Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CN0321

Дело C-321/09 P: Жалба, подадена на 10 август 2009 г. от Република Гърция срещу решението, постановено от Първоинстанционния съд (осми състав) на 11 юни 2009 г. по дело T-33/07, Република Гърция/Комисия на Европейските общности

OB C 244, 10.10.2009, p. 3–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

10.10.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 244/3


Жалба, подадена на 10 август 2009 г. от Република Гърция срещу решението, постановено от Първоинстанционния съд (осми състав) на 11 юни 2009 г. по дело T-33/07, Република Гърция/Комисия на Европейските общности

(Дело C-321/09 P)

2009/C 244/05

Език на производството: гръцки

Страни

Жалбоподател: Република Гърция (представител: I. Chalkias)

Друга страна в производството: Комисия на Европейските общности

Искания на жалбоподателя

да се уважи настоящата жалба и изтъкнатите правни основания;

да се отмени решението на Първоинстанционния съд;

да се уважи частично нашето искане за отмяна;

да се осъди Комисията да заплати съдебните разноски в тяхната цялост.

Правни основания и основни доводи

Ние изтъкваме,

1.

че Първоинстанционният съд не е дал правилно тълкуване и не е приложил правилно принципа на правната сигурност, доколкото е преценил в обжалваното решение, че състезателната процедура за приключване на сметките без съмнение е била особено продължителна, след като тя е започнала на 9 ноември 1999 г. с първото разследване и е приключила на 15 декември 2006 г., дата, на която обжалваното съдебно решение е публикувано, но по наше мнение неоснователно преценява, че тази констатация трябва да бъде приемана относително в рамките на процедурата по приключване на сметките на ФЕОГА и преценява, че не е налице нарушение на принципа на правната сигурност;

2.

че обжалваното решение на Първоинстанционния съд съдържа неправилни и противоречиви мотиви, доколкото Първоинстанционният съд, макар и да приема, че Комисията не е дала правилно тълкуване и не е приложила правилно член 12, параграф 1, буква a) от Регламент № 1201/89 и че изтъкнатото от Република Гърция правно основание за отмяна е обосновано и трябва да бъде уважено, преценява, че с това все пак не е било засегнато основанието за финансовата корекция.


Top