EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CA0493
Case C-493/12: Judgment of the Court (Third Chamber) of 12 December 2013 (request for a preliminary ruling from the High Court of Justice (Chancery Division) — United Kingdom) — Eli Lilly and Company Ltd v Human Genome Sciences Inc (Medicinal products for human use — Supplementary protection certificate — Regulation (EC) No 469/2009 — Article 3 — Conditions for obtaining such a certificate — Concept of a ‘product protected by a basic patent in force’ — Criteria — Wording of the claims of the basic patent — Precision and specificity — Functional definition of an active ingredient — Structural definition of an active ingredient — European Patent Convention)
Дело C-493/12: Решение на Съда (трети състав) от 12 декември 2013 г. (преюдициално запитване от High Court of Justice (Chancery Division) — Обединено кралство) — Eli Lilly and Company Ltd/Human Genome Sciences Inc (Лекарствени продукти за хуманна употреба — Сертификат за допълнителна закрила — Регламент (ЕО) № 469/2009 — Член 3 — Условия за получаване на такъв сертификат — Понятие за продукт, защитен с основен патент, който е в сила — Критерии — Текст на претенциите в основния патент — Точност и конкретност — Функционална дефиниция за активно вещество — Структурна дефиниция за активно вещество — Европейска патентна конвенция)
Дело C-493/12: Решение на Съда (трети състав) от 12 декември 2013 г. (преюдициално запитване от High Court of Justice (Chancery Division) — Обединено кралство) — Eli Lilly and Company Ltd/Human Genome Sciences Inc (Лекарствени продукти за хуманна употреба — Сертификат за допълнителна закрила — Регламент (ЕО) № 469/2009 — Член 3 — Условия за получаване на такъв сертификат — Понятие за продукт, защитен с основен патент, който е в сила — Критерии — Текст на претенциите в основния патент — Точност и конкретност — Функционална дефиниция за активно вещество — Структурна дефиниция за активно вещество — Европейска патентна конвенция)
OB C 45, 15.2.2014, p. 14–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.2.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 45/14 |
Решение на Съда (трети състав) от 12 декември 2013 г. (преюдициално запитване от High Court of Justice (Chancery Division) — Обединено кралство) — Eli Lilly and Company Ltd/Human Genome Sciences Inc
(Дело C-493/12) (1)
(Лекарствени продукти за хуманна употреба - Сертификат за допълнителна закрила - Регламент (ЕО) № 469/2009 - Член 3 - Условия за получаване на такъв сертификат - Понятие за продукт, защитен с основен патент, който е в сила - Критерии - Текст на претенциите в основния патент - Точност и конкретност - Функционална дефиниция за активно вещество - Структурна дефиниция за активно вещество - Европейска патентна конвенция)
2014/C 45/24
Език на производството: английски
Запитваща юрисдикция
High Court of Justice (Chancery Division)
Страни в главното производство
Жалбоподател: Eli Lilly and Company Ltd
Ответник: Human Genome Sciences Inc
Предмет
Тълкуване на член 3, букви а) и в) от Регламент (ЕО) № 469/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 6 май 2009 година относно сертификата за допълнителна закрила на лекарствените продукти (ОВ L 152, стр. 1) — Условия за получаване на сертификат — Понятие „продукт, защитен с основен патент, който е в сила“ — Критерии за преценка — Прилагат ли се критериите към продукти, които не са съставени от комбинация от лекарства и от медицински съоръжения?
Диспозитив
Член 3, буква a) от Регламент (ЕО) № 469/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 6 май 2009 година относно сертификата за допълнителна закрила на лекарствените продукти трябва да се тълкува в смисъл, че за да може да се счита, че активно вещество е „защитен[о] с основен патент, който е в сила“ по смисъла на тази разпоредба, не е необходимо активното вещество да е посочено в претенциите в патента посредством структурна формулировка. Когато това активно вещество е включено във функционална формулировка, съдържаща се в претенциите в издаден от ЕПВ патент, посоченият член 3, буква a) от Регламент № 469/2009 по принцип допуска издаването на СДЗ за това активно вещество, при условие обаче, че въз основа на тези претенции, тълкувани по-специално с оглед на описанието на изобретението, както е предвидено в член 69 от ЕПК и в Протокола за тълкуването му, може да се заключи, че тези претенции имплицитно, но по необходимост се отнасят конкретно до разглежданото активно вещество, като това следва да бъде проверено от запитващата юрисдикция.