EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62006TJ0135

Решение на Общия съд (втори състав) от 29 септември 2010 г.
Al-Bashir Mohammed Al-Faqih и други срещу Съвет на Европейския съюз.
Обща външна политика и политика на сигурност - Борба с тероризма - Ограничителни мерки, насочени срещу определени физически лица и образувания, свързани с Осама бен Ладен, мрежата на Ал Ка̀йда и талибаните - Замразяване на средства - Основни права - Право на изслушване, право на ефективен съдебен контрол и неприкосновеност на собствеността.
Дела T-135/06—T-138/06.

Сборник съдебна практика 2010 II-00208*

ECLI identifier: ECLI:EU:T:2010:412





Решение на Общия съд (втори състав) от 29 септември 2010 г. — Al‑Faqih и др./Съвет

(Дела T-135/06—T-138/06)

„Обща външна политика и политика на сигурност — Борба с тероризма — Ограничителни мерки, насочени срещу определени физически лица и образувания, свързани с Осама бен Ладен, мрежата на Ал Кайда и талибаните — Замразяване на средства — Основни права — Право на изслушване, право на ефективен съдебен контрол и неприкосновеност на собствеността“

1.                     Производство — Решение, с което в хода на производство се заменя обжалваното решение — Ново обстоятелство — Разширяване на първоначалните искания и правни основания — Граници — Искания във връзка с евентуални бъдещи решения — Недопустимост (член 48, параграф 2 от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точка 26)

2.                     Европейски общности — Съдебен контрол за законосъобразност на актовете на институциите — Регламент за налагане на ограничителни мерки, насочени срещу определени физически лица и образувания, свързани с Осама бен Ладен, мрежата на Ал Кайда и талибаните — Право на защита — Право на изслушване — Обхват — Несъобщаване на доказателствата в ущърб на съответните лица и образувания и липса на изслушване на тези лица и образувания — Нарушаване (член 2 от Регламент № 881/2002 на Съвета и приложение І към него) (вж. точка 34)

3.                     Европейски общности — Съдебен контрол за законосъобразност на актовете на институциите — Регламент за налагане на ограничителни мерки, насочени срещу определени физически лица и образувания, свързани с Осама бен Ладен, мрежата на Ал Кайда и талибаните — Право на ефективна съдебна защита — Несъобщаване на доказателствата в ущърб на съответните лица и образувания и липса на изслушване на тези лица и образувания — Нарушаване (член 2 от Регламент № 881/2002 на Съвета и приложение І към него) (вж. точки 35—39)

4.                     Европейски общности — Съдебен контрол за законосъобразност на актовете на институциите — Регламент за налагане на ограничителни мерки, насочени срещу определени физически лица и образувания, свързани с Осама бен Ладен, мрежата на Ал Кайда и талибаните — Общо и продължително замразяване на средства, активи и други икономически ресурси на посочените лица и образувания, без последните да бъдат изслушани — Нарушаване на правото на собственост (член 2 от Регламент № 881/2002 на Съвета и приложение І към него) (вж. точки 40—42)

Предмет

Искане да се отмени член 2 от Регламент (ЕО) № 881/2002 на Съвета от 27 май 2002 година за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу определени физически лица и образувания, свързани с Осама бен Ладен, мрежата на Ал Кайда и талибаните, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 467/2001 на Съвета за забрана на износа на някои стоки и услуги за Афганистан, за засилване на забраната на полети и удължаване на замразяването на средства и други финансови ресурси по отношение на талибаните в Афганистан (ОВ L 139, стр. 9; Специално издание на български език, 2007 г., глава 18, том 1, стр. 189), изменен за шестдесет и трети път с Регламент (ЕО) № 246/2006 на Комисията от 10 февруари 2006 година (OB L 40, стр. 13; Специално издание на български език, 2007 г., глава 18, том 4, стр. 182), с който имената на жалбоподателите са включени в приложение I към Регламент № 881/2002

Диспозитив

1)

Съединява дела Т‑135/06—Т‑138/06 за целите на съдебното решение.

2)

Отменя член 2 от Регламент (ЕО) № 881/2002 на Съвета от 27 май 2002 година за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу определени физически лица и образувания, свързани с Осама бен Ладен, мрежата на Ал Кайда и талибаните, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 467/2001 на Съвета за забрана на износа на някои стоки и услуги за Афганистан, за засилване на забраната на полети и удължаване на замразяването на средства и други финансови ресурси по отношение на талибаните в Афганистан, изменен за шестдесет и трети път с Регламент (ЕО) № 246/2006 на Комисията от 10 февруари 2006 година, доколкото се отнася до жалбоподателите г‑н Al-Bashir Mohammed Al-Faqih, г‑н Taher Nasuf, г‑н Ghunia Abdrabbah и Sanabel Relief Agency Ltd.

3)

Осъжда Съвета на Европейския съюз да понесе, наред с направените от него съдебни разноски, и тези на жалбоподателите, както и да възстанови средствата, предварително отпуснати от касата на Общия съд като правна помощ.

4)

Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия, както и Европейската комисия понасят направените от тях съдебни разноски.

Top