This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CN0399
Case C-399/12: Action brought on 28 August 2012 — Bundesrepublik Deutschland v Council of the European Union
Дело C-399/12: Жалба, подадена на 28 август 2012 г. — Федерална република Германия/Съвет на Европейския съюз
Дело C-399/12: Жалба, подадена на 28 август 2012 г. — Федерална република Германия/Съвет на Европейския съюз
OB C 343, 10.11.2012, p. 9–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.11.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 343/9 |
Жалба, подадена на 28 август 2012 г. — Федерална република Германия/Съвет на Европейския съюз
(Дело C-399/12)
2012/C 343/11
Език на производството: немски
Страни
Жалбоподател: Федерална република Германия (представители: N. Graf Vitzthum и T. Henze)
Ответник: Съвет на Европейския съюз
Искания на жалбоподателя
Жалбоподателят иска:
— |
да се отмени решението на Съвета от 18 юни 2012 г. (1), |
— |
да се осъди Съветът на Европейския съюз да заплати съдебните разноски. |
Правни основания и основни доводи
С жалбата си Федерална република Германия оспорва решението на Съвета от 18 юни 2012 г.„за установяване на позицията, която да бъде заета от името на Европейския съюз по отношение на определени резолюции, които трябва да бъдат гласуват в рамките на Международната организация по лозата и виното (OIV)“.
Според федералното правителство в решението неправилно е посочено като правно основание член 218, параграф 9 ДФЕС. От една страна, член 218, параграф 9 ДФЕС се отнасял изключително до приемане на позиции на Съюза в органи, които са създадени с международни споразумения, по които Съюзът е член. За разлика от това обаче член 218, параграф 9 ДФЕС не намирал никакво приложение по отношение на представителството на държавите членки в органи на международни организации, в които държавите членки участват само чрез международни договори. От друга страна, член 218, параграф 9 ДФЕС обхващал само „актове с правно действие“, т.е. обвързващи международни актове. При резолюциите на OIV обаче не ставало въпрос за такива правни актове.
Освен това не можело да се установи друго правно основание на решението на Съвета.
(1) Документ № 11436/12 на Съвета „за установяване на позицията, която да бъде заета от името на Европейския съюз по отношение на определени резолюции, които трябва да бъдат гласувани в рамките на Международната организация по лозата и виното (OIV)“.