EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62005TO0345
Order of the President of the Court of First Instance of 16 March 2007. # V v European Parliament. # Application for interim measures - Waiver of the immunity of a Member of the European Parliament - Application for suspension of operation - Application for other interim measures - Admissibility - Urgency. # Case T-345/05 R.
Определение на председателя на Първоинстанционния съд от 16 март 2007 г.
V срещу Европейски парламент.
Обезпечително производство - Снемане на имунитет на член на Европейския парламент - Искане за спиране на изпълнението - Искане за налагане на временни мерки - Допустимост - Неотложност.
Дело T-345/05 R.
Определение на председателя на Първоинстанционния съд от 16 март 2007 г.
V срещу Европейски парламент.
Обезпечително производство - Снемане на имунитет на член на Европейския парламент - Искане за спиране на изпълнението - Искане за налагане на временни мерки - Допустимост - Неотложност.
Дело T-345/05 R.
Сборник съдебна практика 2007 II-00025*
ECLI identifier: ECLI:EU:T:2007:89
Определение на председателя на Първоинстанционния съд от 16 март 2007 г. — V/Парламент
(Дело T-345/05 R)
„Обезпечително производство — Снемане на имунитета на член на Европейския парламент — Молба за спиране на изпълнението — Молба за постановяване на временни мерки — Допустимост — Неотложност“
1. Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Неотложност — „Fumus boni juris“ — Кумулативен характер — Сравнително претегляне на засегнатите интереси (членове 242 ЕО и 243 ЕО; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Първоинстанционния съд) (вж. точки 25—26)
2. Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за допустимост — Допустимост prima facie на жалбата в главното производство (членове 242 ЕО и 243 ЕО; член 104, параграф 1 от Процедурния правилник на Първоинстанционния съд) (вж. точки 42—52)
3. Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Условия за постановяване — Правен интерес на жалбоподателя от исканото спиране (член 242 ЕО; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Първоинстанционния съд) (вж. точки 55—60)
4. Обезпечително производство — Условия за допустимост — Молба — Изисквания за форма (член 44, параграф 1, буква г) и член 104, параграф 3 от Процедурния правилник на Първоинстанционния съд) (вж. точка 63)
5. Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Условия за постановяване — Неотложност — Сериозно и непоправимо увреждане (член 242 ЕО; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Първоинстанционния съд) (вж. точки 81—83, 90 и 92)
Предмет
Молба, с която се иска, на първо място, да се спре изпълнението на резолюцията на Европейския парламент [ | непосочени поверителни данни | ] относно снемането на съдебния имунитет на жалбоподателя, на второ място, да се постановят временни мерки, които да възпрепятстват възобновяването на наказателното преследване в очакване на окончателното решение на Първоинстанционния съд по жалбата в главното производство, на трето място, да се запази анонимността на жалбоподателя и да не се оповестява настоящата молба до произнасянето на Първоинстанционния съд по жалбата в главното производство и до приключването на евентуално национално производство, на четвърто място, да се разреши на жалбоподателя да предостави писмените изявления на страните, разменени в обезпечителното и главното производство, на разследващия орган в Обединеното кралство, както и на националната юрисдикция, пред която националното дело би било отнесено за разглеждане, и на пето място, съдебното заседание по главното производство да се проведе във възможно най-кратък срок. |
Диспозитив
Отхвърля молбата за допускане на обезпечение. |
Първоинстанционният съд не се произнася по съдебните разноски. |