This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62004TA0348
Case T-348/04: Judgment of the Court of First Instance of 15 April 2008 — SIDE v Commission (State aid — Export aid in the book sector — Failure to give prior notification — Article 87(3)(d) EC — Temporal scope of Community law — Method of calculating the amount of the aid)
Дело T-348/04: Решение на Първоинстанционния съд от 15 април 2008 г. — SIDE/Комисия (Държавни помощи — Помощи за износ в сектора на книгите — Липса на предварителна нотификация — Член 87, параграф 3, буква г) ЕО — Приложно поле на общностното право във времето — Метод за изчисление на размера на помощта)
Дело T-348/04: Решение на Първоинстанционния съд от 15 април 2008 г. — SIDE/Комисия (Държавни помощи — Помощи за износ в сектора на книгите — Липса на предварителна нотификация — Член 87, параграф 3, буква г) ЕО — Приложно поле на общностното право във времето — Метод за изчисление на размера на помощта)
OB C 128, 24.5.2008, p. 31–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.5.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 128/31 |
Решение на Първоинстанционния съд от 15 април 2008 г. — SIDE/Комисия
(Дело T-348/04) (1)
(Държавни помощи - Помощи за износ в сектора на книгите - Липса на предварителна нотификация - Член 87, параграф 3, буква г) ЕО - Приложно поле на общностното право във времето - Метод за изчисление на размера на помощта)
(2008/C 128/66)
Език на производството: френски
Страни
Жалбоподател: Société internationale de diffusion et d'édition SA (SIDE) (Vitry-sur-Seine, Франция) (представители: N. Coutrelis и V. Giacobbo, avocats)
Ответник: Комисия на Европейските общности (представител: J. P. Keppenne)
Встъпила страна в подкрепа на исканията на ответника: Френска република (представители: първоначално G. de Bergues и S. Ramet, впоследствие G. de Bergues и A.-L. Vendrolini)
Предмет
Жалба за отмяна на член 1, последно изречение от Решение 2005/262/ЕО на Комисията от 20 април 2004 година относно помощ, приведена в действие от Франция в полза на Coopérative d'exportation du livre français [Кооперация за износ на френската книга] (CELF) (ОВ L 85, 2005 г., стр. 27)
Диспозитив
1) |
Отменя член 1, последно изречение от Решение на Комисията от 20 април 2004 година относно помощ, приведена в действие от Франция в полза на Coopérative d'exportation du livre français (CELF). |
2) |
Осъжда Комисията да понесе направените от нея съдебни разноски, както и направените от Société internationale de diffusion et d'édition SA (SIDE). |
3) |
Френската република понася направените от нея съдебни разноски. |