This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CO0496
Order of the Court (Sixth Chamber) of 19 January 2012. # Criminal proceedings against Aldo Patriciello. # Reference for a preliminary ruling: Giudice di Pace di Venafro - Italy. # Article 104(3), first subparagraph of the Rules of Procedure - Member of the European Parliament - Protocol on Privileges and Immunities - Article 8 - Criminal proceedings for the offence of insulting behaviour - Statements made outside the precincts of the European Parliament - Definition of expression of an opinion in the performance of parliamentary duties - Immunity - Conditions. # Case C-496/10.
Определение на Съда (шести състав) от 19 януари 2012 г.
Наказателно производство срещу Aldo Patriciello.
Искане за преюдициално заключение: Giudice di Pace di Venafro - Италия.
Член 104, параграф 3, първа алинея от Процедурния правилник - Член на Европейския парламент - Протокол за привилегиите и имунитетите - Член 8 - Наказателно производство за обида - Изявления, направени извън очертанията на Парламента - Понятие за "изразени мнения при изпълнението на парламентарни задължения" - Имунитет - Условия.
Дело C-496/10.
Определение на Съда (шести състав) от 19 януари 2012 г.
Наказателно производство срещу Aldo Patriciello.
Искане за преюдициално заключение: Giudice di Pace di Venafro - Италия.
Член 104, параграф 3, първа алинея от Процедурния правилник - Член на Европейския парламент - Протокол за привилегиите и имунитетите - Член 8 - Наказателно производство за обида - Изявления, направени извън очертанията на Парламента - Понятие за "изразени мнения при изпълнението на парламентарни задължения" - Имунитет - Условия.
Дело C-496/10.
Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2012:24
Определение на Съда (шести състав) от 19 януари 2012 г. — наказателно производство срещу Aldo Patriciello
(Дело C‑496/10)
„Член 104, параграф 3, първа алинея от Процедурния правилник — Член на Европейския парламент — Протокол за привилегиите и имунитетите — Член 8 — Наказателно производство за обида — Изявления, направени извън очертанията на Парламента — Понятие за „изразени мнения при изпълнението на парламентарни задължения“ — Имунитет — Условия“
Привилегии и имунитети на Европейския съюз — Членове на Европейския парламент — Имунитет за изразените мнения и за подадените гласове при изпълнение на задълженията им — Понятие за мнение, изразено при изпълнение на задълженията — Прилагане за целите на съдебно производство срещу член на Парламента — Компетентност на сезирания национален съд (член 8 от Протокола за привилегиите и имунитетите на Европейския съюз) (вж. точки 15—17 и 19, както и диспозитива)
Предмет
Преюдициално запитване — Ufficio del Giudice di Pace di Venafro — Тълкуване на членове 9 и 10 от Протокола за привилегиите и имунитетите на Европейските общности (ОВ 152, 1967 г., стр. 13) — Член на Европейския парламент, подведен под отговорност за обида в резултат от опозоряващи твърдения по адрес на служител на реда — Понятие за мнение, изразено при изпълнение на задълженията на член на Европейския парламент |
Диспозитив
Член 8 от Протокола за привилегиите и имунитетите на Европейския съюз, приложен към ДЕС, ДФЕС и ДЕОАЕ, трябва да се тълкува в смисъл, че изявление, направено от член на Европейския парламент извън посочения парламент, по повод на което е образувано наказателно производство в държавата членка по произхода му във връзка с обида, представлява мнение, изразено при изпълнението на парламентарни задължения, попадащо под действието на предвидения в посочената разпоредба имунитет, само когато изявлението представлява субективна преценка, разкриваща непосредствена и очевидна връзка с упражняването на посочените задължения. Запитващата юрисдикция следва да определи дали по делото, предмет на главното производство, споменатите условия са изпълнени.