This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008TN0404
Case T-404/08: Action brought on 20 September 2008 — Fluorsid and Minmet v Commission
Дело T-404/08: Жалба, подадена на 20 септември 2008 г. — Fluorsid и Minmet/Комисия
Дело T-404/08: Жалба, подадена на 20 септември 2008 г. — Fluorsid и Minmet/Комисия
OB C 301, 22.11.2008, p. 52–53
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.11.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 301/52 |
Жалба, подадена на 20 септември 2008 г. — Fluorsid и Minmet/Комисия
(Дело T-404/08)
(2008/C 301/88)
Език на производството: италиански
Страни
Жалбоподатели: Fluorsid SpA (Assemini, Италия) и Minmet Co. (Lausanne, Швейцария) (представители: L. Vasques и F. Perego, avvocati)
Ответник: Комисия на Европейските общности
Искания на жалбоподателите
— |
отмяна на Решение C(2008) 3043 на Комисията на Европейските общности от 25 юни 2008 г. относно производство за прилагане на член 81 от Договора ЕО и на член 53 от Споразумението за ЕИП (Преписка COMP/39.180 — Алуминиев флуорид), нотифицирано на Fluorsid и на Minmet съответно на 11 юли 2008 г. и на 9 юли 2008 г., или, при условията на евентуалност, намаляване на санкцията, наложена на Minmet и на Fluorsid по силата на решението, в съответствие с член 44, параграф 2 от Процедурния правилник на Първоинстанционния съд. |
Правни основания и основни доводи
С настоящата жалба дружествата Fluorsid и Minmet оспорват решението, с което Европейската комисия е приела, че е налице нарушение на член 81, параграф 1 от Договора и на член 53, параграф 1 от Споразумението за ЕИП, и вследствие на това е наложила санкция на Fluorsid и Minmet като солидарно отговорни, за сериозно нарушение на член 81 от Договора, в размер на 1 600 000 (един милион и шестстотин хиляди) EUR.
В подкрепа на твърденията си жалбоподателите изтъкват:
— |
Липса на доказателства за потенциалната вреда в ЕИП и нарушение на нормите на член 81 от Договора. В това отношение се подчертава невъзможността да се предположи, че четири малки предприятия, едно от които дори не е реализирало оборот в ЕИП през 2000 г., могат, макар и абстрактно, сами да наложат дадена цена на големи производители на алуминий (които са посочени още като „smelter“) на един пазар, където предлагането, а не търсенето определя цената. |
— |
Нарушение на задължението за мотивиране във връзка с доказателствата за противоправно поведение, в противоречие с член 253 от Договора и член 2 от Регламент № 1/2003, като съзнателно и по конклудентен начин изменя констатираното нарушение с цел облекчаване на тежестта доказване на, Комисията. По тази точка се изтъква, че Комисията е могла да се сдобие с доказателства за обмен на информация между конкуренти, но не и за съглашателски действия с ограничителен предмет. Такова изменение на състава на неправомерното поведение облагоприятствало Комисията, която, според жалбоподателите, е могла да се позове, неправилно, на механизмите на per se rule, предвидени за hard core restrictions, облекчавайки по този начин носената от нея доказателствена тежест и като е могла да не вземе предвид факта, че незаконното действие не е произвело никакви последици на пазара. |
— |
Нарушение на член 27 от Регламент № 1/2003 и на правото на защита, както и на членове 253 и 173 от Договора, доколкото Комисията не цитира leniency (известието относно съдействието) на Fluorsid в рамките на Statements of objections (известие за възраженията, ИВ), извършва действия по разследване и добавя документи в преписката по производството след ИВ, и вменява в окончателното решение неправомерно поведение, различно от констатираното в ИВ (от продължавано нарушение на неправомерно поведение за 6 месеца). |
Жалбоподателите изтъкват също, че:
— |
В окончателното решение са приети уличаващи документи в подкрепа на тезата за участието на Minmet, които не са посочени по никакъв начин в ИВ. |
— |
Макар че Комисията изобщо не взема предвид известието относно съдействието на Fluorsid в ИВ, в нарушение на правото на защита, тя включва по-нататък в преписката по производството както нашето известие относно съдействието, така и допълнение към това известие, представено след ИВ. По този начин Комисията i) е създала несигурност относно известието относно съдействието, като е засегнала сроковете за упражняване и съдържанието на правото на защита на жалбоподателите, в разрез с правилата по точка 29 от Известието на Комисията относно освобождаване от санкции и намаляване на техния размер, ii) е продължила действията по разследване след ИВ, добавяйки документи към преписката, с което е нарушила основни правила на производството в ущърб на всички страни в производството. |
— |
Комисията е дефинирала по противоречив начин и без подходяща мотивация географския пазар на алуминиев флуорид и е определила по напълно нелогичен начин стойността на пазара. |