This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010TN0532
Case T-532/10: Action brought on 13 November 2010 — Cosepuri v EFSA
Дело T-532/10: Жалба, подадена на 13 ноември 2010 г. — Cosepuri/EFSA
Дело T-532/10: Жалба, подадена на 13 ноември 2010 г. — Cosepuri/EFSA
OB C 30, 29.1.2011, p. 43–44
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.1.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 30/43 |
Жалба, подадена на 13 ноември 2010 г. — Cosepuri/EFSA
(Дело T-532/10)
()
2011/C 30/79
Език на производството: италиански
Страни
Жалбоподател: Cosepuri Soc. coop. p.a. (Болоня, Италия) (представител: F. Fiorenza, avvocato)
Ответник: Европейска агенция за безопасност на храните (EFSA)
Искания на жалбоподателя
— |
да се отмени отказа за предоставяне на достъп до документи на Cosepuri от 15 септември 2010 г.; |
— |
да се разпореди на EFSA да предостави достъп до определените за поверителни документи; |
— |
да се осъди EFSA да заплати съдебните разноски. |
Правни основания и основни доводи
Жалбоподателят в настоящото производство, който е жалбоподател и в производството по дело T-339/10 (1), Cosepuri/EFSA, обжалва решението на Европейската агенция за безопасност на храните (EFSA) от 15 септември 2010 г. относно възлагане на обществена поръчка 2010/S 51-074689, различно от протокол CFT/EFSA/FIN/2010/01, с предмет извършването на редовни превози отиване и връщане в Италия и в Европа, която е възложена на друго предприятие.
С обжалваното решение EFSA отказва достъп до някои актове, касаещи поръчката, и по-специално до документите относно изискванията за допускане и възлагане на определената за икономически най-изгодна оферта.
В подкрепа на исканията си жалбоподателят изтъква нарушение на съответните разпоредби на Регламент (ЕО) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 година (2), и на Регламент (ЕО) № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2001 година (3), както и нарушение на задължението за мотивиране на решението, на принципа на прозрачност и на правото на достъп до актовете. На последно място жалбоподателят изтъква, че е налице злоупотреба с власт.
Жалбоподателят сочи, по-специално, че ответникът извършва нарушение като не посочва конкретната вреда от предоставянето на достъп до поисканите документи и като не излага мотиви за причините, поради които е било частично отхвърлено искането му за достъп до сравнителна в контекста на процедура за възлагане на обществена поръчка информация, включена в документацията, изнесена за поръчката от конкурентите, и следователно изключена от приложното поле на поверителната търговска информация. Жалбоподателят иска и съединяване на настоящото производство с производството по дело T-339/10, което все още е висящо пред Общия съд.
(1) ОВ C 288, стр. 47.
(2) Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 година относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (ОВ L 248, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 1, том 3, стр. 198).
(3) Регламент (ЕО) № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2001 година относно публичния достъп до документи на Европейския парламент, на Съвета и на Комисията (ОВ L 145, стр. 43; Специално издание на български език, 2007 г., глава 1, том 3, стр. 76).