EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CO0198

Определение на Съда (шести състав) от 9 септември 2011 г.
Cassina SpA срещу Alivar Srl и Galliani Host Arredamenti Srl.
Искане за преюдициално заключение: Corte d'appello di Milano - Италия.
Член 104, параграф 3, първа алинея от Процедурния правилник - Индустриална и търговска собственост - Директива 98/71/ЕО - Правна защита на индустриални дизайни - Член 17 - Задължение за кумулиране на защитата на индустриални дизайни със защитата на авторско право - Национално законодателство, което изключва защитата чрез авторско право на индустриалните дизайни, които попадат в публичния сектор преди влизането в сила на това законодателство.
Дело C-198/10.

Сборник съдебна практика 2011 I-00124*

ECLI identifier: ECLI:EU:C:2011:570





Определение на Съда (шести състав) от 9 септември 2011 г. — Cassina/Alivar и Galliani Host Arredamenti

(Дело C‑198/10)

„Член 104, параграф 3, първа алинея от Процедурния правилник — Индустриална и търговска собственост — Директива 98/71/ЕО — Правна защита на индустриални дизайни — Член 17 — Задължение за кумулиране на защитата на индустриални дизайни със защитата на авторско право — Национално законодателство, което изключва защитата чрез авторско право на индустриалните дизайни, които попадат в публичния сектор преди влизането в сила на това законодателство“

Сближаване на законодателствата — Промишлен дизайн — Директива 98/71 — Принцип на кумулиране на защитата на индустриални дизайни със защитата на авторско право — Национално законодателство, което изключва изцяло или в границите на преждеползването защитата от авторско право на индустриалните дизайни, които попадат в публичния сектор преди влизането в сила на това законодателство, по отношение на трето лице, което е произвело и пуснало на пазара продукти, реализирани съгласно тези индустриални дизайни — Недопустимост (член 17 от Директива 98/71 на Европейския парламент и на Съвета) (вж. точки 24—28 и 32—34 и диспозитива)

Предмет

Преюдициално запитване — Corte d’Appello di Milano — Тълкуване на членове 17 и 19 от Директива 98/71/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 октомври 1998 година относно правната защита на индустриални дизайни — Национално законодателство, с което се транспонира Директивата, като се въвежда защита чрез авторско право на индустриалните дизайни — Възможност държава членка да разшири условията, за да предостави посочената защита

Диспозитив

Член 17 от Директива 98/71/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 октомври 1998 година относно правната защита на индустриални дизайни трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска законодателство на държава членка, което изключва изцяло или в границите на преждеползването защитата от авторското право на тази държава членка на индустриалните дизайни, които попадат в публичния сектор преди влизането в сила на това законодателство, по отношение на всяко трето лице, което вече е произвело и/или пуснало на пазара на националната територия продукти, реализирани съгласно тези индустриални дизайни преди тази дата.

Top