This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62006CA0267
Case C-267/06: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 1 April 2008 (Reference for a preliminary ruling from the Bayerisches Verwaltungsgericht München (Germany)) — Tadao Maruko v Versorgungsanstalt der deutschen Bühnen (Equal treatment in employment and occupation — Directive 2000/78/EC — Survivors' benefits under a compulsory occupational pensions scheme — Concept of pay — Refusal because the persons concerned were not married — Same-sex partners — Discrimination based on sexual orientation)
Дело C-267/06: Решение на Съда (голям състав) от 1 април 2008 г. (преюдициално запитване от Bayerisches Verwaltungsgericht München — Германия) — Tadao Maruko/Versorgungsanstalt der deutschen Bühnen (Равно третиране в областта на заетостта и професиите — Директива 2000/78/ЕО — Обезщетения за преживели лица, предвидени в задължителна пенсионна схема — Понятие за заплащане — Отказ за предоставяне поради липса на брак — Партньори от един и същ пол — Дискриминация, основана на сексуална ориентация)
Дело C-267/06: Решение на Съда (голям състав) от 1 април 2008 г. (преюдициално запитване от Bayerisches Verwaltungsgericht München — Германия) — Tadao Maruko/Versorgungsanstalt der deutschen Bühnen (Равно третиране в областта на заетостта и професиите — Директива 2000/78/ЕО — Обезщетения за преживели лица, предвидени в задължителна пенсионна схема — Понятие за заплащане — Отказ за предоставяне поради липса на брак — Партньори от един и същ пол — Дискриминация, основана на сексуална ориентация)
OB C 128, 24.5.2008, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.5.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 128/6 |
Решение на Съда (голям състав) от 1 април 2008 г. (преюдициално запитване от Bayerisches Verwaltungsgericht München — Германия) — Tadao Maruko/Versorgungsanstalt der deutschen Bühnen
(Дело C-267/06) (1)
(Равно третиране в областта на заетостта и професиите - Директива 2000/78/ЕО - Обезщетения за преживели лица, предвидени в задължителна пенсионна схема - Понятие за заплащане - Отказ за предоставяне поради липса на брак - Партньори от един и същ пол - Дискриминация, основана на сексуална ориентация)
(2008/C 128/09)
Език на производството: немски
Препращаща юрисдикция
Bayerisches Verwaltungsgericht München
Страни в главното производство
Жалбоподател: Tadao Maruko
Ответник: Versorgungsanstalt der deutschen Bühnen
Предмет
Преюдициално запитване — Bayerisches Verwaltungsgericht München — Тълкуване на член 1, член 2, параграф 2, буква а), член 3, параграф 1, буква в) и параграф 3 от Директива 2000/78/ЕО на Съвета от 27 ноември 2000 година за създаване на основна рамка за равно третиране в областта на заетостта и професиите (ОВ L 303, стр. 16; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 6, стр. 7) — Понятие за „заплащане“ — Изключване на регистриран партньор от получаването на пенсия за преживяло лице
Диспозитив
1. |
Обезщетение за преживяло лице, отпускано в рамките на пенсионна схема като управляваната от Versorgungsanstalt der deutschen Bühnen, попада в приложното поле на Директива 2000/78 на Съвета от 27 ноември 2000 година за създаване на основна рамка за равно третиране в областта на заетостта и професиите. |
2. |
Разпоредбите на член 1 във връзка с член 2 от Директива 2000/78 не допускат правна уредба като разглежданата в главното производство, по силата на която преживелият партньор, чиито партньор в живота е починал, не получава обезщетение за преживяло лице, равностойно на отпусканото на преживял съпруг, въпреки че съгласно националното право житейското партньорство поставя лицата от един и същ пол в положение, сравнимо с това на съпрузи, що се отнася до посоченото обезщетение за преживяло лице. Препращащата юрисдикция следва да провери дали преживелият партньор в живота е в положение, сравнимо с това на съпруг, ползващ се от обезщетението за преживяло лице, предвидено от управляваната от Versorgungsanstalt der deutschen Bühnen пенсионна схема. |