This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CA0543
Case C-543/10: Judgment of the Court (First Chamber) of 7 February 2013 (request for a preliminary ruling from the Cour de cassation — France) — Refcomp SpA v Axa Corporate Solutions Assurance SA, Axa France IARD, Emerson Network, Climaveneta SpA (Judicial cooperation in civil matters — Jurisdiction in civil and commercial matters — Regulation (EC) No 44/2001 — Interpretation of Article 23 — Jurisdiction clause in a contract concluded between the manufacturer and the initial buyer of goods — Contract forming part of a chain of contracts transferring ownership — Whether that clause may be relied on against the sub-buyer of the goods)
Дело C-543/10: Решение на Съда (първи състав) от 7 февруари 2013 г. (преюдициално запитване от Cour de cassation — Франция) — Refcomp SpA/Axa Corporate Solutions Assurance SA, Axa France IARD, Emerson Network, Climaveneta SpA (Съдебно сътрудничество по граждански дела — Съдебна компетентност по граждански и търговски дела — Регламент (ЕО) № 44/2001 — Тълкуване на член 23 — Клауза, с която се учредява компетентност, съдържаща се в договор, сключен между производителя и първоначалния приобретател на стока — Договор, който е част от поредица от договори — Противопоставимост на тази клауза спрямо вторичния приобретател на тази стока)
Дело C-543/10: Решение на Съда (първи състав) от 7 февруари 2013 г. (преюдициално запитване от Cour de cassation — Франция) — Refcomp SpA/Axa Corporate Solutions Assurance SA, Axa France IARD, Emerson Network, Climaveneta SpA (Съдебно сътрудничество по граждански дела — Съдебна компетентност по граждански и търговски дела — Регламент (ЕО) № 44/2001 — Тълкуване на член 23 — Клауза, с която се учредява компетентност, съдържаща се в договор, сключен между производителя и първоначалния приобретател на стока — Договор, който е част от поредица от договори — Противопоставимост на тази клауза спрямо вторичния приобретател на тази стока)
OB C 108, 13.4.2013, p. 2–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.4.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 108/2 |
Решение на Съда (първи състав) от 7 февруари 2013 г. (преюдициално запитване от Cour de cassation — Франция) — Refcomp SpA/Axa Corporate Solutions Assurance SA, Axa France IARD, Emerson Network, Climaveneta SpA
(Дело C-543/10) (1)
(Съдебно сътрудничество по граждански дела - Съдебна компетентност по граждански и търговски дела - Регламент (ЕО) № 44/2001 - Тълкуване на член 23 - Клауза, с която се учредява компетентност, съдържаща се в договор, сключен между производителя и първоначалния приобретател на стока - Договор, който е част от поредица от договори - Противопоставимост на тази клауза спрямо вторичния приобретател на тази стока)
2013/C 108/02
Език на производството: френски
Запитваща юрисдикция
Cour de cassation
Страни в главното производство
Жалбоподател: Refcomp SpA
Ответници: Axa Corporate Solutions Assurance SA, Axa France IARD, Emerson Network, Climaveneta SpA
Предмет
Преюдициално запитване — Cour de cassation — Тълкуване на член 5, параграф 1 и член 23 от Регламент (ЕО) № 44/2001 на Съвета от 22 декември 2000 година относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела (ОВ L 12, 2001 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 19, том 3, стр. 74) — Специална компетентност в сферата на договорите — Спор между вторичния приобретател на дадена стока и нейния производител — Обхват на клаузата за подсъдност в рамките на поредица от сключени в Общността договори
Диспозитив
Член 23 от Регламент (ЕО) № 44/2001 на Съвета от 22 декември 2000 година относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела трябва да се тълкува в смисъл, че клауза, с която се учредява компетентност, уговорена в сключен между производителя на една вещ и нейния приобретател договор, не може да бъде противопоставена на вторичния приобретател, трета страна, който в края на поредица от последващи договори за прехвърляне на собственост, сключени между установени в различни държави членки страни, придобива тази вещ и възнамерява да предяви иск за търсене на отговорност срещу производителя, освен ако бъде установено, че тази трета страна е дала действителното си съгласие по отношение на посочената клауза при определените в този член условия.