This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012TN0110
Case T-110/12: Action brought on 27 February 2012 — Iranian Offshore Engineering & Construction v Council
Дело T-110/12: Жалба, подадена на 27 февруари 2012 г. — Iranian Offshore Engineering & Construction/Съвет
Дело T-110/12: Жалба, подадена на 27 февруари 2012 г. — Iranian Offshore Engineering & Construction/Съвет
OB C 126, 28.4.2012, p. 23–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.4.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 126/23 |
Жалба, подадена на 27 февруари 2012 г. — Iranian Offshore Engineering & Construction/Съвет
(Дело T-110/12)
2012/C 126/45
Език на производството: испански
Страни
Жалбоподател: Iranian Offshore Engineering & Construction Co. (Техеран, Иран) (представители: J. Viñals Camallonga, L. Barriola Urruticoechea и J. Iriarte Ángel, abogados)
Ответник: Съвет на Европейския съюз
Искания на жалбоподателя
Жалбоподателят иска от Общия съд:
— |
да отмени член 1 от Решение 2011/783/ОВППС на Съвета, доколкото се отнася до него, и да заличи наименованието му от приложението към решението; |
— |
да отмени член 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 1245/2011 на Съвета, доколкото се отнася до него, и да заличи наименованието му от приложението към решението; |
— |
да осъди Съвета да заплати съдебните разноски. |
Правни основания и основни доводи
Настоящото производство е насочено срещу Решение 2011/783/ОВППС на Съвета от 1 декември 2011 година за изменение на Решение 2010/413/ОВППС относно ограничителни мерки срещу Иран, както и срещу Регламент за изпълнение (ЕС) № 1245/2011 на Съвета от 1 декември 2011 година за прилагане на Регламент (ЕС) № 961/2010 относно ограничителни мерки срещу Иран, доколкото техните разпоредби включват жалбоподателя сред адресатите на предвидените там мерки.
В подкрепа на жалбата си жалбоподателят изтъква пет правни основания.
1. |
Първо правно основание, свързано с неизпълнение на задължението за представяне на мотиви за актовете, тъй като оспорваните разпоредби са опорочени от погрешно мотивиране, което е лишено от основание по отношение на жалбоподателя. |
2. |
Второ правно основание, свързано с нарушаване на правото на ефективна съдебна защита във връзка с обосновката на актовете, тъй като не е спазено изискването за мотивиране. |
3. |
Трето правно основание, свързано с нарушаване на правото на собственост, доколкото то е било ограничено без реално оправдание. |
4. |
Четвърто правно основание, свързано с нарушаване на принципа на равно третиране, тъй като жалбоподателят е бил третиран по същия начин както предприятията, които реално са участвали в иранското ядрено разпространение, което неоснователно го поставя в по-неизгодна конкурентна позиция в сравнение с другите национални и чуждестранни предприятия, които се конкурират с него на различните пазари. |
5. |
Пето правно основание, свързано със злоупотреба с власт, тъй като съществуват обективни, точни и съгласувани данни, които позволяват да се поддържа, че с приемането на мярката за замразяване на финансови средства са били преследвани различни цели от тези, които изтъква Съветът. |