This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CN0435
Case C-435/08: Action brought on 30 September 2008 — Commission of the European Communities v Republic of Poland
Дело C-435/08: Иск, предявен на 30 септември 2008 г. — Комисия на Европейските общности/Република Полша
Дело C-435/08: Иск, предявен на 30 септември 2008 г. — Комисия на Европейските общности/Република Полша
OB C 301, 22.11.2008, p. 28–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.11.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 301/28 |
Иск, предявен на 30 септември 2008 г. — Комисия на Европейските общности/Република Полша
(Дело C-435/08)
(2008/C 301/43)
Език на производството: полски
Страни
Ищец: Комисия на Европейските общности (представители: K. Simonsson и M. Owsiany-Hornung)
Ответник: Република Полша
Искания на ищеца
Комисията иска:
— |
Да се установи, че Република Полша е нарушила задълженията си по членове 2 и 13 от Директива 2002/59/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 27 юни 2002 година за създаване на система на Общността за контрол на движението на корабите и за информация и отменяща Директива 93/75/ЕИО на Съвета (1), като е изключила от приложното поле на Наредбата на министъра по инфраструктурата от 13 декември 2002 г. относно особените изисквания за сигурността на корабоплаването, с която някои разпоредби от тази директива се транспонират в националното право, всички увеселителни кораби, и като е приела член 3, параграф 3 от Наредбата на министъра по инфраструктурата от 12 май 2003 г. относно предаването на информация от страна на собственика на кораб, превозващ опасен или замърсяващ товар, с която във вътрешното право се транспонира член 13 от посочената директива, и съгласно който в случай, че при напускане на пристанището не е ясно името на пристанището на местоназначение или на пускане на котва, собствениците на кораби, които отплават от полски пристанища, трябва да съобщават общата информация (определена в приложение I, точка 3 от директивата) относно кораба и неговия товар едва при установяване на маршрута на кораба; |
— |
Да се осъди Република Полша да заплати съдебните разноски. |
Правни основания и основни доводи
Република Полша била нарушила задълженията си по членове 2 и 13 от Директива 2002/59/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 27 юни 2002 година за създаване на система на Общността за контрол на движението на корабите и за информация и отменяща Директива 93/75/ЕИО на Съвета.
Република Полша не е транспонирала съобразно изискванията член 2 от Директива 2002/59, който изключва „риболовни[те] кораби, […] традиционни[те] кораби и […] увеселителни[те] кораби с дължина до 45 метра“ от нейното приложно поле.
Член 2, параграф 1, точка 2 от Наредбата на министъра по инфраструктурата от 13 декември 2002 г. относно особените изисквания за сигурността на корабоплаването, с която някои разпоредби от тази директива се транспонират в националното право, излизал извън предвиденото, като изключвал от приложното поле всички увеселителни кораби. Такова ограничение на приложното поле на директивата нарушавало член 2 от нея.
Освен това Република Полша била нарушила задълженията си по член 13 от Директива 2002/59. Съгласно член 13, параграф 1 от директивата „операторът, агентът или капитанът на кораб, независимо от размерите му, превозващ опасни или замърсяващи товари и напускащ пристанище на държава-членка, [трябва да] предостав[и] най-късно в момента на отплаване информациите, предвидени в приложение I, точка 3, на компетентната власт, определена от тази държава-членка“.
Член 3, параграф 1 от Наредбата на министъра по инфраструктурата от 12 май 2003 г. относно предаването на информация от страна на собственика на кораб, превозващ опасен или замърсяващ товар предвижда такова задължение. Член 3, параграф 3 обаче гласи: „Ако при напускане на пристанището не е ясно името на пристанището на местоназначение или на пускане на котва, […] тази информация се съобщава по-късно при установяване на маршрута на кораба“.
Следователно тази възможност не се свежда само до особения случай, за който става дума в член 13, параграф 2 от директивата (кораб, идващ от пристанище извън Общността и пътуващ към пристанище на държава-членка или който трябва да пусне котва в териториални води на държава-членка). Това отклонение по отношение на момента на съобщаване на информацията нарушавало член 13 от директивата.
(1) ОВ L 208 от 5.8.2002, стр. 10; Специално издание на български език, 2007 г., глава 7, том 9, стр. 161.