посочени в забележка 3 от настоящата глава на базата на синтетични органични багрилни вещества; синтетични органични продукти от видовете, използвани като средства за флуоресценция или като луминофори, дори с определен химичен състав“ [неофициален превод]. Стоките от тази позиция се облагат с мита, чийто процент е между 6 % и 6,5 %, в зависимост от съответната подпозиция.

7

Позиция 3212 от КН е озаглавена „Пигменти (включително металните прахове и люспи), диспергирани в неводни среди, в течно или пастообразно състояние, от видовете, използвани за производството на бои; фолио за печатане чрез щамповане; бои и други багрилни вещества, представени във форми или опаковки за продажба на дребно“ [неофициален превод]. Тя включва подпозиция 3212 90 90, която гласи следното:

„Бои и други багрилни вещества, представени във форми или опаковки за продажба на дребно“ [неофициален превод].

8

Стоките, класирани в тази подпозиция, се облагат с мита, възлизащи на 6,5 %.

9

Глава 38 от КН, озаглавена „Различни видове продукти на химическата промишленост“ [неофициален превод], включва по-конкретно подпозиция 3822 00 00, която гласи следното:

„Диагностични или лабораторни реактиви върху всякакъв носител, приготвени диагностични или лабораторни реактиви, дори представени върху носител, различни от посочените в позиции 3002 или 3006; сертифицирани еталонни материали“ [неофициален превод].

10

Класираните в тази подпозиция стоки са освободени от мита.

Обяснителни бележки към ХС

11

СМО одобрява съгласно установените в член 8 от Конвенцията условия обяснителните бележки и становищата за класиране, приети от Комитета по ХС. Тези бележки, в приетата през 2002 г. редакция, са приложими към фактите по главното производство.

12

Бележка 3 от глава 32 от ХС е формулирана по същия начин както бележка 3 от глава 32 от КН.

13

Обяснителните бележки към ХС относно позиция 3204 имат следното съдържание:

„I. – Синтетични органични багрилни вещества, дори с определен химичен състав; препарати, посочени в забележка 3 от настоящата глава на базата на синтетични органични багрилни вещества

Синтетичните органични багрилни вещества обикновено се получават от масла и други продукти, получени при дестилирането на каменовъгления катран.

Настоящата позиция включва:

A)

Несмесените синтетични органични багрилни вещества (независимо дали са с определен или неопределен химичен състав), както и синтетичните органични вещества, които са стандартизирани или купелувани, т.е. само смесени с вещества, непритежаващи багрилни качества (например безводен натриев сулфат, натриев хлорид, декстрин, скорбяла), с цел намаляване или стандартизиране на багрилния им ефект. Към тези вещества могат евентуално да се добавят ограничени количества повърхностноактивни вещества, за да се улесни оцветяването на влакната, което обаче не се отразява на тяхното класиране в Номенклатурата. Така описаните багрилни вещества обикновено са прахообразни или пастообразни, във форма на кристали и пр.

Синтетичните органични багрилни вещества, представени във форми или опаковки за продажба на дребно, се класират в № 32.12, (вж. точка В от обяснителните бележки за същата позиция).

[…]

Сред включените в тази позиция синтетични органични багрилни вещества могат да се споменат следните:

[…]

8)

багрилата, получени от акридин или хинолеин (например цианини, изоцианини, криптоцианини).

[…]

Синтетичните органични багрилни вещества могат да бъдат както разтворими, така и неразтворими във вода. Що се отнася до боядисването или щамповането на текстил, кожи, хартия или дърво, те заместват почти напълно естествените органични багрилни вещества.

[…]

Някои от тях намират приложение в медицината или като лабораторни реактиви за оцветяване.

От настоящата позиция се изключват продуктите, чиито багрилни свойства практически не се използват. За пример могат да се посочат: азулените (№ 29.02); тринитрофенолът (пикринова киселина) и динитроортокрезолът от позиция № 29.08; хексанитродифениламинът (№ 29.21); метиловото оранжево (№ 29.27); билирубинът, биливердинът и порфирините от позиция № 29.33, както и акрифлавинът, класиран в № 38.24.

II.– Синтетични органични продукти от видовете, употребявани като луминофори или като агенти за флуоресцентно освежаване, дори с определен химичен състав

[…]

2)

Органичните продукти, които се употребяват като луминофори, представляват синтетични продукти, които при облъчване със светлина пораждат луминесцентен или, по-конкретно флуоресцентен ефект.

Някои от тях имат същевременно характера на багрилните вещества. За пример може да се посочи устойчивият разтвор на родамин В в пластмаси, който луминисцира в червено и обикновено е на прах.

За отбелязване е обаче, че по-голямата част от органичните луминофори […], сами по себе си не представляват багрилни вещества. Те се използват в съчетание с различни оцветителни пигменти и засилват техния блясък. Класират се в тази позиция, дори когато имат определен химичен състав. Но когато обаче са представени в нелуминисцентна форма […], същите продукти се отнасят в глава 29 […]“ [неофициален превод].

14

Що се отнася до позиция 3212, обяснителните бележки към ХС предвиждат:

„В. – Бои и други багрилни вещества, представени във форми или опаковки за продажба на дребно

Багрилните бои не образуват покривен слой (филм). Обикновено са съставени от багрилни вещества, смесени с инертни субстанции за разреждане, с повърхностноактивни вещества, които улесняват проникването и задържането на багрилото, а в някои случаи — и с фиксатори.

Продуктите от този вид се класират в настоящата позиция само ако са представени:

1)

в опаковки (пликчета за боите на прах; шишенца — за течните бои) за продажба на дребно с оглед на употребата им като бои,

[…] Така описаните продукти се използват главно в домашни условия за боядисване на дрехи. Други се използват за боядисване на обувки, дървени мебели и други. Някои от тях имат по-специфично предназначение и служат за оцветяване на микроскопски препарати в лабораториите“ [неофициален превод].

15

Обяснителните бележки към ХС за позиция 3822 предвиждат:

„– Диагностични или лабораторни реактиви върху всякакъв носител, приготвени диагностични или лабораторни реактиви, дори представени върху носител, различни от посочените в позиции №№ 3002 или 3006; сертифицирани еталонни материали.

Настоящата позиция включва диагностичните или лабораторни реактиви върху носител и приготвените диагностични или лабораторни реактиви, различни от диагностичните реактиви от № 30.02, от диагностичните реактиви, прилагани върху пациенти и от реактивите, предназначени за определяне на кръвните групи от № 30.06 […]. Диагностичните реактиви се използват за оценка на процесите и физическото, биофизическото и биохимическото състояние на хора и животни. Техните функции се базират на модификациите на техните съставни биологически или химически вещества, които модификации могат да бъдат измервани или наблюдавани. […] Приготвените лабораторни реактиви включват не само диагностичните реактиви, но също и другите реактиви за анализ, използвани за цели, различни от диагностика или детекция. Приготвените диагностични или лабораторни реактиви могат да бъдат използвани в медицинските, ветеринарните, научните или промишлени лаборатории, в болници, в промишлеността, на открито или понякога в домашни условия.

[…] От настоящата позиция се изключват също продуктите, упоменати по-долу, дори представени във форма, позволяваща тяхното използване като диагностични или лабораторни реактиви:

[…] в) багрилните вещества от № 32.04, включително препаратите, упоменати в забележка 3 към глава 32“ [неофициален превод].

Регламент за изпълнение (ЕС) № 827/2011

16

Регламент за изпълнение (ЕС) № 827/2011 на Комисията от 12 август 2011 година относно класирането на някои стоки в Комбинираната номенклатура (ОВ L 211, стр. 9), който ratione temporis не се прилага към спора в главното производство, предвижда, че в подпозиция 3212 90 00 се класират стоките, които съответстват на следното описание:

„Синьо полиметиново багрило (флуоресцентно багрило), разредено в смес на разтворителите етиленгликол и метанол.

Състав (в тегловни %):

Етиленгликол 96,9

метанол 3,0

полиметиново багрило 0,002

Продуктът е предназначен за използване в автоматични апарати за анализ на кръв. Той се използва за оцветяването на левкоцити чрез флуоресцентно маркиране след подлагането им на специално предварително третиране. Продуктът се представя в малък етикетиран съд за употреба в лабораториите“.

Спорът по главното производство и преюдициалният въпрос

17

През юли 2005 г. Sysmex внася в Германия течност с търговско наименование „Stromatolyser-4DS“.

18

„Stromatolyser-4DS“ e синкава прозрачна течност, предлагана за продажба на дребно. Тя се състои от разтворители, а именно 96,9 % етиленгликол и 3 % метанол, както и 0,002 % синтетично, органично вещество, спадащо към химическата група на полиметините, и по-конкретно на цианините.

19

Тази течност е предназначена за анализ на бели кръвни телца, или левкоцити, за да се определи наличието на евентуално заболяване. По-конкретно, кръвта за анализ се подлага на предварителна обработка. След това към обработената кръв се прибавя „Stromatolyser-4DS“, което предизвиква химична реакция. Така получената смес се облъчва с лазерен лъч, което предизвиква флуоресценция на нуклеиновите киселини, съдържащи се в ядрата и цитоплазмата на левкоцитите. Тази флуоресценция отшумява много бързо след прекратяване на лазерното облъчване.

20

При вноса разглежданата в главното производство стока е декларирана от Sysmex, като е класирана в подпозиция 3822 00 00 от КН и по този начин е пусната в свободно обращение без облагане с мита. На 18 юни 2007 г. Hauptzollamt Hamburg-Hafen, който смята, че посочената стока не се числи към тази подпозиция, издава акт за установяване на митническо задължение за последващо събиране на мита, дължими при вноса на „Stromatolyser-4DS“, при ставка 6,5 %.

21

Sysmex обжалва митническия акт по административен ред, но Hauptzollamt Hamburg-Hafen отхвърля жалбата му на 13 януари 2009 г. След отхвърляне на жалбата, на 10 февруари 2009 г., Sysmex обжалва пред запитващата юрисдикция и иска отмяна на акта за установяване на митническо задължение.

22

В хода на производството пред запитващата юрисдикция, Sysmex получава от митническите служби на Нидерландия обвързваща тарифна информация, в която разглежданата в главното производство стока е класирана в позиция 3822 от КН. Тази обвързваща тарифна информация е била отменена след приемането на Регламент № 827/2011.

23

В подкрепа на жалбата си Sysmex твърди, че разглежданата в главното производство стока правилно е декларирана в подпозиция 3822 00 00 от КН. Що се отнася до Регламент № 827/2011, жалбоподателят поддържа, от една страна, че той не е приложим с обратно действие към въпросния внос, а от друга страна, че не е сигурно, че съдържащото се в него описание на стоката действително визира въпросната стока.

24

Hauptzollamt Hamburg-Hafen, от своя страна, иска жалбата да бъде отхвърлена. В това отношение той посочва, че разглежданата в главното производство стока се състои от смес на оцветител с разредители и че става въпрос за багрилно вещество, представено в опаковки за продажба на дребно, което се използва като специално багрилно вещество в лаборатории и следователно спада към подпозиция 3212 90 90.

25

В производството пред запитващата юрисдикция последната възлага изготвянето на експертиза, при която вещото лице заключава, че разглежданата в главното производство стока може да оцвети текстилна тъкан в син цвят, но това оцветяване е много бледо и не може да се определи като „трайно“.

26

В този контекст запитващата юрисдикция пояснява, че споделя становището на Sysmex, че посочената стока се класира в позиция 3822 от КН за лабораторните реактиви, но поставя въпроса дали тя не може да бъде класирана и в позиция 3212 от КН за бои и други багрилни вещества. Според нея, ако е така, съгласно забележка 3 към глава 32 от КН разглежданата в главното производство стока би следвало да бъде класирана с предимство в последно посочената позиция.

27

При тези обстоятелства Finanzgericht Hamburg решава да спре производството и да постави на Съда следния преюдициален въпрос:

„Следвало ли е през 2005 г. да се класира като багрилно вещество или оцветител в позиция 3212 от Комбинираната номенклатура стока, състояща се от разтворители и полиметиново вещество, което, въпреки че може да има известно — неустойчиво, поне върху текстилни изделия — оцветяващо действие, по отношение на подлежащата на класиране стока служи за добиване на информация относно определени частици (бели кръвни телца), съдържащи се в разтвор за изследване (предварително третирана кръв), като чрез йонно свързване веществото образува върху определени съставни части на частицата (нуклеинови киселини) молекулярни структури, които при облъчване с лазерен лъч с определена дължина на вълната придобиват флуорохромни свойства за ограничено време и това състояние и степента му се измерват със специална фотоклетка?“.

По преюдициалния въпрос

28

С въпроса си запитващата юрисдикция иска да установи по същество дали КН трябва да се тълкува в смисъл, че стока, състояща се от разтворители и полиметиново вещество, което може да има оцветяващо действие върху тъкани и което е предназначено за анализ на бели кръвни телца, посредством йонно свързване с определени съставни части на тези кръвни телца, които при облъчване на тези части с лазерен лъч придобиват флурохромни свойства за ограничено време, се класира в позиция 3212 от КН за бои и други багрилни вещества или в позиция 3822 от КН за лабораторни реактиви.

29

Според постоянната съдебна практика в интерес на правната сигурност и улесняването на контрола, решаващият критерий за тарифното класиране на стоките по правило трябва да се търси в техните обективни характеристики и свойства, определени в текста на позицията от КН и на забележките към разделите или главите (вж. по-специално решение Roeckl Sporthandschuhe, C‑123/09, EU:C:2010:237, т. 27).

30

Според съдебната практика обяснителните бележки към КН, изготвени от Европейската комисия, и тези към ХС, изготвени от СМО, съществено допринасят за тълкуването на обхвата на различните тарифни позиции, без обаче да имат задължителна правна сила (вж. по-специално решения Krings, C‑130/02, EU:C:2004:122, т. 28 и TNT Freight Management (Амстердам), C‑291/11, EU:C:2012:459, т. 32).

31

Също така е важно да се подчертае, че предназначението на стоката може да представлява обективен критерий за класиране, доколкото то е неразривно свързано с нея, като тази връзка трябва да може да се прецени в зависимост от обективните характеристики и свойствата на съответната стока (вж. решения Ruma, C‑183/06, EU:C:2007:110, т. 36 и Roeckl Sporthandschuhe, EU:C:2010:237, т. 28).

32

В този смисъл е прието, че по отношение на продукт, който има два вида възможни употреби, като една от тях представлява само чисто теоретична възможност, този продукт поради своите обективни характеристики и свойства по естествен начин е предназначен за другия вид употреба и следователно се класира в тарифната позиция, която е свързана с тази употреба (вж. по аналогия решение Thyssen Haniel Logistic, C‑459/93, EU:C:1995:160, т. 17 и 18). Освен това, също съгласно съдебната практика, за да бъде класиран в тарифната позиция, свързана с дадена употреба, не е необходимо продуктът за класиране да бъде предназначен единствено и изключително за тази употреба. Достатъчно е тази употреба да представлява същественото му предназначение (в този смисъл вж. решения Neckermann Versand, C‑395/93, EU:C:1994:318, т. 8 и 9, както и Anagram International, C‑14/05, EU:C:2006:465, т. 26).

33

В случая първоначално трябва да се посочи, че по отношение на неговите обективни характеристики и свойства разглежданият в главното производство продукт може да се класира както в позиция 3822 от КН, така и в позиция 3212 от КН.

34

На първо място, във връзка с позиция 3822 от КН, нейният текст се отнася до диагностични или лабораторни реактиви. Освен това в обяснителните бележки към ХС относно тази позиция е посочено, че диагностичните реактиви се използват за оценка на процесите и физическото, биофизическото и биохимическото състояние на хора. Съгласно обяснителните бележки функциите на тези реактиви се базират на модификациите на техните съставни биологически или химически вещества, които модификации могат да бъдат измервани или наблюдавани.

35

От преюдициалното запитване, както и от представените пред Съда становища обаче е видно, че въпросният продукт е предназначен за анализ на белите кръвни телца, или левкоцитите. На практика кръвта за анализ се обработва, като се перфорират клетъчните мембрани на левкоцитите. Когато въпросният продукт се прибави към така обработената кръв, се получава за кратко време йонно свързване на полиметина с рибонуклеиновата киселина (РНК) на левкоцитите, доколкото последните принадлежат към определен клас и притежават известна степен на биологична активност. Тази степен на активност отразява както типа на клетъчната функция, така и евентуално заболяване. Йонното свързване на полиметина с РНК на левкоцитите се визуализира с помощта на облъчване с лазерен лъч, което предизвиква временна флуоресценция. Излъчената чрез флуоресценцията светлина се измерва и анализира чрез оптични детектори в апарат за анализ.

36

Така, разглежданият в главното производство продукт е предназначен да провери наличието на евентуално заболяване. Освен това начинът му на функциониране се базира на модификация, която може да бъде измервана или наблюдавана, доколкото, когато той се постави в контакт с предварително обработена кръв, се получава химична реакция, която позволява да се измери клетъчната активност. Поради това следва да се констатира, че той може да се класира в позиция 3822 от КН според тълкуването ѝ с оглед на обяснителните бележки към ХС.

37

На второ място, във връзка с позиция 3212 от КН, тя се отнася до „бои и други багрилни вещества, представени във форми или опаковки за продажба на дребно“. Както е видно от съдържанието на бележка 2 към раздел VI от КН, бележка 3 към глава 32 от КН и обяснителните бележка към ХС за позиция 3212, позиция 3212 от КН включва „синтетични органични багрилни вещества“ от позиция 3204 от КН, когато са предназначени за продажба на дребно.

38

В обяснителните бележки към ХС за позиция 3204 е пояснено, първо, че цианините се включват сред синтетичните органични багрилни вещества, посочени в тази позиция, второ, че тази позиция включва синтетичните органични багрилни вещества, които са стандартизирани или купелувани, тоест смесени с вещества, непритежаващи багрилни качества, с цел намаляване или стандартизиране на багрилния ефект, и трето, че някои синтетични органични багрилни вещества намират приложение като лабораторни реактиви за оцветяване или в медицината.

39

От преюдициалното запитване обаче е видно, че разглежданият в главното производство продукт се състои от разтворители, а именно 96,9 % етиленгликол и 3 % метанол, както и 0,002 % синтетично, органично вещество, спадащо към химическата група на полиметините, и по-конкретно на цианините. Освен това, макар от представените пред Съда становища да е видно, че посоченият продукт не може да оцвети кръвта, назначената от запитващата юрисдикция експертиза доказва, че той може да оцвети тъкан, макар и слабо и нетрайно.

40

Следователно поради химичния си състав и багрилния си ефект разглежданият в главното производство продукт би могъл да се класира в позиция 3204 от КН, според тълкуването ѝ с оглед на обяснителните бележки към ХС. В това отношение, за разлика от изложеното в представените пред Съда становища, няма значение дали флуоресценцията, предизвикана от облъчване на сместа на кръв и въпросния продукт с лазерен лъч, трябва или не да се разглежда като „багрилно вещество“ по смисъла на посочената позиция.

41

Доколкото от представените пред Съда становища е видно, че въпросният продукт се предлага за продажба на дребно, той може да се класира не в позиция 3204 от КН, а в позиция 3212 от нея, чийто текст, според тълкуването ѝ с оглед на посочените в точка 37 от настоящото решение бележки, се отнася до багрилни вещества, представени във форми или опаковки за продажба на дребно.

42

На второ място обаче, следва да се отбележи, че макар въпросният продукт да се отнася към текста както на позиция 3822 от КН, така и на позиция 3212 от КН, от назначената от запитващата юрисдикция експертиза е видно, че употребата на този продукт като багрилно вещество представлява само чисто теоретична възможност. Всъщност вещото лице е проверило дали въпросната течност може да оцвети текстилна материя. Макар да е установил някакво оцветяващо свойство, той въпреки това подчертава, че става въпрос за много слабо, почти липсващо оцветяване в синьо. Той подчертава също, че оцветяването не е трайно и се отстранява при изпиране. От това следва, че употребата на въпросния продукт като лабораторен реактив, от гледна точка на неговите обективни характеристики и свойства, представлява неговото изключително предназначение, което обуславя класирането му в позиция 3822 от КН, както следва от цитираната в точки 31 и 32 от настоящото решение съдебна практика.

43

Този извод се подкрепя от обяснителните бележки към ХС за позиции 3822 и 3204 от КН. Наистина от обяснителните бележки към ХС за позиция 3822 следва, че дори представени във форма, позволяваща тяхното използване като диагностични или лабораторни реактиви, багрилните вещества, посочени в позиция 3204, са изключени от позиция 3822. При все това от обяснителните бележки към ХС за посочената позиция 3204 е видно, че от нея се изключват продуктите, чиито багрилни свойства практически не се използват. На практика обаче въпросният продукт не може да се ползва като багрилно вещество.

44

Освен това този извод не би могъл да бъде поставен под съмнение от Регламент № 827/2011, който класира аналогичен на разглеждания в главното производство продукт в позиция 3212 от КН, тъй като този регламент не е приложим ratione temporis към посочения спор. Във всички случаи следва да се припомни, че правомощието на Комисията да приема мерки относно класирането на някои стоки в КН не ѝ предоставя правото да изменя съдържанието на установените въз основа на ХС, създадена с конвенцията, тарифни позиции, по отношение на които Общността се е задължила съгласно член 3 от тази конвенция да не променя обхвата им (вж. решение Hewlett-Packard Europe, C‑361/11, EU:C:2013:18, т. 39 и цитираната съдебна практика).

45

Предвид горепосочените съображения на поставения въпрос трябва да се отговори, че КН следва да се тълкува в смисъл, че стока, състояща се от разтворители и полиметиново вещество, което, въпреки че може да има слабо и нетрайно оцветяващо действие върху текстилни изделия, практически не се използва заради багрилните му свойства и е предназначено за анализ на бели кръвни телца посредством йонно свързване с определени съставни части на посочените кръвни телца, които при облъчване с лазерен лъч придобиват флурохромни свойства за ограничено време, се класира в позиция 3822 за лабораторни реактиви от посочената КН.

По съдебните разноски

46

С оглед на обстоятелството, че за страните по главното производство настоящото дело представлява отклонение от обичайния ход на производството пред запитващата юрисдикция, последната следва да се произнесе по съдебните разноски. Разходите, направени за представяне на становища пред Съда, различни от тези на посочените страни, не подлежат на възстановяване.

 

По изложените съображения Съдът (девети състав) реши:

 

Комбинираната номенклатура, включена в приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 година относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа, изменено с Регламент (ЕО) № 1810/2004 от 7 септември 2004 г., следва да се тълкува в смисъл, че стока, състояща се от разтворители и полиметиново вещество, което, въпреки че може да има слабо и нетрайно оцветяващо действие върху текстилни изделия, практически не се използва заради багрилните му свойства и е предназначено изключително за анализ на бели кръвни телца, посредством йонно свързване с определени съставни части на посочените кръвни телца, които при облъчване с лазерен лъч придобиват флурохромни свойства за ограничено време, се класира в позиция 3822 за лабораторни реактиви от посочената комбинирана номенклатура.

 

Подписи


( *1 ) Език на производството: немски.

Top