Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012TN0409

Дело T-409/12: Жалба, подадена на 12 септември 2012 г. — Mitsubishi Electric/Комисия

OB C 343, 10.11.2012, p. 19–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

10.11.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 343/19


Жалба, подадена на 12 септември 2012 г. — Mitsubishi Electric/Комисия

(Дело T-409/12)

2012/C 343/33

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Mitsubishi Electric Corp. (Токио, Япония) (представители: R. Denton, J. Vyavaharkar и R. Browne, Solicitors и K. Haegeman, адвокат)

Ответник: Европейска комисия

Искания на жалбоподателя

Жалбоподателят иска от Общия съд:

да отмени Решение C(2012) 4381, окончателен, на Комисията от 27 юни 2012 г. за изменение на Решение C(2006) 6762, окончателен, от 24 януари 2007 г. относно производство по член 81 на Договора за ЕО (понастоящем член 101 от Договора за функционирането на Европейския съюз) и по член 53 от Споразумението за ЕИП (преписка COMP/39.966 — Комутационни апарати с газова изолация — глоби), в частта, в която се отнася до жалбоподателя; или при условията на евентуалност,

да намали съществено наложената във връзка с това на жалбоподателя глоба; и

да осъди ответника да заплати направените от него във връзка с производството разноски, както и тези на жалбоподателя.

Правни основания и основни доводи

Жалбоподателят излага девет правни основания в подкрепа на своята жалба.

1.

Първото правно основание е изведено от

неизпълнението от Комисията на задължението ѝ за посочване на мотиви относно изчисляването на глобата и от нарушението от нейна страна на принципа на добро правораздаване.

2.

Второто правно основание е изведено от

нарушението от Комисията на задължението ѝ за посочване на мотиви при изчисляването на приложения спрямо жалбоподателя коефициент и нарушението от нейна страна на принципа на равно третиране и принципа на пропорционалност при изчисляването на коефициента.

3.

Третото правно основание е изведено от

нарушението от Комисията на принципа на пропорционалност, доколкото е определила глобата на жалбоподателя по същия начин, по който определя налаганите на европейските производители глоби.

4.

Четвъртото правно основание е изведено от

допуснатата от Комисията грешка, доколкото при определянето на въздействието от поведението на жалбоподателя и при изчисляването на наложената му глоба не взела под внимание икономически и технически доказателства.

5.

Петото правно основание е изведено от

допуснатата от Комисията грешка при определянето на продължителността на претендирания картел.

6.

Шестото правно основание е изведено от

допуснатата от Комисията грешка при определянето на съотношението за първоначалния размер за TM T&D, който следва да се раздели между жалбоподателя и друго дружество, с което нарушила принципа на равно третиране и принципа на пропорционалност.

7.

Седмото правно основание е изведено от

нарушението от Комисията на задължението ѝ за посочване на мотиви при определяне на съотношението за първоначалния размер за TM T&D, който следва да се раздели между жалбоподателя и друго дружество.

8.

Осмото правно основание е изведено от

допуснатата от Комисията грешка в нейната методология при определяне на първоначален размер за жалбоподателя за периода преди учредяването на TM T&D, с което нарушила принципа на равно третиране и принципа на пропорционалност.

9.

Деветото правно основание е изведено от

нарушението от Комисията на задължението ѝ за посочване на мотиви по отношение на нейната методология за определяне на първоначалния размер за жалбоподателя за периода преди учредяването на TM T&D.


Top