EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62005TO0345

Определение на председателя на Първоинстанционния съд от 16 март 2007 г.
V срещу Европейски парламент.
Обезпечително производство - Снемане на имунитет на член на Европейския парламент - Искане за спиране на изпълнението - Искане за налагане на временни мерки - Допустимост - Неотложност.
Дело T-345/05 R.

Сборник съдебна практика 2007 II-00025*

ECLI identifier: ECLI:EU:T:2007:89





Определение на председателя на Първоинстанционния съд от 16 март 2007 г. — V/Парламент

(Дело T-345/05 R)

„Обезпечително производство — Снемане на имунитета на член на Европейския парламент — Молба за спиране на изпълнението — Молба за постановяване на временни мерки — Допустимост — Неотложност“

1.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Неотложност — „Fumus boni juris“ — Кумулативен характер — Сравнително претегляне на засегнатите интереси (членове 242 ЕО и 243 ЕО; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Първоинстанционния съд) (вж. точки 25—26)

2.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за допустимост — Допустимост prima facie на жалбата в главното производство (членове 242 ЕО и 243 ЕО; член 104, параграф 1 от Процедурния правилник на Първоинстанционния съд) (вж. точки 42—52)

3.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Условия за постановяване — Правен интерес на жалбоподателя от исканото спиране (член 242 ЕО; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Първоинстанционния съд) (вж. точки 55—60)

4.                     Обезпечително производство — Условия за допустимост — Молба — Изисквания за форма (член 44, параграф 1, буква г) и член 104, параграф 3 от Процедурния правилник на Първоинстанционния съд) (вж. точка 63)

5.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Условия за постановяване — Неотложност — Сериозно и непоправимо увреждане (член 242 ЕО; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Първоинстанционния съд) (вж. точки 81—83, 90 и 92)

Предмет

Молба, с която се иска, на първо място, да се спре изпълнението на резолюцията на Европейския парламент [ непосочени поверителни данни ] относно снемането на съдебния имунитет на жалбоподателя, на второ място, да се постановят временни мерки, които да възпрепятстват възобновяването на наказателното преследване в очакване на окончателното решение на Първоинстанционния съд по жалбата в главното производство, на трето място, да се запази анонимността на жалбоподателя и да не се оповестява настоящата молба до произнасянето на Първоинстанционния съд по жалбата в главното производство и до приключването на евентуално национално производство, на четвърто място, да се разреши на жалбоподателя да предостави писмените изявления на страните, разменени в обезпечителното и главното производство, на разследващия орган в Обединеното кралство, както и на националната юрисдикция, пред която националното дело би било отнесено за разглеждане, и на пето място, съдебното заседание по главното производство да се проведе във възможно най-кратък срок.

Диспозитив

Отхвърля молбата за допускане на обезпечение.

Първоинстанционният съд не се произнася по съдебните разноски.

Top