Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CN0388

    Дело C-388/12: Преюдициално запитване, отправено от Tribunale Amministrativo Regionale per le Marche (Италия) на 16 август 2012 г. — Comune di Ancona/Regione Marche

    OB C 319, 20.10.2012, p. 4–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    20.10.2012   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 319/4


    Преюдициално запитване, отправено от Tribunale Amministrativo Regionale per le Marche (Италия) на 16 август 2012 г. — Comune di Ancona/Regione Marche

    (Дело C-388/12)

    2012/C 319/06

    Език на производството: италиански

    Запитваща юрисдикция

    Tribunale Amministrativo Regionale per le Marche

    Страни в главното производство

    Жалбоподател: Comune di Ancona

    Ответник: Regione Marche

    Преюдициални въпроси

    1.

    Следва ли член 30, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1260/1999 (1) да се тълкува в смисъл, че преценката на възможността възлагането да не води до съществени приходи за концедента и до недължими изгоди за концесионера може да се извърши единствено след като се провери дали инфраструктурният обект е претърпял съществено изменение?

    При утвърдителен отговор на въпроса по точка 1),

    а)

    дали посоченият член се отнася само до физически изменения — в смисъл, че построеният инфраструктурен обект не съответства на обекта, посочен в одобрения за финансиране проект — или и до функционални промени и, в този втори случай, дали е налице съществено изменение, ако инфраструктурният обект се използва „и“ — но не основно — за други дейности освен включените в обявлението и/или в заявлението за участие в процедурата за възлагане на обществена поръчка.

    При отрицателен отговор на въпроса по точка 1),

    б)

    дали посоченият член по отношение на случаите, в които публичното финансиране е използвано за изпълнение на обекти, които могат да бъдат предмет на икономически значима експлоатация се прилага само на етапа на изпълнение на проекта или задължението [за] спазване на правилата за възлагане на обществени поръчки остава и по отношение на възлагането на управлението.

    2.

    Следва ли член 30, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1260/1999 да се тълкува в смисъл, че проверката на обстоятелството дали от възлагането на експлоатацията на трети лица не произтичат значителни нетни приходи или недължими изгоди за предприятие или публична организация, представлява от логическа и правна гледна точка следваща стъпка по отношение на преюдициалния въпрос (и по-специално задължението за спазване на процедурите за възлагане на обществени поръчки), или дали наличието на задължение за обявяване на тръжна процедура следва да се проверява, като се отчита и конкретната правна уредба на концесионните правоотношения?


    (1)  Регламент (ЕО) № 1260/1999 на Съвета от 21 юни 1999 година относно определянето на общи разпоредби за структурните фондове (ОВ L 161, стр. 1).


    Top