EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CA0304
Case C-304/07: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 9 October 2008 (reference for a preliminary ruling from the Bundesgerichtshof, Germany) — Directmedia Publishing GmbH v Albert-Ludwigs-Universität Freiburg (Directive 96/9/EC — Legal protection of databases — Sui generis right — Concept of extraction of the contents of a database)
Дело C-304/07: Решение на Съда (четвърти състав) от 9 октомври 2008 г. (преюдициално запитване от Bundesgerichtshof — Германия) — Directmedia Publishing GmbH/Albert-Ludwigs-Universität Freiburg (Директива 96/9/ЕО — Правна закрила на базите данни — Право sui generis — Понятие за извличане от съдържанието на база данни)
Дело C-304/07: Решение на Съда (четвърти състав) от 9 октомври 2008 г. (преюдициално запитване от Bundesgerichtshof — Германия) — Directmedia Publishing GmbH/Albert-Ludwigs-Universität Freiburg (Директива 96/9/ЕО — Правна закрила на базите данни — Право sui generis — Понятие за извличане от съдържанието на база данни)
OB C 301, 22.11.2008, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.11.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 301/9 |
Решение на Съда (четвърти състав) от 9 октомври 2008 г. (преюдициално запитване от Bundesgerichtshof — Германия) — Directmedia Publishing GmbH/Albert-Ludwigs-Universität Freiburg
(Дело C-304/07) (1)
(Директива 96/9/ЕО - Правна закрила на базите данни - Право sui generis - Понятие за извличане от съдържанието на база данни)
(2008/C 301/17)
Език на производството: немски
Препращаща юрисдикция
Bundesgerichtshof
Страни в главното производство
Ищец: Directmedia Publishing GmbH
Ответник: Albert-Ludwigs-Universität Freiburg
Предмет
Преюдициално запитване — Bundesgerichtshof — Тълкуване на член 7, параграф 2, буква а) от Директива 96/9/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 1996 година за правна закрила на базите данни (ОВ L 77, стр. 20; Специално издание на български език за 2007 г., глава 13, том 17, стр. 102) — Осъществено пренасяне на елемент по елемент след внимателна подробна преценка на данни от защитена база данни в друга база данни, без операцията копиране — Квалифициране на тази операция по пренасяне на данни като „извличане“ по смисъла на Директива 96/9/ЕО
Диспозитив
Пренасянето на елементи от защитена база данни в друга база данни след екранна справка в първата база и индивидуална преценка на съдържащите се в нея елементи може да представлява „извличане“ по смисъла на член 7 от Директива 96/9 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 1996 година за правна закрила на базите данни, доколкото — като това трябва да се провери от препращащата юрисдикция — тази операция представлява пренасяне на съществена, в качествено или количествено отношение, част от съдържанието на защитената база данни или пренасяния на несъществени части, които поради това че са извършвани нееднократно и системно, са довели до пресъздаване на съществена част от това съдържание.